Return to Video

Yu-gi-oh: The Abridged Series - BBT Abridged Movie

  • 2:57 - 3:11
    SUBTITTLED BY : Extreeme33
  • 3:13 - 3:14
    Jack
  • 3:14 - 3:15
    YUSEI!
  • 3:15 - 3:16
    Ada hal yang harus kau tau.
  • 3:16 - 3:19
    APAAAAA ITU, YUSEI?
  • 3:19 - 3:21
    Main kartu di sepeda motor,
  • 3:21 - 3:22
    HAH?
  • 3:22 - 3:25
    Kubilang, Main kartu di sepeda motor.
  • 3:25 - 3:26
    BISA KAU ULANGI?
  • 3:26 - 3:30
    Kubilang, Main kartu di sepeda motor!!
  • 3:30 - 3:32
    APA ITU SEPEDA MOTOR?
  • 3:32 - 3:33
    Kau bercanda kan?
  • 3:33 - 3:37
    OI, CROW! APA KAU TAHU MAKSUDNYA SEPEDA MOTOR?
  • 3:37 - 3:38
    Akan kukatakan jika aku tahu, Jack
  • 3:38 - 3:39
    YA, KITA TIDAK TAHU APA MAKSUDNYA.
  • 3:39 - 3:42
    Tapi kita melakukannya setiap saat. Itu simbol anime kita.
  • 3:42 - 3:43
    KENAPA KITA MELAKUKAN HAL ITU?
  • 3:43 - 3:45
    Karena kita dapat bermain kartu saat mengendarainya.
  • 3:45 - 3:47
    ITU TERDENGAR BODOH.
  • 3:47 - 3:48
    Jack, kau menyeramkan.
  • 3:48 - 3:54
    AYO CROW, KITA AKAN BERMAIN KARTU, DISAAT MASIH..
  • 3:54 - 3:55
    DI...
  • 3:55 - 3:56
    TA..
  • 3:56 - 3:57
    NAH..
  • 3:57 - 4:00
    Nuuuuuuuuuuuuuuuuuuuu.
  • 4:00 - 4:01
    GAH!
  • 4:03 - 4:04
    Alhamdulillah..
  • 4:42 - 4:43
    Yeah! ♬
  • 4:43 - 4:44
    Oh! ♬
  • 4:49 - 4:50
    I'm Batman ♬
  • 4:50 - 4:51
    Wow!
  • 4:51 - 4:53
    Kalian membuatku berada dalam permainan ini! ♬
  • 4:53 - 4:56
    Disini! Disini! ♬
  • 4:56 - 4:58
    Kalian membuatku sembunyi! ♬
  • 4:58 - 5:00
    Disini! Disini! ♬
  • 5:00 - 5:04
    Well, kurasa aku terlalu banyak main Assassin's Creed! Hah?
  • 5:04 - 5:06
    Oke, bro, kau tidak tahu siapa aku.
  • 5:06 - 5:08
    Namanya Jaden Yuki
  • 5:08 - 5:10
    Dan aku sempurna!
  • 5:10 - 5:14
    Oh, kubutuh bantuanmu, Neos. ♬
  • 5:15 - 5:18
    Untungnya Venesia sedang tidak ada penghuninya.
  • 5:18 - 5:19
    kalau tidak serangan tadi bisa sangat berbahaya.
  • 5:19 - 5:21
    Pwotagonist!
  • 5:21 - 5:22
    Bukan, aku Jaden.
  • 5:22 - 5:26
    Aku disini ingin menghanculkan masa depan.
  • 5:26 - 5:28
    Ada yang salah disini.
  • 5:28 - 5:30
    Aku Jaden Yuki.
  • 5:30 - 5:30
    Ya, itu benal.
  • 5:30 - 5:33
    Tapi aku tidak bersalah! aku tidak mungkin menghancurkan apapun!
  • 5:33 - 5:34
    Benal.
  • 5:34 - 5:38
    Kupikil kau akan menemui dilimu menghanculkan Yu-Gi-Oh! itu masuk akal.
  • 5:38 - 5:42
    Dan sekarang aku akan menghanculkanmu dengan Mawefic monstelku!
  • 5:42 - 5:46
    (Tertawa Mandark) Ha haha! Ha haha haha!
  • 5:47 - 5:54
    Huh, seperti biasa, berdiri disini dan menikmati ketenangan di saat matahari terbi-
  • 5:54 - 5:56
    YUUUUUUUUSEIIIIIIIIIII!!
  • 5:56 - 5:57
    Apa?
  • 5:57 - 5:58
    HAI !
  • 5:58 - 5:59
    Halo, Jack
  • 5:59 - 6:01
    Hey Yusei, maukah kau berpendapat?
  • 6:01 - 6:01
    Apa?
  • 6:01 - 6:03
    Seperti, apakah film Top Gun itu maho?
  • 6:03 - 6:04
    ITU SAMA SEKALI TIDAK!
  • 6:04 - 6:06
    Diamlah Jack. Biarkan Yusei berpendapat.
  • 6:06 - 6:07
    OKE.
  • 6:07 - 6:07
    Well-
  • 6:07 - 6:08
    PASTI TIDAK.
  • 6:08 - 6:10
    Well, jelas itu tidak.
  • 6:10 - 6:10
    Lihat?
  • 6:10 - 6:13
    Mana mungkin sebuah film dimana protagonisnya memanggil satu sama lainnya dengan nama yang lucu,
  • 6:13 - 6:15
    dan bermain voli,
  • 6:15 - 6:18
    dan mengendarai kendaraannya dengan kecepatan penuh,
  • 6:18 - 6:19
    Melakukan sesukanya tetapi tetap selamat?
  • 6:19 - 6:21
    Entahlah. Kedengarannya masih maho buatku.
  • 6:21 - 6:23
    SEKARANG KITA IMPAS,
  • 6:23 - 6:27
    AYO KITA MENGENDARAI MOTOR DAN BERMAIN VOLI SETENGAH TELANJANG.
  • 6:27 - 6:29
    Kau bisa berada disampingku kapan saja, Jack.
  • 6:29 - 6:32
    TIDAK YUSEI, KAU BISA JADI MILIKKU.
  • 6:32 - 6:33
    DUDUDUDUDU- ♪
  • 6:33 - 6:38
    HIGHWAY TO THE DANGER ZONE! ♪
  • 6:38 - 6:41
    YEAH! GONNA TAKE YOU RIGHT IN...! ♪
  • 6:41 - 6:43
    YA TUHAN, INI SANGAT KEREN, GUYS!
  • 6:43 - 6:45
    Pwotagonis!
  • 6:45 - 6:46
    Tunggu! Siapa dia?
  • 6:46 - 6:48
    ENTAHLAH! TAPI RAMBUTNYA SANGAT INDAH!
  • 6:48 - 6:50
    WOOOOO!
  • 6:50 - 6:51
    Jack, awas!
  • 6:51 - 6:52
    CROW, AWAS!
  • 6:52 - 6:53
    Wario, awas!
  • 6:53 - 6:54
    Aku akan menang!
  • 6:54 - 6:55
    Kena kau, Pwotagonis!
  • 6:55 - 6:59
    Ha haha! Ha haha haha!
  • 6:59 - 7:02
    Aku tidak tahu kenapa aku melakukan itu. Kelihatannya berbahaya.
  • 7:02 - 7:04
    YUSEI! KELUARKAN JUNK!
  • 7:04 - 7:04
    Hah?
  • 7:04 - 7:07
    WARRIOR! KELUARKAN JUNK WARRIOR!
  • 7:07 - 7:08
    Aku punya yang lebih bagus.
  • 7:08 - 7:12
    Melesatlah! Stardust Dragon!
  • 7:13 - 7:16
    OKE, SEKARANG SIKAT DIA DENGAN JUNK!
  • 7:16 - 7:17
    Hah?
  • 7:17 - 7:17
    WARRIOR!
  • 7:17 - 7:20
    Ini dia Pwotagonis,
  • 7:20 - 7:26
    lihatlah ketika aku melubah monstelmu menjadi efek twi-di!
  • 7:26 - 7:31
    Ha haha! Ha haha haha!
  • 7:31 - 7:34
    Yu-Gi-Oh! Abridged memberitahukan bahwa kita kekurangan efek 3D dalam film ini.
  • 7:34 - 7:36
    Bagaimanapun, kami pikir ini sudah diperbaiki
  • 7:36 - 7:39
    setelah dilihat lagi, ternyata fitur 3D tidak menambah beberapa pengaruh dalam sinema.
  • 7:39 - 7:43
    Jadi, silahkan nikmati film 2D-nya, karena ini sangat murah bahkan gratis.
  • 7:43 - 7:47
    Ha haha! Ha haha haha!
  • 7:47 - 7:50
    Aku memenangkan duel-nya.
  • 7:50 - 7:56
    YUSEI! ORANG ITU MENCURI STARDUS MILIKMU! SIALAN!
  • 7:56 - 8:01
    AKU TAHU AKU PERNAH MELAKUKANNYA DI SEASON SATU, TAPI EH...E..EH DIA SIALAN!
  • 8:01 - 8:03
    Kenapa dia mengambil kartumu di tempat barusan?
  • 8:03 - 8:05
    Mungkin untuk menghinaku di depan pacarku.
  • 8:05 - 8:08
    Oh jangan bodoh Yusei! kau tahu aku tak akan pernah merasa malu-
  • 8:08 - 8:11
    Untuk terakhir kalinya! aku mengencani sepeda motor!
  • 8:11 - 8:14
    Tapi kenapa? kau kan masih punya aku?
  • 8:14 - 8:14
    Katakan padanya Jack.
  • 8:14 - 8:15
    PEREMPUAN ITU BAU.
  • 8:15 - 8:16
    DIA BENAR.
  • 8:16 - 8:18
    Baik! kalau begitu sepeda motor juga bau!
  • 8:18 - 8:20
    Keluar.
  • 8:20 - 8:20
    Ta-
  • 8:20 - 8:21
    Ke-
  • 8:21 - 8:22
    luar.
  • 8:22 - 8:25
    Lion-O! Lihatlah apa yang kita temui di internet.
  • 8:25 - 8:27
    Snarf! Snarf!
  • 8:27 - 8:32
    "Dan selanjutnya Jack berbalik ke arah Yusei dan berkata 'Kemarilah dan tendang mesinku ke gir tambahan.'
  • 8:32 - 8:36
    Ini Snarf! Halaman lainnya Lion-O! Snarf! Snarf!
  • 8:36 - 8:39
    Hei, bukankah itu Pegasus si pencipta Duel Monster?
  • 8:39 - 8:42
    Ya, dan disampingnya itu Yugi Moto, the King of Games!
  • 8:42 - 8:44
    Ada apa dengan rambutnya?
  • 8:44 - 8:48
    YUGI MOTO? DIA DUELIST TERHEBAT YANG PERNAH ADA!
  • 8:48 - 8:50
    Disini dikatakan, dia mati perjaka.
  • 8:50 - 8:53
    dan kata terakhirnya "Ya tuhan, aku menghabiskan masa mudaku"
  • 8:53 - 8:56
    DUELIST TERHEBAT YANG PERNAH ADA.
  • 8:56 - 8:57
    AKU SUKA DIA.
  • 8:57 - 9:03
    Disini dikatakan ada seekor naga yang tiba-tiba muncul dan menghancurkan eropa sepuluh tahun lalu... Apa?
  • 9:03 - 9:04
    Tunggu. Itu dia!
  • 9:04 - 9:06
    KAU MENEMUKAN WALDO?
  • 9:06 - 9:08
    Dia yang mencuri kartuku!
  • 9:08 - 9:09
    WALDO MENCURI KARTUMU?!
  • 9:09 - 9:10
    Jack.
  • 9:10 - 9:10
    YUSEI!
  • 9:10 - 9:11
    Tidak.
  • 9:11 - 9:11
    OK!
  • 9:11 - 9:13
    Disini hanya ada satu penjelasan.
  • 9:13 - 9:16
    Dia harus menelajahi waktu untuk mencuri kartu Yusei
  • 9:16 - 9:19
    jadi dia harus kembali ke masa lalu untuk menghancurkan dunia.
  • 9:19 - 9:20
    WOW, CROW!
  • 9:20 - 9:22
    BAGAIMANA KAU BISA MENGETAHUINYA?
  • 9:22 - 9:24
    Disini tertulis jelas di artikel Wikipedia.
  • 9:24 - 9:25
    Yang jelas ini dari internet, tidak mungkin informasinya palsu.
  • 9:25 - 9:26
    Lihat! Diluar!
  • 9:26 - 9:29
    YEAY! HUJAN SALJU!
  • 9:29 - 9:31
    SEKOLAH AKAN DILIBURKAN!
  • 9:31 - 9:33
    Aku rasa itu bukan salju, Jack.
  • 9:33 - 9:35
    Kurasa dunia ini akan menghilang.
  • 9:35 - 9:38
    AKU AKAN MEMBUAT MANUSIA SALJU!
  • 9:40 - 9:42
    Aku mengenali tanda itu.
  • 9:42 - 9:46
    Aneh, Aku merasa Naga Merah memanggilku.
  • 9:46 - 9:49
    Atreyuuuuu!
  • 9:49 - 9:50
    Ada apa Naga Merah?
  • 9:50 - 9:53
    Kau harus mengikutiku pergi ke masa lalu.
  • 9:53 - 9:55
    Tunggu, sejak kapan kau mampu menjelajahi waktu.
  • 9:55 - 9:59
    Sejak selamanya, cepatlah.
  • 9:59 - 10:02
    Btw, bisakah kau membawaku ke masa lalu? aku ingin melihat orang tuaku.
  • 10:02 - 10:06
    Tidaaaaak. Itu akan sangat lama dengan kekuatanku yang sekarang.
  • 10:06 - 10:11
    Ingat, sekali kecepatanmu 88 mil per jam-
  • 10:11 - 10:13
    Ya tuhan, haruskah aku memperhatikan hal itu?
  • 10:13 - 10:17
    Tidaaaak. Kau telah melewati batas kecepatan.
  • 10:17 - 10:20
    Jadi kurangi kecepatanmu.
  • 10:20 - 10:25
    Aku harus ke masa lalu untuk menyelamatkan masa depan dan teman-temanku.
  • 10:25 - 10:26
    BYE, YUSEI!
  • 10:26 - 10:31
    JANGAN MAKAN SALJU KUNING! ITU TAIIIIIIIIIIIIIIIIIIII!
  • 10:31 - 10:32
    Ha haha! Ha haha haha!
  • 10:32 - 10:36
    Ada kata telakhir sebelum aku menghanculkanmu dan mengambil kaltu lemahmu, Mr.Pwotagonis?
  • 10:36 - 10:39
    Sudah kubilang, namaku Jaden!
  • 10:39 - 10:44
    Mawefic Staldust Dwagon, tunjukan kekuatan sesungguhnya dali pawadox!
  • 10:45 - 10:46
    Oke!
  • 10:47 - 10:47
    Jangan sedih-
  • 10:48 - 10:49
    Venesia-
  • 10:49 - 10:51
    Sial!
  • 10:54 - 10:56
    Lain kali aku akan berlibur di Jerman saja.
  • 10:56 - 10:58
    Tak buruk juga apa yang terjadi disini!
  • 10:58 - 11:01
    Staldust, inilah kesempatanmu untuk menghanculkan semua.
  • 11:01 - 11:02
    Mama-
  • 11:02 - 11:04
    Atreyuuuuu!
  • 11:05 - 11:06
    Paradox.
  • 11:06 - 11:07
    Pwotagonis?
  • 11:07 - 11:08
    Aku datang-
  • 11:08 - 11:08
    Hah?
  • 11:08 - 11:09
    Ke masalalu.
  • 11:09 - 11:10
    Uh.
  • 11:10 - 11:12
    Tapi aku abis *keluar.
  • 11:12 - 11:13
    Iyuh.
  • 11:13 - 11:14
    JADEN: Haha! Mantaf!
  • 11:14 - 11:17
    Tapi bagaimana? bagaimana kau mengikutiku ke masalalu?
  • 11:17 - 11:19
    Entahlah.
  • 11:19 - 11:22
    Yow, bro, itu motor terkeren yang pernah kulihat, kau-
  • 11:22 - 11:23
    Kau tidak mengendarainya.
  • 11:23 - 11:23
    Sakitnya.
  • 11:23 - 11:28
    Sekarang aku akan meninggalkan zaman ini...untuk tanpa alasan.
  • 11:28 - 11:32
    Ha haha! Ha haha haha!
  • 11:32 - 11:34
    Aku memenangkan duelnya.
  • 11:34 - 11:35
    Tapi kita sedang tidak berduel.
  • 11:35 - 11:36
    Tidak, karena aku selalu menang.
  • 11:41 - 11:45
    Ya tuhan, kota benar-benar hancur.
  • 11:45 - 11:48
    Ya, dan dia mengambil Neos dariku.
  • 11:48 - 11:53
    Orang itu harus membayar! Untuk masyarakat Venesia! Dan teman-temanku.
  • 11:53 - 11:55
    Dan kartu favoritku.
  • 11:55 - 11:57
    Siapa kau dan ada apa dengan rambutmu?
  • 11:57 - 12:01
    Namaku Jaden Yuki, dan aku sangat semurna!
  • 12:01 - 12:03
    (George Michael : Absolutely flawless)
  • 12:03 - 12:04
    Berhenti gembira.
  • 12:04 - 12:06
    Tidak ada satupun yang sebebas diriku.
  • 12:06 - 12:07
    Aku serius. Berhenti gembira.
  • 12:07 - 12:11
    Pecundang hanya berbaris untuk sekedar melihat adeganku.
  • 12:11 - 12:14
    Aku akan mati menangis jika terus seperti ini.
  • 12:14 - 12:16
    Ayolah kawan, jangan seperti haters!
  • 12:16 - 12:19
    Aku tidak seperti haters, aku hanya membencimu (hate).
  • 12:19 - 12:21
    Jadi siapa namamu?
  • 12:21 - 12:21
    Yusei Fudo.
  • 12:21 - 12:25
    Aku datang dari dunia dimana orang-orang berjuang untuk hidup.
  • 12:25 - 12:27
    Aku dibesarkan di jalanan, dan aku yatim piatu.
  • 12:27 - 12:29
    Sendiri, kalau tidak bersama temanku.
  • 12:29 - 12:33
    Aku tidak punya apa-apa, kecuali motor dan deck-ku.
  • 12:33 - 12:34
    Aku tercengang, kawan.
  • 12:34 - 12:38
    Diriku? aku tinggal di sekolah yang selalu mempelajari cara bermain kartu.
  • 12:38 - 12:42
    Kita tidur dalam kehangatan, tempat tidur yang nyaman dan disediakan makanan kapan saja.
  • 12:42 - 12:45
    Huh, itu baru hidup.
  • 12:45 - 12:48
    Well, aku belum menjelaskan semuanya.
  • 12:48 - 12:49
    Jadi, kau dari masa depan?
  • 12:49 - 12:53
    Ya. Mungkin kau banyak pertanyaan tapi aku tidak bisa menjawabnya saat ini.
  • 12:53 - 12:58
    Jika aku memberi tahumu tentang masa depan, itu akan menjadi sangat.. berbahaya.
  • 12:58 - 12:59
    Bahaya? kenapa?
  • 12:59 - 13:02
    Kehidupan seperti yang kita tahu itu akan tidak ada lagi.
  • 13:02 - 13:06
    Kami akan dilemparkan ke dunia di mana waktu dan ruang tidak memiliki arti.
  • 13:06 - 13:09
    Bahkan, akupun tidak bisa memberikan ciri-cirinya..
  • 13:09 - 13:10
    Aku punya pertanyaan!
  • 13:10 - 13:12
    Sudah kukatakan, aku tidak bisa memberitahumu!
  • 13:12 - 13:13
    Ini bukan soal masa depan.
  • 13:13 - 13:14
    Oke.
  • 13:14 - 13:15
    Bolehkah aku mengendarainya-
  • 13:15 - 13:16
    Sudah kubilang, tidak.
  • 13:16 - 13:17
    Oh ayolah, ini akan menyenangkan!
  • 13:17 - 13:20
    Akan ku-izinkan, kalau kau mau menjawab satu hal.
  • 13:20 - 13:22
    Tentu, tanya saja.
  • 13:22 - 13:23
    Kenapa kita di Venisia?
  • 13:24 - 13:25
    ...Sial kau menang.
  • 13:25 - 13:26
    Dan selalu.
  • 13:26 - 13:28
    Jaden! orang ini memanggil ibumu gendut.
  • 13:28 - 13:31
    Aku mengentutinya. Dia tak tahu sama sekali.
  • 13:31 - 13:33
    Halo! aku orang Asia!
  • 13:33 - 13:34
    Yusei!
  • 13:34 - 13:35
    Apa?
  • 13:35 - 13:36
    Aku melihat hantu.
  • 13:37 - 13:40
    Aku akan menjauh dari dirimu kalau film ini selesai.
  • 13:40 - 13:42
    Sekarang, buat dirimu berguna, cepat! buka internet.
  • 13:42 - 13:45
    Kupikir kau akan menemukan apapun di internet nan-
  • 13:45 - 13:46
    Ya tuhan!
  • 13:46 - 13:49
    Apakah dia melakukan apa yang aku pikirkan ia lakukan?
  • 13:49 - 13:53
    Aku lupa menandai "2 Dark Magician Girl 1 Pot of Greed".
  • 13:53 - 13:56
    Aku hanya pergi ke www.plotconvenience.com dan-
  • 13:56 - 14:00
    Ya tuhan! Disini tertulis keberadaan kita akan dihapus! tapi apa maksudny-
  • 14:01 - 14:04
    Kita harus keluar dari sini. Jika kita masih punya moto-
  • 14:04 - 14:06
    Kau tidak mengendarai motorku.
  • 14:06 - 14:10
    Ah! Apa yang terjadi? apakah kita di bom?
  • 14:10 - 14:14
    Apakah Amerika akan menjajah kita lagi? aku tahu ini tinggal hitungan waktu!
  • 14:14 - 14:15
    Tenanglah kakek.
  • 14:15 - 14:17
    Itu hanya kembang api!
  • 14:17 - 14:18
    Yugi! ambilkan tembakanku!
  • 14:18 - 14:23
    Selamat siang semua, sebagai pembuka acara festival
  • 14:23 - 14:27
    Perkenalkan host kita, Perompak Hitler!
  • 14:27 - 14:30
    I shall send ze Jews straight to Davy Jones' locker! Heil Blackbeard!
    (Aku akan mengirim Yahudi ke loker Davy Jones !)
  • 14:30 - 14:33
    Aku suka Perompak Hitler. Dia selalu membuatku tertawa.
  • 14:33 - 14:40
    Sekarang, tanpa basa-basi lagi, Tuan dan nyonya, kita sambut Maximillion Peeeeegasus!
  • 14:41 - 14:44
    Selamat datang, kalian semua...! ♬
  • 14:46 - 14:50
    Ke pertunjukan maho sedunia..! ♬
  • 14:51 - 14:55
    Aku membuat batu cincin di film ini..! ♬
  • 14:56 - 15:00
    Aku tampak hebat di 3D! ♬
  • 15:01 - 15:05
    Oh hei, kakek, orang itu yang pernah mengambil jiwamu dan mencoba membunuhku. Tapi sekarang dia teman kita.
  • 15:05 - 15:07
    Well well well.
  • 15:07 - 15:11
    Bukankah itu kawan lamaku, Pwotagonis.
  • 15:11 - 15:13
    Aku heran jam berapa sekarang.
  • 15:13 - 15:13
    Hah?
  • 15:14 - 15:20
    Ho, Amerika menjajah kita dengan naga! seperti ditahun 1945.
  • 15:25 - 15:28
    Kita harus menyelamatkan diri. Kakek, ayo!
  • 15:28 - 15:28
    Wiiiiiii!
  • 15:28 - 15:30
    Kakek, kamu kemana?
  • 15:30 - 15:32
    Mati ditangan Amerika!
  • 15:33 - 15:37
    Tunggu! kembali! kamu bisa membeli albumku dalam CD.
  • 15:38 - 15:42
    Oh, keliatannya bangunan itu tidak aman- Oh nooooo!
  • 15:42 - 15:45
    Oh, keliatannya aku tertimpa.
  • 15:45 - 15:50
    Seperti malam jum'at yang spesial bagi Maximillion Pegasus.
  • 15:50 - 15:51
    Aku tewas.
  • 15:56 - 15:57
    Argh.
  • 15:59 - 16:03
    Uh, Apa yang terjadi?
  • 16:05 - 16:08
    Kakek? Kakek?
  • 16:10 - 16:11
    Tidak mungkin !
  • 16:18 - 16:24
    Akhirnya, dia menemukan tempat yang layak di surga.
  • 16:24 - 16:32
    Ini ironi. Dia sangat suka tertimpa bangunan, tapi hanya saat ketika ia tertimpa bersama orang-orang.
  • 16:35 - 16:39
    KAKEK!
  • 16:39 - 16:40
    Bolehkah aku mengambil Oscar sekarang?
  • 16:40 - 16:42
    Ha haha! Ha haha haha!
  • 16:42 - 16:46
    Sekali lagi, Pwotagonis, kau tidak dapat mengambil apa yang tidak bisa aku ambil-
  • 16:46 - 16:48
    Hey, sialan! Aku mencoba untuk memenangkan Oscar disini.
  • 16:48 - 16:49
    Atreyuuuuu!
  • 16:49 - 16:50
    Apa yang...
  • 16:50 - 16:53
    Aku hadir untuk menghapus kesedihan.
  • 16:53 - 16:56
    Lupakan, yang penting aku masih memiliki gelar- Woaah!
  • 16:56 - 17:00
    WOAAAAAAAH!
    Kupikir kau tidak mengizinkanku naik.
  • 17:00 - 17:01
    Hanya muat satu orang lagi.
  • 17:01 - 17:05
    Ya tuhan! Kepalaku tidak sakit, ini buruk semenjak aku menonton Film Naruto Abridged.
  • 17:05 - 17:06
    Hey man. Kau baik-baik saja?
  • 17:06 - 17:08
    Ya. Dan ada apa dengan rambutmu?
  • 17:08 - 17:09
    Siapa kalian?
  • 17:09 - 17:10
    Kami datang dari masa depan.
  • 17:10 - 17:16
    Aku Yusei Fudo. Aku yang paling serius dengan suara yang membuat penggemarku jatuh pingsan.
  • 17:16 - 17:21
    Dan aku Jaden Yuki! si Imut, Hiperaktif yang suka mengganggu orang saat tidur.
  • 17:21 - 17:25
    Aku Yugi Muto, dan aku sudah bermain kartu sebelum itu terkenal.
  • 17:25 - 17:28
    Tunggu sebentar. Jika kalian datang dari masa depan katakan sesuatu, apakah nanti aku punya pacar?
  • 17:28 - 17:30
    Ya tentu, jika kau memaksa-
  • 17:30 - 17:32
    Jaden, Jangan! Kita tidak bisa memberitahunya.
  • 17:32 - 17:34
    Jika kita katakan, Susunan ruang dan waktu akan-
  • 17:34 - 17:35
    Ya ya ya ya ya.
  • 17:35 - 17:37
    Coba, bisakah kalian memberikan ciri-cirinya kepadaku?
  • 17:37 - 17:38
    Tidak!
  • 17:38 - 17:42
    Oh Ayolah! kalau begitu katakan padaku, apakah aku mengalahkan Jaden di episode terakhir GX?
  • 17:42 - 17:42
    Well, mungkin.
  • 17:42 - 17:44
    Wah-wah-wah-wah-wah! Apa?
  • 17:44 - 17:46
    Itu bukan petunjuk jika itu fakta.
  • 17:46 - 17:49
    Lihatlah, Neosku sudah kembali!
  • 17:49 - 17:51
    Itu karena kita kembali ke masa lalu.
  • 17:51 - 17:53
    Bukan begitu cara waktu bekerja.
  • 17:53 - 17:54
    Jadi, bagaimana kau menjelaskannya.
  • 17:54 - 17:57
    Yang pasti film ini bekerja dengan sendirirnya.
  • 17:57 - 17:59
    Yah, kurasa jawaban itu menjawab semua.
  • 17:59 - 18:03
    Kami kembali ke masa lalu untuk menyelamatkan dunia dari iblis yang bernama Paradox
  • 18:03 - 18:04
    Apa yang ia inginkan?
  • 18:04 - 18:05
    Entahlah,
  • 18:05 - 18:10
    Tapi dia mencoba untuk mencuri kartu langka milik kita dan menghapus duel monster.
  • 18:10 - 18:13
    Ya! untuk beberapa alasan dia membenci Venesia.
  • 18:13 - 18:15
    Sialan itu! aku tak akan memaafkannya.
  • 18:15 - 18:18
    Tidak setelah ia mengirim kakek-ku ke kegelapan.
  • 18:18 - 18:19
    Gelap apa?
  • 18:19 - 18:20
    Kau tahu. Kegelapan.
  • 18:20 - 18:24
    Ke-ungu-unguan dengan kabut, yang jika kau pergi kesana sesuatu yang buruk akan terjadi padamu.
  • 18:24 - 18:26
    Mungkin maksudmu Neraka.
  • 18:26 - 18:27
    Tidak, itu Kegelapan.
  • 18:27 - 18:31
    Itu seperti, jika kau tertimpa bangunan .. atau.. ditusuk dalam sebuah kotak.
  • 18:31 - 18:33
    Dia langsung menuju ke Kegelapan.
  • 18:33 - 18:35
    Tunggu, Kalian tidak mempunyai Kegelapan di masa depan?
  • 18:35 - 18:37
    Kupikir itu tak nyata.
  • 18:37 - 18:40
    Tunggu. Apakah kakek.. benar-benar mati?
  • 18:40 - 18:41
    Sabar Bro, Sabar.
  • 18:41 - 18:43
    Kupikir ini acara kartun anak-anak!
  • 18:43 - 18:45
    Yugi. Kita tidak bisa mengalahkan Paradox sendirian.
  • 18:45 - 18:50
    Yah, mungkin aku bisa, tapi Jaden tidak...
  • 18:50 - 18:51
    Itu sakit, bro!
  • 18:51 - 18:55
    Yugi Muto. Apakah kamu bersedia untuk ikut?
  • 18:55 - 18:56
    Tentu saja.
  • 18:56 - 18:59
    Tak ada yang boleh mengambil kartu favoritku.
  • 18:59 - 19:02
    Akhirnya, kita bertiga bersatu.
  • 19:02 - 19:03
    Aw, yeah!
  • 19:03 - 19:05
    Kita akan takuti dia dengan King of Games!
  • 19:05 - 19:07
    Ini akan terasa seru!
  • 19:07 - 19:08
    Hah?
  • 19:08 - 19:10
    Dia bilang, dia senang kau bisa ikut.
  • 19:10 - 19:14
    Oh.
    Kelihatannya naga merah membawa kita sebelum Pegasus terbunuh.
  • 19:14 - 19:16
    Sekarang kita hanya perlu mencegahnya.
  • 19:16 - 19:19
    Halo pecundang, aku Marik Ishtar!
  • 19:19 - 19:21
    Dan aku akan menjadikan kalian budak-
  • 19:21 - 19:22
    Ah!
  • 19:22 - 19:23
    Tembakan bagus, Jaden
  • 19:23 - 19:25
    Ya. Tidak ada korban jiwa.
  • 19:25 - 19:27
    Jangan berterimakasih padaku. berterimakasihlah pada Yubel!
  • 19:27 - 19:29
    Siapa Yubel?
  • 19:29 - 19:30
    Iblis yang hidup di kepalaku.
  • 19:31 - 19:32
    Aku tercengang.
  • 19:32 - 19:36
    Ha haha! Ha haha haha!
  • 19:36 - 19:39
    Kita beltemu lagi, Pwotagonis.
  • 19:39 - 19:42
    Baiklah paradox, saatnya kau tunjukkan siapa dirimu yang sebenarnya!
  • 19:42 - 19:44
    Buka topengnya!
  • 19:46 - 19:48
    Ya tuhan, itu kan..!
  • 19:48 - 19:49
    Aku tak percaya!
  • 19:49 - 19:51
    Sial! aku tak percaya itu muncul!
  • 19:51 - 19:54
    ...Oke, jadi.. apakah ada yang tahu siapa orang ini?
  • 19:54 - 19:54
    Gak.
  • 19:54 - 19:55
    Tak pernah menemuinya.
  • 19:55 - 19:57
    Tentu kau tidak tahu siapa aku.
  • 19:57 - 19:58
    Aku dali masa depan.
  • 19:58 - 20:00
    Jadi, kenapa kau menggunakan topeng?
  • 20:00 - 20:01
    Hah?
  • 20:01 - 20:01
    Kau memakai topeng.
  • 20:01 - 20:03
    Aku tidak memakainya.
  • 20:03 - 20:04
    Kau memakainya
  • 20:04 - 20:05
    Tidak.
  • 20:05 - 20:06
    Kau pakai barusan!
  • 20:06 - 20:08
    Itu membuat kawakter desainku semakin menawik.
  • 20:08 - 20:09
    Apa yang kau inginkan?
  • 20:09 - 20:12
    Atas nama dewi cinta, ada yang tahu jam berapa sekarang?
  • 20:12 - 20:13
    Aku tahu waktunya..
  • 20:13 - 20:19
    Waktunya untuk dududu-Dududududu-Dududu-Dududududuel.
  • 20:19 - 20:21
    Ayo lakukan! untuk teman kita!
  • 20:21 - 20:22
    Dan Venisia!
  • 20:22 - 20:23
    Ya! Dan untuk Venesia!
  • 20:23 - 20:25
    Dan kakekku!
  • 20:25 - 20:26
    Ya! Dan untuk kakekmu yang sudah mati!
  • 20:26 - 20:28
    Tapi yang penting untuk teman kita!
  • 20:29 - 20:32
    Ah! Desu desu bitches!
  • 20:32 - 20:36
    Baiklah, kau kepala mur, lihatlah!
  • 20:36 - 20:38
    Ini lambang signer-ku!
  • 20:38 - 20:39
    Hey Yugi.
  • 20:41 - 20:43
    Pharaoh! itu jorok!
  • 20:43 - 20:47
    Super spesial hebat ultra special perubahan sexy!!
  • 20:47 - 20:50
    Di 3D
  • 20:51 - 20:52
    Kita kembali, baby!
  • 20:52 - 20:54
    Duel!
  • 20:54 - 20:55
    Semoga kalian beruntung.
  • 20:55 - 20:59
    Aku disini jika kalian butuh orang Asia. Aku Asia.
  • 20:59 - 21:01
    Baiklah, Yu-Gi-Oh Pwotagonis!
  • 21:01 - 21:05
    Kita lihat, bisakah kau bertahan di Mawefic World.
  • 21:05 - 21:07
    Hey, tidak buruk.
  • 21:07 - 21:09
    Ya. Lumayan juga disini.
  • 21:09 - 21:11
    Aku yakin, ini perubahan Kegelapan yang lebih bagus.
  • 21:11 - 21:13
    Berhenti! Seharusnya ini jadi suasana yang mencekam!
  • 21:13 - 21:15
    Lihat lampunya!
  • 21:15 - 21:17
    Berhenti takjub terhadap Mawefic World!
  • 21:17 - 21:19
    Paradox! Kau harus menjelaskan sesuatu!
  • 21:19 - 21:23
    Ya! Seperti, kenapa kau berada di Vanesia?
  • 21:23 - 21:24
    Abaikan, itu tidak penting.
  • 21:24 - 21:25
    Aku tak setuju!
  • 21:25 - 21:25
    Diamlah!
  • 21:25 - 21:28
    Paradox, kenapa kau mencoba menghancurkan dunia?
  • 21:28 - 21:30
    Kau pwotagonis bodoh.
  • 21:30 - 21:34
    Aku tidak menghancurkan dunia, aku mencoba menyelamatkannya.
  • 21:34 - 21:36
    Tidak jika kami menghentikanmu. Tunggu, Apa!?
  • 21:36 - 21:40
    Di masa depan, dunia yang kita ketahui akan hancur.
  • 21:40 - 21:45
    Hak Manusia diabaikan yang membuat bumi terjadi..
    ledakan penduduk dan banyak bujangan.
  • 21:45 - 21:46
    ledakan penduduk dan banyak bujangan?
  • 21:46 - 21:48
    Tapi mana mungkin? Karena Global Warming?
  • 21:48 - 21:50
    Perang nuklir?
  • 21:50 - 21:52
    Bukan itu.
  • 21:52 - 21:55
    Dunia hancur karena...
  • 21:55 - 21:57
    Maaaaaaiin Kaaaaartuu..
  • 21:57 - 21:58
    Hah?
  • 21:58 - 22:01
    Itu adalah, Maaaaaaiin Kaaaaartuu..
  • 22:01 - 22:02
    Kau serius?
  • 22:02 - 22:05
    Ya, Sungguuuuuhh
  • 22:05 - 22:06
    Bagaimana?
  • 22:06 - 22:07
    Apa?
  • 22:07 - 22:09
    Bagaimana mungkin permainan kartu dapat menghancurkan dunia?
  • 22:09 - 22:11
    Yah, saat itu aku tidak disana.
  • 22:11 - 22:13
    Tapi aku mendengar seseorang pewnah bermain kartu.
  • 22:13 - 22:17
    Dan boom! Akhir dunia. Terjadi begitu saja.
  • 22:17 - 22:20
    Seperti yang kukatakan. Saat bermain kartu..
  • 22:20 - 22:22
    Boom! Semua tewas.
  • 22:22 - 22:26
    Oke. Tapi bagaimana dengan mencuri kartu dan membunuh orang membuat semua jadi lebih baik?
  • 22:26 - 22:27
    Aku juga ingin merencanakan itu.
  • 22:27 - 22:28
    Jelaskan semua!
  • 22:28 - 22:30
    Ya! Jelaskan semua rencana busukmu!
  • 22:30 - 22:34
    Yang kulakukan hanya.. melakukan perjalanan waktu.
  • 22:34 - 22:39
    Lalu kembali ke masalalu. Dan membunuh Pegasus.
  • 22:39 - 22:42
    Dan masa depan akan menjadi baik. Itu saja.
  • 22:42 - 22:44
    Kau juga membunuh Kakeknya Yugi!
  • 22:44 - 22:45
    Ya, dan kakeknya Yugi.
  • 22:45 - 22:47
    Akupun ingin merencanakan hal itu. Rencanaku sempurna.
  • 22:47 - 22:50
    Juga orang yang tidak bersalah.
  • 22:50 - 22:51
    Ya itu hanya rencana kecilku.
  • 22:51 - 22:54
    Meskipun tidak begitu penting. Rencanaku sempurna.
  • 22:54 - 23:00
    Lalu kenapa kau berkendara sambil menggunakan topeng iblis sambil mencuri kartu dan tertawa seperti maniak?
  • 23:00 - 23:02
    Terdengar seperti seorang pahlawan
  • 23:02 - 23:04
    Jika kau berkata demikian itu tidak buruk juga. Tapi eh...
  • 23:04 - 23:07
    Tapi apa man!? Apa!?
  • 23:07 - 23:13
    Dengar! Pilih salah satu "Aku menghancurkan permainan kartu atau dunia hancur dengan sendirinya".
  • 23:13 - 23:15
    Pikir baik baik!
  • 23:15 - 23:17
    Hm. Dunia yang tertukar.
  • 23:17 - 23:19
    dengan Permainan kartu.
  • 23:19 - 23:20
    Pilihan yang sulit.
  • 23:20 - 23:21
    Tidak ada pilihan.
  • 23:21 - 23:24
    Tanpa permainan kartu, dunia ini bagai tidak berpenghuni.
  • 23:24 - 23:25
    Kau benar Yusei.
  • 23:25 - 23:27
    Kau tahu, kau selalu menjadi pemeran protagonis favoritku.
  • 23:27 - 23:29
    Aku juga begitu, Yugi.
  • 23:29 - 23:32
    Senang rasanya, kau bisa bermain peran bersamaku.
  • 23:35 - 23:36
    Gak homo.
  • 23:36 - 23:39
    Oh ya! Memang ga homo.
  • 23:39 - 23:44
    Pwotagonis! Aku menantangmu dalam permainan kartu.
  • 23:44 - 23:46
    Maksudmu sesuatu yang membuat dunia akan hancur?
  • 23:46 - 23:48
    Ya! Itu.
  • 23:48 - 23:50
    Sepertinya dia orang munafik.
  • 23:50 - 23:54
    Ya dan bagaimana peraturannya? kami bertiga melawan 1 yaitu kau.
  • 23:54 - 23:55
    Itu mudah.
  • 23:55 - 23:59
    Pertama jalan Yusei, selanjutnya aku, lalu Jaden, dan aku-
  • 23:59 - 23:59
    Tunggu.
  • 23:59 - 24:02
    -setelah itu Yugi dan aku lagi. Adil bukan?
  • 24:02 - 24:03
    Kau pasti bercanda!
  • 24:03 - 24:08
    Jadi maksudmu kita hanya mendapatkan satu giliran, sedangkan giliranmu seperti ATK Exodia!
  • 24:08 - 24:09
    Kuharap kamu mengerti.
  • 24:09 - 24:11
    Oh Ayolah.Tidak ada seorangpun yang setuju dengan peraturan-
  • 24:11 - 24:14
    Bersiaplah Paradox! Kami akan mengalahkanmu!
  • 24:14 - 24:15
    Ya tuhan, tidak.
  • 24:15 - 24:16
    Jaden.
  • 24:16 - 24:16
    What's up?
  • 24:16 - 24:20
    Kalau kita selamat, aku akan kembali ke zamanku..
  • 24:20 - 24:23
    dan aku langsung meminta Jack memukuliku karena membawamu ke dalam masalah ini.
  • 24:23 - 24:24
    Bolehkah aku ikut?
  • 24:24 - 24:26
    Kau boleh ikut kapanpun kau mau Yugi.
  • 24:29 - 24:30
    Ga homo!
  • 24:30 - 24:32
    Seperti yang kukatakan sebelumnya, ga homo.
  • 24:32 - 24:36
    Kupanggil Mawefic Cyber End Dwagon!
  • 24:36 - 24:42
    Nah Yusei, saatnya aku memberitahu.. jangan main kartu saat berkendara.
  • 24:42 - 24:48
    Kuharap kau mengerti. Aku tak ingin kau mencoba mengendarai dengan duel disk atau sejenisnya.
  • 24:48 - 24:50
    Aku takut kau tidak tahu bagaimana cara berduel di tanah da-
  • 24:50 - 24:52
    Aku tahu cara duel!
  • 24:52 - 24:52
    Baguslah.
  • 24:52 - 24:55
    Aku panggil secara Synchro Junk Gardna dalam posisi bertahan.
  • 24:55 - 24:56
    Synchro apa?
  • 24:56 - 24:57
    Memanggil Synchro.
  • 24:57 - 24:58
    Memanggil apa?
  • 24:58 - 24:59
    Memanggil Synchro.
  • 24:59 - 25:00
    Apaan?
  • 25:00 - 25:02
    Memanggil Synchro.
  • 25:02 - 25:03
    Oh! Apa itu?
  • 25:03 - 25:04
    Itu adalah dimana kau memanggil monst-
  • 25:04 - 25:07
    Tunggu, kelihatannya aku harus berhenti peduli.
  • 25:07 - 25:09
    Barusan itu panggilan Synchro yang bagus, Yusei.
  • 25:09 - 25:10
    Synchro apa?
  • 25:10 - 25:12
    Tapi aku takut itupun tidak cukup mengalahkanku.
  • 25:12 - 25:15
    Saatnya aku memanggil Mawefic Wainbow Dwagon!
  • 25:15 - 25:19
    Hei! Kau curang! Itu kartu sahabatku!
  • 25:19 - 25:20
    Serius? Kau punya teman?
  • 25:20 - 25:21
    Yeaaash! ヽ(゚∀゚)ノ
  • 25:21 - 25:23
    Maksudmu, hantu yang barusan?
  • 25:23 - 25:25
    Oh ya, lihat siapa yang bicara.
  • 25:25 - 25:28
    Katakan padanya Jaden. Aku masih orang Asia.
  • 25:28 - 25:29
    Waktunya Freestyle!
  • 25:29 - 25:31
    Oh, jangan bilang dia mau rapping.
  • 25:31 - 25:33
    Paradox, man! Engkau-pun harus tahu. ♬
  • 25:33 - 25:36
    Tak ada gunanya kau hilangkan kartu, Yu-Gi-Oh. ♬
  • 25:36 - 25:38
    Kugunakan kartu spell untuk memanggil Neos. ♬
  • 25:38 - 25:41
    Lihatlah Cyber End Dragon meledak bagai bom. ♬
  • 25:41 - 25:43
    Apa lagi? kudapat menyerang lagi. ♬
  • 25:43 - 25:46
    Keliatannya Jaden dapat menunjukkan lebih. ♬
  • 25:46 - 25:49
    Kalahkan Rainbow dragon dan sebelum kau merintih. ♬
  • 25:49 - 25:51
    Kuakan meng-set kartu di trap zone. ♬
  • 25:51 - 25:55
    Bagus jaden! Saatnya untuk menunjukkan kekuatanku.
  • 25:55 - 25:56
    Maksudnya "kita?
  • 25:56 - 25:57
    Ya seperti itu.
  • 25:57 - 26:01
    Mawefic Pawadox Dwagon! Muncullah!
  • 26:01 - 26:02
    Holy Ra!
  • 26:02 - 26:07
    Dari sekian naga yang pernah kulihat, yang satu ini mengambil kue!
  • 26:07 - 26:08
    Dan ia memakannya juga!
  • 26:08 - 26:11
    Diamlah Jaden! Kau tidak lucu.
  • 26:11 - 26:16
    Mundurlah semua, karena ini saatnya pemeran utama mengambil alih pertarungan.
  • 26:16 - 26:18
    Oh pwease!
  • 26:18 - 26:20
    Kau mungkin King of Games di zamanmu.
  • 26:20 - 26:24
    tapi aku datang dari Duel Monstel yang telah bewkembang sebelum kau mengewti.
  • 26:24 - 26:26
    Dibandingkan diriku, kau hanya seorang murid SD.
  • 26:26 - 26:29
    Ya, itu hanya terjadi di zamanmu kan, Paradox.
  • 26:29 - 26:33
    Tapi kita sekarang tidak berada di zamanmu, bukankah begitu?
  • 26:33 - 26:34
    Ehm..
  • 26:34 - 26:38
    Dan zamanku adalah Duel Monster yang masih rusak akibat banyaknya kegagalan.
  • 26:38 - 26:41
    Dan aku sudah menduga ini akan terjadi.
  • 26:41 - 26:46
    Kupanggil Dark Magician dan Dark Magician Girl.
  • 26:46 - 26:49
    Hey, Dark Magician. Bagaimana kita dapat berbicara di film ini?
  • 26:49 - 26:50
    Penyihir yang melakukannya.
  • 26:50 - 26:58
    Dark Magician dan Dark Magician Girl, gunakan Dark Magic Twin Burst untuk menghancurkan Malefic Paradox Dragon!
  • 26:58 - 27:01
    Hah Yeah! Rasakan tamparannya!
  • 27:01 - 27:04
    Aku bangga menjadi orang Asia hari ini, teman!
  • 27:04 - 27:07
    Aku yakin sorakan dari penonton pasti "booyah"
  • 27:07 - 27:09
    Mari kita lihat, bagaimana kau mengatasi situasi ini, Paradox!
  • 27:09 - 27:12
    Aku bahkan melakukan lebih dari itu, Pwotagonis!
  • 27:12 - 27:18
    Perhatikan ketika aku memanggil diriku sebagai Mawefic Twuth Dwagon!
  • 27:18 - 27:20
    Yahaha! Ahahahaha!
  • 27:20 - 27:22
    Aku tidak pernah merasa se-Asian ini!
  • 27:22 - 27:25
    Mr. Pegasus. Kita akan menerobos badai.
  • 27:25 - 27:27
    Kalau begitu, kenapa kau tidak memutar arah saja?
  • 27:27 - 27:29
    Aku khawatir, aku tidak pernah lulus ujian pilot helikopter.
  • 27:29 - 27:31
    Aku hanya tau cara menerbangkannya dengan kecepatan penuh.
  • 27:31 - 27:34
    Yah, yang penting aku masih bisa mendengarkan musik-ku.
  • 27:34 - 27:40
    Ah sial! Aku tidak pernah melihat banyak naga di zamanku, tapi yang besar itu mengambil kue-nya.
  • 27:40 - 27:42
    Dan ia memakannya juga!
  • 27:42 - 27:45
    Seekor naga. Memakan kue!
  • 27:45 - 27:47
    Yusei kau sangat lucu.
  • 27:47 - 27:50
    Oh ayolah! aku menggunakan lawakan itu sebelumnya.
  • 27:50 - 27:51
    Ya, tapi yusei mengatakannya dengan lebih baik.
  • 27:51 - 27:55
    Oh, kuharap kakekku yang paling paling hebat Dartz menyaksikan ini.
  • 27:55 - 27:57
    Dia pasti bangga padaku.
  • 27:57 - 28:00
    Teman-teman. Jika kita gagal dalam misi ini...
  • 28:00 - 28:03
    .. aku ingin kaulian tahu bahwa, senang bisa bermain kartu bersama kalian.
  • 28:03 - 28:04
    Termasuk kau Jaden.
  • 28:04 - 28:05
    Tentu!
  • 28:05 - 28:07
    Kau bisa berada disampingku kapanpun Yugi.
  • 28:07 - 28:10
    Tidak Yusei, kau bisa jadi milikku.
  • 28:12 - 28:14
    Ga homo kan?
  • 28:14 - 28:15
    Hidup homo!
  • 28:15 - 28:21
    Mawefic Twuth Dwagon, kalahkan monster meweka dan ubah masa depan!
  • 28:22 - 28:26
    Akulah pemewnangnya!
  • 28:27 - 28:33
    Sudah tak ada cara 'tuk memenangkan ini ♬
  • 28:33 - 28:37
    Dia bisa duel karena dari masa depan. ♬
  • 28:37 - 28:38
    Dengar, kalian berdua!
  • 28:39 - 28:41
    Dia'kan mengubah sejarah. ♬
  • 28:41 - 28:44
    Dia'kan menghapus card games. ♬
  • 28:44 - 28:44
    Tidak akan kubiarkan.
  • 28:44 - 28:49
    Kecuali kita hancurkan monsternya. ♬
  • 28:49 - 28:52
    Giliranku. Kita sudah melangkah jauh. ♬
  • 28:52 - 28:54
    'Tuk mendengar Jaden rapping. ♬
  • 28:54 - 28:55
    Itu benar.
  • 28:55 - 29:00
    Saatnya bangkit 'tuk kalahkan 'dia-a-a. ♬
  • 29:00 - 29:04
    Ayolah buka pintu harapan. ♬
  • 29:04 - 29:07
    Kudengar kau mau membukanya. ♬
  • 29:07 - 29:10
    Bergeraklah, karena ku sudah pasang. ♬
  • 29:10 - 29:13
    ok, jangan kau panggil badut maho-u. ♬
  • 29:13 - 29:17
    Kita sudah temukan cara. ♬
  • 29:17 - 29:19
    Dan pasti kita tidak 'kan kalah. ♬
  • 29:19 - 29:22
    Dodolalalalalalalala. ♬
  • 29:22 - 29:25
    Tidak bagaimana mungkin 'ku dikalahkan mereka? ♬
  • 29:25 - 29:27
    Kau akan kalah! ♬
  • 29:27 - 29:28
    Oh paradox! ♬
  • 29:28 - 29:30
    ikatan kami..
  • 29:30 - 29:31
    Lebih hebat!
  • 29:31 - 29:34
    Hilanglah engkau. Di anime.
  • 29:34 - 29:36
    Dan dasar engkau.
  • 29:36 - 29:37
    Maho gile.
  • 29:37 - 29:39
    Dan engkau mungkin.
  • 29:39 - 29:40
    Salah anime.
  • 29:40 - 29:42
    kita adalah..
  • 29:42 - 29:43
    Si Yu-Gi-Oh!
  • 29:43 - 29:56
    Si Yu-Gi-Oh! Si Yu-Gi-Oh!
  • 29:56 - 29:57
    Si Yu-Gi-Oh!
  • 29:57 - 29:59
    Tak Tak Tak! Tak Tak Tak Tak Tak!
  • 29:59 - 30:02
    Tak Tak Tak! Tak Tak Tak Tak Taaaaaaaahhh!
  • 30:04 - 30:07
    Huh, Kurasa kita telah membunuh orang.
  • 30:07 - 30:09
    Jika seseorang bertanya, semua salah Jaden.
  • 30:09 - 30:10
    Ya! tunggu, apa?
  • 30:10 - 30:12
    Sementara itu, semua kembali seperti semula..
  • 30:12 - 30:16
    Ooh! Albumku laku juga akhirnya.
  • 30:16 - 30:19
    Kita mengalahkan Paradox. Tapi apa bayarannya?
  • 30:19 - 30:21
    Yang terpenting kita masih memiliki permainan kartu.
  • 30:21 - 30:24
    Siapa sangka kita memilih pilihan yang benar.
  • 30:24 - 30:28
    Yang terpenting, aku memenangkan duelnya.
  • 30:28 - 30:30
    Apa? Yo-Hei! Bukan kau, tapi aku.
  • 30:30 - 30:32
    Mungkin maksudmu aku.
  • 30:32 - 30:33
    Tak mungkin.
  • 30:33 - 30:33
    Kalian berdua salah besar.
  • 30:33 - 30:35
    Kalau tidak salah.
  • 30:35 - 30:36
    Tadinya aku mau bilang kau yang memenangkan duelnya.
  • 30:36 - 30:38
    Tapi tidak jadi karena aku yang memenangkannya.
  • 30:38 - 30:40
    Tidak perduli siapa yang menang.
  • 30:40 - 30:43
    Yang penting kita bisa menang, dan menjaga ikatan kita sebagai teman.
  • 30:43 - 30:47
    Kau benar. Walaupun kita tidak akan bertemu lagi.
  • 30:47 - 30:49
    Tetapi hati kita akan saling terhubung.
  • 30:49 - 30:52
    Dan aku yang memenangkan duelnya.
  • 30:52 - 30:53
    Kita semua yang memenangkannya.
  • 30:53 - 30:55
    Tidak. Aku yang menang.
  • 30:55 - 30:56
    Cukup!
  • 30:56 - 31:00
    Yang penting kita dapat melalui semua ini tanpa merubah ruang dan waktu.
  • 31:00 - 31:05
    Ya! Aku lupa memberitahu Yugi bahwa Pharaoh akan mati di akhir seri-nya.
  • 31:05 - 31:06
    Apa itu sekarang?
  • 31:09 - 31:13
    Nah, Aku sangat tercengang kali ini.
  • 31:13 - 31:15
    Kita terperangkap di ruang dan waktu, gara-gara Jaden.
  • 31:15 - 31:17
    Itu bukan salahku!
  • 31:17 - 31:20
    Aku kira jika sedikit tidap apa-apa. Seperti , 10 tahun!
  • 31:20 - 31:22
    Ini benar-benar buruk.
  • 31:22 - 31:26
    Hei teman! Ruang hampa ini terasa menyiksa hah!?
  • 31:26 - 31:31
    Aku akan pop-Flyin'! Yeah!
  • 31:31 - 31:33
    Ada apa dengan rambutnya?
  • 35:22 - 35:28
    Dan itulah cerita bagaimana Jaden, Yugi dan Yusei menyelamatkan dunia.
  • 35:28 - 35:31
    Kenapa aku tidak ada disana?
  • 35:31 - 35:32
    Apanya?
  • 35:32 - 35:34
    Di cerita itu.
  • 35:34 - 35:35
    Baiklah.
  • 35:35 - 35:41
    Ehm, kau tidak ada disana karena kau tidak pernah dilahirkan.
  • 35:41 - 35:43
    Ya. Karena aku robot kan?
  • 35:43 - 35:47
    Bukan itu, yang benar adalah karena kau sekarang memiliki seorang ayah.
  • 35:47 - 35:49
    Dan itu aku.
  • 35:49 - 35:50
    Ya. Kau lebih mirip tempat sampah.
  • 35:50 - 35:53
    Aku juga sayang padamu nak.
Title:
Yu-gi-oh: The Abridged Series - BBT Abridged Movie
Description:

Indonesian Subtittle.

more » « less
Video Language:
English
Duration:
35:53

Indonesian subtitles

Revisions