Esperanto - Tutmonda Muziko Grupo
-
0:02 - 0:08Groupe: Tutmonda Muziko
-
0:08 - 0:21Chanson: Espéranto
-
0:21 - 0:39Espéranto = Celui qui espère
-
0:39 - 0:43Je dois te parler d'un voyage
-
0:43 - 0:47à travers le monde entier pendant des années
-
0:47 - 0:51Où aller? Je ne savais pas
-
0:51 - 0:54Je n'étais qu'un vagabond
-
0:54 - 0:59Seulement une fois j'ai voulu partir
-
0:59 - 1:02Voir l'ensemble de l'humanité
-
1:02 - 1:06J'avais parfois des problèmes:
-
1:06 - 1:11Des mots manquaient, il manquait de la clarté
-
1:11 - 1:19Une voix d'un homme affable...
-
1:19 - 1:28...j'ai entendu, et voici l'inspiration
-
1:28 - 1:36Espéranto, espéranto
-
1:36 - 1:39Que cette langue soit
-
1:39 - 1:46pour la famille humaine
-
1:46 - 1:54Espéranto, espéranto
-
1:54 - 1:58Voici un coup de main partout
-
1:58 - 2:05un accompagnement amical.
-
2:05 - 2:07Ma vie
-
2:07 - 2:14maintenant elle coule en harmonie
-
2:14 - 2:16Compréhension
-
2:16 - 2:20le meilleur moyen pour toi et moi
-
2:20 - 2:23Après mon retour
-
2:23 - 2:28j'ai des amis partout
-
2:28 - 2:32On m'appelle du nord et du sud
-
2:32 - 2:37Sur l'espéranto j'ai raison
-
2:37 - 2:46Je me souviens de la voix de l'homme
-
2:46 - 2:48Il a changé ma vie,
-
2:48 - 2:54et il a répondu à mon soupir.
-
2:54 - 3:02Espéranto, espéranto
-
3:02 - 3:05Que cette langue soit
-
3:05 - 3:12pour la famille humaine
-
3:12 - 3:29Espéranto, espéranto
-
3:29 - 3:38Espéranto, espéranto
-
3:38 - 3:41Que cette langue soit
-
3:41 - 3:48pour la famille humaine
-
3:48 - 3:56Espéranto, espéranto
-
3:56 - 4:03Voici un coup de main partout
-
4:03 -un accompagnement amical.
- Title:
- Esperanto - Tutmonda Muziko Grupo
- Description:
-
aĉetu tie/buy it here/achète le ici:
http://www.vinilkosmo.com/lernu tie/learn here/apprend ici:
www.lernu.net
aŭ ie ajn/or somewhere else/ou n'importe où!
http://www.google.comTEKSTO:
Grupo: Tutmonda Muziko
Grupo: Tutmonda MuzikoKanzono: ESPERANTO
Canción: ESPERANTOESPERANTO = tiu, kiu esperas
ESPERANTO = el que esperaMi rakontu pri vojaĝo
Tengo que hablarte de un viajeDum jaroj tra la tuta mond'
por todo el mundo durante añosKien iri? mi ne sciis
¿Adónde ir? No lo sabíaMi estis nur vagabond'
No era más que un vagabundoNur unufoje mi volis foriri
Solo una vez me quise marcharVidi la tuton del homar'
Ver al conjunto de la humanidadEn certaj horoj venis problemoj
Algunas veces tenía problemasLa vortoj mankis, mankis klar'
Faltaban palabras, claro que faltabanVoĉon de afabla vir', Mi aŭdis, kaj jen inspir'
Una voz de un hombre amable... yo escuché, y vino la inspiraciónesperanto, esperanto
La lingvo estu ĝi
Que la lengua seaPor homa famili'
para la familia humanaesperanto, esperanto
Jen ĉie helpa man'
Por todas partes hay una mano que ayudaAmika akompan'
un acompañamiento de amistadMia vivo
Mi vidaJa fluis nun en harmoni'
ahora sí que fluye en harmoníaKompreniĝo
comprensiónPlej bona il' por vi kaj mi
mejor medio para ti y para míPost reven'
Después de mi regresoAmikojn ĉie havas mi
tengo amigos por todas partesIli vokas min el nord' kaj sud'
Me llaman desde el norte y surPri esperanto pravas mi
Sobre el esperanto tengo razónMi memoras la voĉon de la vir'
Recuerdo la voz del hombreMian vivon sanĝis li, respondis al sopir'
Él cambió mi vida, y respondió a mi anhelo. - Video Language:
- Esperanto
- Duration:
- 04:07
infoetplus edited French subtitles for Esperanto - Tutmonda Muziko Grupo | ||
infoetplus edited French subtitles for Esperanto - Tutmonda Muziko Grupo | ||
infoetplus edited French subtitles for Esperanto - Tutmonda Muziko Grupo | ||
infoetplus edited French subtitles for Esperanto - Tutmonda Muziko Grupo |