Return to Video

Learning English - Lesson Eleven (Irony and Coincidence)

  • 0:00 - 0:01
    ที่มา http://topicstock.pantip.com/library/topicstock/2012/02/K11650614/K11650614.html
  • 0:01 - 0:04
    จากคุณ: lovelypriest เขียนเมื่อ : 1 ก.พ. โพสเมื่อ 6 พย 2555
  • 0:04 - 0:06
    เฟซบุค Learning English by Lovelypriest
  • 0:06 - 0:07
    Learning English - Lesson Eleven (Irony and Coincidence )
  • 0:07 - 0:13
    Irony = noun การประชด การเหน็บ
    Coincidence = noun ความซ้ำซ้อน การเท่ากัน
    การบังเอิญ การพ้องกัน การตรงกัน การเหมือนกัน
    การประจวบกัน การเกิดขึ้นเวลาเดียวกัน
  • 0:13 - 0:15
    Hi everybody. This is Misterduncan in ช England
    สวัสดีครับทุกท่าน นี้คือนายดันแคน ในแดนอังกฤษ
  • 0:15 - 0:16
    How are you today?
    คุณสบายดีมั๊ยครับวันนี้?
  • 0:16 - 0:19
    Are you OK? ... I hope so!
    คุณโอเคมั๊ย?... ผมคิดว่างั้นนะ!
  • 0:19 - 0:23
    Are you happy? ... I hope so!
    คุณมีความสุขดีมั๊ย?... ผมคิดว่างั้นนะ!
  • 0:23 - 0:30
    In this lesson we are going to look at Irony and Coincidence
    ในบทนี้นะ เรากำลังจะมาดูที่ IRONY การประชดเหน็บแนม และ Coincidence ความประจวบเหมาะพอดี กัน
  • 0:34 - 0:38
    The word IRONY means a situation
    คำว่า IRONY นั้น หมายถึง สถานการณ์
  • 0:38 - 0:40
    where two events relate to each other
    ที่ 2 เหตุการณ์ เกี่ยวข้องกัน
  • 0:40 - 0:43
    often, there is a deep and profound meaning to this.
    บ่อยครั้ง มีความหมายลึกซึ้งและกินใจต่อ (เหตุการณ์) นี้
  • 0:43 - 0:44
    profound = adjective ลึกซึ้ง สุดซึ้ง เต็มที่ กินใจ สนิท
  • 0:44 - 0:46
    Sometimes producing and response...
    บางครั้งก่อเกิดปฎิกิริยาตอบสนองที่สะเทือนอารมณ์
  • 0:46 - 0:49
    ... such as regret or sadness.
    อย่างเช่น ความเสียใจหรือความโศกเศร้า
  • 0:49 - 0:54
    Irony can be either positive or negative...
    Irony สามารถเป็นได้ทั้งในทางบวกและทางลบ
  • 0:54 - 0:59
    ... depending on the situation.
    ขึ้นอยู่กับสถานการณ์
  • 1:00 - 1:03
    The occurrences can also be described as IRONIC
    สิ่งที่เกิดขึ้นก็สามารถอธิบายได้ว่า IRONIC ประชด/เหน็บ
  • 1:03 - 1:04
    occurrences = ที่เกิดขึ้น
  • 1:04 - 1:05
    occurrences = ที่เกิดขึ้น
  • 1:05 - 1:07
    You may find yourself saying...
    เธออาจพบว่าตัวเธอกล่าวว่า
  • 1:07 - 1:10
    "Isn't it ironic?"
    (มัน)ไม่ได้ประชดหรอ?
  • 1:10 - 1:14
    "That is so ironic!"
    นั่นประชดสุดๆ!
  • 1:15 - 1:20
    Here are some examples of irony.
    นี่คือบางตัวอย่างของการประชด
  • 1:20 - 1:29
    "I went to town this morning to buy a new wallet and on the way I lost my money!"
    ชั้นไปในเมืองมาเมื่อเช้านี้ ซื้อกระเป๋าตังค์ใหม่และระหว่างทางชั้นทำเงินหาย!
  • 1:29 - 1:40
    "I rushed to catch a Bus, but just missed it. Then fifteen minutes later three buses arrived at the same time!"
    ชั้นรีบไปจับรถบัส แต่ก็พลาด แล้ว 15 นาทีต่อมา รถบัส 3 คันก็มาถึง(ป้าย)พร้อมกัน
  • 1:40 - 1:51
    "My first child was born on the anniversary of my Father's death."
    ลูกคนแรกของชั้นเกิดวันครบรอบที่พ่อชั้นเสีย
  • 1:51 - 2:09
    "I traveled all the way to Greece for my holiday and it rained every-day. When I returned to England I found that the weather here had been hot and sunny!"
    "ผมเดินทางตรงไปยังกรีซสำหรับฮอลิเดย์ของผมและฝนดันตกทุกวันเลย พอผมกลับอังกฤษ ผมพบว่าอากาศที่นี่ช่วงนั้นร้อนและมีแดด!"
  • 2:09 - 2:10
    So, as you can see...
    ดังนั้น อย่างที่คุณเห็น ...
  • 2:10 - 2:14
    ...irony can be a very ironic thing indeed!
    การประชด ... อาจเป็นสิ่งที่น่าขันมากจริงๆนะครับ!
  • 2:14 - 2:22
    "C o i n c i d e n c e" ประจวบเหมาะ
  • 2:22 - 2:24
    The word coincidence means two events
    คำว่า coincidence หมายถึง สองเหตุการณ์
  • 2:24 - 2:27
    that happen at or around the same time
    ที่เกิดขึ้นพร้อมๆ หรือ ใกล้เคียงกัน
  • 2:27 - 2:30
    which seem in some way to have been planned.
    ซึ่งดูเหมือนบางครั้งได้ถูกวางแผนไว้ล่วงหน้าแล้ว
  • 2:30 - 2:36
    A coincidence can be either a positive or negative event...
    ความบังเอิญสามารถเป็นได้ทั้งกรณีที่บวกหรือลบ ...
  • 2:36 - 2:38
    depending on the situation.
    ขึ้นอยู่กับสถานการณ์
  • 2:38 - 2:45
    " Example of coincidence "
    "ตัวอย่างของความบังเอิญ"
  • 2:45 - 2:53
    "Yesterday I was talking about my best friend in China..
    "เมื่อวานนี้ ชั้นเพิ่งพูดถึงเพื่อนที่ดีที่สุดของชั้นในจีน ..
  • 2:53 - 2:55
    and this morning I received a letter from him!"
    และเช้านี้ผมก็ได้รับจดหมายจากเขา! "
  • 2:55 - 2:59
    "... What a coincidence!"
    "... ช่างบังเอิญอะไรกัน!"
  • 2:59 - 3:04
    "The car and motorbike were coming around the sharp bend at the same time...
    "รถยนต์และมอเตอร์ไซด์กำลังมาเข้าโค้งพร้อมกัน ...
  • 3:04 - 3:06
    ... and could not avoid each other...
    ... และไม่สามารถเลี่ยงกันและกันได้ ...
  • 3:06 - 3:09
    ... it is a sad coincidence."
    .. มันเป็นเรื่องบังเอิญที่น่าเศร้า. "
  • 3:09 - 3:15
    "I traveled all the way to Australia and during the second day there...
    "ผมเดินทางตรงไปยังออสเตรเลียและระหว่างวันที่สองที่นั่น ...
  • 3:15 - 3:18
    ... I bumped into one of my former work colleagues!"
    ... ผมได้พบเข้ากับเพื่อนร่วมงานในอดีตของผมคนนึงอย่างไม่คาดฝันมาก่อน! "
  • 3:18 - 3:19
    colleagues = เพื่อนร่วมงาน
  • 3:19 - 3:22
    bump into somebody/something = to unexpectedly meet someone or find something พบคน/สิ่งของ(บางอย่าง)อย่างไม่คาดฝันมาก่อน
  • 3:22 - 3:23
    "Such a coincidence!"
    "ช่างบังเอิญนะครับ!"
  • 3:23 - 3:27
    Maybe you discovered my English lessons while you were searching for something else on the internet!
    บางทีคุณอาจค้นพบบทเรียนภาษาอังกฤษของผม ขณะที่คุณกำลังสืบค้นอะไรอย่างอื่น บนอินเทอร์เน็ต!
  • 3:27 - 3:29
    What a lucky coincidence!
    ช่างบังเอิญโชคดีอะไรนี่!
  • 3:29 - 3:36
    This is Misterduncan in England saying...
    นี่คือ Misterduncan ในแดนอังกฤษกล่าวว่า ...
  • 3:36 - 3:44
    ...thanks for watching and bye-bye for now.
    ขอบคุณสำหรับการรับชม และลาก่อนสำหรับตอนนี้นะครับ
  • 3:47 - 3:49
    จากคุณ : lovelypriest เขียนเมื่อ: 22 ม.ค. 55 ลงซับมื่อ 7 พย 55 เฟซบุค Learning English by Lovelypriest ที่มา http://topicstock.pantip.com/library/topicstock/2012/01/K11609359
Title:
Learning English - Lesson Eleven (Irony and Coincidence)
Description:

In this lesson we look at irony and ironic situations. We also look at coincidence.

จากคุณ : lovelypriest
เขียนเมื่อ: 22 ม.ค. 55
ลงซับมื่อ 7 พย 55
เฟซบุค Learning English by Lovelypriest
ที่มา http://topicstock.pantip.com/library/topicstock/2012/01/K11609359

more » « less
Video Language:
English
Duration:
03:52
Learning English Lovely Priest edited Thai subtitles for Learning English - Lesson Eleven (Irony and Coincidence)
Learning English Lovely Priest edited Thai subtitles for Learning English - Lesson Eleven (Irony and Coincidence)
Learning English Lovely Priest edited Thai subtitles for Learning English - Lesson Eleven (Irony and Coincidence)
Learning English Lovely Priest added a translation

Thai subtitles

Revisions