Sheryl Sandberg: Tại sao chúng ta có quá ít những người phụ nữ lành đạo
-
0:00 - 0:02Đối với mọi người trong khán phòng hôm nay,
-
0:02 - 0:05chúng ta hãy tự nhận là mình may mắn.
-
0:05 - 0:07Chúng ta không sống trong một thế giới
-
0:07 - 0:09mà các bà mẹ và các bà của chúng ta đã phải sống,
-
0:09 - 0:12thời kỳ mà các lựa chọn ngành nghề cho phụ nữ còn rất hạn hẹp.
-
0:12 - 0:14Và nếu các bạn ở trong phòng này ngày hôm nay,
-
0:14 - 0:16đa số chúng ta được lớn lên trong một thế giới
-
0:16 - 0:19nơi mà chúng ta được hưởng những quyền công dân sơ đẳng.
-
0:19 - 0:21Và ngạc nhiên thay, chúng ta vẫn sống trong một thế giới
-
0:21 - 0:23nơi mà một số phụ nữ vẫn không có những quyền đó.
-
0:23 - 0:25Nhưng đặt những điều đó sang một bên, thì chúng ta vấn có một vấn đề,
-
0:25 - 0:27và đó là một vấn đề thật sự.
-
0:27 - 0:29Vấn đề đó là:
-
0:29 - 0:31phụ nữ đang không vươn lên
-
0:31 - 0:33những vị trí hàng đầu của bất kỳ ngành nghề nào
-
0:33 - 0:35trên thế giới.
-
0:35 - 0:37Các con số cho thấy rõ điều này.
-
0:37 - 0:39190 người đứng đầu bang --
-
0:39 - 0:419 người là phụ nữ.
-
0:41 - 0:43Trên tổng số người ở trong quốc hội trên thế giới,
-
0:43 - 0:4513 phần trăm là phụ nữ.
-
0:45 - 0:47Trong lĩnh vực kinh doanh,
-
0:47 - 0:49số phụ nữ ở các cương vị cấp cao,
-
0:49 - 0:51như các chức chủ tịch (C-level jobs), ghế ban giám đốc --
-
0:51 - 0:54chỉ khoảng 15, 16 phần trăm.
-
0:54 - 0:56Những con số này không hề tăng kể từ năm 2002
-
0:56 - 0:59và chúng đang đi theo chiều hướng sai lầm.
-
0:59 - 1:01Và thậm chí trong thế giới lĩnh vực không lợi nhuận,
-
1:01 - 1:03thế giới mà chúng ta thường nghĩ rằng
-
1:03 - 1:05sẽ được dẫn đầu bởi nhiều phụ nữ hơn,
-
1:05 - 1:07phụ nữ ở các cương vị lãnh đạo: 20 phần trăm.
-
1:07 - 1:09Chúng ta cũng đang gặp phải một vấn đề nữa,
-
1:09 - 1:12đó là phụ nữ phải đối mặt với những quyết định khó khăn hơn
-
1:12 - 1:15giữa thành công trong nghề nghiệp và cuộc sống cá nhân.
-
1:15 - 1:17Một cuộc nghiên cứu gần đây ở Hoa Kỳ
-
1:17 - 1:20cho thấy rằng, trong số các giám đốc đã lập gia đình,
-
1:20 - 1:23hai phần ba số đàn ông có gia đình có con
-
1:23 - 1:26và chỉ một phần ba trong số phụ nữ có gia đình có con.
-
1:26 - 1:28Vài năm trước, tôi đã đến New York,
-
1:28 - 1:30để thực hiện một vụ làm ăn,
-
1:30 - 1:32tôi đã ở một trong những văn phòng cổ phần tư nhân sang trọng ở New York
-
1:32 - 1:34mà các bạn có thể tưởng tượng ra.
-
1:34 - 1:37Và trong cuộc gặp mặt đó -- dài khoảng ba tiếng --
-
1:37 - 1:40hai tiếng trôi qua, mọi người cần giải lao,
-
1:40 - 1:42tất cả đứng dậy
-
1:42 - 1:44và người dẫn cuộc họp
-
1:44 - 1:46bỗng trở nên lúng túng.
-
1:46 - 1:48Và tôi nhận ra rằng anh ấy không biết
-
1:48 - 1:50phòng vệ sinh nữ ở đâu.
-
1:50 - 1:52Thế nên tôi nhìn tò mò xem mấy hộp chuyển đồ ở đâu,
-
1:52 - 1:55bởi tôi nghĩ rằng họ mới chuyển đến nhưng tôi không thấy gì cả.
-
1:55 - 1:58Và tôi hỏi: "Các anh mới chuyển đến văn phòng này à?"
-
1:58 - 2:01Và ảnh trả lời: "Không, chúng tôi ở đây khoảng một năm rồi."
-
2:01 - 2:04Và tôi lại hỏi: "Vậy là anh nói với tôi rằng
-
2:04 - 2:06tôi là người phụ nữ duy nhất
-
2:06 - 2:09từng đến làm ăn ở văn phòng này trong vòng năm qua?"
-
2:09 - 2:11Và anh ấy nhìn tôi và nói:
-
2:11 - 2:14"Ừ. Hoặc có thể cô là người duy nhất đã phải đi vệ sinh."
-
2:14 - 2:16(Tiếng cười)
-
2:16 - 2:18Nên câu hỏi được đặt ra là
-
2:18 - 2:21chúng ta sẽ sửa chữa điều này như thế nào đây?
-
2:21 - 2:24Làm sao chúng ta có thể sửa đổi những con số kia?
-
2:24 - 2:27Làm sao chúng ta có thể làm nó thay đổi?
-
2:27 - 2:29Tôi khởi đầu bằng câu nói,
-
2:29 - 2:31tôi muốn nói rằng --
-
2:31 - 2:33về việc giữ phụ nữ ở lại trong lực lượng lao động --
-
2:33 - 2:35bởi vì tôi thật sự nghĩ rằng đó là câu trả lời.
-
2:35 - 2:37Ở phân khúc lao động có thu nhấp cao,
-
2:37 - 2:40những người ở các vị trí phía trên --
-
2:40 - 2:42500 vị trí CEO của Fortune,
-
2:42 - 2:45hoặc các vị trí tương đương ở các ngành khác --
-
2:45 - 2:47tôi chắc chắn vấn đề
-
2:47 - 2:49chính là việc phụ nữ đang từ bỏ công việc.
-
2:49 - 2:51Người ta nói rất nhiều về điều này
-
2:51 - 2:53và họ nói về những thứ như thời gian linh động và tư vấn
-
2:53 - 2:56và các chương trình các công ty nên đào tạo cho phụ nữ.
-
2:56 - 2:58Tôi không muốn nói về những thứ đó ngày hôm nay --
-
2:58 - 3:00mặc dùng chúng rất quan trọng.
-
3:00 - 3:03Hôm nay tôi muốn tập trung vào những gì bản thân chúng ta có thể làm.
-
3:03 - 3:06Chúng ta phải gửi những thông điệp gì đến bản thân?
-
3:06 - 3:09Chúng ta phải gửi những thông điệp gì đến những phụ nữ khác ở nơi ta làm việc?
-
3:09 - 3:11Chúng ta phải gửi những thông điệp gì đến con gái chúng ta?
-
3:11 - 3:13Trước hết, tôi muốn nói rõ rằng
-
3:13 - 3:16bài diễn thuyết này không hề phán xét điều gì hay ai.
-
3:16 - 3:18Tôi không có câu trả lời đúng;
-
3:18 - 3:20tôi thậm chí không có câu trả lời cho chính tôi.
-
3:20 - 3:23Tôi rời San Francisco, nơi tôi ở, vào thứ Hai
-
3:23 - 3:25và tôi lên má bay đến dự hội nghị này.
-
3:25 - 3:28Và con gái ba tuổi của tôi, lúc tôi đưa cháu đến nhà trẻ,
-
3:28 - 3:30cháu ôm lấy chân tôi
-
3:30 - 3:32và khóc "Mẹ, mẹ đừng đi".
-
3:32 - 3:35Rất khó. Đôi lúc tôi cảm thấy tội lỗi.
-
3:35 - 3:37Tôi không biết một người phụ nữ nào
-
3:37 - 3:39dù họ ở nhà hay đi làm
-
3:39 - 3:41mà không đôi khi cảm thấy điều đó.
-
3:41 - 3:44Nên không phải tôi nói rằng đi làm
-
3:44 - 3:46là đúng đối với tất cả mọi người.
-
3:46 - 3:49Bài nói hôm nay của tôi là về những thông điệp
-
3:49 - 3:51nếu các bạn muốn tiếp tục với công việc.
-
3:51 - 3:53Và tôi nghĩ rằng có ba thông điệp.
-
3:53 - 3:56Một, ngồi tại bàn làm việc.
-
3:56 - 3:59Hai, để bạn đời thục sự là bạn đời.
-
3:59 - 4:03Và ba -- đừng bỏ cuộc trước khi bạn rời đi.
-
4:03 - 4:05Số một: ngồi tại bạn làm việc.
-
4:05 - 4:07Chỉ vài tuần trước tại Facebook,
-
4:07 - 4:10chúng tôi đã tiếp một nhân vật chính phủ quan trọng
-
4:10 - 4:12và ông ấy đến để gặp những người trong ban quản trị
-
4:12 - 4:15ở Silicon Valley.
-
4:15 - 4:17Và mọi người đều ngồi vào bàn là việc.
-
4:17 - 4:20Và ông ấy có hai người phụ nữ đi cùng ông
-
4:20 - 4:22mà có chức khá cao trong ban của ông ấy.
-
4:22 - 4:25Và tôi nói với họ "Ngồi vào bàn đi. Nào, hai chị ngồi vào bàn đi."
-
4:25 - 4:28Và họ lại ngồi ở sườn phòng.
-
4:28 - 4:30Khi tôi học năm cuối tại đại học,
-
4:30 - 4:33tôi có học một môn tên là Lịch Sử Trí Tuệ Châu Âu.
-
4:33 - 4:35Ai lại không thích những môn như thế ở trường?
-
4:35 - 4:37Tôi ước gì tôi có thể được học lại.
-
4:37 - 4:39Và tôi cùng học môn đó với bạn chung phòng của tôi, Carrie,
-
4:39 - 4:41cô ấy là một học sinh văn rất giỏi --
-
4:41 - 4:43và về sau cô ấy trở thành một học giả văn học --
-
4:43 - 4:45và em trai tôi --
-
4:45 - 4:47một chàng trai thông minh, nhưng lại là một gã ngành y chơi thủy cầu
-
4:47 - 4:49mới học năm hai.
-
4:49 - 4:51Ba người chúng tôi học chung môn này.
-
4:51 - 4:53Và Carrie thì đọc toàn bộ những cuốn sách này
-
4:53 - 4:55mà được viết bởi tiếng Hy Lạp và La Tinh chính gốc --
-
4:55 - 4:57đi học đầy đủ --
-
4:57 - 4:59tôi thì đọc tất cả các cuốn sách viết bởi tiếng Anh
-
4:59 - 5:01và đi học khá đầy đủ.
-
5:01 - 5:03Em trai tôi thì khá là bận rộn;
-
5:03 - 5:05chỉ đọc một cuốn trên tổng cộng 12
-
5:05 - 5:07và đi học vài buổi,
-
5:07 - 5:09đi nghênh ngang vào phòng chúng tôi
-
5:09 - 5:12vài ngày trước khi thi để được giảng dạy.
-
5:12 - 5:15Ba người chúng tôi cùng đi thi và chúng tôi ngồi xuống.
-
5:15 - 5:17Và chúng tôi ngồi đó trong ba tiếng đồng hồ --
-
5:17 - 5:20và những cuốn vở màu xanh -- vâng, tôi già thế đấy.
-
5:20 - 5:23Và chúng tôi ra khỏi phòng thi và nhìn nhau và nói "Làm bài được không?"
-
5:23 - 5:26Và Carrie nói "Trời ơi, mình cảm thấy mình đã không nói được hết ý
-
5:26 - 5:28về biện chứng pháp học thuyết của Hegel."
-
5:28 - 5:31Và tôi thì nói "Mình thì ước gì mình đã kết nối được
-
5:31 - 5:34thuyết của John Locke về tài sản với những triết gia khác."
-
5:34 - 5:36Và em trai tôi thì nói
-
5:36 - 5:39"Em được điểm cao nhất lớp rồi."
-
5:40 - 5:42"Em được điểm cao nhất lớp?
-
5:42 - 5:45Em thì có biết gì đâu."
-
5:45 - 5:47Vấn đề đi cùng với những câu chuyện này
-
5:47 - 5:50là rằng chúng cho thấy những gì những số liệu thống kê cho thấy:
-
5:50 - 5:53phụ nữ, một cách hệ thống, thường tự đánh giá thấp khả năng của họ.
-
5:53 - 5:55Nếu các bạn thí nghiệm đàn ông với phụ nữ với nhau
-
5:55 - 5:58và hỏi họ những câu hỏi về những thứ như GPA (điểm trung bình),
-
5:58 - 6:00đàn ông thường đoán hơi cao quá
-
6:00 - 6:03và phụ nữ thường đoàn hơi thấp quá.
-
6:03 - 6:06Phụ nữ không đàm phán thương lượng cho bản thân ở công sở.
-
6:06 - 6:08Một cuộc nghiên cứu trong vòng hai năm qua
-
6:08 - 6:10về những người bắt đầu đi làm sau khi tốt nghiệp
-
6:10 - 6:13cho thấy 57 phần trăm các cậu trai vào làm --
-
6:13 - 6:15hoặc là đàn ông --
-
6:15 - 6:17đều thương lượng về lương lậu
-
6:17 - 6:20và con số đó đối với phụ nữ là 7 phần trăm.
-
6:20 - 6:22Và quan trọng nhất
-
6:22 - 6:25là đàn ông tự nhận lấy thành công cho bản thân
-
6:25 - 6:28và phụ nữ thì đổ thành công đi cho những yếu tố khác.
-
6:28 - 6:30Nếu các bạn học đàn ông tại sao họ lại làm việc tốt,
-
6:30 - 6:33họ sẽ trả lời rằng "Tại tôi hay.
-
6:33 - 6:36Điều đó là hẳn nhiên. Sao lại phải hỏi chứ?"
-
6:36 - 6:38Nếu các bạn hỏi phụ nữ tại sao họ làm việc tốt,
-
6:38 - 6:40họ sẽ trả lời rằng ai đó đấy đã giúp họ,
-
6:40 - 6:42họ gặp may, họ đã làm việc thật nhiều.
-
6:42 - 6:44Tại sao điều này lại quan trọng chứ?
-
6:44 - 6:46Nó rất quan trọng
-
6:46 - 6:49bởi vì không ai lại được ngồi ở góc văn phòng
-
6:49 - 6:51bằng cách ngồi ở bên lề, mà không ngồi ở bàn.
-
6:51 - 6:53Và không ai có thể được thăng chức
-
6:53 - 6:56nếu họ không nghĩ rằng họ đáng được nhận sự thành công đó
-
6:56 - 6:59hoặc thậm chí họ không hiểu đơợc thành công của chính mình.
-
6:59 - 7:01Tôi ước chi câu trả lời thật dễ dàng.
-
7:01 - 7:03Tôi ước gì tôi có thể nói với những người phụ nữ trẻ mà tôi làm việc cùng,
-
7:03 - 7:05tất cả những phụ nữ tuyệt vời này, rằng
-
7:05 - 7:07"Hãy tin tưởng vào bản thân và hãy thương lượng cho bản thân.
-
7:07 - 7:09Hãy sở hữu thành công của chính mình."
-
7:09 - 7:12Tôi ước gì tôi có thể nói điều đó với con gái tôi.
-
7:12 - 7:14Nhưng điều đó không hề đơn giản.
-
7:14 - 7:17Bởi vì những gì thống kê cho thấy, trên hết là điều này --
-
7:17 - 7:19rằng thành công và khả năng được người khác thích
-
7:19 - 7:22tương quan một cách tích cực với nhau đối với đàn ông
-
7:22 - 7:24và tương quan một cách tiêu cực đối với phụ nữ.
-
7:24 - 7:26Và tất cả đang gật đầu
-
7:26 - 7:28tại vì chúng ta đều biết điều đó là thật.
-
7:28 - 7:31Có một cuộc nghiên cứu rất hay mà cũng cho thấy điều này.
-
7:31 - 7:33Có một cuộc nghiên cứu nổi tiếng của Harvard Business School
-
7:33 - 7:35liên quan đến một phụ nữ tên là Heidi Roizen.
-
7:35 - 7:37Cô ấy là một nhà điều hành một công ty
-
7:37 - 7:39tại Silicon Valley
-
7:39 - 7:41và cô ấy sử dụng những đối tác của mình
-
7:41 - 7:44để trở thành một nhà đầu tư mạo hiểm thành công.
-
7:44 - 7:46Vào năm 2002 -- không lâu trước --
-
7:46 - 7:48một giáo sư mà lúc đó đã từng ở trường đại học Columbia
-
7:48 - 7:51đã lấy trường hợp của cô nhà đầu tư kia và đổi tên lại thành Howard Roizen.
-
7:51 - 7:53Và ông đã công bố cả hai trường hợp
-
7:53 - 7:55với hai nhóm học sinh.
-
7:55 - 7:57Ông ấy đã chỉ đổi một từ:
-
7:57 - 7:59Heidi thành Howard.
-
7:59 - 8:02Nhưng cái từ đó đã gây ảnh hưởng rất lớn.
-
8:02 - 8:04Tiếp đó ông đã cho điều tra thông tin từ các sinh viên.
-
8:04 - 8:07Và tin tốt là cả các sinh viên, cả nam lẫn nữ,
-
8:07 - 8:09đều cho rằng Heidi và Howard giỏi như nhau,
-
8:09 - 8:11và điều đó là tốt.
-
8:11 - 8:13Tin xấu là mọi người đều thích Howard.
-
8:13 - 8:15Anh ta là một chàng trai giỏi, các bạn muốn làm việc cho anh ấy,
-
8:15 - 8:17các bạn muốn đi câu cá cùng anh ấy.
-
8:17 - 8:19Nhưng Heidi? Không chắc lắm.
-
8:19 - 8:22Cô ấy hơi kỳ lạ. Cô ấy hơi chính sách quá.
-
8:22 - 8:25Các bạn không chắc rằng các bạn có muốn làm việc cho cô ta không.
-
8:25 - 8:27Đây chính là điều rắc rối.
-
8:27 - 8:29Chúng ta phải khuyên những người con gái và những đồng nghiệp của chúng ta,
-
8:29 - 8:31chúng ta phải khuyên bản thân tin tưởng rằng chúng ta đã đạt đơợc thành công
-
8:31 - 8:33để được thăng chức
-
8:33 - 8:35để được ngồi vào bàn đàm phán.
-
8:35 - 8:37Và chúng ta phải làm điều đó trong một thế giới
-
8:37 - 8:40nơi mà đối với họ có những sự hy sinh mà họ sẽ chấp nhận để làm
-
8:40 - 8:43mặc dù đối với các anh/em trai của họ thì không hề có.
-
8:44 - 8:47Điều đáng buồn nhất khi nói về tất cả những điều này là rất khó để nhớ được điều này.
-
8:47 - 8:50Và tôi sắp sửa kể một câu chuyện mà rất đáng xấu hổ đối với tôi
-
8:50 - 8:52nhưng tôi nghĩ nó quan trọng.
-
8:52 - 8:55Tôi đã diễn thuyến bài nói này ở Facebook trước lâu rồi
-
8:55 - 8:57cho khoảng 100 nhân viên.
-
8:57 - 9:00Và vài giờ sau đó, có một người phụ nữ trẻ làm việc ở đó
-
9:00 - 9:02ngồi ngoài chiếc bàn làm việc nhỏ của tôi
-
9:02 - 9:04và cô ấy đã muốn nói chuyện với tôi.
-
9:04 - 9:06Tôi đồng ý và chúng tôi ngồi xuống nói chuyện.
-
9:06 - 9:08Và cô ấy nói "Tôi đã học được một điều vào ngày hôm nay.
-
9:08 - 9:10Tôi học được rằng tôi phải luôn giơ tay."
-
9:10 - 9:12Tôi hỏi "Ý cô là sao?"
-
9:12 - 9:14Cô ấy trả lời "Thì, cô đã
-
9:14 - 9:16nói rằng cô sẽ nhận thêm hai câu hỏi nữa.
-
9:16 - 9:19Và tôi đã giơ tay cùng nhiều người khác và cô đã nhận thêm các câu hỏi.
-
9:19 - 9:22Và lúc tôi bỏ tay xuống và tôi nhận thấy rằng tất cả phụ nữ đều đặt tay xuống
-
9:22 - 9:24và cô đã nhận thêm câu hỏi
-
9:24 - 9:26chỉ từ đàn ông."
-
9:26 - 9:28Và tôi tự nghĩ
-
9:28 - 9:31nếu đó là tôi -- người mà rõ ràng quan tâm đến điều này --
-
9:31 - 9:33đang nói về điều này --
-
9:33 - 9:36và trong khi nói chuyện, thậm chí tôi còn không thể nhận ra
-
9:36 - 9:39rằng tay của những người đàn ông còn đang giơ
-
9:39 - 9:41và của phụ nữ cũng thế
-
9:41 - 9:43thì chúng ta dưới cương vị
-
9:43 - 9:45là những nhà quản lý công ty và tập đoàn
-
9:45 - 9:47có thể nhận thấy đàn ông đang vươn đến những cơ hội
-
9:47 - 9:49nhiều hơn phụ nữ như thế nào?
-
9:49 - 9:52Chúng ta phải giúp chị em ngồi vào bàn đàm phán.
-
9:52 - 9:55(Vỗ tay)
-
9:55 - 9:57Thông điệp số hai:
-
9:57 - 9:59khiến bạn đời thực sự là bạn đời.
-
9:59 - 10:02Tôi đã được thuyết phục rằng chúng ta đang tiến triển ở nơi làm việc
-
10:02 - 10:04hơn là ở nhà.
-
10:04 - 10:07Thống kê cho thấy điều này rất rõ.
-
10:07 - 10:09Nếu một người phụ nữ và một người đàn ông làm nguyên ngày
-
10:09 - 10:11và có con,
-
10:11 - 10:14người phụ nữ làm gấp đôi công việc nhà so với người đàn ông
-
10:14 - 10:16và người phụ nữ làm gấp ba
-
10:16 - 10:19công việc chăm con so với người đàn ông.
-
10:19 - 10:21Thế nên cô ấy có đến ba hay hai công việc
-
10:21 - 10:23và anh ta thì chỉ có một.
-
10:23 - 10:26Các bạn nghĩ ai sẽ là người từ bỏ công việc khi cần phải có một ai đó ở nhà nhiều hơn?
-
10:26 - 10:28Nguyên nhân của điều này rất phức tạp
-
10:28 - 10:30và tôi không có thời gian đi sâu vào chúng.
-
10:30 - 10:32Và tôi không nghĩ rằng xem bóng vào chủ nhật
-
10:32 - 10:34và sự lười biếng nói chung là nguyên nhân.
-
10:34 - 10:36Tôi nghĩ rằng nguyên nhân phức tạp hơn nhiều.
-
10:36 - 10:38Tôi nghĩ rằng, như một xã hội,
-
10:38 - 10:40chúng ta đặt nhiều áp lực thành công vào các cậu trai của chúng ta hơn
-
10:40 - 10:42là so với con gái của chúng ta.
-
10:42 - 10:44Tôi biết những người đàn ông ở nhà
-
10:44 - 10:46và làm việc nhà để giúp đỡ các bà vợ của mình với nghề nghiệp của họ.
-
10:46 - 10:48Và điều này rất khó.
-
10:48 - 10:50Mỗi lần tôi đến dự những buổi 'Mẹ và Em'
-
10:50 - 10:52và tôi thấy có người cha ở đó,
-
10:52 - 10:54tôi nhận thấy rằng những bà mẹ khác
-
10:54 - 10:56không chơi với anh ta.
-
10:56 - 10:58Và đó chính là vấn đề
-
10:58 - 11:01bởi vì chúng ta phải làm nó trở thành một công việc quan trọng --
-
11:01 - 11:04bởi đó công việc khó nhất trên thế giới -- làm việc ở nhà
-
11:04 - 11:06cho hai người khác giới
-
11:06 - 11:09nếu chúng ta có dự định san bằng mọi thứ và để phụ nữ ở lại làm ở công sở.
-
11:09 - 11:11(Vỗ tay)
-
11:11 - 11:13Những cuộc nghiên cứu cho thấy các họ gia đình với thu nhập bằng nhau
-
11:13 - 11:15và trách nhiệm như nhau
-
11:15 - 11:17cũng thường có tỷ lệ ly thân một nửa.
-
11:17 - 11:20Và nếu như đó chưa phải là động lực cho tất cả mọi người ở ngoài kia,
-
11:20 - 11:22họ còn có những động lực khác --
-
11:22 - 11:24tôi nên nói điều này trên khán đài như thế nào đây? --
-
11:24 - 11:27họ biết nhau hơn, nói theo ý Kinh Thánh.
-
11:27 - 11:29(Hò reo)
-
11:29 - 11:31Thông điệp thứ ba:
-
11:31 - 11:33đừng bỏ trước khi bạn rời đi.
-
11:33 - 11:35Tôi nghĩ rằng có một điều rất trớ trêu
-
11:35 - 11:37đối với những hành động của phụ nữ --
-
11:37 - 11:39mà tôi lúc nào cũng thấy --
-
11:39 - 11:42với mục đích ở lại các công sở
-
11:42 - 11:44thường dẫn đến việc từ bỏ công việc.
-
11:44 - 11:46Đây là những thứ diễn ra:
-
11:46 - 11:48Chúng ta đều bận rộn; ai ai cũng bận rộn; một người phụ nữ cũng bận rộn.
-
11:48 - 11:51Và cô ấy bắt đầu nghĩ về việc có con.
-
11:51 - 11:54Và ngay lúc đó, khi cô ấy nghĩ về việc có con,
-
11:54 - 11:56cô ấy bắt đầu nghĩ về việc kiếm thời gian cho con.
-
11:56 - 11:59"Làm sao mà mình có thể kiếm được thời gian cho con kể cả tất cả những thứ khác?"
-
12:00 - 12:02Và đúng là ngay từ lúc đó,
-
12:02 - 12:05cô ấy không còn giơ tay nữa,
-
12:05 - 12:08cô ấy không mong muốn sự thăng tiến, cô ấy không nhận lấy những dự án mới,
-
12:08 - 12:10cô ấy không nói "Tôi. Tôi muốn làm."
-
12:10 - 12:12Cô ấy bắt đầu chùn lại.
-
12:12 - 12:14Vấn đề là --
-
12:14 - 12:17ta hay giả sử cô ấy có bầu đúng vào ngày hôm đó --
-
12:17 - 12:20chín tháng mang thai, ba tháng nghỉ dưỡng,
-
12:20 - 12:22sáu tháng để kịp thở --
-
12:22 - 12:24tua nhanh hai năm,
-
12:24 - 12:26thông thường -- như tôi thấy --
-
12:26 - 12:28phụ nữ thường bắt đầu nghĩ về điều này sớm hơn --
-
12:28 - 12:30khi họ đính hôn, khi họ mới lập gia đình,
-
12:30 - 12:33và họ bắt đầu nghĩ về việc có con, mà có thể lâu hơn ta nghĩ.
-
12:33 - 12:35Một người phụ nữ đã đến gặp tôi về điều này
-
12:35 - 12:37và tôi đã nhìn cô ấy -- cô ấy trẻ.
-
12:37 - 12:40Và tôi nói "Vây cô và chồng cô đang định có em bé ư?"
-
12:40 - 12:43Và cô ấy tra lời "Không không, em chưa có chồng."
-
12:43 - 12:45Cô ấy thậm chí lúc đó chưa có bạn trai.
-
12:45 - 12:47Tôi nói "Cô nghĩ về điều này
-
12:47 - 12:49sớm quá."
-
12:49 - 12:52Nhưng ý tôi là những gì diễn ra
-
12:52 - 12:55khi các bạn bắt đầu dừng lại?
-
12:55 - 12:57Bất kỳ ai mà đã từng trả qua điều này --
-
12:57 - 13:00và tôi muốn nói với các bạn rằng, khi các bạn đã có con ở nhà,
-
13:00 - 13:02công việc của các bạn hẳn phải tốt lắm
-
13:02 - 13:04bởi vì rất khó để có thể để con mình ở nhà --
-
13:04 - 13:06công việc của các bạn phải rất đòi hỏi.
-
13:06 - 13:08Nó phải rất phải đáng thời gian công sức.
-
13:08 - 13:11Các bạn phải cảm thấy như mình đang có ảnh hưởng.
-
13:11 - 13:14Và nếu hai năm trước các bạn đã không nhận lấy cái chức mới kia
-
13:14 - 13:16và một gã nào đó bên cạnh bạn đã nhận lấy nó,
-
13:16 - 13:18nếu ba năm trước
-
13:18 - 13:20các bạn dừng tìm kiếm lấy những cơ hội mới,
-
13:20 - 13:22các bạn sẽ cảm thấy chán nản
-
13:22 - 13:25bởi vì các bạn đã phải giữ chân trên bàn đạp ga kia.
-
13:25 - 13:27Đừng rời trước khi bạn rời.
-
13:27 - 13:29Hãy ở lại.
-
13:29 - 13:31Hãy giữ chân trên bàn đạp ga
-
13:31 - 13:33cho đến cái ngày mà các bạn phải nghỉ làm
-
13:33 - 13:35để chăm con --
-
13:35 - 13:37và sau đó hẵng quyết định.
-
13:37 - 13:40Đừng quyết định sớm quá
-
13:40 - 13:43nhất là những quyết định mà các bạn còn không biết các bạn đang thực hiện.
-
13:44 - 13:46Thế hệ của tôi, buồn thay,
-
13:46 - 13:48sẽ không thể thay đổi những con số ở phía trên.
-
13:48 - 13:50Chúng không hề di động.
-
13:50 - 13:53Chúng ta sẽ không đạt được 50 phần trăm số người --
-
13:53 - 13:56trong thế hệ của tôi, sẽ không có 50 phần trăm số người
-
13:56 - 13:58ở bất kỳ ngành nào.
-
13:58 - 14:01Nhưng tôi hy vọng rằng những thế hệ tương lại sẽ có thể.
-
14:02 - 14:04Tôi nghĩ rằng một thế giới mà ở đó
-
14:04 - 14:06nửa các quốc giá và nửa các công ty
-
14:06 - 14:09được điều hành bởi phụ nữ sẽ là một thế giới tốt đẹp hơn.
-
14:09 - 14:12Và không phải là vì người ta sẽ biết phòng vệ sinh nữ ở đâu,
-
14:12 - 14:15mặc dù điều đó sẽ khá hữu ích.
-
14:15 - 14:17Tôi nghĩ rằng đó sẽ là một thế giới tốt hơn.
-
14:17 - 14:19Tôi có hai con.
-
14:19 - 14:22Một đứa con trai năm tuổi và một đứa con gái ba tuổi.
-
14:22 - 14:24Tôi muốn con trai tôi được lựa chọn
-
14:24 - 14:27trong việc cống hiến hoàn toàn cho công việc ở công sở hay ở nhà.
-
14:27 - 14:29Và tôi muốn con gái tôi có được sự lựa chọn
-
14:29 - 14:31không chỉ riêng trong việc thành công
-
14:31 - 14:33mà còn cho cả việc được thích, được đánh giá cao từ những thành quả của mình.
-
14:33 - 14:35Cảm ơn các bạn.
-
14:35 - 14:37(Vỗ tay)
- Title:
- Sheryl Sandberg: Tại sao chúng ta có quá ít những người phụ nữ lành đạo
- Speaker:
- Sheryl Sandberg
- Description:
-
COO của Facebook, Sheryl Sandberg, nhìn nhận về việc tại sao phụ nữ lại ít vươn lên các vị trí trên cùng trong các ngành so với đàn ông -- và cô cũng đưa ra ba lời khuyên cho những người phụ nữ đang nhắm các cương vị lãnh đạo làm mục tiêu.
- Video Language:
- English
- Team:
- closed TED
- Project:
- TEDTalks
- Duration:
- 14:37