Sheryl Sandberg: Prečo máme príliš málo žien vodkýň
-
0:00 - 0:02Pre každého v tejto miestnosti dnes,
-
0:02 - 0:05začnime tým, že si priznáme, akí sme šťastní.
-
0:05 - 0:07Nežijeme vo svete,
-
0:07 - 0:09v ktorom žili naše matky, staré mamy,
-
0:09 - 0:12kde boli kariérne možnosti pre ženy limitované.
-
0:12 - 0:14A ak ste dnes v tejto miestnosti,
-
0:14 - 0:16mnohí z nás vyrástli vo svete,
-
0:16 - 0:19kde sa dodržovali základné ľudské práva.
-
0:19 - 0:21A prekvapivo, stále žijeme vo svete,
-
0:21 - 0:23kde ich niektoré ženy nemajú.
-
0:23 - 0:25Ale všetko toto bokom, stále máme problém,
-
0:25 - 0:27a je to reálny problém.
-
0:27 - 0:29A tým problémom je:
-
0:29 - 0:31ženy nedosahujú
-
0:31 - 0:33vrchol žiadnej profesie
-
0:33 - 0:35nikde na svete.
-
0:35 - 0:37Čísla hovoria samy za seba.
-
0:37 - 0:39190 hláv štátu --
-
0:39 - 0:41deväť z nich sú ženy.
-
0:41 - 0:43Zo všetkých ľudí v parlamentoch sveta,
-
0:43 - 0:4513 percent sú ženy.
-
0:45 - 0:47V korporáciách,
-
0:47 - 0:49ženy na vrchole,
-
0:49 - 0:51riaditeľské posty, zastúpenie v komisiách --
-
0:51 - 0:54dosahujú 15, 16 percent.
-
0:54 - 0:56Čísla sa nepohli od 2002
-
0:56 - 0:59a idú zlým smerom.
-
0:59 - 1:01A aj v nekomerčnom svete,
-
1:01 - 1:03svete, o ktorom si niekedy myslíme,
-
1:03 - 1:05že je viac vedený ženami,
-
1:05 - 1:07ženy na vrchole: 20 percent.
-
1:07 - 1:09Máme taktiež ďalší problém,
-
1:09 - 1:12a to, že ženy čelia ťažším voľbám
-
1:12 - 1:15medzi profesným úspechom a osobným naplnením.
-
1:15 - 1:17Nedávna štúdia v U.S.
-
1:17 - 1:20ukázala, že z vydatých/ženatých vo vyšších vedúcich pozíciách,
-
1:20 - 1:23dve tretiny ženatých mužov mali deti
-
1:23 - 1:26a iba jedna tretina vydatých žien mala deti.
-
1:26 - 1:28Pred pár rokmi som bola v New Yorku,
-
1:28 - 1:30a vyjednávala som dohodu,
-
1:30 - 1:32a bola som v jednej z tých vkusných investorských kancelárií v New Yorku;
-
1:32 - 1:34viete si predstaviť.
-
1:34 - 1:37Som na stretnutí -- je to trojhodinové stretnutie --
-
1:37 - 1:40a po dvoch hodinách treba tú bio prestávku,
-
1:40 - 1:42a každý sa postaví,
-
1:42 - 1:44a spoločník, ktorý vedie stretnutie
-
1:44 - 1:46zrazu vyzerá zmätene.
-
1:46 - 1:48Uvedomujem si, že nevie,
-
1:48 - 1:50kde je dámska toaleta v jeho kancelárii.
-
1:50 - 1:52Tak sa pozerám dookola, či nezbadám škatule od sťahovania,
-
1:52 - 1:55mysliac si, že sa práve nasťahovali, ale nevidím žiadne.
-
1:55 - 1:58Tak som povedala: "Ste sa práve nasťahovali do tejto kancelárie?"
-
1:58 - 2:01A on hovorí: "Nie, sme tu okolo roka."
-
2:01 - 2:04Povedala som: "Tvrdíte mi,
-
2:04 - 2:06že ja som jediná žena,
-
2:06 - 2:09ktorá vyjednávala dohodu v tejto kancelárii za celý rok?"
-
2:09 - 2:11Pozrel na mňa a povedal:
-
2:11 - 2:14"Áno. Alebo ste jediná, ktorá musí ísť na toalety."
-
2:14 - 2:16(Smiech)
-
2:16 - 2:18Takže otázka je,
-
2:18 - 2:21ako to napravíme?
-
2:21 - 2:24Ako zmeníme tieto čísla na vrchole?
-
2:24 - 2:27Ako to zmeníme?
-
2:27 - 2:29Chcem začať tým, že poviem,
-
2:29 - 2:31hovorím o tom --
-
2:31 - 2:33o udržaní žien v zamestnaní --
-
2:33 - 2:35pretože si naozaj myslím, že to je odpoveď.
-
2:35 - 2:37V pracovných pozíciách s vyšším príjmom,
-
2:37 - 2:40medzi ľuďmi, ktorí končia na vrchole --
-
2:40 - 2:42Fortune 500 riaditeľských pozícií,
-
2:42 - 2:45alebo ekvivalent v iných priemysloch --
-
2:45 - 2:47problémom je, som o tom presvedčená,
-
2:47 - 2:49že ženy vypadávajú.
-
2:49 - 2:51Ľudia o tom hovoria veľa,
-
2:51 - 2:53a hovoria o veciach ako flexibilná doba a inštruovanie
-
2:53 - 2:56a o programoch, ktoré by firmy mali mať na trénovanie žien.
-
2:56 - 2:58Dnes nechcem hovoriť ani o jednom z týchto,
-
2:58 - 3:00aj keď je to veľmi dôležité.
-
3:00 - 3:03Dnes sa chcem sústrediť na to, čo môžeme urobiť ako jednotlivci.
-
3:03 - 3:06Aké posolstvo si musíme sami sebe povedať?
-
3:06 - 3:09Aké posolstvo hovoríme ženám, s ktorými pracujeme a ktoré pracujú pre nás?
-
3:09 - 3:11Aké posolstvo hovoríme našim dcéram?
-
3:11 - 3:13Na začiatok chcem, aby bolo jasné,
-
3:13 - 3:16že táto reč neposudzuje.
-
3:16 - 3:18Nemám správnu odpoveď,
-
3:18 - 3:20nemám ju ani pre seba.
-
3:20 - 3:23Odišla som zo San Francisca, kde žijem, v pondelok,
-
3:23 - 3:25a išla som na lietadlo na túto konferenciu.
-
3:25 - 3:28A moja dcéra, ktorá má tri, keď som ju vyložila pred škôlkou,
-
3:28 - 3:30predviedla celé to objímanie nohy,
-
3:30 - 3:32plačúc: "Mama, nechoď na to lietadlo."
-
3:32 - 3:35Bolo je ťažké. Niekedy sa cítim vinná.
-
3:35 - 3:37Nepoznám žiadne ženy,
-
3:37 - 3:39či už sú doma, alebo v práci,
-
3:39 - 3:41ktoré by to niekedy necítili.
-
3:41 - 3:44Takže nehovorím, že zostať v zamestnaní
-
3:44 - 3:46je to pravé pre každého.
-
3:46 - 3:49Moja dnešná reč je o tom, aké je posolstvo,
-
3:49 - 3:51ak chcete zostať v pracovnom zaradení.
-
3:51 - 3:53A myslím, že sú tri.
-
3:53 - 3:56Po prvé, seďte za stolom.
-
3:56 - 3:59Po druhé, spravte vášho partnera ozajstným partnerom.
-
3:59 - 4:03A po tretie -- pozrite sa na to -- neodchádzajte predtým, než odídete.
-
4:03 - 4:05Číslo jeden: Seďte za stolom.
-
4:05 - 4:07Len pred niekoľkými týždňami sme na Facebooku
-
4:07 - 4:10hostili veľmi vysokého vládneho úradníka,
-
4:10 - 4:12a on prišiel, aby sa stretol s vyššími vedúcimi
-
4:12 - 4:15z okolia Silicon Valley.
-
4:15 - 4:17A každý nejako sedel za stolom.
-
4:17 - 4:20A mal tam tieto dve ženy, ktoré s ním cestovali,
-
4:20 - 4:22ktoré zastupovali vysoké pozície v jeho oddelení.
-
4:22 - 4:25Povedala som im: "Sadnite si za stôl. Poďte, sadnite si za stôl."
-
4:25 - 4:28A ony si sadli bokom v miestnosti.
-
4:28 - 4:30Keď som bola v poslednom roku mojej školy,
-
4:30 - 4:33vybrala som si kurz s názvom Európska Intelektuálna História.
-
4:33 - 4:35Nezbožňujete tieto veci zo školy?
-
4:35 - 4:37Prajem si, aby som to mohla urobiť aj teraz.
-
4:37 - 4:39A vybrala som si to spolu s mojou spolubývajúcou Carrie,
-
4:39 - 4:41ktorá bola brilantným literárnym študentom --
-
4:41 - 4:43a zostala brilantným literárnym študentom --
-
4:43 - 4:45a s mojím bratom --
-
4:45 - 4:47chytrý chlapec, ale vodné pólo hrajúci stredoškolák,
-
4:47 - 4:49ktorý bol druhoročiakom.
-
4:49 - 4:51Všetci traja sme si vybrali tento kurz.
-
4:51 - 4:53A potom Carrie číta všetky tie knihy
-
4:53 - 4:55v pôvodnej gréčtine a v latinčine --
-
4:55 - 4:57chodí na všetky prednášky --
-
4:57 - 4:59ja čítam všetky tie knihy v angličtine
-
4:59 - 5:01a idem na väčšinu prednášok.
-
5:01 - 5:03Môj brat je zaneprázdnený;
-
5:03 - 5:05prečíta jednu knihu z dvanástich
-
5:05 - 5:07a ide na pár prednášok,
-
5:07 - 5:09napochoduje k nám na izbu
-
5:09 - 5:12pár dní pred skúškou, aby sa niečo naučil.
-
5:12 - 5:15Všetci traja ideme na skúšku spolu, a sadáme si.
-
5:15 - 5:17Sedíme tam tri hodiny --
-
5:17 - 5:20s našimi malými modrými zošitkami -- áno, tak som stará.
-
5:20 - 5:23Vychádzame, pozeráme sa jeden na druhého, a pýtame sa: "Ako ti to išlo?"
-
5:23 - 5:26A Carrie hovorí: "Myslím, že som nenačrtla naozaj hlavnú myšlienku
-
5:26 - 5:28Hegeliánskej dialektiky."
-
5:28 - 5:31A ja hovorím: "Bože, keby som bola viac prepojila
-
5:31 - 5:34teóriu Johna Locka s nasledujúcimi filozofmi."
-
5:34 - 5:36A môj brat hovorí:
-
5:36 - 5:39"Mám najlepšie ohodnotenie z celej triedy."
-
5:40 - 5:42"Máš najlepšie ohodnotenie z celej triedy?
-
5:42 - 5:45Nič nevieš!"
-
5:45 - 5:47Problémom s týmito príbehmi je,
-
5:47 - 5:50že poukazujú na to, na čo poukazujú údaje:
-
5:50 - 5:53ženy systematicky podceňujú svoje vlastné schopnosti.
-
5:53 - 5:55Ak testujete mužov a ženy,
-
5:55 - 5:58a opýtate sa ich na úplne objektívne veci ako vzdelanie,
-
5:58 - 6:00muži to ocenia mierne vyššie,
-
6:00 - 6:03ženy mierne nižšie.
-
6:03 - 6:06Ženy za seba nevyjednávajú v zamestnaní.
-
6:06 - 6:08Štúdia za posledné dva roky
-
6:08 - 6:10o ľuďoch vstupujúcich do pracovného procesu zo stredných škôl
-
6:10 - 6:13ukázala, že 57 percent vstupujúcich chlapcov --
-
6:13 - 6:15alebo mužov, predpokladám --
-
6:15 - 6:17vyjednáva svoj prvý plat,
-
6:17 - 6:20a iba 7 percent žien.
-
6:20 - 6:22A najdôležitejšie,
-
6:22 - 6:25muži pripisujú svoj úspech im samým,
-
6:25 - 6:28a ženy ho pripisujú vonkajším faktorom.
-
6:28 - 6:30Keď sa opýtate mužov, prečo dostali dobrú prácu,
-
6:30 - 6:33povedia: "Som úžasný.
-
6:33 - 6:36Očividne. Prečo sa vôbec pýtaš?"
-
6:36 - 6:38Keď sa opýtate žien, prečo dostali dobrú prácu,
-
6:38 - 6:40povedia, že niekto im pomohol,
-
6:40 - 6:42mali šťastie, naozaj tvrdo pracovali.
-
6:42 - 6:44Prečo na tomto záleží?
-
6:44 - 6:46Oh, záleží na tom veľmi,
-
6:46 - 6:49pretože nikto sa nedostane do rohovej kancelárie
-
6:49 - 6:51sedením stranou, nie za stolom.
-
6:51 - 6:53A nik nedostane povýšenie,
-
6:53 - 6:56ak si myslí, že si nezaslúži ten úspech,
-
6:56 - 6:59alebo ak ani nerozumie svojmu vlastnému úspechu.
-
6:59 - 7:01Prajem si, aby odpovede boli jednoduché.
-
7:01 - 7:03Prajem si, aby som mohla povedať všetkým tým mladým ženám, pre ktoré pracujem,
-
7:03 - 7:05všetkým tým úžasným ženám,
-
7:05 - 7:07"Verte v seba a vyjednávajte za seba.
-
7:07 - 7:09Vlastnite svoj vlastný úspech."
-
7:09 - 7:12Prajem si, aby som to mohla povedať mojej dcére.
-
7:12 - 7:14Ale nie je to také jednoduché.
-
7:14 - 7:17Pretože čo údaje ukazujú, ponad všetko ostatné, je jedna vec,
-
7:17 - 7:19že úspech a obľúbenosť
-
7:19 - 7:22sa pozitívne vzťahujú k mužom
-
7:22 - 7:24a negatívne k ženám.
-
7:24 - 7:26A všetci prikyvujú,
-
7:26 - 7:28pretože všetci vieme, že toto je pravda.
-
7:28 - 7:31Je o tom tiež veľmi dobrá štúdia, ktorá to ukazuje.
-
7:31 - 7:33Existuje slávna štúdia z Harvardskej Business School
-
7:33 - 7:35o žene volanej Heidi Roizen.
-
7:35 - 7:37Je operátorkou vo firme
-
7:37 - 7:39v Silicon Valley,
-
7:39 - 7:41a používa svoje kontakty,
-
7:41 - 7:44aby sa stala veľmi úspešnou odvážnou investorkou.
-
7:44 - 7:46V 2002 -- nie tak dávno --
-
7:46 - 7:48profesor, ktorý bol vtedy na Columbijskej Univerzite,
-
7:48 - 7:51sa chopil toho prípadu a pomenoval Heidi Roizen.
-
7:51 - 7:53A dal prípad -- obom --
-
7:53 - 7:55dvom skupinám študentov.
-
7:55 - 7:57Zmenil presne jedno slovo:
-
7:57 - 7:59Heidi na Howard.
-
7:59 - 8:02Ale to bolo slovo, ktoré urobilo ozaj veľký rozdiel.
-
8:02 - 8:04Potom robil prieskum medzi študentami.
-
8:04 - 8:07A dobrá správa bola, že študenti, muži i ženy,
-
8:07 - 8:09si mysleli, že Heidi a Howard boli rovnako kompetentní,
-
8:09 - 8:11a to je dobré.
-
8:11 - 8:13Zlá správa bola, že všetci mali radi Howarda.
-
8:13 - 8:15Je to dobrý chlapík, chcete pre neho pracovať,
-
8:15 - 8:17chcete s ním stráviť deň na rybačke.
-
8:17 - 8:19Ale Heidi? Nie tak naisto.
-
8:19 - 8:22Trošku sa presadzuje. Trošku manévruje.
-
8:22 - 8:25Nie ste si istí, či chcete pre ňu pracovať.
-
8:25 - 8:27To je komplikácia.
-
8:27 - 8:29Musíme povedať našim dcéram a kolegyniam,
-
8:29 - 8:31musíme povedať samým sebe, že si veríte, že dosiahneme A,
-
8:31 - 8:33že dostaneme povýšenie,
-
8:33 - 8:35že sedíme za stolom.
-
8:35 - 8:37A musíme to urobiť vo svete,
-
8:37 - 8:40kde sú obete, ktoré budú musieť pre to položiť,
-
8:40 - 8:43aj keď ich bratia nebudú musieť.
-
8:44 - 8:47Najsmutnejšou vecou na tomto je, že je to ozaj ťažké zapamätať si to.
-
8:47 - 8:50A teraz vám poviem príbeh, ktorý je pre mňa naozaj trápny,
-
8:50 - 8:52ale myslím, že dôležitý.
-
8:52 - 8:55Túto prednášku som robila na Facebooku nie tak dávno,
-
8:55 - 8:57pre možno stovku zamestnancov.
-
8:57 - 9:00A niekoľko hodín neskôr, mladá žena, ktorá pre mňa pracuje,
-
9:00 - 9:02sedela pri mojom malom pracovnom stole
-
9:02 - 9:04a chcela sa so mnou rozprávať.
-
9:04 - 9:06Povedala som dobre, sadla si a rozprávali sme sa.
-
9:06 - 9:08A ona povedala: "Dnes som sa niečo naučila.
-
9:08 - 9:10Naučila som sa, že potrebujem držať moju ruku zdvihnutú."
-
9:10 - 9:12Povedala som: "Čo tým myslíš?"
-
9:12 - 9:14Ona povedala: "No, vy robíte túto prednášku
-
9:14 - 9:16a povedali ste, že vám môžu dať dve otázky.
-
9:16 - 9:19Mala som ruku hore s ostatnými ľuďmi, a dali vám dve otázky.
-
9:19 - 9:22Dala som ruku dole a všimla som si, že všetky ženy dali ruky dole,
-
9:22 - 9:24a potom ste nechali iba mužov, aby
-
9:24 - 9:26vám položili otázky."
-
9:26 - 9:28Pomyslela som si,
-
9:28 - 9:31ach, keď som to ja -- kto sa o toto zaujíma, očividne --
-
9:31 - 9:33robiac prednášku --
-
9:33 - 9:36počas tejto reči nemôžem ani spozorovať,
-
9:36 - 9:39že mužské ruky sú zdvihnuté,
-
9:39 - 9:41a že ženské ruky sú stále zdvihnuté,
-
9:41 - 9:43ako sme dobrí
-
9:43 - 9:45ako manažéri našich firiem a organizácií
-
9:45 - 9:47vo videní, že muži dosahujú možnosti
-
9:47 - 9:49viac ako ženy?
-
9:49 - 9:52Musíme dostať ženy, aby sedeli za stolom.
-
9:52 - 9:55(Potlesk)
-
9:55 - 9:57Posolstvo číslo dva:
-
9:57 - 9:59urobte svojho partnera ozajstným partnerom.
-
9:59 - 10:02Som presvedčená, že sme dosiahli viac pokroku v pracovnej sfére
-
10:02 - 10:04než doma.
-
10:04 - 10:07Údaje toto ukazujú veľmi jasne.
-
10:07 - 10:09Ak žena a muž pracujú na plný pracovný úväzok
-
10:09 - 10:11a majú dieťa,
-
10:11 - 10:14žena robí dvojnásobok domácich prác než muž,
-
10:14 - 10:16a žena robí trojnásobne viac
-
10:16 - 10:19starostlivosti o dieťa než muž.
-
10:19 - 10:21Takže ona má tri práce, alebo dve,
-
10:21 - 10:23a on má jednu.
-
10:23 - 10:26Čo myslíte, kto vypadne častejšie, ak treba, aby bol niekto doma.
-
10:26 - 10:28Tieto prípady sú naozaj komplikované
-
10:28 - 10:30a ja nemám čas ísť do hĺbky.
-
10:30 - 10:32A nemyslím si, že nedeľné pozeranie futbalu
-
10:32 - 10:34a všeobecná lenivosť sú príčinou.
-
10:34 - 10:36Myslím, že príčina je viac komplikovaná.
-
10:36 - 10:38Myslím, že ako spoločnosť
-
10:38 - 10:40vyvíjame viac tlaku na chlapcov, aby uspeli,
-
10:40 - 10:42než vyvíjame na dievčatá.
-
10:42 - 10:44Poznám mužov, ktorí sú doma
-
10:44 - 10:46a pracujú doma, aby podporili manželky v ich kariére.
-
10:46 - 10:48A je to ťažké.
-
10:48 - 10:50Keď idem na detské ihrisko
-
10:50 - 10:52a vidím tam otca,
-
10:52 - 10:54všimnem si, že ostatné mamy
-
10:54 - 10:56sa s ním nehrajú.
-
10:56 - 10:58A to je problém,
-
10:58 - 11:01pretože to musíme urobiť dôležitou prácou --
-
11:01 - 11:04pretože je to najťažšia práca na svete -- pracovať doma,
-
11:04 - 11:06pre ľudí oboch pohlaví,
-
11:06 - 11:09ak chceme vyrovnať veci a nechať ženy v zamestnaní.
-
11:09 - 11:11(Potlesk)
-
11:11 - 11:13Štúdie ukazujú, že domácnosti s rovnakým príjmom
-
11:13 - 11:15a rovnakou zodpovednosťou
-
11:15 - 11:17majú taktiež polovičnú rozvodovosť.
-
11:17 - 11:20A ak to nie je dobrá motivácia pre všetkých ostatných,
-
11:20 - 11:22takisto majú --
-
11:22 - 11:24ako by som to povedala na tomto pódiu? --
-
11:24 - 11:27poznajú sa takisto navzájom lepšie v biblickom význame.
-
11:27 - 11:29(Smiech)
-
11:29 - 11:31Posolstvo číslo tri:
-
11:31 - 11:33neodchádzajte predtým, než odídete.
-
11:33 - 11:35Myslím, že je to naozaj hlboká irónia,
-
11:35 - 11:37že všetko, čo ženy robia --
-
11:37 - 11:39a toto vidím stále --
-
11:39 - 11:42s cieľom zostať v zamestnaní,
-
11:42 - 11:44vlastne vedie k ich konečnému odchodu.
-
11:44 - 11:46Stane sa to takto:
-
11:46 - 11:48všetci sme zaneprázdnení, každý je zaneprázdnený, žena je zaneprázdnená.
-
11:48 - 11:51A začne rozmýšľať nad dieťaťom.
-
11:51 - 11:54A od momentu, keď začne premýšľať nad tým, mať dieťa,
-
11:54 - 11:56začne premýšľať nad tým, ako urobiť priestor pre to dieťa.
-
11:56 - 11:59"Ako prispôsobím toto k tomu všetkému, čo už robím?"
-
12:00 - 12:02A doslova od toho momentu
-
12:02 - 12:05už viac nezdvíha ruku,
-
12:05 - 12:08nedúfa v povýšenie, neberie žiaden nový projekt,
-
12:08 - 12:10nehovorí: "Ja, ja to chcem urobiť."
-
12:10 - 12:12Začne ustupovať do úzadia.
-
12:12 - 12:14Problémom je --
-
12:14 - 12:17povedzme, že by otehotnela v ten deň, v ten deň --
-
12:17 - 12:20deväť mesiacov tehotenstva, tri mesiace materskej,
-
12:20 - 12:22šesť mesiacov na chytenie dychu --
-
12:22 - 12:24približne dva roky,
-
12:24 - 12:26častejšie -- a ako som to videla --
-
12:26 - 12:28ženy začínajú myslieť na toto omnoho skôr --
-
12:28 - 12:30keď sa zasnúbia, keď sa vydajú,
-
12:30 - 12:33keď začnú premýšľať o pokuse mať dieťa, čo môže zabrať veľa času.
-
12:33 - 12:35Jedna žena za mnou prišla porozprávať sa o tomto,
-
12:35 - 12:37a ja som sa na ňu pozrela -- vyzerala veľmi mladá.
-
12:37 - 12:40Povedala som jej: "Takže premýšľate s manželom nad dieťaťom?"
-
12:40 - 12:43A ona povedala: "Oh nie, nie som vydatá."
-
12:43 - 12:45Nemala ani len priateľa.
-
12:45 - 12:47Povedala som: "Premýšľaš nad tým
-
12:47 - 12:49príliš skoro."
-
12:49 - 12:52Ale pointou je, že čo sa stane,
-
12:52 - 12:55ak začnete pomaličky ustupovať do úzadia?
-
12:55 - 12:57Každý, kto týmto prešiel --
-
12:57 - 13:00a ja som tu, aby som vám povedala, že ak máte doma dieťa,
-
13:00 - 13:02vaša práca nech je radšej poriadne dobrá nato, aby ste sa vrátili naspäť,
-
13:02 - 13:04pretože je ťažké nechať to dieťa doma --
-
13:04 - 13:06vaša práca musí byť vyzývavá.
-
13:06 - 13:08Musí byť odmeňujúca.
-
13:08 - 13:11Musíte cítiť, že meníte veci.
-
13:11 - 13:14A ak ste pred dvomi rokmi nesúhlasili s povýšením
-
13:14 - 13:16a nejaký chlapík vedľa vás súhlasil,
-
13:16 - 13:18ak ste pred tromi rokmi
-
13:18 - 13:20prestali hľadať nové možnosti,
-
13:20 - 13:22budete sa nudiť,
-
13:22 - 13:25pretože ste mali držať nohu na plynovom pedále.
-
13:25 - 13:27Neodchádzajte predtým, než odídete.
-
13:27 - 13:29Zostaňte.
-
13:29 - 13:31Držte nohu na plyne
-
13:31 - 13:33do úplne posledného dňa, keď potrebujete odísť
-
13:33 - 13:35a mať voľno pre dieťa --
-
13:35 - 13:37a potom robte rozhodnutia.
-
13:37 - 13:40Nerozhodujte sa príliš skoro,
-
13:40 - 13:43hlavne tie, ktoré si ani nie ste vedomé, čo robíte.
-
13:44 - 13:46Moja generácia, bohužiaľ,
-
13:46 - 13:48nezmení čísla na vrchole.
-
13:48 - 13:50Tie sa proste nemenia.
-
13:50 - 13:53My sa nedostaneme tam, kam 50 percent populácie --
-
13:53 - 13:56v mojej generácii nebude 50 percent ľudí
-
13:56 - 13:58na vrchole akéhokoľvek priemyslu.
-
13:58 - 14:01Ale verím, že budúce generácie môžu.
-
14:02 - 14:04Myslím, že svet, ktorý by bol
-
14:04 - 14:06s polovicou krajín a polovicou firiem
-
14:06 - 14:09so ženami vo vedení, by bol lepším svetom.
-
14:09 - 14:12A nielen preto, že by ľudia vedeli, kde sú dámske toalety,
-
14:12 - 14:15aj keď to by veľmi pomohlo.
-
14:15 - 14:17Myslím, že to by bol lepší svet.
-
14:17 - 14:19Mám dve deti.
-
14:19 - 14:22Mám päťročného syna a dvojročnú dcéru.
-
14:22 - 14:24Chcem, aby mal môj syn na výber
-
14:24 - 14:27plne prispievať v zamestnaní alebo doma,
-
14:27 - 14:29a chcem, aby moja dcéra mala na výber
-
14:29 - 14:31nielen vynikať,
-
14:31 - 14:33ale byť obľúbenou pre jej úspechy.
-
14:33 - 14:35Ďakujem.
-
14:35 - 14:37(Potlesk)
- Title:
- Sheryl Sandberg: Prečo máme príliš málo žien vodkýň
- Speaker:
- Sheryl Sandberg
- Description:
-
Riaditeľka Facebooku Sheryl Sandberg skúma, prečo menšie percento žien než mužov dosahuje vrchol v ich odbore -- a ponúka tri silné rady pre ženy mieriace na riadiace pozície.
- Video Language:
- English
- Team:
- closed TED
- Project:
- TEDTalks
- Duration:
- 14:37
Retired user added a translation |