Зошто имаме помалку жени- лидери
-
0:01 - 0:05Сите кои денес сме во оваа просторија,
да признаеме дека имаме среќа. -
0:05 - 0:08Ние не живееме во свет
во каков што живееле нашите мајки, -
0:08 - 0:09во каков што живееле нашите баби,
-
0:09 - 0:12каде што изборот на кариера
за жените бил многу ограничен. -
0:12 - 0:14Ако сте во оваа просторија денес,
-
0:14 - 0:19повеќето од нас пораснавме во свет
во кој имаме основни човечки права, -
0:19 - 0:23и зачудувачки, сè уште живееме во свет
каде некои жени ги немаат. -
0:23 - 0:26Но сè тоа настрана,
ние сè уште имаме проблем, -
0:26 - 0:27и тоа вистински проблем.
-
0:27 - 0:28А проблемот е следниот:
-
0:28 - 0:33Жените не стигнуваат
до врвот на ниту една професија, -
0:33 - 0:34никаде во светот.
-
0:34 - 0:38Бројките ја кажуваат приказната
многу јасно. -
0:38 - 0:41190 водачи на држави,
9 се жени. -
0:41 - 0:43Од сите луѓе
во парламентот во светот, -
0:43 - 0:4513% се жени.
-
0:46 - 0:49Во корпоративниот сектор, жени на врвот,
-
0:49 - 0:51C-ниво позиции, борд позиции -
-
0:51 - 0:54достигнуваат 15-16%.
-
0:54 - 0:57Бројките не се поместени од 2002
-
0:57 - 0:59и одат во погрешна насока.
-
0:59 - 1:01Дури и во непрофитниот свет,
-
1:01 - 1:05свет кој понекогаш го сметаме
за воден од повеќе жени, -
1:05 - 1:07жени на врвот: 20%.
-
1:08 - 1:09Исто така имаме друг проблем,
-
1:09 - 1:11жените се соочуваат со потежок избор
-
1:11 - 1:14помеѓу професионалниот успех
и личното исполнување. -
1:14 - 1:20Неодамнешните испитувања во САД покажуваат
дека, од сениор менаџерите во брак, -
1:20 - 1:23две третини од оженетите мажи имаат деца
-
1:23 - 1:26и само една третина
од омажените жени имаат деца. -
1:26 - 1:29Пред неколку години, бев во Њујорк,
-
1:29 - 1:30преговарав околу една зделка
-
1:30 - 1:33тоа беше во една од тие фенси
Њујоршки приватни канеларии, -
1:33 - 1:35можете да ги замилсите. .
-
1:35 - 1:38И јас сум на состанок,
тричасовен состанок, -
1:38 - 1:41два часа внатре,
тука треба да ја има онаа био- пауза, -
1:41 - 1:43и сите стануваат
-
1:43 - 1:46и партнерот што го држеше состанокот
почна да гледа навистина засрамено. -
1:46 - 1:50Сфатив дека тој не знае каде е
женскиот тоалет во неговата канцеларија. -
1:50 - 1:53Јас почнав да разгледувам наоколу
за да видам кутии за преселување, -
1:53 - 1:56претпоставив дека штотоуку се
вселиле, но не видов ниту една, -
1:56 - 1:59Па реков: "Дали штотуку се вселивте во
овие канцеларии?" -
1:59 - 2:02А тој рече: "Не, тука сме околу
една година." -
2:02 - 2:06И јас реков: "Дали ми кажувате дека
јас сум единствената жена -
2:06 - 2:09што има правено договор
во оваа канцеларија во една година?" -
2:09 - 2:11Тој ме погледна и рече:
-
2:11 - 2:14"Да. Или можеби сте единствената која
морала да оди во тоалет." -
2:14 - 2:17(Смеење)
-
2:17 - 2:20Прашањето е,
како ќе го поправиме ова? -
2:21 - 2:25Како ќе ги смениме овие бројки на врвот?
-
2:25 - 2:27Како да го направиме ова поинаку?
-
2:27 - 2:30Сакам да започнам со тоа што ќе кажам,
јас зборувам за ова, -
2:30 - 2:32за задржување на жената
во работната сила, -
2:33 - 2:35бидејќи навистина мислам дека
постои одговор. -
2:36 - 2:38Во делот на повисоки примања
во работната сила, -
2:38 - 2:40од луѓето кои завршуваат на врвот,
-
2:40 - 2:45Fortune 500 CEO позиции,
или еквивалентни во другите индустрии, -
2:45 - 2:49проблемот, убедена сум,
е тоа што жените се откажуваат. -
2:49 - 2:51Луѓето сега зборуваат многу за ова,
-
2:51 - 2:54тие зборуваат за работи
како флексибилно време и менторство -
2:54 - 2:57и програми што компаниите
треба да ги имаат за обучување на жени. -
2:57 - 2:59Јас не сакам да зборувам за ниту
една од нив денес, -
2:59 - 3:01и покрај тоа што сè тоа е навистина важно.
-
3:01 - 3:05Денес сакам да се фокусирам на тоа
што можеме да го направиме како поединци. -
3:05 - 3:07Кои пораки
треба да си ги кажеме себеси? -
3:07 - 3:10Кои пораки им ги кажуваме
на жените што работат со и за нас? -
3:10 - 3:12Кои пораки
им ги кажуваме на нашите ќерки? -
3:12 - 3:14За почеток,
сакам да бидам многу јасна -
3:14 - 3:16дека овој говор доаѓа без пресуди.
-
3:16 - 3:18Јас го немам вистинскиот одговор.
-
3:18 - 3:19Јас дури го немам ниту за мене.
-
3:20 - 3:23Го напуштив Сан Франциско,
каде што живеам, во понеделник, -
3:23 - 3:26и одев кон авион
за оваа конференција. -
3:26 - 3:29И мојата ќерка, која има 3 години,
кога ја оставив во градинка, -
3:29 - 3:33го направи цело тоа гушкање-за-нога
плачење со "Мамо, не оди на авион". -
3:33 - 3:35Тоа е тешко. Се чувствувам
виновна понекогаш. -
3:35 - 3:37Не познавам жени,
-
3:37 - 3:40без разлика дали се дома,
или се дел од работната сила, -
3:40 - 3:42кои не го чувствуваат тоа понекогаш.
-
3:42 - 3:44Не велам дека
останувањето во работната сила -
3:44 - 3:46е вистинската работа за секого.
-
3:46 - 3:49Мојот говор денес е за
тоа кои се пораките -
3:49 - 3:51ако сакате да останете во работната сила,
-
3:51 - 3:53и мислам дека има три.
-
3:54 - 3:56Еден, седете на масата.
-
3:56 - 3:58Два, направете го вашиот партнер
вистински партнер. -
3:59 - 4:03И три, не заминувајте пред да заминете.
-
4:04 - 4:05Број еден: седете на масата.
-
4:06 - 4:08Пред неколку недели во Facebook,
-
4:08 - 4:10пречекавме сениор
владин службеник, -
4:10 - 4:13тој дојде да се сретне со
сениор-директорите -
4:13 - 4:15од Силиконската Долина.
-
4:15 - 4:18Сите на некој начин седнаа на масата.
-
4:18 - 4:20Со него имаше две жени
кои патувале со него, -
4:20 - 4:22прилично сениори во неговиот оддел,
-
4:22 - 4:23и јас им реков нешто како:
-
4:23 - 4:26"Седнете на масата.
Ајде, седнете на масата" -
4:26 - 4:27и тие седнаа настрана во собата.
-
4:28 - 4:30Кога јас бев на колеџ,
во мојата сениорска година, -
4:30 - 4:33посетував курс наречен
Европска Интелектуална Историја. -
4:33 - 4:35Нели ги сакате таквите
работи од колеџ? -
4:35 - 4:37Посакувам да можам да го правам тоа сега.
-
4:37 - 4:39Го посетував со мојата цимерка Кари,
-
4:39 - 4:42која тогаш беше брилијантна
студентка по литература -
4:42 - 4:44и која стана брилијантен
научник по литература -
4:44 - 4:46и со мојот брат - паметно момче,
-
4:46 - 4:48ватерполист и иден студент на медицина
-
4:48 - 4:49кој беше во втора година.
-
4:49 - 4:51Сите тројца ги посетувавме
часовите заедно. -
4:52 - 4:56Кари ги читаше сите книги
на оргинален грчки и латински, -
4:56 - 4:57одеше на сите предавања.
-
4:57 - 5:00Јас ги прочитав сите книги на англиски
-
5:00 - 5:01и бев на повеќето предавања
-
5:01 - 5:03Брат ми беше некако зафатен.
-
5:03 - 5:07Тој прочита една книга од 12-те
и отиде на неколку предавања, -
5:07 - 5:10се појави во нашата соба
-
5:10 - 5:12неколку дена пред испитот
за да го подучуваме. -
5:13 - 5:16Сите тројца отидовме на испит
заедно и седнавме. -
5:16 - 5:18Ние седевме таму околу 3 часа
-
5:18 - 5:20со нашите сини тетратки
- да, јас сум толку стара. -
5:20 - 5:23Излеговме надвор, се погледнавме меѓусебе
и рековме: "Што направивте?" -
5:23 - 5:27И Кари рече: " Дечки, чувствувам дека
не ја извлеков главната поента -
5:27 - 5:29на Хегеловата дијалектика."'
-
5:29 - 5:31Јас реков: "Господе, навистина сакам
да ги поврзев -
5:31 - 5:35Џон Локовата теорија за сопственост
и филозофите што следат." -
5:35 - 5:36Брат ми рече:
-
5:36 - 5:38"Јас ја имам највисоката оцена во класот."
-
5:38 - 5:40(Смеа)
-
5:40 - 5:42"Ти ја имаш највискоата оцена во класот?
-
5:42 - 5:44Ти не знаеш ништо."
-
5:44 - 5:45(Смеа)
-
5:45 - 5:50Проблемот со овие приказни е што го пока-
жуваат тоа што податоците го покажуваат: -
5:50 - 5:53жените систематски ги
потценуваат своите способности. -
5:53 - 5:55Ако тестирате мажи и жени,
-
5:55 - 5:59и ги прашате прашања за целосно објективни
критериуми како просек на оцени -
5:59 - 6:00мажите ќе згрешат кон повисока,
-
6:01 - 6:03а жените кон пониска оцена.
-
6:03 - 6:06Жените не преговараат за себе
на работните места. -
6:06 - 6:08Една студија во последните две години
-
6:08 - 6:11за луѓето што влегуваат во
работната сила после факултет -
6:11 - 6:15покажува дека 57% од момчињата,
или мажите, претпоставувам, -
6:15 - 6:17ја преговараат својата прва плата,
-
6:17 - 6:20а само 7% од жените.
-
6:20 - 6:22И уште поважно,
-
6:22 - 6:25мажите го припишуваат својот
успех на себе, -
6:25 - 6:28а жените го припишуваат на
други екстерни фактори. -
6:28 - 6:30Ако прашате мажи зошто
завршиле добра работа, -
6:30 - 6:33тие ќе ви речат: "Јас сум фантастичен.
-
6:33 - 6:36Очигледно. "Зошто воопшто прашуваш?"
-
6:36 - 6:38Ако прашате жени зошто
завршиле добра работа, -
6:38 - 6:40ќе кажат дека некој им помогнал,
-
6:40 - 6:42имале среќа, работеле навистина напорно.
-
6:43 - 6:44Зошто ова е важно?
-
6:44 - 6:46Дечки, многу е важно.
-
6:46 - 6:49Бидејќи никој нема да стигне
до главната канцеларија -
6:49 - 6:52со седење на страна, а не на маса
-
6:52 - 6:54и никој нема да добие унапредување
-
6:54 - 6:56ако не мисли дека
го заслужува својот успех -
6:56 - 6:59или ако не го ни разбира
својот успех. -
7:00 - 7:01Посакувам одговорот да беше лесен.
-
7:01 - 7:05Посакувам да појдев да им кажам
на сите млади жени за кои работам, -
7:05 - 7:06на тие прекрасни жени,
-
7:06 - 7:08"Верувајте во себе
и преговарајте за себе. -
7:08 - 7:09Поседувајте го споствениот успех."
-
7:09 - 7:12Посакувам да можам тоа да и
го кажам на мојата ќерка. -
7:12 - 7:14Но, не е толку едноставно.
-
7:14 - 7:17Бидејќи тоа што го покажуваат податоците,
пред сѐ, е едно нешто, -
7:18 - 7:22тоа е што успехот и допадливоста
се во позитивен сооднос со мажите -
7:22 - 7:24а негативен со жените.
-
7:25 - 7:28И сите климаат,
бидејќи сите знаеме дека тоа е вистина. -
7:28 - 7:31Има навистина добра студија
што го покажува ова многу добро. -
7:31 - 7:34Има позната студија од
училиштето за бизнис на Харвард за -
7:34 - 7:35жена по име Хајди Роизен.
-
7:35 - 7:39Таа е оператор во
компанија во Силиконската Долина -
7:39 - 7:41и ги користи своите контакти
-
7:41 - 7:44за да стане успешен венчр капиталист
(инвеститор во почетен бизнис). -
7:44 - 7:46Во 2002 -- не толку одамна --
-
7:46 - 7:48професор што тогаш беше
на Колумбија Универзитетот -
7:48 - 7:51го зеде случајот
и го смени со [Хауард] Роизен. -
7:51 - 7:55И го даде случајот, двете верзии,
на две групи на студенти. -
7:55 - 7:57Тој смени точно еден збор:
-
7:57 - 7:59"Хајди" во "Хауард".
-
7:59 - 8:02Но тој еден збор направи
навистина голема разлика. -
8:03 - 8:04Тогаш тој ги испита студентите
-
8:04 - 8:07и добрите вести беа што студентите,
и машки и женски, -
8:07 - 8:09мислеа дека Хајди и Хауард
се еднакво компетентни -
8:09 - 8:11и тоа е добро.
-
8:11 - 8:14Лошите вести беа што
на сите повеќе им се допадна Хаувард. -
8:14 - 8:16Тој е прекрасно момче.
Сакате да работите за него. -
8:16 - 8:18Сакате да го поминете денот
во риболов со него. -
8:18 - 8:19Но Хајди? Не баш.
-
8:19 - 8:22Таа е малку себична.
Таа е малку политичар. -
8:22 - 8:25Не сте сигурни
дека сакате да работите за неа. -
8:25 - 8:27Ова е компликацијата.
-
8:27 - 8:29Мора да им кажеме на нашите ќерки
и колешки, -
8:29 - 8:32мора да си кажеме себеси
да веруваме дека ние добивме A, -
8:32 - 8:35да посегнеме по унапредување,
да седиме на маса, -
8:35 - 8:37а тоа мора да го направиме во свет
-
8:37 - 8:40каде треба да направиме жртви
за да го постигнеме тоа, -
8:40 - 8:43кои што нашите браќа
не треба да ги направат. -
8:44 - 8:47Најтажното нешто околу ова сè ова е
што навистина е тешко да се запамти ова. -
8:48 - 8:51Ќе ви кажам една приказна што е
навистина засрамувачка за мене, -
8:51 - 8:52но мислам дека е важна.
-
8:52 - 8:55Го држев овој говор во Facebook
не многу одамна -
8:55 - 8:58на околку 100 вработени,
-
8:58 - 9:01и неколку часа подоцна,
една млада жена што работи таму, -
9:01 - 9:04што седеше на другата страна на мојата
мала маса, сакаше да зборува со мене. -
9:04 - 9:07Јас реков во ред и таа седна
и разговаравме. -
9:07 - 9:09Таа рече: "Научив нешто денес.
-
9:09 - 9:11Научив дека мора да ја држам раката горе."
-
9:11 - 9:12"Што мислиш со тоа?"
-
9:12 - 9:14Таа рече: "Додека го држеше говорот
-
9:14 - 9:16рече дека ќе одговориш уште две прашања.
-
9:16 - 9:19Јас ја имав подигнато раката
заедно со многу други -
9:19 - 9:20и ти избра уште две прашања.
-
9:20 - 9:23Јас ја спуштив раката и забележав дека
сите жени го направија истото -
9:23 - 9:25и тогаш ти одговори повеќе прашања
-
9:25 - 9:26само од мажите."
-
9:27 - 9:28Си помислив,
-
9:28 - 9:31"Ако јас која навистина се грижи
за ова, очигледно, -
9:31 - 9:33држејќи го овој говор
-
9:33 - 9:39и за време на овој говор, не ни забележав
дека рацете на мажите се подигнати, -
9:39 - 9:41а рацете на жените се подигнати,
-
9:41 - 9:42тогаш колку сме добри
-
9:42 - 9:45како менаџери во нашите компании
и организации -
9:45 - 9:48во забележување дека мажите
ги достигнуваат можностите -
9:48 - 9:49повеќе од жените?"
-
9:49 - 9:52Мора да направиме жените
да седат на маса. -
9:52 - 9:53(Овации)
-
9:53 - 9:56(Аплауз)
-
9:56 - 9:57Порака број два:
-
9:57 - 9:59Направете го вашиот пратнер
вистински партнер. -
9:59 - 10:03Станав сигурна дека ние имаме направено
поголем напредок на работните места -
10:03 - 10:04отколку во домовите.
-
10:04 - 10:06Податоците го покажуваат тоа многу јасно.
-
10:07 - 10:11Ако жена и маж работат со полно
работно време и имаат дете, -
10:11 - 10:15жената завршува двојно повеќе
домашна работа од мажот, -
10:15 - 10:19и жената вложува три пати повеќе во
грижа за детето од мажот. -
10:19 - 10:23Така таа има три работи или
две работи, а тој една. -
10:23 - 10:26Кој мислите дека ќе се откаже
кога некој мора да биде дома? -
10:27 - 10:31Причините за ова се навистина комплицирани
и немам време да навлегувам во тоа. -
10:31 - 10:35Не мислам дека неделното гледање на фудбал
и генералната мрзливост се причини за тоа. -
10:35 - 10:37Мислам дека причината е покомплицирана.
-
10:37 - 10:38Мислам дека, како општество,
-
10:38 - 10:41правиме поголем притисок на
нашите момчиња да успеат -
10:41 - 10:42отколку на нашите девојчиња.
-
10:42 - 10:44Знам мажи кои остануваат дома
-
10:45 - 10:48и работат дома
за да ја поддржат кариерата на своите жени -
10:48 - 10:49и тоа е тешко.
-
10:49 - 10:52Кога одам на `Мама-и-јас` настани
и гледам татко таму, -
10:52 - 10:56забележувам дека другите мајки
не се дружат со него. -
10:56 - 10:58Тоа е проблем,
-
10:58 - 11:01бидејќи мора тоа да го направиме
како важна професија -
11:01 - 11:05бидејќи најтешка работа во светот
е да работиш внатре во домот, -
11:05 - 11:06за луѓето од двата пола,
-
11:06 - 11:08доколку ги изедначиме работите и
дозволиме на жените -
11:08 - 11:10да останат во работната сила.
-
11:10 - 11:11(Аплауз)
-
11:11 - 11:14Студиите покажаа дека домаќинства со
еднакви заработувачки -
11:14 - 11:15и еднакви одговорности
-
11:15 - 11:17исто така имаат помала стапка на развод.
-
11:17 - 11:21Ако ова не е доволно добра мотивација
за сите, -
11:21 - 11:22тие исто имаат повеќе -
-
11:22 - 11:24како да го кажам тоа на сцена? -
-
11:24 - 11:27тие се познаваат повеќе меѓусебно
во библиска смисла. -
11:27 - 11:29(Овации)
-
11:30 - 11:31Порака број три:
-
11:31 - 11:33Не заминувајте пред да заминете.
-
11:34 - 11:35Мислам дека постои длабока иронија
-
11:35 - 11:38во фактот дека акциите што
жените ги превземаат, -
11:38 - 11:39а го гледам тоа цело време,
-
11:39 - 11:42со цел да останат во
работната сила -
11:42 - 11:45всушност доведуваат до нивно евентуално
заминување. -
11:45 - 11:46Еве што се случува:
-
11:46 - 11:49Сите ние сме зафатени. Секој е зафатен.
Жената е зафатена. -
11:49 - 11:51И таа почнува да размислува
за дете, -
11:51 - 11:54и од моментот кога почнува да
размислува за дете, -
11:54 - 11:57почнува да размислува
за создавање на простор за тоа дете. -
11:57 - 12:00"Како ќе го вклопам тоа во
сè друго што правам?" -
12:00 - 12:03И буквално од тој момент,
-
12:03 - 12:05таа не ја подига раката повеќе,
-
12:05 - 12:09таа не бара унапредување,
таа не се вклучува во новиот проект, -
12:09 - 12:11таа не вели: "Јас. Јас сакам да
го направам тоа." -
12:11 - 12:12Таа почнува да се повлекува.
-
12:12 - 12:14Проблемот е што,
-
12:14 - 12:17да речеме таа е бремена
тој ден, тој ден - -
12:17 - 12:209 месеци брементост,
3 месеци породилно отсуство, -
12:20 - 12:226 месеци да се земе здив --
-
12:22 - 12:24Набрзина две години,
-
12:24 - 12:26почесто, како што гледам,
-
12:26 - 12:28жените почнуваат да размислуваат
на овој начин порано, -
12:28 - 12:30кога ќе се свршат или омажат,
-
12:30 - 12:32кога ќе почнат да размислуваат
за дете, -
12:32 - 12:34што може да земе долго време.
-
12:34 - 12:36Една жена дојде да ме види околу ова.
-
12:36 - 12:38Изгледаше прилично млада.
-
12:38 - 12:41Јас реков: "Вие и сопругот размислувате
да имате бебе?" -
12:41 - 12:43И таа рече: "О не, јас не сум мажена."
-
12:43 - 12:45Таа немаште ниту момче.
-
12:45 - 12:46(Смеа)
-
12:46 - 12:49Јас реков: "Ти размислуваш за тоа
многу прерано". -
12:49 - 12:52Поентата е што се случува
-
12:52 - 12:55откако ќе започнете
со такво тивко повлекување? -
12:55 - 12:57Сите што поминале низ тоа --
-
12:57 - 13:00тука сум да ви кажам,
откако ќе имате дете дома, -
13:00 - 13:03најдобро е вашата работа да е многу добра
за да се вратите назад, -
13:03 - 13:05бидејќи многу е тешко да го
оставите тоа дете дома. -
13:05 - 13:07Вашата работа треба да е предизвикувачка.
-
13:07 - 13:09Мора да е наградувачка.
-
13:09 - 13:11Мора да се чувствувате како
да менувате нешто. -
13:11 - 13:14И ако пред две години
не добивте унапредување, -
13:14 - 13:16а некое момче до вас доби,
-
13:17 - 13:20ако пред три години престанавте
да барате нови можности, -
13:20 - 13:22ќе ви биде здодевно
-
13:22 - 13:25затоа што требало да го
држите стапалото на педалот за гас. -
13:25 - 13:28Не заминувајте пред да заминете.
-
13:28 - 13:29Останете тука.
-
13:29 - 13:31Држете го стапалото на педалот за гас,
-
13:31 - 13:36до денот кога треба да заминете
заради вашето дете -
13:36 - 13:38и тогаш донесете одлуки.
-
13:38 - 13:40Не донесувајте одлуки прерано,
-
13:40 - 13:43особено не оние кои не сте
ни свесни дека ги донесувате. -
13:44 - 13:46Мојата генерација, за жал
-
13:46 - 13:49нема да ги промени
бројките на врвот. -
13:49 - 13:50Тие едноставно не се движат.
-
13:50 - 13:53Нема да успееме,
50% од популацијата -
13:53 - 13:56во мојата генерација, нема да
има 50% жени -
13:56 - 13:59на врвот на ниту една индустрија.
-
13:59 - 14:02Но верувам дека идните
генерации можат. -
14:02 - 14:07Мислам дека свет каде половина
од државите и компаниите -
14:07 - 14:10ќе бидат водени од жени,
ќе биде подобар свет. -
14:10 - 14:13Не само поради тоа што луѓето ќе знаат
каде се женските тоалети -
14:13 - 14:16и покрај тоа што би било многу корисно.
-
14:16 - 14:18Мислам дека ќе биде подобар свет.
-
14:19 - 14:20Јас имам две деца.
-
14:20 - 14:22Имам 5 годишен син и
2 годишна ќерка. -
14:23 - 14:25Сакам мојот син да има избор
-
14:25 - 14:27целосно да придонесува
и на работното место и дома, -
14:27 - 14:32сакам мојата ќерка да има избор
не само да успее, -
14:32 - 14:34туку и да ја сакаат останатите
поради своите заслуги. -
14:34 - 14:36Ви благодарам.
-
14:36 - 14:37(Аплауз)
- Title:
- Зошто имаме помалку жени- лидери
- Speaker:
- Шерил Сандберг
- Description:
-
Шерил Сандберг, главен оперативен директор на Фејсбук, се осврнува на причините поради кои процентот на жени на врвни позиции е многу помал во однос на мажите и дава три силни совети за жените кои се стремат кон врвни раководни места.
- Video Language:
- English
- Team:
- closed TED
- Project:
- TEDTalks
- Duration:
- 14:37
Dimitra Papageorgiou approved Macedonian subtitles for Why we have too few women leaders | ||
Julia Kalaputi edited Macedonian subtitles for Why we have too few women leaders | ||
Julia Kalaputi accepted Macedonian subtitles for Why we have too few women leaders | ||
Julia Kalaputi edited Macedonian subtitles for Why we have too few women leaders | ||
Julia Kalaputi edited Macedonian subtitles for Why we have too few women leaders | ||
Dimitra Papageorgiou rejected Macedonian subtitles for Why we have too few women leaders | ||
Julia Kalaputi accepted Macedonian subtitles for Why we have too few women leaders | ||
Julia Kalaputi edited Macedonian subtitles for Why we have too few women leaders |