Return to Video

Achmed the Dead Terrorist Has a Son - Jeff Dunham - Controlled Chaos

  • 0:01 - 0:04
    Apa yang saya ingin Anda lakukan adalah saya ingin Anda melihat di sana sementara aku mendapatkan dia keluar. Jangan mengintip.
  • 0:04 - 0:06
    ok/ lihat saja ke arah sana.
  • 0:06 - 0:10
    hey, tunggu dulu, saat aku tidah melihat,
    apa kau akan membunuh ku.
  • 0:11 - 0:14
    sekarang,itu sebenarnya cara yang baik untuk melakukannya, kau tau..
  • 0:14 - 0:17
    jadul, tapi efectiv
  • 0:17 - 0:21
    itu seperti, "hey, lihat itu! pufff...
  • 0:21 - 0:24
    tidak, tolong lihat kesana dan jangan berbalik
    sampai aku beri tahu.
  • 0:24 - 0:27
    ok, terserah, rasanya seperti natal, hu?
  • 0:27 - 0:29
    heem, lihat saja kesana
    / ok
  • 0:29 - 0:31
    jangan mengintip.
    baiklah, aku gak akan ngintip, tp tetep aja,,,sekarang?
  • 0:31 - 0:45
    gakkk...
    /ok,,aku gak
  • 0:45 - 0:48
    Aoww!
    /Aoww!
  • 0:48 - 0:51
    apaan tuh?
  • 0:51 - 1:09
    hallo, ayah
  • 1:09 - 1:12
    dia anakmu, achmad junior!
  • 1:12 - 1:16
    A.J?
  • 1:16 - 1:17
    iya..
  • 1:17 - 1:19
    bentar, aku kira kamu sudah mati!
  • 1:19 - 1:21
    kejutan!
  • 1:21 - 1:22
    ini bagus sekali.
  • 1:22 - 1:28
    hey, mukamu kenapa?oh,
    yeah, salah ku.
  • 1:28 - 1:30
    ahmad, dia ankmu, lihat dia, apa yang km lihat?
  • 1:30 - 1:32
    well, matanya gak sama dengan punyaku.
  • 1:32 - 1:37
    sebenarnya, memang, iya, benar.
  • 1:37 - 1:42
    kenapa kau terdengar seperti elton jhon?
  • 1:42 - 1:44
    kau dipisahkan setelah kecelakaan: dia dibesarkan di Inggris.
  • 1:44 - 1:46
    ibu kangen aku ga?
  • 1:46 - 1:50
    err, yeah, aku gak tau, sial,,apaan
  • 1:50 - 1:52
    Bagaimana kau tidak tahu?
  • 1:52 - 2:01
    Oops...
  • 2:01 - 2:04
    kakimu kenapa?
  • 2:04 - 2:08
    gak apa2..kakimu kenapa?
  • 2:08 - 2:12
    bisakah kau perbaiki?
    kayaknya gak dehh...
  • 2:12 - 2:20
    kamprett....!
  • 2:20 - 2:24
    jangan lihat aku!
  • 2:24 - 2:38
    Bagaimana jika kita panggil Marnel untuk membantu kita? Dia bekerja untuk kita/ menreel kesini benerin kakiku!
  • 2:38 - 2:47
    dia lucu.
  • 2:47 - 2:50
    okk,,,lanjutkan!
  • 2:50 - 2:53
    tunggu sebentar, bagai mana kau tidak tau siapa ibunya?
  • 2:53 - 2:56
    aku punya 46 istri, dasar idiot!...
  • 2:56 - 2:59
    semuanya memakai pakaian yang sama dan mukanya semua ditutupi.
  • 2:59 - 3:04
    bagaimana kau membedakan mereka?
    / di pinggung mereka ada nomernya.
  • 3:04 - 3:12
    itu sangan buruk sekali.
    /Aku tahu. Hari Ibu itu menyebalkan. Dan begitu juga sebagian para besar ibu
  • 3:12 - 3:14
    sama sehk- ali gak lucu.
  • 3:14 - 3:21
    sama sekhali? siapa sekhali? dia ibumu? Saya tidak ingat wanita yang matanya kicer seperti kamu.
  • 3:21 - 3:22
    kicer?
    / lihat saja dia!
  • 3:22 - 3:27
    Nah, kau tidak benar-benar memicingkan mata mu kan.
  • 3:27 - 3:32
    setidaknya mukaku seimbang, Saya bisa terlihat tertidur dan menakutkan, pada waktu yang sama
  • 3:32 - 3:34
    ahmad, dia ankmu!
  • 3:34 - 3:47
    Nah, apel tidak jatuh jauh dari pohonnya dan rupanya yng satu ini ditabrak mesin pemotong rumput sialan.
  • 3:47 - 3:48
    kau yang menyebabkannya.
  • 3:48 - 3:52
    Kecelakaan? Itu adalah ledakan besar dengan api besar dan kehancuran.
  • 3:52 - 3:55
    kau tidak serius dengan itu.
    aku memeng serius!
  • 3:55 - 4:00
    kau tidak!
    / aku serius.. oh sial, Marneeeel!
  • 4:00 - 4:09
    dasar sialan
    / kau bicara dengan ku sekarang?
  • 4:09 - 4:14
    perbaiki ini, atau ku tendang bokong mu!
  • 4:14 - 4:34
    manrel, kembali! , lengan ku terjepit di pingulku, kau keparat!
  • 4:34 - 4:40
    dia bisa memperbaiki pinggulku setiap waktu.
    / diaaaam!
  • 4:40 - 4:44
    ok, dengar.. jadi ledakan yang kau bicarakan,, bagaiman kejadiannya?
  • 4:44 - 4:47
    perencanaanya sangat tepat dan hati-hati.
    / tidak benar.
  • 4:47 - 4:48
    aku bilang diam!
    / apa yang terjadi?
  • 4:48 - 4:53
    TIDAK ADA!
    /dia meletakan bensing di secooternya.
  • 4:53 - 4:59
    Jadi mengapa ada ledakan?
    /hal buruk terjadi
  • 4:59 - 5:01
    waktu itu dia sedang menelephon,
    /benarkah?
  • 5:01 - 5:02
    apa?
  • 5:02 - 5:04
    Saat memasukkan bensin di skuter Anda, Anda mengetahui, itu berbahaya.
  • 5:04 - 5:06
    sebenarnya itu bumu yang menelpon.
    /benarkah?
  • 5:06 - 5:09
    aku gak tau.
  • 5:09 - 5:12
    siapa namanya?
    / empatpuluh dua
  • 5:12 - 5:16
    dan kalian tidak pernah saling contak sejak?
    / tidak banyak, dia anak yang buruk.
  • 5:16 - 5:18
    tidak!
    / beri tahu dia apa yang kau beri untuk ulang tahunku
  • 5:18 - 5:20
    itu adalah ketidak sengajaan,
    / apa yang kau berikan?
  • 5:20 - 5:26
    dia mengirimiku sebotol lotion kulit.
  • 5:26 - 5:27
    dia berlebihan.
    / apa yang kau lakukan?
  • 5:27 - 5:35
    aku kirimi dia sebotol, ja ja!
  • 5:35 - 5:37
    Kau tahu, mungkin kalian harus mencoba untuk berbaikan.
  • 5:37 - 5:41
    Sepertinya ia membutuhkan lebih dari sebuah patch sialan.
  • 5:41 - 5:44
    tapi aku disini karena sebuah alasan!
    / apa? cangkok kulit, maaf? Aku sudah gak punya!
  • 5:44 - 5:52
    sial. marneeeel! kampreet,,,kesini dan perbaiki kakiku,
  • 5:52 - 5:55
    makan (?) lakban keparat!
  • 5:55 - 6:15
    sebenarnya dia membawa lakban..
  • 6:15 - 6:23
    dia jg keriput,
    / dii amm!
  • 6:23 - 6:26
    jadi, ahmad, kau tau kenapa A,J ke sini?
  • 6:26 - 6:31
    nah, tunggu sebentar.... Ini bukan karena omong kosong tentang tunjangan anak , kan?
  • 6:31 - 6:36
    pelacur itu, kemana saja dia.
    /bukan itu.
  • 6:36 - 6:39
    ini dia, karena saya pernah melihat omong kosong yang pernah kau lalui.
  • 6:39 - 6:42
    dan aku gak tahu bagai mana kau bisa membelikan bahkan untuk sebuah T-shirt.
  • 6:42 - 6:53
    terimakasih.
    / apakah aku baru berkata bagai mana kau menuliskannya?
  • 6:53 - 6:59
    yaa, terimakasih
    / ok, semoga berhasi. pak hakim
  • 6:59 - 7:04
    aku harap dia adil.
    / sebenarnya hakimnya seorang wanita.
  • 7:04 - 7:08
    kau benar-benar kacau.
  • 7:08 - 7:12
    OK, dengar kau!
    / ahmad, kau mulai bermusuhan.
  • 7:12 - 7:15
    tentusaja kau memusuhi, aku seorang terorist, dasar idiot!
  • 7:15 - 7:17
    kau membuatku jengkel, ku bunuh kau!
  • 7:17 - 7:20
    akankah itu menyelesaikan semuanya?
  • 7:20 - 7:23
    kurang kebih, yaa, saya pikir seperti itu
  • 7:23 - 7:25
    ok.
    / aku tidak memiliki kesamaan dengan anakku sendiri.
  • 7:25 - 7:27
    nah, bicararalah dengannya,
    / bagaimana?
  • 7:27 - 7:29
    aku gak tahu, seperti yang kau lakukan ke sema orang.
    / OK. WTF!
  • 7:29 - 7:45
    OMG, maksudku OMA.
  • 7:45 - 7:47
    dan kau benar2 gak tau kenapa dia disini?
  • 7:47 - 7:49
    untuk memulai peatihannya sebagai teroris
  • 7:49 - 7:52
    tidak, ayah, hanya itu: aku gak mau jadi teroris
  • 7:52 - 7:55
    uh? tapi aku ingin kau menjadi seperti ku.
  • 7:55 - 7:57
    nah, aku tidak, dan aku gak akan menjadi terorist.
  • 7:57 - 7:59
    ahmad, kau bisa menerimanya?
  • 7:59 - 8:01
    akan ku coba.
  • 8:01 - 8:04
    dan A.J. dan bagai mana bila dia dia tidak bisamenerimanya?
  • 8:04 - 8:06
    aku bunuh kau/
  • 8:06 - 8:10
    itu baru anak ku!
Title:
Achmed the Dead Terrorist Has a Son - Jeff Dunham - Controlled Chaos
Description:

Achmed has a son! An extended clip of Jeff Dunham, Achmed, and Achmed Junior from Controlled Chaos, now available on DVD from Amazon.com. Silence...…wait for it...…I Keel You!

Buy the DVD on Amazon.com now!
http://amzn.to/tmK8yD

more » « less
Video Language:
English
Team:
Captions Requested
Duration:
08:20
Sii Rasya Ucox edited Indonesian subtitles for Achmed the Dead Terrorist Has a Son - Jeff Dunham - Controlled Chaos
Sii Rasya Ucox added a translation

Indonesian subtitles

Revisions