Learning English - Lesson Eighteen (Small Talk) ซับ 2 ภาษา อังกฤษ - ไทย
-
0:01 - 0:03จากคุณ : lovelypriest เขียนเมื่อ : 20 ก.พ.55 ลงซับเมื่อ 14 พย 55
-
0:03 - 0:06เฟซบุค Learning English by Lovelypriest
-
0:06 - 0:07ที่มา http://topicstock.pantip.com/library/topicstock/2012/02/K11730063/K11730063.html
-
0:07 - 0:15small talk = Casual or trivial conversation, chitchat
-
0:15 - 0:17"Do you know the world of English
คุณรู้ไหมว่า โลกของภาษาอังกฤษนั้น -
0:17 - 0:20is a fun and exciting place to be
เป็นที่ที่สนุกสนานและน่าตื่นเต้น -
0:20 - 0:22I'm so glad that you could join me
ผมดีใจยิ่ง ที่คุณได้ร่วมกับผม -
0:22 - 0:25for another lesson"
อีกบทหนึ่ง -
0:25 - 0:30LEARNING ENGLISH
เรียนภาษาอังกฤษ -
0:30 - 0:32WITH
กับ -
0:32 - 0:34MISTERDUNCAN
มิสเตอร์ดันแคน -
0:34 - 0:42LESSON 18
บทที่ 18 -
0:42 - 0:51Hi! Everybody...
สวัสดีครับ! ทุกๆท่าน ... -
0:51 - 0:53This is Misterduncan in England.
นี้คือ Misterduncan ในแดนอังกฤษ -
0:53 - 0:54How are you today?
คุณสบายดีมั๊ยครับวันนี้? -
0:54 - 0:57Are you OK? ... I hope so!
คุณสบายดีมั๊ย? ... ผมก็ว่างั้น! -
0:57 - 0:59Are you happy? ... I hope so!
คุณสุขสันต์ดีมั๊ย? ... ผมก็ว่างั้น! -
0:59 - 1:02In this lesson, we are going to take a close look
ในบทนี้... เรากำลังมาดูกันอย่างใกล้ชิด -
1:02 - 1:06at another fascinating part of the English language.
ที่อีกส่วนที่น่าสนใจยิ่งของภาษาอังกฤษ -
1:06 - 1:14Today we will discuss the fine art of small-talk.
วันนี้เราจะคุยกันเรื่องศิลปะที่น่าฟังของการสนทนาสั้นๆ -
1:14 - 1:21Turn Tape Off!
ปิดวิทยุซะ! -
1:24 - 1:46S M A L L T A L K
-
1:46 - 1:49“Cheers!”
เชียร์ส์ -
1:49 - 1:54The word small-talk means to hold a conversation and talk about general topic.
คำว่า small-talk หมายถึง มีบทสนทนาและพูดคุยกันในหัวข้อทั่วๆไป -
1:54 - 1:58The subject is normally a simple or common one
หัวข้อเป็น หัวข้อพื้นๆ หรือ ง่ายๆ ธรรมดาๆ ทั่วๆไป -
1:58 - 2:01which will not cause any discomfort or awkwardness
ซึ่งจะไม่เป็นเหตุให้เกิดความไม่สบายใจใดๆ หรือ(จะไม่เป็นเหตุให้เกิด)ความกระอักกระอ่วน -
2:01 - 2:02between the people involved.
ระหว่างบุคคลที่เกี่ยวข้อง -
2:02 - 2:05There are many popular topics of conversation
มีหลายหัวข้อยอดนิยมของบทสนทนา -
2:05 - 2:09when it comes to using small-talk.
เมื่อมันมาเป็นการสนทนากันสั้นๆ -
2:16 - 2:20You will find that the topics used during small-talk
เธอจะพบว่าหัวข้อต่างๆที่ถูกใช้ระหว่างการสนทนาสั้นๆ -
2:20 - 2:22will vary from country to country.
จะแตกต่างหลากหลาย จากประเทศสู่ประเทศ -
2:22 - 2:23For example..
สำหรับตัวอย่าง -
2:23 - 2:28Here in the UK... we talk about the weather.
ที่นี่ ในอังกฤษ... เราพูดคุยกันเกี่ยวกับสภาพดินฟ้าอากาศ -
2:28 - 2:31“Isn’t it a lovely day?”
"มันไม่ใช่วันที่น่ารักหรอ?" -
2:31 - 2:33“Do you think it will rain later?”
"เธอคิดว่าหลังจากนี้มันจะฝนตกมั๊ยเนี่ย?" -
2:33 - 2:36“Isn’t it cold today?”
"มันไม่หนาวเย็นหรอวันนี้น่ะ?" -
2:36 - 2:41“Oh, terrible weather we are having these days!”
"โอ้ อากาศแย่น่ะ เรากำลังมีวันเหล่านี้!" -
2:41 - 2:46“I don’t like the weather today, it’s too hot!”
"ชั้นไม่ชอบอากาศวันนี้เลย มันร้อนไปน่ะ!" -
2:46 - 2:53“Did you hear what the weather forecast is?”
"เธอได้ยินพยากรณ์อากาศว่าอะไรมั๊ย?" -
2:53 - 2:58La la la la la, America! La la la la la, America!
"ลา ลา ลา ลา ลา อเมริกา! ลา ลา ลา ลา ลา อเมริกา!" -
2:58 - 3:01People in the USA also use small-talk,
คนในอเมริกา ก็ใช้การสนทนาสั้นๆนะ -
3:01 - 3:06they generally talk about their family.
พวกเค้า อย่างกว้างๆ ทั่วๆไป ก็พูดคุยเกี่ยวกับครอบครัวของเค้ากัน -
3:06 - 3:07For example,
สำหรับตัวอย่างนะ, -
3:07 - 3:09Is your family keeping well?
ครอครัวเธอสบายดีมั๊ยครับ? -
3:09 - 3:13Hey! How’s your sister getting along in Florida?
เฮ้ย์! น้องสาวเธอเข้ากันได้กับที่ฟลอริด้าไงมั่งล่ะ? -
3:13 - 3:17Did you know my cousin Rachael got married last Fall?
นี่เธอรู้มั๊ย หลานชั้น ราเชล แต่งงาน ฤดูใบไม้ร่วงปีที่แล้วนะ? -
3:17 - 3:21My Dad has just retired from working
คุณพ่อผมเพิ่งเกษียณจากงานน่ะครับ -
3:21 - 3:24Hey, how’s your Pop these days?
เฮ้ย์ พ่อเธอเป็นไงบ้างช่วงนี้? -
3:24 - 3:31You must come and visit the family one weekend.
เธอต้องมาและเยี่ยมครอบครัวสุดสัปดาห์นึงนะจ๊ะ -
3:38 - 3:41Small-talk is often used when there is very little time
การสนทนาสั้นๆ มักใช้เมื่อมีเวลาอยู่น้อยนิด -
3:41 - 3:43to have a full conversation.
(เกินกว่าจะ) มีบทสนทนาได้เต็มๆ -
3:43 - 3:49In many cases it is done out of courtesy or to be polite.
ในหลายๆกรณี มันแสดงออกด้วยมารยาทหรือด้วยความสุภาพ -
3:49 - 3:54It is worth remembering that there are some general rules surrounding small-talk.
มันควรจำว่ามีบางกฎแวดล้อมการสนทนาสั้นๆอยู่ -
3:54 - 3:59For example, be careful not to run out of things to say.
สำหรับตัวอย่าง ระวังอย่าพูดสิ่งเหล่านี้ออกมานะครับ -
3:59 - 4:03Do you know what my favorite food is?
เธอรู้มั๊ย อะไรคืออาหารที่ชั้นชอบ? -
4:03 - 4:07My favorite food is bread. What is your favorite food?
อาหารที่ผมชอบคือขนมปัง อะไรคืออาหารที่คุณชอบครับ? -
4:07 - 4:10Do you like food? … I like food very much.
คุณชอบอาหารมั๊ย? ... ผมชอบอาหารมากๆ -
4:10 - 4:14But as I said, my most favorite food of all is bread.
แต่อย่างที่ผมพูด อาหารที่ผมชอบมากที่สุดของทั้งหมดคือขนมปังครับ -
4:14 - 4:16Do you know why I like bread?
คุณทราบมั๊ยว่าทำไมผมชอบขนมปัง? -
4:16 - 4:21(เค้ากำลังบอกว่า
- อย่าพูดวกวน
- อย่าพูดเรื่องความชอบของตัวเอง มากเกินไป จนลืมสนใจคู่สนทนา
- อย่าพูดเรื่องความชอบของตัวเอง มากเกินไปเพราะคนอื่นอาจไม่ได้สนใจด้วย
- อย่าพูดเรื่องความชอบของตัวเอง ในเรื่องไม่สำคัญ จะทำให้เสียเวลาทั้งคนพูดเเละคนฟัง) -
4:21 - 4:26Because bread is very simple and it’s very easy to prepare.
เพราะ(หัวข้อเรื่อง)ขนมปังนั้นมันง่าย(ธรรมดา) มากและมันเตรียมง่ายมาก -
4:26 - 4:29
(ทอปปิคนั้นมันง่ายไป คนรู้อยู่แล้ว เรื่องความชอบ ชอบนั่นชอบนี่ ใครๆก็มี แต่เค้าไม่เล่ากันในสมอล อล์ค มันเป็นเรื่องที่ไม่จำเป็นต้องเล่า เพราะคนอื่นไม่สนใจ ไม่ชอบฟัง ไม่มีประโยชน์) -
4:29 - 4:30You can have it with butter.
คุณสามารถทานมันกับเนย -
4:30 - 4:31You can have it with meat.
คุณสามารถทานมันกับเนื้อ -
4:31 - 4:33...You can have it with vegetables.
คุณสามารถทานมันกับผักต่างๆ
(เราสามารถมิกซ์เนื้อเรื่องบทสนทนาได้หลากหลาย หยิบจับอะไรที่น่าสนใจมาคุยก็ได้) -
4:33 - 4:40Keep the conversation interesting.
ทำให้บทสนทนาน่าสนใจ -
4:40 - 4:47That was a really boring conversation, don’t you think?
นั่นเป็นบทสนทนาที่น่าเบื่อจริงๆ เธอไม่คิดงั้นหรอ? -
4:47 - 4:55Finally it’s worth remembering how to end the conversation politely.
อย่างท้ายสุด มันควรค่าแก่การจดจำ วิธีการ จบบทสนทนาด้วยความสุภาพ อย่างไร -
4:55 - 5:01“Oh… I really have to dash now or I’ll be late for work.”
"โอ้ ชั้นต้องรีบไปจริงๆ เดี๋ยวนี้เลย ไม่งั้นชั้นจะไปทำงานสายน่ะ " -
5:01 - 5:09“It’s been great talking to you but I must go or I’ll miss my train.”
มันเป็นการดีที่ได้สนทนากับคุณนะครับ แต่ผมต้องไป หรือ(ไม่งั้น) ผมจะพลาดรถไฟครับ -
5:09 - 5:15“Wow… is that the time? I really had better get a move on.”
"ว้าว... นั่นมันได้เวลาแล้วหรอ? ผมต้องไปจริงๆแล้วดีกว่า." -
5:15 - 5:27“Oh… I would love to chat longer but I have something else to do. Maybe another time … OK?”
"โอ้... ผมรักจะคุยต่อให้นานกว่านี้แต่ผมมีบางอย่างอันอื่นให้ทำน่ะสิ อาจจะเวลาอื่นละกันนะ ตกลงนะ? " -
5:27 - 5:32So as you can see, small-talk is quite a common part of everyday life.
ดังนั้น อย่างที่คุณเห็นนะครับ การสนทนาสั้นๆ เป็นส่วนที่ปกติของชีวิตประจำวันจริงๆ -
5:32 - 5:35And it allows us all to take time to chat.
และมันเปิดโอกาสให้พวกเราทั้งหมดได้ใช้เวลาพูดคุยกัน -
5:35 - 5:38Even if it’s just a few moments.
แม้ว่ามันเป็นเพียงช่วงเวลาสั้นๆ -
5:38 - 5:40Oh my goodness!
-
5:40 - 5:43My chat time is also up now!
เวลาพูดคุยของผมได้หมดลงแล้วตอนนี้! -
5:43 - 5:45somebody's/something's time is up
= an activity is finished กิจกรรมได้สำเร็จเสร็จลง -
5:45 - 5:46Example:
From the day he joined the army to the day his time was up, he was a fine soldier.
จากวันที่เขาเข้าร่วมกับกองทัพถึงวันที่เขาสิ้นสุดภาระกิจลง เขาได้เป็นทหารที่ดี -
5:46 - 5:48This is Misterduncan in England saying.
นี่คือมิสเตอร์ดันแคนในแดนอังกฤษ กล่าว -
5:48 - 5:48Thanks for watching.
ขอบคุณสำหรับการรับชม -
5:48 - 5:49See you again soon.
พบกันใหม่เร็วๆนี้นะครับ -
5:49 - 5:52Bye-bye for now!
ตอนนี้ลาก่อนนะครับ! -
5:52 - 5:57somebody's/something's time is up
= an activity is finished กิจกรรมได้สำเร็จเสร็จลง
Example:
From the day he joined the army to the day his time was up, he was a fine soldier.
จากวันที่เขาเข้าร่วมกับกองทัพถึงวันที่เขาสิ้นสุดภาระกิจลง เขาได้เป็นทหารที่ดี -
5:57 - 6:04(เค้ากำลังบอกว่า
- อย่าพูดวกวน
- อย่าพูดเรื่องความชอบของตัวเอง มากเกินไป จนลืมสนใจคู่สนทนา
- อย่าพูดเรื่องความชอบของตัวเอง มากเกินไปเพราะคนอื่นอาจไม่ได้สนใจด้วย
- อย่าพูดเรื่องความชอบของตัวเอง ในเรื่องไม่สำคัญ จะทำให้เสียเวลาทั้งคนพูดเเละคนฟัง)(เราสามารถมิกซ์เนื้อเรื่องบทสนทนาได้หลากหลาย หยิบจับอะไรที่น่าสนใจมาคุยก็ได้) -
6:04 - 6:08small talk = Casual or trivial conversation, chitchat
-
6:08 - 6:09จากคุณ : lovelypriest เขียนเมื่อ : 21 ก.พ. 55 ลงซับ 14 พย 55
-
6:09 - 6:10เฟซบุค Learning English by Lovelypriest
-
6:10 - 6:12ที่มา http://topicstock.pantip.com/library/topicstock/2012/02/K11730063/K11730063.html
- Title:
- Learning English - Lesson Eighteen (Small Talk) ซับ 2 ภาษา อังกฤษ - ไทย
- Description:
-
(Now in High Quality) In this lesson we look at small talk.
จากคุณ : lovelypriest
เขียนเมื่อ :21 ก.พ. 55
ลงซับ 14 พย 55
เฟซบุค Learning English by Lovelypriest
ที่มา http://topicstock.pantip.com/library/topicstock/2012/02/K11730063/K11730063.html - Video Language:
- English
- Duration:
- 06:15
Learning English Lovely Priest edited Thai subtitles for Learning English - Lesson Eighteen (Small Talk) | ||
Learning English Lovely Priest added a translation |