Return to Video

Risky Safety ep2

  • 0:01 - 0:03
    When you watch television
  • 0:03 - 0:06
    turn up the lights and
    sit away from the screen.
  • 0:06 - 0:10
    Oh, it's Ueno Park.
  • 0:10 - 0:14
    When apprentice shinigami Risky
    made an appearance,
  • 0:14 - 0:17
    it took Katsuragi Moe, an
    average unhappy young girl,
  • 0:17 - 0:21
    a while to grasp the situation.
  • 0:21 - 0:25
    To have your soul removed from
    your body means death.
  • 0:25 - 0:27
    But a good heart
    can escape this fate,
  • 0:27 - 0:31
    and the shinigami who felt the
    effects of this change of heart
    was transformed.
  • 0:31 - 0:33
    This isn't a miracle.
  • 0:33 - 0:40
    Omishi Magical Theater: Episode 2
    Angels Don't Lie
  • 0:40 - 0:45
    Where are you, Lani?
  • 0:45 - 0:48
    Allow me to
    introduce myself to you.
  • 0:48 - 0:51
    My name is Safety,
    and I'm an apprentice angel.
  • 0:51 - 0:54
    By bringing happiness
    to people,
  • 0:54 - 0:58
    I'll become
    a full-fledged angel.
  • 0:58 - 1:02
    Moe-san's kindness
    summoned me.
  • 1:02 - 1:05
    You are no longer wretched.
  • 1:05 - 1:08
    I promise you a radiant future.
  • 1:08 - 1:11
    Angel?
  • 1:11 - 1:12
    Yes!
  • 1:12 - 1:15
    It's true that you look
    like an angel,
  • 1:15 - 1:17
    but up until a few moments ago,
    you were a shinigami.
  • 1:17 - 1:23
    You can relax now,
    the shinigami is gone.
  • 1:23 - 1:27
    I'll increase your happiness by
    reversing the effects
  • 1:27 - 1:39
    of Risky's bad deeds.
  • 1:39 - 1:40
    Oh, leave it alone.
  • 1:40 - 1:43
    I was planning on putting up
    a new one anyway.
  • 1:43 - 1:45
    Is that so?
  • 1:45 - 1:53
    I'm glad you're one step closer
    to happiness.
  • 1:53 - 1:54
    But this is strange.
  • 1:54 - 2:04
    I was betrayed,
    so why has an angel appeared?
  • 2:04 - 2:08
    But you haven't heard Yuya-
    kun's side of the story yet!
  • 2:08 - 2:12
    You shouldn't get so depressed
    before you know the truth!
  • 2:12 - 2:15
    But, yesterday...
  • 2:15 - 2:19
    You're wrong, Moe-san!
  • 2:19 - 2:21
    I will now use my angel power
  • 2:21 - 2:32
    to show you what really
    happened in those situations.
  • 2:32 - 2:33
    Ahem.
  • 2:33 - 2:50
    Angel geru geru neru neru neru
    ne, desuno!
  • 2:50 - 2:54
    Mitsuki-chan, I'm embarrassed.
    What if someone sees us?
  • 2:54 - 2:55
    It's okay.
  • 2:55 - 2:57
    But,
  • 2:57 - 3:00
    You promised to check my
    homework for me, didn't you?
  • 3:00 - 3:03
    But I don't think we should
    hold hands. It's okay!
  • 3:03 - 3:07
    Tadah!
  • 3:07 - 3:08
    That's what really happened.
  • 3:08 - 3:12
    And that pretty girl?
  • 3:12 - 3:16
    Let's see, that's...
  • 3:16 - 3:17
    What's the matter?
  • 3:17 - 3:20
    I lost my contact.
  • 3:20 - 3:22
    That's terrible.
    I'll look for you.
  • 3:22 - 3:27
    Don't worry.
    I can buy another one.
  • 3:27 - 3:28
    I'm sorry.
  • 3:28 - 3:31
    I can't see much of anything when I'm not
    wearing my contacts.
  • 3:31 - 3:33
    I'll take you home.
  • 3:33 - 3:37
    Tadah!
  • 3:37 - 3:40
    That's the way it really
    happened.
  • 3:40 - 3:42
    Go ahead, please.
  • 3:42 - 3:47
    Why are you reading false lines
    into real situations?
  • 3:47 - 3:50
    I'm still just an apprentice,
  • 3:50 - 3:53
    so my power isn't
    that strong, yet.
  • 3:53 - 3:56
    But this should clear up
    the misunderstanding
  • 3:56 - 3:58
    about those people.
  • 3:58 - 4:05
    Moe-san?
  • 4:05 - 4:09
    Thank you, but it sounds
    kind of fishy to me.
  • 4:09 - 4:11
    That's not true!
  • 4:11 - 4:14
    Angels can't lie!
  • 4:14 - 4:16
    Am I cute?
  • 4:16 - 4:18
    Yes, very!
  • 4:18 - 4:19
    Liar.
  • 4:19 - 4:23
    Huh? Why?
  • 4:23 - 4:28
    Because, I'm not cute.
  • 4:28 - 4:31
    I'm not cute at all!
  • 4:31 - 4:39
    Not cute at all.
  • 4:39 - 4:41
    I guess it can't be helped.
  • 4:41 - 4:43
    Yuya-kun is so handsome.
  • 4:43 - 4:48
    And I'm older, and taller,
    and near-sighted.
  • 4:48 - 4:50
    We're just not a good match.
  • 4:50 - 4:51
    On top of all that,
  • 4:51 - 4:54
    I told him on the phone this
    morning that I couldn't see him.
  • 4:54 - 4:58
    Why do you think that way?
  • 4:58 - 5:01
    Why don't you believe in him?
  • 5:01 - 5:07
    You shouldn't give up on him
    so easily.
  • 5:07 - 5:15
    My angel power told me so.
  • 5:15 - 5:17
    Are, are you okay?
  • 5:17 - 5:20
    I feel an unhappy presence.
  • 5:20 - 5:22
    What?
  • 5:22 - 5:23
    Oh Dear!
    What happened to you?
  • 5:23 - 5:27
    Oh, Lani bit me.
  • 5:27 - 5:29
    Hey, let me out!
  • 5:29 - 5:31
    Oh no!
    This is no good!
  • 5:31 - 5:33
    I'm the one who was called
    in the first place.
  • 5:33 - 5:36
    That was just in the beginning.
    Now...
  • 5:36 - 5:39
    I said, get out!
    Again?
  • 5:39 - 5:44
    I can't hold on any longer!
  • 5:44 - 5:50
    Damn! That pesky angel is
    always getting in the way.
  • 5:50 - 5:53
    Ouch!
  • 5:53 - 5:56
    Ah, I see you're depressed
    again, Miss Ugly.
  • 5:56 - 5:58
    How did you do that?
  • 5:58 - 6:00
    It's your thoughts that do it.
  • 6:00 - 6:06
    That's why you were rejected.
  • 6:06 - 6:12
    Furthermore, your little friend was also
    havin' an affair with someone else
  • 6:12 - 6:14
    What? No way!
  • 6:14 - 6:21
    Here's the proof!
  • 6:21 - 6:25
    Yuya-kun's mother?
  • 6:25 - 6:34
    I'm starting to think
    you're lying.
  • 6:34 - 6:35
    How's this, Dear?
  • 6:35 - 6:41
    Much better.
    From hell to heaven.
  • 6:41 - 6:45
    Moe-san, don't be swayed
    by what Risky says.
  • 6:45 - 6:48
    Believe in your boyfriend.
  • 6:48 - 6:50
    She hasn't come out
    of her room?
  • 6:50 - 6:52
    I wonder what could have
    happened?
  • 6:52 - 6:54
    Who the hell is it?
  • 6:54 - 6:56
    It's probably nothing.
  • 6:56 - 6:58
    I'm being pulled in two.
  • 6:58 - 6:59
    But...
  • 6:59 - 7:01
    What the hell is goin' on?!
  • 7:01 - 7:02
    I'm in big trouble!
  • 7:02 - 7:06
    I'm dizzy!
  • 7:06 - 7:07
    I'm takin' over!
  • 7:07 - 7:11
    Please, stop it!
  • 7:11 - 7:11
    Don't laugh!
  • 7:11 - 7:13
    Help me!
  • 7:13 - 7:14
    Stop it!
  • 7:14 - 7:20
    Please!
  • 7:20 - 7:33
    Ouch!
  • 7:33 - 7:34
    Moe-san.
  • 7:34 - 7:37
    This might be worthwhile,
    after all.
  • 7:37 - 7:39
    I guess I'll give it a try.
  • 7:39 - 7:48
    Kowarete shimaisou demo
  • 7:48 - 7:57
    Naki-dashisou na yoru ni mo
  • 7:57 - 8:04
    Miniature mitai na kotoba
  • 8:04 - 8:10
    Tsunagiawasete miru kara
  • 8:10 - 8:21
    Tsutaetai darekani
  • 8:21 - 8:28
    Konnani chiisana akari
    ga tomoruno
  • 8:28 - 8:35
    Watashi no karada no naka ni
  • 8:35 - 8:42
    Yasashiku nareru ima nara kitto
  • 8:42 - 8:48
    Namida ni makesou na hi ni wa
  • 8:48 - 8:52
    Omoidasu kara
  • 8:52 - 8:56
    Dakishimete kureta
  • 8:56 - 9:11
    Sora iro shiteru anata
    no hohoemi o itsumo
  • 9:11 - 9:12
    Damn that Safety!
  • 9:12 - 9:15
    I had Moe just where I wanted,
    then she got in the way!
  • 9:15 - 9:17
    The fight has just begun!
  • 9:17 - 9:19
    Just try to take aim
    to make miracles!
  • 9:19 - 9:21
    Next time:
    Deadly Angel Arrow.
  • 9:21 - 9:28
    Yoroshiku, Baby!
  • 9:28 - 9:31
    Damn that Safety!
  • 9:31 - 9:35
    I had Moe just where I wanted,
    then she got in the way!
  • 9:35 - 9:41
    I've decided that the real
    fight has just begun!
  • 9:41 - 9:43
    I'm determined to get
    Moe's soul!
  • 9:43 - 9:46
    Just try to take aim
    to make miracles!
  • 9:46 - 9:48
    Omishi Magical Theater:
    Risky Safety.
  • 9:48 - 9:51
    Third episode:
    Deadly Angel Arrow.
  • 9:51 -
    Yoroshiku, Baby!
Title:
Risky Safety ep2
Description:

Nice anime by Rei Omishi.

more » « less
Video Language:
Japanese
Duration:
09:55
Amara Bot edited English subtitles for Risky Safety ep2
Amara Bot added a translation

English subtitles

Revisions