Return to Video

Kraften i en enkel håndvask

  • 0:01 - 0:05
    Så forestill dere at et fly er i ferd med
  • 0:05 - 0:09
    å kræsje, med 250 barn og spedbarn
  • 0:09 - 0:11
    og, om du visste hvordan du kunne stoppe
  • 0:11 - 0:13
    det, ville du?
  • 0:13 - 0:17
    Nå tenk dere, at 60 fly full av spedbarn
  • 0:17 - 0:21
    under fem år, kræsjer hver eneste dag.
  • 0:21 - 0:23
    Det er antallet barn som
  • 0:23 - 0:25
    ikke klarer seg frem til sin 5-års dag.
  • 0:25 - 0:29
    6.6 millioner barn
  • 0:29 - 0:32
    lever ikke så lenge som til sin 5-års dag.
  • 0:32 - 0:33
    Mesteparten av disse dødsfallene
  • 0:33 - 0:36
    kan unngås, og det gjør meg
  • 0:36 - 0:38
    ikke bare trist: det gjør meg sint,
  • 0:38 - 0:41
    og det gjør meg målbevisst.
  • 0:41 - 0:43
    Diarè og lungebetennelse
  • 0:43 - 0:44
    er blant de to hyppigste dødsårsakene
  • 0:44 - 0:46
    for barn under fem,
  • 0:46 - 0:48
    og hva vi kan gjøre for å forhindre
  • 0:48 - 0:49
    disse sykdommene
  • 0:49 - 0:51
    er ikke noen smart,
  • 0:51 - 0:54
    ny teknologisk oppfinnelse.
  • 0:54 - 0:59
    Det er en av verdens eldste
    oppfinnelser:
  • 0:59 - 1:02
    et såpestykke.
  • 1:02 - 1:04
    Å vaske hendene med såpe:
  • 1:04 - 1:06
    en vane vi tar for gitt,
  • 1:06 - 1:08
    kan redusere diarè med halvparten
  • 1:08 - 1:12
    og kan redusere luftveisinfeksjoner
    med èn tredjedel.
  • 1:12 - 1:14
    Å vaske hendene med såpe
  • 1:14 - 1:16
    kan ha en innvirkning
    på å redusere
  • 1:16 - 1:21
    influensa, trakom, SARS
  • 1:21 - 1:23
    og i seneste tilfelle med kolera
  • 1:23 - 1:26
    og Ebola-utbruddet
  • 1:26 - 1:27
    er en av de viktigste tiltakene
  • 1:27 - 1:30
    håndvask med såpe.
  • 1:30 - 1:33
    Å vaske hendene med såpe,
    holder barna på skolen.
  • 1:33 - 1:36
    Det holder babyer unna døden.
  • 1:36 - 1:38
    Håndvask med såpe
  • 1:38 - 1:41
    er en av de mest kostnadseffektive
  • 1:41 - 1:43
    måtene å spare barns liv på.
  • 1:43 - 1:47
    Det kan redde over 600.000
    barn hvert år.
  • 1:47 - 1:50
    Det blir det samme som stoppe
  • 1:50 - 1:52
    10 jumbojet-fly
  • 1:52 - 1:54
    fulle av babyer og barn
  • 1:54 - 1:57
    fra å kræsje hver eneste dag.
  • 1:57 - 1:59
    Jeg tror dere er enige med meg
    i at det er en ganske
  • 1:59 - 2:02
    nyttig folkehelse-intervensjon.
  • 2:02 - 2:05
    La oss nå ta oss litt tid.
  • 2:05 - 2:07
    Jeg syns du trenger å bli kjent med
    personen ved siden av deg.
  • 2:07 - 2:09
    Hvorfor ikke bare håndhilse?
  • 2:09 - 2:11
    Så, vennligst håndhils med hverandre.
  • 2:11 - 2:13
    Ja, bli kjent med hverandre.
  • 2:13 - 2:14
    Se så pene de er!
  • 2:14 - 2:16
    Greit.
  • 2:16 - 2:18
    Så hva om jeg fortalte deg
  • 2:18 - 2:21
    at personen som du nettopp
    håndhilste med
  • 2:21 - 2:23
    faktisk ikke vasket hendene sine
  • 2:23 - 2:25
    når de var ferdig på toalettet?
    (Latter)
  • 2:25 - 2:29
    De ser ikke så pene ut lenger,
    eller hva?
  • 2:29 - 2:32
    Ganske så "æsj", ville du vel
    vært enig med meg om!
  • 2:32 - 2:34
    Vel, statistikken viser faktisk
  • 2:34 - 2:36
    at fire av fem
  • 2:36 - 2:39
    ikke vasker hendene
    når de er ferdig på toalettet,
  • 2:39 - 2:41
    globalt.
  • 2:41 - 2:42
    Og på samme måte,
  • 2:42 - 2:45
    gjør vi det ikke når vi har
    fancy toaletter,
  • 2:45 - 2:48
    rennende vann, og såpe tilgjengelig,
  • 2:48 - 2:50
    det er det samme i de landene
  • 2:50 - 2:53
    hvor barnedødeligheten er veldig høy.
  • 2:53 - 2:55
    Hva er det? Er det ingen såpe der?
  • 2:55 - 2:58
    Faktisk så er såpe tilgjengelig der.
  • 2:58 - 3:01
    I 90 prosent av husholdningene i India,
  • 3:01 - 3:04
    i 94 prosent av husholdningene i Kenya,
  • 3:04 - 3:05
    vil du finne såpe.
  • 3:05 - 3:09
    Selv i land hvor såpen er som lavest,
  • 3:09 - 3:13
    som i Etiopia, er vi på 50 prosent.
  • 3:13 - 3:14
    Så hvorfor er det sånn?
  • 3:14 - 3:17
    Hvorfor vasker ikke folk hendene sine?
  • 3:17 - 3:19
    Hvorfor var det slik at Mayank,
  • 3:19 - 3:22
    denne unge gutten som jeg møtte i India,
  • 3:22 - 3:23
    ikke vasket hendene sine?
  • 3:23 - 3:26
    Vel, i Mayanks familie,
  • 3:26 - 3:28
    blir såpe brukt til bading,
  • 3:28 - 3:30
    og det blir brukt til klesvask,
  • 3:30 - 3:33
    og såpe blir brukt til oppvasken.
  • 3:33 - 3:35
    Hans foreldre synes noen ganger
  • 3:35 - 3:37
    at det er en verdifull handelsvare,
  • 3:37 - 3:39
    så de oppbevarer det i et skap.
  • 3:39 - 3:42
    De vil holde det borte fra han,
    så han ikke kan sløse med det.
  • 3:42 - 3:44
    I gjennomsnitt, i Mayanks familie,
  • 3:44 - 3:46
    vil de bruke såpe til å vaske hendene
  • 3:46 - 3:48
    en gang om dagen
  • 3:48 - 3:50
    på det aller beste, og noen ganger
  • 3:50 - 3:53
    så sjelden som en gang i uken
    for å vaske hendene med såpe.
  • 3:53 - 3:55
    Hva blir resultatet her?
  • 3:55 - 3:57
    Barn blir syke
  • 3:57 - 3:59
    på det stedet det er meningen
    de skal bli elsket
  • 3:59 - 4:04
    og bli beskyttet som mest:
    i sine hjem.
  • 4:04 - 4:06
    Tenk på hvor du lærte å vaske hendene.
  • 4:06 - 4:09
    Lærte du å vaske hendene hjemme?
  • 4:09 - 4:12
    Lærte du å vaske hendene på skolen?
  • 4:12 - 4:14
    Jeg tror adferdsforskere vil fortelle deg
  • 4:14 - 4:17
    at det er veldig vanskelig
    å endre de vanene
  • 4:17 - 4:22
    som du har fått tidlig i livet.
  • 4:22 - 4:25
    Men, vi kopierer alle hva alle andre gjør,
  • 4:25 - 4:27
    og lokale kulturelle normer er noe
  • 4:27 - 4:31
    som former hvordan vi endrer vår oppførsel,
  • 4:31 - 4:33
    og dette er hvor den
    private sektoren kommer inn.
  • 4:33 - 4:37
    Hvert sekund i Asia og Afrika,
  • 4:37 - 4:40
    vil 111 mødre
  • 4:40 - 4:44
    kjøpe dette såpestykket
    for å beskytte sin famlie.
  • 4:44 - 4:46
    Mange kvinner i India vil fortelle deg
  • 4:46 - 4:48
    at de lærte alt om hygiene
    og sykdommer,
  • 4:48 - 4:52
    fra dette såpestykket, som er fra
    merkevaren Lifebuoy.
  • 4:52 - 4:54
    Ikoniske merkevarer som disse
  • 4:54 - 4:56
    har et ansvar for å gjøre godt
  • 4:56 - 4:58
    i de områdene
    hvor de selger sine produkter.
  • 4:58 - 5:01
    Det er den troen,
    pluss omfanget av Unilever,
  • 5:01 - 5:04
    som tillater oss å fortsette å snakke om
  • 5:04 - 5:08
    håndvask med såpe
    og hygiene til disse mødrene.
  • 5:08 - 5:11
    Store bedrifter og merkevarer kan endre
  • 5:11 - 5:13
    og skifte disse sosiale normene
  • 5:13 - 5:15
    og utgjøre en forskjell for de vaner
  • 5:15 - 5:17
    som er så sta.
  • 5:17 - 5:18
    Tenk over det:
  • 5:18 - 5:22
    Markedsførere bruker all sin tid
  • 5:22 - 5:26
    på å få oss til å bytte
    fra det ene merket til det andre.
  • 5:26 - 5:29
    Og faktisk, så vet de hvordan de kan gjøre
  • 5:29 - 5:32
    vitenskap og fakta
    til overbevisende budskap.
  • 5:32 - 5:34
    Bare forestill dere i et øyeblikk
  • 5:34 - 5:37
    når de setter alle sine krefter bak
  • 5:37 - 5:40
    et budskap så sterkt som
    det å vaske hendene med såpe.
  • 5:40 - 5:43
    Profittmotivet er å
    transformere helseutfall
  • 5:43 - 5:45
    i denne verden.
  • 5:45 - 5:46
    Men dette har skjedd i århundrer:
  • 5:46 - 5:50
    Lifebuoy ble lansert i 1894
  • 5:50 - 5:52
    i det viktorianske England
  • 5:52 - 5:54
    faktisk for å bekjempe kolera.
  • 5:54 - 5:56
    I forrige uke, var jeg i Ghana
  • 5:56 - 5:58
    med helseministeren,
  • 5:58 - 5:59
    for om dere ikke vet det,
  • 5:59 - 6:02
    så er det et kolerautbrudd i Ghana for tiden.
  • 6:02 - 6:04
    Hundre og atten år senere,
  • 6:04 - 6:06
    er løsningen akkurat den samme:
  • 6:06 - 6:08
    Det handler om å sikre at de har tilgang
  • 6:08 - 6:10
    til dette såpestykket,
  • 6:10 - 6:11
    og at de bruker det,
  • 6:11 - 6:13
    fordi det er den aller beste måten
  • 6:13 - 6:17
    å faktisk stoppe at kolera sprer seg.
  • 6:17 - 6:19
    Jeg tror denne drivkraften for profitt
  • 6:19 - 6:21
    er ekstremt kraftfull,
  • 6:21 - 6:22
    noen ganger mer kraftig enn
  • 6:22 - 6:26
    den mest engasjerte
    veldedighet eller regjering.
  • 6:26 - 6:27
    Regjeringen gjør det de kan
  • 6:27 - 6:31
    spesielt når det gjelder pandemier
  • 6:31 - 6:33
    og epidemier slik som kolera,
  • 6:33 - 6:35
    og Ebola for tiden,
  • 6:35 - 6:37
    men med prioriteringer
    som konkurrerer.
  • 6:37 - 6:40
    Busjettet er ikke alltid der.
  • 6:40 - 6:42
    Og når du tenker over det,
  • 6:42 - 6:44
    så tenker du på hva som kreves
  • 6:44 - 6:46
    for å gjøre håndvask med såpe
    til en daglig vane,
  • 6:46 - 6:50
    det krever vedvarende finansiering
  • 6:50 - 6:53
    for å forfine denne oppførselen.
  • 6:53 - 6:58
    Kort sagt, de som kjemper for folkehelsen
  • 6:58 - 7:00
    er faktisk avhengige av såpefirmaer
  • 7:00 - 7:03
    for å få fortsette å fremme
    håndvask med såpe.
  • 7:03 - 7:07
    Vi har venner som "USAID",
  • 7:07 - 7:10
    "The Global Public-Private Partnership
    for Handwashing with Soap",
  • 7:10 - 7:12
    "London School of Hygiene
    and Tropical Medicine",
  • 7:12 - 7:14
    "Plan", "WaterAid",
  • 7:14 - 7:15
    som alle tror
  • 7:15 - 7:19
    på et vinn-vinn-vinn partnerskap.
  • 7:19 - 7:21
    Seier til den offentlige sektor,
  • 7:21 - 7:24
    fordi vi hjelper dem å nå sine mål.
  • 7:24 - 7:26
    Seier til den private sektor,
  • 7:26 - 7:28
    fordi vi bygger nye generasjoner
  • 7:28 - 7:30
    med fremtidige håndvaskere.
  • 7:30 - 7:32
    Og viktigst av alt,
  • 7:32 - 7:34
    seier til de mest sårbare.
  • 7:34 - 7:36
    Den 15. oktober
  • 7:36 - 7:39
    skal vi feire Verdens håndvaskdag.
  • 7:39 - 7:40
    Skoler, lokalsamfunn
  • 7:40 - 7:42
    våre venner i den offentlige sektor
  • 7:42 - 7:45
    og våre venner i den private sektor -
  • 7:45 - 7:47
    ja, på denne dagen tilogmed
    våre konkurrenter:
  • 7:47 - 7:49
    vi skal alle holde hender for å feire
  • 7:49 - 7:51
    verdens mest viktige
  • 7:51 - 7:53
    folkehelse-intervensjon.
  • 7:53 - 7:54
    Hva som kreves,
  • 7:54 - 7:57
    og igjen hvor den private sektor
    kan gjøre en stor forskjell,
  • 7:57 - 8:01
    er å komme med denne store,
    kreative tenkningen
  • 8:01 - 8:03
    som driver støtten videre.
  • 8:03 - 8:06
    Om du tar vår
    "Help a Child Reach 5" - kampanje,
  • 8:06 - 8:09
    har vi laget flotte filmer
  • 8:09 - 8:11
    som bringer budskapet om håndvask med såpe
  • 8:11 - 8:13
    til hverdags-personen
  • 8:13 - 8:15
    på en måte som relaterer til dem.
  • 8:15 - 8:17
    Vi har hatt over 30 millioner visninger.
  • 8:17 - 8:19
    De fleste av disse diskusjonene foregår
    fremdeles på internett.
  • 8:19 - 8:21
    Jeg oppfordrer deg til å bruke fem minutter
  • 8:21 - 8:25
    for å se på disse filmene.
  • 8:25 - 8:26
    Jeg kommer fra Mali,
  • 8:26 - 8:29
    et av verdens fattigste land.
  • 8:29 - 8:32
    Jeg vokste opp i en familie hvor
    alle diskusjonene rundt middagsbordet
  • 8:32 - 8:34
    handlet om soial rettferdighet.
  • 8:34 - 8:37
    Jeg har gått på Europas fremste skole
    innen offenlig folkehelse.
  • 8:37 - 8:39
    Jeg tror jeg trolig er en av få kvinner
  • 8:39 - 8:42
    i mitt land med denne
    høye graden innen helse,
  • 8:42 - 8:44
    og den eneste
  • 8:44 - 8:48
    med en doktorgrad i håndvask med såpe.
  • 8:48 - 8:49
    (Latter)
  • 8:49 - 8:53
    (Applaus)
  • 8:56 - 8:58
    For ni år siden, bestemte jeg meg
  • 8:58 - 9:01
    med en vellykket folkehelse-karriere på vei,
  • 9:01 - 9:05
    at jeg kunne gjøre den største forskjellen hittil:
  • 9:05 - 9:08
    med å selge, og markedsføre
    verdens beste oppfinnelse
  • 9:08 - 9:10
    innen folkehelse: såpe.
  • 9:10 - 9:12
    I dag driver vi verdens største
  • 9:12 - 9:14
    håndvask-program
  • 9:14 - 9:16
    innen alle offentlige helsestandarder.
  • 9:16 - 9:20
    Vi har nådd over 183 million mennesker
  • 9:20 - 9:23
    i 16 land.
  • 9:23 - 9:25
    Mitt team og jeg har ambisjonen
  • 9:25 - 9:29
    om å nå ut til en milliard innen 2020.
  • 9:29 - 9:31
    De siste fire årene,
  • 9:31 - 9:33
    har virksomheten fordoblet seg,
  • 9:33 - 9:35
    mens barnedødeligheten har blitt redusert
  • 9:35 - 9:40
    på alle steder hvor bruken av håndsåpe har økt.
  • 9:40 - 9:42
    Det er muligens ubehagelig
    for noen å høre -
  • 9:42 - 9:44
    virksomhetens vekst og liv reddet
  • 9:44 - 9:48
    på en måte likestilt i samme setning -
  • 9:48 - 9:50
    men det er den virksomhetens vekst
  • 9:50 - 9:52
    som tillater oss å
    fortsette å gjøre mer.
  • 9:52 - 9:55
    Uten det, og uten å snakke om det,
  • 9:55 - 9:59
    kan vi ikke oppnå de endringene som vi trenger.
  • 9:59 - 10:01
    I forrige uke, brukte mitt team og jeg
  • 10:01 - 10:04
    tid på å besøke mødre
  • 10:04 - 10:07
    som alle har erfart det samme:
  • 10:07 - 10:09
    døden til et nyfødt barn.
  • 10:09 - 10:12
    Jeg er mor selv.
    Jeg kan ikke forestille meg noe større
  • 10:12 - 10:16
    eller mer smertefullt.
  • 10:16 - 10:18
    Denne er fra Myanmar.
  • 10:18 - 10:20
    Hun hadde det nydeligste smil,
  • 10:20 - 10:22
    det smilet, tror jeg,
    som livet gir deg
  • 10:22 - 10:24
    når du har fått en ny sjanse.
  • 10:24 - 10:28
    Hennes sønn, Myo, er hennes andre barn.
  • 10:28 - 10:30
    Hun hadde en datter
  • 10:30 - 10:32
    som døde tre uker gammel,
  • 10:32 - 10:34
    og vi vet at flertallet
  • 10:34 - 10:36
    av barn som faktisk dør
  • 10:36 - 10:38
    dør iløpet av sin første måned i livet,
  • 10:38 - 10:41
    og vi vet at om vi ga et såpestykke
  • 10:41 - 10:43
    til enhver jordmor,
  • 10:43 - 10:45
    og at om såpe blir brukt
    før de tar på babyene,
  • 10:45 - 10:47
    kan vi redusere og gjøre
    en forskjell
  • 10:47 - 10:49
    i form av disse tallene.
  • 10:49 - 10:51
    Og det er det som inspirerer meg,
  • 10:51 - 10:53
    inspirerer meg til å fortsette
    med dette oppdraget
  • 10:53 - 10:55
    å vite at jeg kan utruste henne
  • 10:55 - 10:57
    med hva som trengs
  • 10:57 - 10:59
    slik at hun kan gjøre
  • 10:59 - 11:01
    den vakreste jobben i verden:
  • 11:01 - 11:03
    å pleie sin nyfødte.
  • 11:03 - 11:05
    Og neste gang du tenker på en gave
  • 11:05 - 11:07
    til en nybakt mor og hennes familie,
  • 11:07 - 11:10
    let ikke lenge: kjøp en såpe til henne.
  • 11:10 - 11:13
    Det er den vakreste oppfinnelsen
    innen folkehelse.
  • 11:13 - 11:16
    Jeg håper dere blir med oss
  • 11:16 - 11:19
    i å gjøre håndvask til en del av
    deres daglige liv
  • 11:19 - 11:20
    og våre daglige liv
  • 11:20 - 11:23
    og hjelpe flere barn som Myo
  • 11:23 - 11:24
    å nå sin 5-års dag.
  • 11:24 - 11:26
    Tusen takk.
  • 11:26 - 11:28
    (Applaus)
Title:
Kraften i en enkel håndvask
Speaker:
Myriam Sidibe
Description:

Myriam Sidibe er en kriger i kampen mot barnesykdommer. Hennes valgte våpen? Et såpestykke. I kostnadseffektiv forebygging mot sykdom, er det vanskelig å slå hender vasket av såpe og vann - som også reduserer risikoen for lungebetennelse, diarè, kolera, og verre. Sidibe, som er en folkehelseekspert, gjør en smart sak av offentlig-privat samarbeid for å fremme rene hender - og lokale, bærekraftige entreprenørskap.

more » « less
Video Language:
English
Team:
closed TED
Project:
TEDTalks
Duration:
11:41
  • Is there anyone who can revise this, or do I need to find another Norwegian member, who can to that?

  • Oh, I didn`t know I was supposed to translate the header and the info text, how can I edit that now?

Norwegian Bokmal subtitles

Revisions