Kraften i en enkel håndvask
-
0:01 - 0:05Så forestill dere at et fly er i ferd med
-
0:05 - 0:09å kræsje, med 250 barn og spedbarn
-
0:09 - 0:11og, om du visste hvordan du kunne stoppe
-
0:11 - 0:13det, ville du?
-
0:13 - 0:17Nå tenk dere, at 60 fly full av spedbarn
-
0:17 - 0:21under fem år, kræsjer hver eneste dag.
-
0:21 - 0:23Det er antallet barn som
-
0:23 - 0:25ikke klarer seg frem til sin 5-års dag.
-
0:25 - 0:296.6 millioner barn
-
0:29 - 0:32lever ikke så lenge som til sin 5-års dag.
-
0:32 - 0:33Mesteparten av disse dødsfallene
-
0:33 - 0:36kan unngås, og det gjør meg
-
0:36 - 0:38ikke bare trist: det gjør meg sint,
-
0:38 - 0:41og det gjør meg målbevisst.
-
0:41 - 0:43Diarè og lungebetennelse
-
0:43 - 0:44er blant de to hyppigste dødsårsakene
-
0:44 - 0:46for barn under fem,
-
0:46 - 0:48og hva vi kan gjøre for å forhindre
-
0:48 - 0:49disse sykdommene
-
0:49 - 0:51er ikke noen smart,
-
0:51 - 0:54ny teknologisk oppfinnelse.
-
0:54 - 0:59Det er en av verdens eldste
oppfinnelser: -
0:59 - 1:02et såpestykke.
-
1:02 - 1:04Å vaske hendene med såpe:
-
1:04 - 1:06en vane vi tar for gitt,
-
1:06 - 1:08kan redusere diarè med halvparten
-
1:08 - 1:12og kan redusere luftveisinfeksjoner
med èn tredjedel. -
1:12 - 1:14Å vaske hendene med såpe
-
1:14 - 1:16kan ha en innvirkning
på å redusere -
1:16 - 1:21influensa, trakom, SARS
-
1:21 - 1:23og i seneste tilfelle med kolera
-
1:23 - 1:26og Ebola-utbruddet
-
1:26 - 1:27er en av de viktigste tiltakene
-
1:27 - 1:30håndvask med såpe.
-
1:30 - 1:33Å vaske hendene med såpe,
holder barna på skolen. -
1:33 - 1:36Det holder babyer unna døden.
-
1:36 - 1:38Håndvask med såpe
-
1:38 - 1:41er en av de mest kostnadseffektive
-
1:41 - 1:43måtene å spare barns liv på.
-
1:43 - 1:47Det kan redde over 600.000
barn hvert år. -
1:47 - 1:50Det blir det samme som stoppe
-
1:50 - 1:5210 jumbojet-fly
-
1:52 - 1:54fulle av babyer og barn
-
1:54 - 1:57fra å kræsje hver eneste dag.
-
1:57 - 1:59Jeg tror dere er enige med meg
i at det er en ganske -
1:59 - 2:02nyttig folkehelse-intervensjon.
-
2:02 - 2:05La oss nå ta oss litt tid.
-
2:05 - 2:07Jeg syns du trenger å bli kjent med
personen ved siden av deg. -
2:07 - 2:09Hvorfor ikke bare håndhilse?
-
2:09 - 2:11Så, vennligst håndhils med hverandre.
-
2:11 - 2:13Ja, bli kjent med hverandre.
-
2:13 - 2:14Se så pene de er!
-
2:14 - 2:16Greit.
-
2:16 - 2:18Så hva om jeg fortalte deg
-
2:18 - 2:21at personen som du nettopp
håndhilste med -
2:21 - 2:23faktisk ikke vasket hendene sine
-
2:23 - 2:25når de var ferdig på toalettet?
(Latter) -
2:25 - 2:29De ser ikke så pene ut lenger,
eller hva? -
2:29 - 2:32Ganske så "æsj", ville du vel
vært enig med meg om! -
2:32 - 2:34Vel, statistikken viser faktisk
-
2:34 - 2:36at fire av fem
-
2:36 - 2:39ikke vasker hendene
når de er ferdig på toalettet, -
2:39 - 2:41globalt.
-
2:41 - 2:42Og på samme måte,
-
2:42 - 2:45gjør vi det ikke når vi har
fancy toaletter, -
2:45 - 2:48rennende vann, og såpe tilgjengelig,
-
2:48 - 2:50det er det samme i de landene
-
2:50 - 2:53hvor barnedødeligheten er veldig høy.
-
2:53 - 2:55Hva er det? Er det ingen såpe der?
-
2:55 - 2:58Faktisk så er såpe tilgjengelig der.
-
2:58 - 3:01I 90 prosent av husholdningene i India,
-
3:01 - 3:04i 94 prosent av husholdningene i Kenya,
-
3:04 - 3:05vil du finne såpe.
-
3:05 - 3:09Selv i land hvor såpen er som lavest,
-
3:09 - 3:13som i Etiopia, er vi på 50 prosent.
-
3:13 - 3:14Så hvorfor er det sånn?
-
3:14 - 3:17Hvorfor vasker ikke folk hendene sine?
-
3:17 - 3:19Hvorfor var det slik at Mayank,
-
3:19 - 3:22denne unge gutten som jeg møtte i India,
-
3:22 - 3:23ikke vasket hendene sine?
-
3:23 - 3:26Vel, i Mayanks familie,
-
3:26 - 3:28blir såpe brukt til bading,
-
3:28 - 3:30og det blir brukt til klesvask,
-
3:30 - 3:33og såpe blir brukt til oppvasken.
-
3:33 - 3:35Hans foreldre synes noen ganger
-
3:35 - 3:37at det er en verdifull handelsvare,
-
3:37 - 3:39så de oppbevarer det i et skap.
-
3:39 - 3:42De vil holde det borte fra han,
så han ikke kan sløse med det. -
3:42 - 3:44I gjennomsnitt, i Mayanks familie,
-
3:44 - 3:46vil de bruke såpe til å vaske hendene
-
3:46 - 3:48en gang om dagen
-
3:48 - 3:50på det aller beste, og noen ganger
-
3:50 - 3:53så sjelden som en gang i uken
for å vaske hendene med såpe. -
3:53 - 3:55Hva blir resultatet her?
-
3:55 - 3:57Barn blir syke
-
3:57 - 3:59på det stedet det er meningen
de skal bli elsket -
3:59 - 4:04og bli beskyttet som mest:
i sine hjem. -
4:04 - 4:06Tenk på hvor du lærte å vaske hendene.
-
4:06 - 4:09Lærte du å vaske hendene hjemme?
-
4:09 - 4:12Lærte du å vaske hendene på skolen?
-
4:12 - 4:14Jeg tror adferdsforskere vil fortelle deg
-
4:14 - 4:17at det er veldig vanskelig
å endre de vanene -
4:17 - 4:22som du har fått tidlig i livet.
-
4:22 - 4:25Men, vi kopierer alle hva alle andre gjør,
-
4:25 - 4:27og lokale kulturelle normer er noe
-
4:27 - 4:31som former hvordan vi endrer vår oppførsel,
-
4:31 - 4:33og dette er hvor den
private sektoren kommer inn. -
4:33 - 4:37Hvert sekund i Asia og Afrika,
-
4:37 - 4:40vil 111 mødre
-
4:40 - 4:44kjøpe dette såpestykket
for å beskytte sin famlie. -
4:44 - 4:46Mange kvinner i India vil fortelle deg
-
4:46 - 4:48at de lærte alt om hygiene
og sykdommer, -
4:48 - 4:52fra dette såpestykket, som er fra
merkevaren Lifebuoy. -
4:52 - 4:54Ikoniske merkevarer som disse
-
4:54 - 4:56har et ansvar for å gjøre godt
-
4:56 - 4:58i de områdene
hvor de selger sine produkter. -
4:58 - 5:01Det er den troen,
pluss omfanget av Unilever, -
5:01 - 5:04som tillater oss å fortsette å snakke om
-
5:04 - 5:08håndvask med såpe
og hygiene til disse mødrene. -
5:08 - 5:11Store bedrifter og merkevarer kan endre
-
5:11 - 5:13og skifte disse sosiale normene
-
5:13 - 5:15og utgjøre en forskjell for de vaner
-
5:15 - 5:17som er så sta.
-
5:17 - 5:18Tenk over det:
-
5:18 - 5:22Markedsførere bruker all sin tid
-
5:22 - 5:26på å få oss til å bytte
fra det ene merket til det andre. -
5:26 - 5:29Og faktisk, så vet de hvordan de kan gjøre
-
5:29 - 5:32vitenskap og fakta
til overbevisende budskap. -
5:32 - 5:34Bare forestill dere i et øyeblikk
-
5:34 - 5:37når de setter alle sine krefter bak
-
5:37 - 5:40et budskap så sterkt som
det å vaske hendene med såpe. -
5:40 - 5:43Profittmotivet er å
transformere helseutfall -
5:43 - 5:45i denne verden.
-
5:45 - 5:46Men dette har skjedd i århundrer:
-
5:46 - 5:50Lifebuoy ble lansert i 1894
-
5:50 - 5:52i det viktorianske England
-
5:52 - 5:54faktisk for å bekjempe kolera.
-
5:54 - 5:56I forrige uke, var jeg i Ghana
-
5:56 - 5:58med helseministeren,
-
5:58 - 5:59for om dere ikke vet det,
-
5:59 - 6:02så er det et kolerautbrudd i Ghana for tiden.
-
6:02 - 6:04Hundre og atten år senere,
-
6:04 - 6:06er løsningen akkurat den samme:
-
6:06 - 6:08Det handler om å sikre at de har tilgang
-
6:08 - 6:10til dette såpestykket,
-
6:10 - 6:11og at de bruker det,
-
6:11 - 6:13fordi det er den aller beste måten
-
6:13 - 6:17å faktisk stoppe at kolera sprer seg.
-
6:17 - 6:19Jeg tror denne drivkraften for profitt
-
6:19 - 6:21er ekstremt kraftfull,
-
6:21 - 6:22noen ganger mer kraftig enn
-
6:22 - 6:26den mest engasjerte
veldedighet eller regjering. -
6:26 - 6:27Regjeringen gjør det de kan
-
6:27 - 6:31spesielt når det gjelder pandemier
-
6:31 - 6:33og epidemier slik som kolera,
-
6:33 - 6:35og Ebola for tiden,
-
6:35 - 6:37men med prioriteringer
som konkurrerer. -
6:37 - 6:40Busjettet er ikke alltid der.
-
6:40 - 6:42Og når du tenker over det,
-
6:42 - 6:44så tenker du på hva som kreves
-
6:44 - 6:46for å gjøre håndvask med såpe
til en daglig vane, -
6:46 - 6:50det krever vedvarende finansiering
-
6:50 - 6:53for å forfine denne oppførselen.
-
6:53 - 6:58Kort sagt, de som kjemper for folkehelsen
-
6:58 - 7:00er faktisk avhengige av såpefirmaer
-
7:00 - 7:03for å få fortsette å fremme
håndvask med såpe. -
7:03 - 7:07Vi har venner som "USAID",
-
7:07 - 7:10"The Global Public-Private Partnership
for Handwashing with Soap", -
7:10 - 7:12"London School of Hygiene
and Tropical Medicine", -
7:12 - 7:14"Plan", "WaterAid",
-
7:14 - 7:15som alle tror
-
7:15 - 7:19på et vinn-vinn-vinn partnerskap.
-
7:19 - 7:21Seier til den offentlige sektor,
-
7:21 - 7:24fordi vi hjelper dem å nå sine mål.
-
7:24 - 7:26Seier til den private sektor,
-
7:26 - 7:28fordi vi bygger nye generasjoner
-
7:28 - 7:30med fremtidige håndvaskere.
-
7:30 - 7:32Og viktigst av alt,
-
7:32 - 7:34seier til de mest sårbare.
-
7:34 - 7:36Den 15. oktober
-
7:36 - 7:39skal vi feire Verdens håndvaskdag.
-
7:39 - 7:40Skoler, lokalsamfunn
-
7:40 - 7:42våre venner i den offentlige sektor
-
7:42 - 7:45og våre venner i den private sektor -
-
7:45 - 7:47ja, på denne dagen tilogmed
våre konkurrenter: -
7:47 - 7:49vi skal alle holde hender for å feire
-
7:49 - 7:51verdens mest viktige
-
7:51 - 7:53folkehelse-intervensjon.
-
7:53 - 7:54Hva som kreves,
-
7:54 - 7:57og igjen hvor den private sektor
kan gjøre en stor forskjell, -
7:57 - 8:01er å komme med denne store,
kreative tenkningen -
8:01 - 8:03som driver støtten videre.
-
8:03 - 8:06Om du tar vår
"Help a Child Reach 5" - kampanje, -
8:06 - 8:09har vi laget flotte filmer
-
8:09 - 8:11som bringer budskapet om håndvask med såpe
-
8:11 - 8:13til hverdags-personen
-
8:13 - 8:15på en måte som relaterer til dem.
-
8:15 - 8:17Vi har hatt over 30 millioner visninger.
-
8:17 - 8:19De fleste av disse diskusjonene foregår
fremdeles på internett. -
8:19 - 8:21Jeg oppfordrer deg til å bruke fem minutter
-
8:21 - 8:25for å se på disse filmene.
-
8:25 - 8:26Jeg kommer fra Mali,
-
8:26 - 8:29et av verdens fattigste land.
-
8:29 - 8:32Jeg vokste opp i en familie hvor
alle diskusjonene rundt middagsbordet -
8:32 - 8:34handlet om soial rettferdighet.
-
8:34 - 8:37Jeg har gått på Europas fremste skole
innen offenlig folkehelse. -
8:37 - 8:39Jeg tror jeg trolig er en av få kvinner
-
8:39 - 8:42i mitt land med denne
høye graden innen helse, -
8:42 - 8:44og den eneste
-
8:44 - 8:48med en doktorgrad i håndvask med såpe.
-
8:48 - 8:49(Latter)
-
8:49 - 8:53(Applaus)
-
8:56 - 8:58For ni år siden, bestemte jeg meg
-
8:58 - 9:01med en vellykket folkehelse-karriere på vei,
-
9:01 - 9:05at jeg kunne gjøre den største forskjellen hittil:
-
9:05 - 9:08med å selge, og markedsføre
verdens beste oppfinnelse -
9:08 - 9:10innen folkehelse: såpe.
-
9:10 - 9:12I dag driver vi verdens største
-
9:12 - 9:14håndvask-program
-
9:14 - 9:16innen alle offentlige helsestandarder.
-
9:16 - 9:20Vi har nådd over 183 million mennesker
-
9:20 - 9:23i 16 land.
-
9:23 - 9:25Mitt team og jeg har ambisjonen
-
9:25 - 9:29om å nå ut til en milliard innen 2020.
-
9:29 - 9:31De siste fire årene,
-
9:31 - 9:33har virksomheten fordoblet seg,
-
9:33 - 9:35mens barnedødeligheten har blitt redusert
-
9:35 - 9:40på alle steder hvor bruken av håndsåpe har økt.
-
9:40 - 9:42Det er muligens ubehagelig
for noen å høre - -
9:42 - 9:44virksomhetens vekst og liv reddet
-
9:44 - 9:48på en måte likestilt i samme setning -
-
9:48 - 9:50men det er den virksomhetens vekst
-
9:50 - 9:52som tillater oss å
fortsette å gjøre mer. -
9:52 - 9:55Uten det, og uten å snakke om det,
-
9:55 - 9:59kan vi ikke oppnå de endringene som vi trenger.
-
9:59 - 10:01I forrige uke, brukte mitt team og jeg
-
10:01 - 10:04tid på å besøke mødre
-
10:04 - 10:07som alle har erfart det samme:
-
10:07 - 10:09døden til et nyfødt barn.
-
10:09 - 10:12Jeg er mor selv.
Jeg kan ikke forestille meg noe større -
10:12 - 10:16eller mer smertefullt.
-
10:16 - 10:18Denne er fra Myanmar.
-
10:18 - 10:20Hun hadde det nydeligste smil,
-
10:20 - 10:22det smilet, tror jeg,
som livet gir deg -
10:22 - 10:24når du har fått en ny sjanse.
-
10:24 - 10:28Hennes sønn, Myo, er hennes andre barn.
-
10:28 - 10:30Hun hadde en datter
-
10:30 - 10:32som døde tre uker gammel,
-
10:32 - 10:34og vi vet at flertallet
-
10:34 - 10:36av barn som faktisk dør
-
10:36 - 10:38dør iløpet av sin første måned i livet,
-
10:38 - 10:41og vi vet at om vi ga et såpestykke
-
10:41 - 10:43til enhver jordmor,
-
10:43 - 10:45og at om såpe blir brukt
før de tar på babyene, -
10:45 - 10:47kan vi redusere og gjøre
en forskjell -
10:47 - 10:49i form av disse tallene.
-
10:49 - 10:51Og det er det som inspirerer meg,
-
10:51 - 10:53inspirerer meg til å fortsette
med dette oppdraget -
10:53 - 10:55å vite at jeg kan utruste henne
-
10:55 - 10:57med hva som trengs
-
10:57 - 10:59slik at hun kan gjøre
-
10:59 - 11:01den vakreste jobben i verden:
-
11:01 - 11:03å pleie sin nyfødte.
-
11:03 - 11:05Og neste gang du tenker på en gave
-
11:05 - 11:07til en nybakt mor og hennes familie,
-
11:07 - 11:10let ikke lenge: kjøp en såpe til henne.
-
11:10 - 11:13Det er den vakreste oppfinnelsen
innen folkehelse. -
11:13 - 11:16Jeg håper dere blir med oss
-
11:16 - 11:19i å gjøre håndvask til en del av
deres daglige liv -
11:19 - 11:20og våre daglige liv
-
11:20 - 11:23og hjelpe flere barn som Myo
-
11:23 - 11:24å nå sin 5-års dag.
-
11:24 - 11:26Tusen takk.
-
11:26 - 11:28(Applaus)
- Title:
- Kraften i en enkel håndvask
- Speaker:
- Myriam Sidibe
- Description:
-
Myriam Sidibe er en kriger i kampen mot barnesykdommer. Hennes valgte våpen? Et såpestykke. I kostnadseffektiv forebygging mot sykdom, er det vanskelig å slå hender vasket av såpe og vann - som også reduserer risikoen for lungebetennelse, diarè, kolera, og verre. Sidibe, som er en folkehelseekspert, gjør en smart sak av offentlig-privat samarbeid for å fremme rene hender - og lokale, bærekraftige entreprenørskap.
- Video Language:
- English
- Team:
- closed TED
- Project:
- TEDTalks
- Duration:
- 11:41
Martin Hassel approved Norwegian Bokmal subtitles for The simple power of handwashing | ||
Martin Hassel accepted Norwegian Bokmal subtitles for The simple power of handwashing | ||
Victoria Heby edited Norwegian Bokmal subtitles for The simple power of handwashing | ||
Victoria Heby edited Norwegian Bokmal subtitles for The simple power of handwashing | ||
Victoria Heby edited Norwegian Bokmal subtitles for The simple power of handwashing | ||
Victoria Heby commented on Norwegian Bokmal subtitles for The simple power of handwashing | ||
Victoria Heby commented on Norwegian Bokmal subtitles for The simple power of handwashing | ||
Victoria Heby edited Norwegian Bokmal subtitles for The simple power of handwashing |
Victoria Heby
Is there anyone who can revise this, or do I need to find another Norwegian member, who can to that?
Victoria Heby
Oh, I didn`t know I was supposed to translate the header and the info text, how can I edit that now?