Return to Video

مُخيم العمل النشاطي

  • 0:01 - 0:05
    هذا التقرير أمكن إنتاجه جزئيا بمنحة من تعاونية فانكوفر للإعلام
  • 0:10 - 0:13
    Wet'suet'en territories - أراضي ويت سوت آن ، أغسطس 2012.
  • 0:14 - 0:17
    ذهبت مع بعض الرفاق في رحلة لننضم إلى العشرات
  • 0:17 - 0:20
    في مخيم "أونيس توت آن" السنوي الثالث.
  • 0:20 - 0:27
    تـًجمع ينظمه أعضاء من شعب "ويت سويت آن" لمنع أنابيب للبترول و الغاز من المرور في أراضيهم
  • 0:27 - 0:32
    بينما كنا نمضى سرعيا لنبعد عن ضوضاء المدينة، بدء ينجلي الجمال الأخاذ لمنطقة الساحل الشمال الغربي للمحيط الهادي
  • 0:32 - 0:35
    أودية و أنهار و بحيرات و جبال
  • 0:35 - 0:40
    تدعونا للتخلي عن مركبتنا التي تعمل بالبنزين و السير قدما و السباحة خلالهم.
  • 0:40 - 0:43
    و تدعونا لترك مشهد الحضارة الصناعية.
  • 1:07 - 1:14
    و لكن حتى في هذه المناطق النائية، فإن شراهة الرأسمالية التي لا تشبع تـُطالب بمزيد من التدمير لطبيعة.
  • 1:14 - 1:18
    مناجم و طرق سريعة و تحطيب جذري و الآن بنى تحتية لصناعات البترول و الغاز،
  • 1:18 - 1:24
    إنها لا تشوه المناظر الطبيعية فحسب بل تدمر ثقافات هؤلاء من عاشوا في تلك المنطقة لآلاف من السنين
  • 1:24 - 1:31
    نحن نعارض هذه المشاريع لأن لدينا القليل جدا من المناطق التي لا تزال بكر و لا تزال في حالتها الطبيعية؟
  • 1:31 - 1:36
    على سبيل المثال، هذا النهر خلفنا، نحن بإستطاعتنا بالفعل الشرب من هذه المياه.
  • 1:36 - 1:44
    و لا زلنا نستطيع الصيد من هذه المنطقة بينما الصناعة قد دمرت معظم مناطقنا و لم يعد لدينا سوى القليل
  • 1:44 - 1:50
    و سوف نناضل من أجل حماية ما تبقى لأجل الأجيال القادمة، لأجل أولادنا و أحفادنا.
  • 1:50 - 1:58
    لو لم نَحمِها فلن يتبقى شئ هنا و سنَمسى نردد "لقد كان لدينا آيل" و "لقد كان لدينا أسماك"
  • 1:58 - 2:03
    و لن حتى يعرفوا ما كان جزء من غذائِهم إن لم نعمل و نبدء بحمايتها.
  • 2:06 - 2:14
    بعد القيادة لأكثر من 1,000 كم، وصلنا إلى حدود "أونيس توت آن"حيث نهر موريس النقي.
  • 2:14 - 2:21
    و لكن قبل أن يتثنى لنا عبور الجسر و ندخل أراضي المنطقة، ينبغي علينا إتباع البروتكول التوافقي الحر للأولية و المعرفة.
  • 2:21 - 2:28
    البروتوكول قديم، يعود لآلاف السنين. لقد علمتنا إباه الأرض، وكيف نحميها.
  • 2:28 - 2:37
    و أيضا لتـُرينا كيف تنفذ معرفتك عن الذات مما ساعدنا في الحفاظ على سلامة الأرض و شعبها.
  • 2:37 - 2:44
    إذا فالتوافقي الحر للأولية ليس بجديد بل كان ساكنا لمائتي عام نتيجة للإستعمار.
  • 2:44 - 2:53
    لقد سُلبت منا مسؤلياتنا من قِبل الجيش و الشرطة وجنود المشاة و الكنيسة الكاثولكية.
  • 2:53 - 2:59
    لقد أضروا الخوف في قلوب أسلافنا من مائتي سنة،
  • 2:59 - 3:03
    قائلين لهم إنه لم يعد لهم حق النشاط في أراضيهِم كما كانوا يفعلون.
  • 3:07 - 3:15
    ♪ موسيقى و شدو أونيس توت آن♪
  • 3:23 - 3:29
    أكثر المنطقة المعروفة اليوم بـ "كولومبيا البريطانية" مُكونة من أرض تم سرقتها من السكان الأصليين.
  • 3:29 - 3:35
    قبيلة "أونيس توت آن" المنتمية إلى أمة "ويت سوت آن" تؤكد على أحقية ملكيتها لهذه الغابة و تلك البراري،
  • 3:35 - 3:40
    و ذلك لتمنع مشروع لنقل الغاز الطبيعي يُسمى بخط الغاز الباسيفيكي أو PTP.
  • 3:40 - 3:45
    حسناً، إن مشروع الغاز الباسيفيكي هو مشروع قد تم تمريره بخلسة نوعا ما.
  • 3:45 - 3:49
    أنه مشروع لخط أنابيب تم طرحه من قبل شركة أباتشي.
  • 3:49 - 3:55
    و يريدون إنشاء خط للغاز الطبيعي من منطقة بحيرة ساميت إلى منطقة كيتيمات.
  • 3:55 - 3:59
    و هذه النقطة حيث نجلس هي منطقة معسكر في الوقت الراهن،
  • 3:59 - 4:05
    و لكنها أيضا النقطة المركزية لإحداثيات GPS لتحديد المسار الذي يريدون وضعه هنا.
  • 4:05 - 4:11
    و لذا فنحن نحتل الأراضي لنمع الخط من المرور.
  • 4:12 - 4:18
    إستجذب المُخيم هذا العام أكثر من 150 شخص و الذين أتوا من أقاصي الشرق كـ "مونتريال" و من أقاصي الجنوب كـ "فلوريدا".
  • 4:18 - 4:24
    فــَضل منظمو المُخيم أن لا يلجئوا إلى المنظمات البيئية الغير حكومية من أجل الدعم المالي،
  • 4:24 - 4:28
    و إختاروا في المقابل ان يتواصلوا مع حلفاء من القواعد الأهلية.
  • 4:28 - 4:37
    لقد تم دعوتنا من قِبل ميل بازل ولاحقا من قبِل زعماء أخرين لنأتي هنا كي نساندهم في النضال ضد خطوط الأنابيب.
  • 4:37 - 4:43
    نحن نهدف لوقف خطوط الأنابيب و في هذه اللحظة نحن نهدف إلى التضامن مع السكان الأصليين و من خلال هذا النشاط يتثنى لنا فعل الإثنان معاً.
  • 4:43 - 4:48
    و يتثنى لنا ان نحضر العديد من الناس من فانكوفر قد لم يشاركوا في مخيم نشاطي من قبل
  • 4:48 - 4:55
    أو لم يتثني لهم أن يكونوا ضيوفا على شعب الأمة الأولى في أرضهم و يصبح من المتاح لهم أن يختبروا ذلك
  • 4:55 - 5:00
    و يتثنى لهم تعلم مهرات جديدة و مشاركة مهارتِهم مع الأخرين،
  • 5:00 - 5:04
    و مشاركة الطعام والروح الرفاقية و الثقافة و بناء شئ.
  • 5:04 - 5:08
    أنت تعرف لقد بنينا مدينة صغيرة هنا. عمليا، أنت تعلم.
  • 5:08 - 5:12
    و أعثقد إنه شئ جيد جدا لرفع الروح المعنوية للكافة.
  • 5:12 - 5:15
    كما تعلم، لأن الناس تشعر إنها تستطيع فعل شئ على الأرض،
  • 5:15 - 5:18
    يمكنهم فعليا فعل شئ لوقف خطوط الأنابيب.
  • 5:18 - 5:27
    لا يمكنك الحصول على التمويل سواء من تايدز كندا أو من جورج ساروس أو من أي مؤسسة كبيرة من أجل التدريب على النشاط الفعال
  • 5:27 - 5:31
    من بين جميع مشاريع خطوط الأنابيب التي تم إقتراحها و التي سوف تمر من خلال أراضي أونيس توت آن،
  • 5:31 - 5:37
    فإن الخط الباسيفيكي هو الخط المقرر له ببدء الإنشاء و لذلك فهو يُشكل تهديد مباشر.
  • 5:37 - 5:44
    إن مشروع الخط الباسيفيكي هو شراكة بين شركة أباتشي كندا و شركة إنكانا و شركة EOG للمصادر المعروفة سابقاَ بـ إنرون للبترول و الغاز.
  • 5:44 - 5:54
    خط الباسيفيكي الذي يبلغ 463 كم سيربط ميناء الغاز الطبيعي المُسال بخط أنابيب الساحل الغربي المملوك لشركة سبيكترا للطاقة،
  • 5:54 - 5:59
    بغرض نقل الغاز المستخرج عن طريق خلخلة التربة إلى الأسواق العالمية.
  • 5:59 - 6:04
    خطوط أخرى مثل خط شركة إنبريدج الشمالية سوف تنقل رمال القار المُشبعة بالبترول من منطقة فورت ماكموري
  • 6:04 - 6:10
    أنه مشروع تنقيب مُدمر للبيئة و مُدمر لمجتمعات السكان الأصليين في منطقة أثاباسكا من إقليم شمال ألبرتا.
  • 6:10 - 6:14
    سو ديرانجر هي عضو فى مجتمع أثاباسكا تشيبيويان للسكان الأصليين.
  • 6:14 - 6:18
    سافرنا من فورت ماكموري لـنـُرِيها تضامنا مع الأونيس توت آن.
  • 6:19 - 6:28
    إنهم يمنعون خط أنابيب إنبريدج و الذي سوف يستخدم لنقل البيتومين من أرضنا
  • 6:28 - 6:33
    و هذا يؤثر كثيرا على حياتنا.
  • 6:33 - 6:36
    أمراض السرطان مُنتشرة و الحيوانات المريضة
  • 6:36 - 6:41
    و المياه ملوثة، بالطبع يوجد علاقة
  • 6:41 - 6:48
    لأنه إن لم توجد تربة القار فلن يكون هنالك خط للأنابيب.
  • 6:49 - 6:53
    و إن لم يوجد خط للأنابيب فلن بكون لديهم الكثير ليفعلوه.
  • 6:53 - 6:59
    مكائد شركات الطاقة القذرة تلك لا تهدد البيئة و السكان الأصليين في الشمال فحسب بل يكون لها إنعكاسات على العالم أيضاً.
  • 6:59 - 7:06
    إن لم تـُتخذ إجراءات حاسمة لوقف سريان البترول و الغاز، فإن تأثيرات التغيير المناخي
  • 7:06 - 7:09
    سوف تكون كارثية على الناس والنباتات و الحيوانات في العالم بأسرهِ.
  • 7:09 - 7:13
    و لهدا يأتي السكان الأصليين و حلفائهم من أماكن بعيد ليجتمعوا سوياً في هذا المخيم.
  • 7:13 - 7:17
    في هذه المرحلة الناس يعلمون كما تعلم، أعتقد أن الأغلبية مدركة
  • 7:17 - 7:22
    إن مناشدة الحكومة أو الحكومة المحلية هو في الحقيقة أمر ميئوس منه،
  • 7:22 - 7:28
    الطريقة الوحيدة لوقف هذا الأمر و خط الأنابيب هذا بالأخص و الذي تمت الموافقة عليه
  • 7:28 - 7:36
    السبيل لمنعه هو بوقف نشاطهم، بإبطاء عملهم، بتكبيدهم خسائر و دفع المستثمرين للهروب،
  • 7:36 - 7:40
    و هذا و كما تعلم، سيتطلب العمل المباشر.
  • 7:42 - 7:46
    لقد صُمم هذا المُخيم من أجل خلق ثقافة مقاومة.
  • 7:46 - 7:53
    ما نفعله هنا هو أننا نُري صغارنا في المُخيم أن هماك مقاومة سلمية،
  • 7:53 - 8:00
    و هناك أيضا طريق المُحارب و هناك أيضا المُوقف الصلب.
  • 8:01 - 8:05
    أراضينا لم يتم التنازل عنها أبدا، لم نُسلم قط بأي شئ هنا.
  • 8:05 - 8:13
    هذه الأراضي تنتمي إلى شعبنا و ليس لدينا أيةُ نية للتخلي عنها أو تسليمها إلي أي كان.
  • 8:23 - 8:29
    إستمرار هذه التقارير يعتمد على سخائكـُم. لدعم الإعلام التعاوني، برجاء زيارة: submedia.tv
  • 8:29 - 8:34
    لمزيد من المعلومات عن هذا الصراع، برجاء زيارة:
    unistolencamp.wordpress.com
  • 8:34 - 8:38
    تأليف و إنتاج و تصوير و منتاج و إخراج:
    فراكلن لوبيز
  • 8:38 - 8:42
    موسيقى: سي.جيه بويد و كريس شلارب
  • 8:42 - 8:45
    شكر خاص إلى: جو، دون بيلي، جريجور يان و هارياب جريفال
Title:
مُخيم العمل النشاطي
Description:

more » « less
Video Language:
English
Duration:
08:52
anarchnet edited Arabic subtitles for The Action Camp
anarchnet edited Arabic subtitles for The Action Camp
anarchnet edited Arabic subtitles for The Action Camp
anarchnet edited Arabic subtitles for The Action Camp
anarchnet edited Arabic subtitles for The Action Camp
anarchnet edited Arabic subtitles for The Action Camp
anarchnet edited Arabic subtitles for The Action Camp
anarchnet edited Arabic subtitles for The Action Camp
Show all

Arabic subtitles

Revisions