Return to Video

L'intervista in diretta al Presidente Nazionale Giuseppe Petrucci

  • 0:00 - 0:04
    (RaiNews)
  • 0:04 - 0:08
    (Diritti
    altre voci / noi e loro)
  • 0:08 - 0:12
    [Passante] Vediamo un po' le istruzioni. Speravo ... la lingua dei segni.
  • 0:12 - 0:14
    Ho sentito che si ordina anche così.
  • 0:14 - 0:19
    [Voce Off] Sì, nel bar Senza Nome - così si chiama il locale aperto in pieno centro a Bologna
  • 0:19 - 0:23
    da due ragazzi non udenti - si può ordinare anche con la lingua dei segni.
  • 0:23 - 0:27
    Per chi non ha il coraggio di provare, ci sono i biglietti con piatti e bibite.
  • 0:27 - 0:29
    In alternativa, uno specchio e un'assistente.
  • 0:29 - 0:33
    [Donna] Vorrei ordinare una birra Corona. Come si segna con la lingua dei sordi?
  • 0:33 - 0:35
    [Interprete] Birra -
    corona
  • 0:35 - 0:40
    [Ragazza] OK, grazie.
    Birra - corona. Grazie.
  • 0:40 - 0:43
    [Giornalista] ordinare (?) è difficile?
    [Ragazza] No, no infatti: "corona"
  • 0:43 - 0:48
    [Barista] Se mi dici "una birra" in LIS, ti faccio uno sconto.
  • 0:49 - 0:54
    [Voce off] Lo sconto, ammette Sara Longhi, una delle due titolari del locale, è solo un pretesto.
  • 0:54 - 0:58
    [Sara Longhi] Soprattutto un modo per pubblicizzare e promuovere la lingua dei segni,
  • 0:58 - 0:59
    anche tra gli udenti.
  • 0:59 - 1:06
    [Cliente] Proverò a fare delle conversazioni con i segni, con i sorrisi - non lo so.
  • 1:06 - 1:11
    [Altro cliente] Alle persone udenti, penso che gli piaccia la spontaneità dei gesti,
  • 1:11 - 1:17
    il fatto di comunque comunicare diversamente, un altro modo di comunicare
  • 1:17 - 1:21
    con attenzione a quello che fai, anche bere un caffè con le persone.
  • 1:21 - 1:25
    Insomma guardi negli occhi la gente e li guardi veramente.
  • Not Synced
    [Luce Tommasi] "Li guardi veramente". Sordi e iniziative di sostegno, ma vorrei dire, di integrazione.
  • Not Synced
    Come abbiamo visto nel nostro servizio di copertina, curato da Nelson Boga (?) 1:37
  • Not Synced
    c'è un bar a Bologna che sta ottenendo un grande successo,
  • Not Synced
    dove si parla la lingua dei segni e anche se qualcuno, diciamo, si vuole cimentare in quest'impresa,
  • Not Synced
    potrà avere uno sconto sulle consumazioni.
  • Not Synced
    Allora di iniziative come questa parliamo oggi con i nostri ospiti in studio, che sono
  • Not Synced
    Giuseppe Petrucci, il Presidente dell'Ente Nazionale Sordi.
  • Not Synced
    Buongiorno, Presidente, ben arrivato.
  • Not Synced
    Ci sta supportando Rosanna Zanchetti che vedete in riquadro, che è l'interprete della LIS,
  • Not Synced
    che è la lingua dei segni,
  • Not Synced
    e in studio c'è anche il vicequestore di Roma, Roberto Maugeri.
  • Not Synced
    Buongiorno
    [Roberto Maugeri] Buongiorno
  • Not Synced
    E si racconterà appunto di un nuovo servizio, "Un SMS per la vita",
  • Not Synced
    che consente ai sordi di comunicare con le forze dell'ordine e con il 113 via SMS, appunto.
  • Not Synced
    Allora, Presidente - Presidente Petrucci, che cosa dire di iniziative come quella del bar di Bologna?
  • Not Synced
    Innovative, sicuramente rispetto a delle abitudini che comunque creano delle barriere, insomma
  • Not Synced
    tra chi ci sente e chi non ci sente.
  • Not Synced
    [Giuseppe Petrucci (interpretazione)] Sicuramente, il bar di Bologna, diciamo che è un esperimento pilota,
  • Not Synced
    diciamo il primo esperimento dove si vede veramente l'integrazione
  • Not Synced
    tra le persone sorde e le persone udenti,
  • Not Synced
    dove, appunto, le persone udenti si sforzano di usare la lingua dei segni
  • Not Synced
    in virtù del fatto dell'integrazione.
  • Not Synced
    E grazie a questo sforzo, hanno la possibilità di ottenere uno sconto.
  • Not Synced
    Come si vede dal servizio, l'integrazione avviene in modo molto, molto naturale.
  • Not Synced
    E io penso che questa esperienza venga diffusa anche in altre parti d'Italia.
  • Not Synced
    Ed è veramente importante, perché è un messaggio di integrazione e di solidarietà.
  • Not Synced
    E sicuramente, per quanto riguarda il riconoscimento della lingua dei segni,
  • Not Synced
    è molto importante, e questo ci dà un ritorno a noi per portare avanti, appunto,
  • Not Synced
    la nostra richiesta di riconoscimento della lingua dei segni.
  • Not Synced
    Vedere come le persone sorde comunicano in un bar in modo molto naturale
  • Not Synced
    può diventare appunto un modo di comunicare, e quindi di mostrare che la LIS è una vera lingua.
  • Not Synced
    [Tommasi] Insomma, imparare a colloquiare.
  • Not Synced
    Allora, in questa linea sta anche l'iniziativa della Questura di Roma.
  • Not Synced
    Allora, Roberto Maugeri, questo "SMS per la vita", insomma, come funziona?
  • Not Synced
    [Maugeri] Guardi, l'"SMS per la vita" è un progetto che nasce dalla consapevolezza
  • Not Synced
    di dover garantire, anche ai sordi, l'accesso a un servizio fondamentale, che è il 113.
  • Not Synced
    Per cui, in sinergia con l'Ente Nazionale Sordi, in particolare con la sezione provinciale di Roma,
  • Not Synced
    abbiamo elaborato questo progetto, che consiste in un sistema in grado di ricevere gli SMS
  • Not Synced
    provenienti da, appunto, sordi, e quindi di garantire, in virtù di questa ricezione del messaggio,
  • Not Synced
    una immediata risposta delle forze dell'ordine,
  • Not Synced
    o comunque dell'ente che in quel caso viene richiesto dal sordo.
  • Not Synced
    [Tommasi] [inudibile] ... l'SMS possono farlo tutti.
  • Not Synced
    [Maugeri] Abbiamo un sistema di protezione che consiste nel fatto
  • Not Synced
    che soli i sordi possono accedere a questo servizio: in fatti devono aderire con una richiesta scritta
  • Not Synced
    al servizio e automaticamente, nel momento in cui loro richiedono questo,
  • Not Synced
    la sala operativa della Questura di Roma provvederà a inviare loro un SMS
  • Not Synced
    che gli comunica l'attivazione del servizio e il numero di telefono riservato - e tale deve restare -
  • Not Synced
    da utilizzare il contatto con noi. (5:10)
  • Not Synced
    [Tommasi] Diciamo che è un tipo di tecnologia che consente, diciamo
  • Not Synced
    anche alle persone che non ci sentono di poter interagire normalmente, ecco...
  • Not Synced
    [Maugeri] Sì, però la barriera è proprio questa: il numero riservato che deve restare tale.
  • Not Synced
    [Tommasi] ovviamente riservato: insomma, non possiamo noi che ci sentiamo bene, chiaramente,
  • Not Synced
    invadere anche questo.
    [Maugeri] Utilizziamo...
  • Not Synced
    [Tommasi] Abbiamo già molti ambiti, insomma...
    [Maugeri] Perfetto.
  • Not Synced
    dove ci allarghiamo.
  • Not Synced
    Presidente - Presidente Petrucci, ecco, voi avete anche messo in piede
  • Not Synced
    un servizio di taxi per i sordi, ecco.
  • Not Synced
    Vogliamo vedere questo cartello, lo commentiamo insieme?
  • Not Synced
    (ENS Taxi Sordi
    Disponibile su Android Market
    Disponibile su App Store)
  • Not Synced
    [Petrucci] Come avete visto, il logo appunto fa riferimento al servizio taxi
  • Not Synced
    riservato alle persone sorde.
  • Not Synced
    E appunto, accedendo a questa applicazione
  • Not Synced
    di Android o di Apple Store, quindi su iTunes,
  • Not Synced
    Si può tranquillamente fare una chiamata diretta
  • Not Synced
    al servizio taxi, dicendo anche l'indirizzo
  • Not Synced
    e via dicendo.
  • Not Synced
    Grazie appunto alle novità, allo sviluppo tecnologico,
  • Not Synced
    le persone sorde quindi non hanno comunque
  • Not Synced
    l'obbligo di rivolgersi, appunto, e di chiedere aiuto
  • Not Synced
    ad altre persone.
  • Not Synced
    In questo modo, direttamente dal loro telefonino, grazie a questa (6:23)
Title:
L'intervista in diretta al Presidente Nazionale Giuseppe Petrucci
Description:

L'intervista in diretta al Presidente Nazionale Giuseppe Petrucci

more » « less
Video Language:
Italian
Team:
Captions Requested
Duration:
15:57

Italian subtitles

Revisions Compare revisions