Return to Video

Learn how to use Universal Subtitles: Step 2

  • 0:00 - 0:03
    Ésta es una explicación general del paso
    de sincronización en Universal Subtitles.
  • 0:03 - 0:07
    En cierto modo es como un videojuego.
  • 0:07 - 0:10
    La barra espaciadora permite
    reproducir y pausar el video,
  • 0:10 - 0:13
    así que la presiono para empezar
  • 0:13 - 0:17
    y cuando alguien empieza a hablar
    utilizo la flecha hacia abajo en el teclado
  • 0:17 - 0:21
    para hacer que el subtítulo aparezca en el video.
  • 0:22 - 0:25
    -La gente cree que son los coches, pero en realidad...
  • 0:25 - 0:30
    Al escuchar la siguiente frase,
    presiono de nuevo la flecha hacia abajo,
  • 0:30 - 0:33
    y así sucesivamente.
  • 0:33 - 0:37
    Se trata de ver el video pulsando la flecha
    hacia abajo para sincronizar los subtítulos.
  • 0:37 - 0:40
    No te preocupes por hacerlo perfecto.
  • 0:40 - 0:43
    Podrás ajustar el tiempo,
    corregir la ortografía
  • 0:43 - 0:46
    y añadir espacios en blanco
    durante la revisión.
  • 0:46 - 0:50
    Lo más importante es lograr un buen ritmo.
  • 0:50 - 0:53
    Si te parece que lo has hecho mal,
  • 0:53 - 0:56
    siempre puedes utilizar el botón
    "reiniciar este paso".
  • 0:56 - 1:02
    Pero ya sabes, trata de lograr un buen ritmo
  • Not Synced
    y no te preocupes por hacerlo todo perfecto.
Title:
Learn how to use Universal Subtitles: Step 2
Description:

more » « less
Video Language:
English
Duration:
01:03

Spanish subtitles

Revisions