Richard Baraniuk fala sobre aprendizado de código aberto
-
0:00 - 0:01Eu sou Richard Baraniuk.
-
0:01 - 0:04E eu gostaria de falar um pouco hoje sobre algumas idéias
-
0:04 - 0:07que acho que têm uma tremenda ressonância
-
0:07 - 0:10com todas as coisas que foram faladas nos últimos dois dias.
-
0:10 - 0:12De fato, tantos pontos diferentes de ressonância
-
0:12 - 0:15que vai ser difícil falar sobre todos eles, mas tentarei fazer o melhor possível.
-
0:15 - 0:18Alguém se lembra disso?
-
0:18 - 0:19(Risos)
-
0:19 - 0:25Ok, são discos de vinil e foram substituídos, certo?
-
0:25 - 0:28Foram varridos nas últimas duas décadas
-
0:28 - 0:33por esses tipos de tecnologias que achatam o mundo digitalmente, certo.
-
0:33 - 0:35E eu acho que isso pode ser melhor testemunhado
-
0:35 - 0:39quando Tomas estava tocando conforme entramos na sala hoje,
-
0:39 - 0:42O que aconteceu no mundo da música é que há uma cultura
-
0:42 - 0:44ou um ecossistema que foi criado
-
0:44 - 0:46que, se você pegar algumas palavras da Apple,
-
0:46 - 0:50a frase de efeito que criamos, "copiamos, misturamos e queimamos".
-
0:50 - 0:53Quero dizer com isso que qualquer um no mundo é livre
-
0:53 - 0:56e tem permissão para criar música e idéias novas.
-
0:56 - 0:59Qualquer um no mundo tem permissão para extrair ou copiar idéias musicais,
-
0:59 - 1:01usá-las de formas inovadoras.
-
1:01 - 1:04Todo mundo tem permissão de misturá-las de formas diferentes,
-
1:04 - 1:06estabelecer conexões entre idéias musicais
-
1:06 - 1:10e as pessoas podem gravá-las ou criar produtos finais e continuar o círculo.
-
1:10 - 1:12E o que é feito criou, como eu disse,
-
1:12 - 1:15uma comunidade vibrante que é muito inclusiva
-
1:15 - 1:19com as pessoas trabalhando continuamente para conectar idéias musicais,
-
1:19 - 1:22inová-las e manter as coisas constantemente atualizadas.
-
1:22 - 1:26O sucesso de hoje não é o sucesso do ano passado, ok.
-
1:26 - 1:28Mas, não estou aqui para falar de música hoje.
-
1:28 - 1:30Estou aqui para falar de livros, ok.
-
1:30 - 1:33Em particular, livros didáticos e o tipo de materiais educacionais
-
1:33 - 1:35que usamos todos os dias na escola.
-
1:35 - 1:37Alguém aqui já foi à escola?
-
1:37 - 1:38(Risos)
-
1:38 - 1:42Ok, alguém percebe que há uma crise em nossas escolas,
-
1:43 - 1:44em todo o mundo?
-
1:44 - 1:47Eu espero não ter que passar muito tempo falando sobre isso,
-
1:47 - 1:50mas o que eu quero falar é a respeito de algumas das lacunas
-
1:50 - 1:53que aparecem quando um autor publica um livro
-
1:53 - 1:55de fato, o processo de publicação -
-
1:55 - 1:57só pelo fato de que é complicado,
-
1:57 - 1:59é pesado, livros são caros -
-
1:59 - 2:02cria uma espécie de muro entre autores de livros
-
2:02 - 2:04e os usuários finais dos livros,
-
2:04 - 2:08sejam eles professores, alunos ou apenas leitores comuns.
-
2:08 - 2:11E isto é ainda mais verdadeiro se você falar uma língua
-
2:11 - 2:15outra, que não uma das línguas mais faladas no mundo, em especial o inglês.
-
2:15 - 2:18Vou chamar essas pessoas de abaixo da "Barreira de Excluídos",
-
2:18 - 2:20porque eles de farto são excluídos do processo
-
2:20 - 2:22de serem capazes de compartilhar seu conhecimento com o mundo.
-
2:22 - 2:25E então, o que eu quero discutir hoje é tentar pegar essas idéias,
-
2:25 - 2:27certo, que temos visto na cultura musical
-
2:27 - 2:29e tentar trazê-las na direção de reinventar a forma
-
2:29 - 2:33como pensamos sobre escrever livros, usá-los e ensinar a partir deles, ok?
-
2:33 - 2:35Então, é disso que gostaria falar sobre
-
2:35 - 2:39e na verdade, de como iremos, onde estamos e, para onde precisamos ir?
-
2:39 - 2:42Então, a primeira coisa que gostaria de fazer é uma pequena experiência de raciocínio.
-
2:42 - 2:44Imaginem pegar todos os livros do mundo.
-
2:44 - 2:46Ok, todos imaginem livros
-
2:46 - 2:48e imaginem arrancar as páginas.
-
2:48 - 2:52Então, liberando essas páginas, e imaginem digitalizá-las, certo,
-
2:52 - 2:56e então armazená-las num vasto repositório global interconectado.
-
2:56 - 3:01Pense nisso como um massivo iTunes, para conteúdos como livros.
-
3:01 - 3:05E então peguem esse material e imaginem torná-lo aberto,
-
3:05 - 3:08as pessoas podem modificá-lo, brincar com ele, melhorá-lo.
-
3:08 - 3:11Imaginem torná-lo livre, então qualquer um no mundo pode ter acesso
-
3:11 - 3:15a todo esse conhecimento e imaginem usar tecnologia da informação
-
3:15 - 3:18de modo que você possa atualizar este conteúdo, melhorá-lo, brincar com ele,
-
3:18 - 3:22em uma escala de tempo da ordem de segundos em vez de anos.
-
3:22 - 3:25Ok, em vez de edições a cada dois anos,
-
3:25 - 3:28imaginem um livro saindo a cada 25 segundos.
-
3:28 - 3:30Então, imaginem que possamos fazer isso
-
3:30 - 3:33e imaginem que possamos colocar as pessoas nisso, certo?
-
3:33 - 3:36Daí poderíamos verdadeiramente construir um ecossistema não apenas com autores,
-
3:36 - 3:40mas todas pessoas que pudessem ou quisessem ser autores
-
3:40 - 3:42em todos os diferentes idiomas do mundo,
-
3:42 - 3:44e eu acho que se vocês pudessem fazer isso, seria chamado de, bem,
-
3:44 - 3:47vou chamar apenas de ecossistema de conhecimento.
-
3:47 - 3:49Então, realmente, esse é o sonho
-
3:49 - 3:51no sentido que você pode pensar nele
-
3:51 - 3:53como a tentativa de habilitar qualquer pessoa no mundo,
-
3:53 - 3:55quero dizer, qualquer um no mundo
-
3:55 - 3:58a ser seu próprio DJ educacional,
-
3:58 - 4:01criando materiais educacionais, compartilhando-os com o mundo,
-
4:01 - 4:04constantemente inovando-os. Então, esse é o sonho.
-
4:04 - 4:07De fato, esse sonho está sendo realizado, certo.
-
4:07 - 4:09Nos últimos seis anos e meio,
-
4:09 - 4:11estivemos trabalhando muito duro na Rice University
-
4:11 - 4:13em um projeto chamado Connections,
-
4:13 - 4:15então o que gostaria de fazer no resto da palestra
-
4:15 - 4:17é contar a vocês um pouco sobre o que as pessoas estão fazendo
-
4:17 - 4:21com o Connections, que você pode pensar como um contraponto
-
4:21 - 4:23à palestra de Nicholas Negroponte ontem,
-
4:23 - 4:25onde estão trabalhando no hardware
-
4:25 - 4:27de trazer educação para o mundo.
-
4:27 - 4:31Estamos trabalhando nas ferramentas de código aberto e o conteúdo, ok?
-
4:31 - 4:33Então, isso é meio para ser posto em perspectiva aqui.
-
4:33 - 4:38Então,"criar": quem são pessoas que estão usando esses tipos de ferramentas?
-
4:38 - 4:40Bom, a primeira coisa é que
-
4:40 - 4:44há uma comunidade de professores de engenharia, de Cambridge a Kioto,
-
4:44 - 4:48que está desenvolvendo conteúdo de engenharia em engenharia elétrica
-
4:48 - 4:52para desenvolver o que você pode imaginar como um super livro didático massivo,
-
4:52 - 4:55certo, que cobre toda a área de engenharia elétrica
-
4:55 - 4:57e não apenas isso, ele pode ser customizado
-
4:57 - 5:00para uso em cada uma das instituições individuais.
-
5:00 - 5:05Se pessoas como Kitty Jones - uma excluída -
-
5:05 - 5:10uma professora de música particular e mãe em Champagne, Illinois,
-
5:10 - 5:13que quis compartilhar seu fantástico conteúdo musical com o mundo,
-
5:13 - 5:15sobre como ensinar crianças a tocar.
-
5:15 - 5:21O material dela é agora usado 600.000 vezes por mês.
-
5:21 - 5:23Tremendo, tremendo uso.
-
5:23 - 5:27De fato, muito desse uso vem dos EUA, de escolas primárias
-
5:27 - 5:31porque qualquer um que está envolvido com escola sabe
-
5:31 - 5:34a primeira coisa que é cortada é o currículo musical
-
5:34 - 5:36então isso apenas indica uma tremenda sede
-
5:36 - 5:39para esse tipo de conteúdo aberto, livre.
-
5:39 - 5:42Muitos professores estão usando esse material. Ok, e sobre "ripar"(extrair)?
-
5:42 - 5:44E quanto a copiar, reutilizar, certo?
-
5:44 - 5:47Uma equipe de voluntários na Universidade do Texas - El Paso
-
5:47 - 5:52alunos de graduação traduzindo essas idéias engenhosas de super livros didáticos
-
5:52 - 5:56e dentro de uma semana, isto torna-se um dos nossos materiais mais populares
-
5:56 - 6:01com uso disseminado em toda a América Latina, em particular no México,
-
6:01 - 6:04por causa da natureza aberta e extensível disso.
-
6:04 - 6:07Pessoas, voluntários e até empresas
-
6:07 - 6:09que estão traduzindo materiais para línguas asiáticas
-
6:09 - 6:11como chinês, japonês e tailandês,
-
6:11 - 6:15para disseminar mais ainda o conhecimento.
-
6:15 - 6:18Ok, e as pessoas que estão mixando? O que significa mixar?
-
6:18 - 6:21Mixar significa construir cursos customizados,
-
6:21 - 6:24significa construir livros customizados.
-
6:24 - 6:26Empresas como a National Instruments,
-
6:26 - 6:32que estão colocando simulações interativas muito poderosas nos materiais,
-
6:32 - 6:35para que possamos ir além do nosso tipo regular de livro didático
-
6:35 - 6:38para uma experiência em que todos os materiais de ensino,
-
6:38 - 6:42você possa realmente interagir e brincar com eles
-
6:42 - 6:44e aprender conforme o faz.
-
6:44 - 6:46Estivemos trabalhando com os Professores Sem Fronteiras
-
6:46 - 6:48que estão muito interessados em mixar nossos materiais.
-
6:48 - 6:52Eles irão utilizar o Connections como sua plataforma
-
6:52 - 6:55para desenvolver e entregar materiais de ensino
-
6:55 - 6:57para ensinar os professores como ensinar
-
6:57 - 6:59em 84 países ao redor do mundo.
-
6:59 - 7:07Eles estão atualmente no Iraque, treinando 20.000 professores com apoio da USAID
-
7:07 - 7:10e para eles, essa idéia de ser capaz de remixar
-
7:10 - 7:15e customizar o contexto local é extraordinariamente importante,
-
7:15 - 7:18porque apenas fornecer conteúdo livre para as pessoas
-
7:18 - 7:21tem sido relacionado pelas pessoas no mundo em desenvolvimento
-
7:21 - 7:23a um tipo de imperialismo cultural,
-
7:23 - 7:25que se você não dá poder às pessoas
-
7:25 - 7:27com a habilidade de re-contextualizar o material,
-
7:27 - 7:30traduzí-lo para seu próprio idioma e tomar posse dele,
-
7:30 - 7:32não é bom.
-
7:32 - 7:36Ok, outras organizações com as quais estamos trabalhando, UC Merced,
-
7:36 - 7:38as pessoas conhecem UC Merced.
-
7:38 - 7:42É uma nova universidade na Califórnia, no vale central
-
7:42 - 7:45trabalhando junto as faculdades comunitárias
-
7:45 - 7:48Estão de fato desenvolvendo muito de seu currículo de ciências e engenharia
-
7:48 - 7:53para disseminar amplamente no mundo em nosso sistema
-
7:53 - 7:57também tentam desenvolver todas suas ferramentas de software completamente em código aberto.
-
7:57 - 8:02Estamos trabalhando com a AMD que tem um projeto chamado 50 até 15.
-
8:02 - 8:05o qual está tentando trazer a conectividade da internet
-
8:05 - 8:08para 50 por cento da população mundial até 2015.
-
8:08 - 8:10Iremos fornecer conteúdo para eles
-
8:10 - 8:13em uma gama completa de idiomas diferentes,
-
8:13 - 8:16e também estamos trabalhando com várias outras organizações.
-
8:16 - 8:18Em particular, muitos dos projetos
-
8:18 - 8:20que são custeados pela Fundação Hewlett,
-
8:20 - 8:24que assumiu um verdadeiro papel de liderança nessa área de conteúdo aberto.
-
8:24 - 8:28Ok, queimar (gravar), eu acho que isso é bem interessante.
-
8:28 - 8:33"Queimar" é a idéia de criar uma instância física desses cursos
-
8:33 - 8:35e acho que muitos de vocês receberam,
-
8:35 - 8:41acho que todos vocês receberam um desses livros musicais no pacote.
-
8:41 - 8:43Um presentinho para você.
-
8:43 - 8:46Só para falar disso rapidamente, este é um livro de engenharia.
-
8:46 - 8:50Tem cerca de 300 páginas, capa dura.
-
8:51 - 8:54Isto custa, alguém adivinha?
-
8:55 - 8:57Quanto custaria numa livraria?
-
8:57 - 8:59Platéia: 65 dólares.
-
8:59 - 9:03Richard Baraniuk: Isso custa 22 dólares para o aluno.
-
9:03 - 9:05Por que custa 22 dólares?
-
9:05 - 9:07Porque é publicado sob demanda
-
9:07 - 9:10e é desenvolvido desse repositório de materiais abertos.
-
9:10 - 9:13Se este livro fosse publicado por uma editora comum,
-
9:13 - 9:16custaria pelo menos 122 dólares.
-
9:16 - 9:19Ok, então o que estamos vendo é essa 'queimação'
-
9:19 - 9:23ou processo de publicação do tipo comum de autor único,
-
9:23 - 9:26livro autorado, indo em direção a materiais de autoria comunitária
-
9:26 - 9:30que são modulares, que são customizados para cada classe separadamente
-
9:30 - 9:33e publicados sob demanda bem baratos,
-
9:33 - 9:35mesmo os publicados através da Amazon, certo,
-
9:35 - 9:39ou publicados diretamente por meio de uma gráfica sob demanda, como a Coop.
-
9:39 - 9:43E penso que essa é uma área extraordinariamente interessante
-
9:43 - 9:48porque há uma tremenda área sob essa longa cauda em publicações.
-
9:48 - 9:52Não estamos falando sobre o fim de Harry Potter, no lado esquerdo.
-
9:52 - 9:56Estamos falando de livros sobre equações diferenciais parciais hiper-geométricas.
-
9:56 - 10:00Certo, livros que poderiam vender 100 cópias por ano, 1000 cópias por ano.
-
10:00 - 10:04Há uma incrível receita de sustento, certo,
-
10:04 - 10:07sob essa longa cauda, para sustentar projetos abertos como o nosso,
-
10:07 - 10:12mas também para sustentar essa nova emergência de editoras sob demanda
-
10:12 - 10:15como a Coop que produziu estes dois livros,
-
10:15 - 10:18e acho que uma das coisas que vocês devem levar desta palestra,
-
10:18 - 10:21é que o homem médio se defrontará com algo iminente, certo?
-
10:21 - 10:24Desintermediação. Isto vai acontecer na indústria editorial
-
10:24 - 10:27e vai atingir um crescendo nos próximos anos,
-
10:27 - 10:31e penso que é realmente para nosso benefício, para o benefício do mundo.
-
10:31 - 10:33Ok, então o que são os possibilitadores?
-
10:33 - 10:35O que está realmente fazendo tudo isso acontecer?
-
10:35 - 10:37Há toneladas de tecnologia,
-
10:37 - 10:41e a única tecnologia sobre a qual realmente quero falar é XML.
-
10:41 - 10:43quantas pessoas sabem o que é XML?
-
10:43 - 10:45Ótimo, então é o futuro da web, certo?
-
10:45 - 10:50É a representação semântica de comentário, conteúdo,
-
10:50 - 10:52e o que você pode realmente pensar de XML, neste caso,
-
10:52 - 10:55é que é a embalagem que colocamos nessas páginas.
-
10:55 - 10:58Lembram-se que pegamos o livro e arrancamos as páginas?
-
10:58 - 11:01Bom, o que o XML vai fazer é basicamente -
-
11:01 - 11:04transformar essas páginas em blocos de Lego, certo.
-
11:04 - 11:06XML são as saliências dos blocos de Lego
-
11:06 - 11:10que nos permitem combinar o conteúdo em uma miríade de formas diferentes
-
11:10 - 11:13e nos fornece uma estrutura para compartilhar conteúdo.
-
11:13 - 11:16Então, isto deixa você pegar este ecossistema, certo,
-
11:16 - 11:19em seu estágio primordial, todo este conteúdo,
-
11:19 - 11:21todas as páginas que você arrancou de livros
-
11:21 - 11:25e criar máquinas de ensino altamente sofisticadas, certo?
-
11:25 - 11:28Livros, cursos, pacotes de cursos, ok.
-
11:28 - 11:31Dá a você a capacidade de personalizar a experiência de aprendizado
-
11:31 - 11:33para cada aluno individualmente, certo,
-
11:33 - 11:36então cada aluno pode ter um livro ou curso
-
11:36 - 11:39que é customizado para seu estilo de aprendizado, seus contextos,
-
11:39 - 11:42seu idioma e todas as coisas que o estimulam.
-
11:42 - 11:46Deixa você reutilizar os mesmos materiais de múltiplas formas diferentes,
-
11:46 - 11:48de formas novas e surpreendentes.
-
11:48 - 11:50Deixa você interconectar idéias
-
11:50 - 11:54indicando como os campos se relacionam uns aos outros,
-
11:54 - 11:56e eu vou apenas contar minha história pessoal.
-
11:56 - 11:59Aparecemos com isso, seis anos e meio atrás
-
11:59 - 12:01porque eu ensino a coisa na caixa vermelha,
-
12:01 - 12:05E meu emprego diurno, como Chris diz, é professor de engenharia elétrica.
-
12:05 - 12:07Eu ensino processamento de sinais
-
12:07 - 12:10e meu desafio era mostrar que essa matemática -
-
12:10 - 12:13uau, pelo menos metade de vocês caiu no sono só de olhar as equações -
-
12:13 - 12:14(Risos)
-
12:14 - 12:18mas aparentemente matemática pura é de fato o centro
-
12:18 - 12:22dessa rede tremendamente poderosa que liga tecnologia -
-
12:22 - 12:26que liga aplicativos bem legais como sintetizadores musicais
-
12:26 - 12:29até tremendas oportunidades econômicas,
-
12:29 - 12:31mas também governadas por propriedade intelectual.
-
12:31 - 12:34E o que percebi foi que não havia maneira de eu, certo,
-
12:34 - 12:37como engenheiro, poder escrever esse livro que cobrisse tudo isso.
-
12:37 - 12:39Precisávamos de uma comunidade para fazê-lo
-
12:39 - 12:43e precisávamos de novas ferramentas para conseguirmos interconectar essas ideias.
-
12:43 - 12:45e acho que realmente, de certa forma, o que estávamos tentando fazer
-
12:45 - 12:48era tornar o sonho de Minsksy realidade,
-
12:48 - 12:50onde você pode imaginar todos os livros numa biblioteca
-
12:50 - 12:52de fato começando a conversar uns com os outros, certo,
-
12:52 - 12:54e as pessoas que são professores aí fora
-
12:54 - 12:56quem quer que ensine, vocês sabem disso.
-
12:56 - 13:00É da interconexão de idéias que verdadeiramente se trata o ensinar.
-
13:00 - 13:05Ok, de volta à matemática, imagine, isso é possível.
-
13:05 - 13:09Que cada simples equação que você clicar em um dos seus novos e-textos
-
13:09 - 13:13é algo que você vai conseguir explorar e fazer experimentos com ela.
-
13:13 - 13:17Agora, imagine o livro de álgebra do seu filho, no sétimo ano.
-
13:17 - 13:19Você pode clicar em cada equação
-
13:19 - 13:22fazendo surgir uma pequena ferramenta e ser capaz de experimentá-la,
-
13:22 - 13:24experimentar com ela, entendê-la,
-
13:24 - 13:26porque nós não entendemos realmente até que o façamos.
-
13:26 - 13:31O mesmo tipo de marcador, como mathML, para química.
-
13:31 - 13:33Imagine livros de química para entender realmente
-
13:33 - 13:36a estrutura de como as moléculas são formadas.
-
13:36 - 13:38Imagine música XML
-
13:38 - 13:41que realmente deixa você mergulhar na estrutura semântica da música,
-
13:41 - 13:43brincar com ela, entendê-la.
-
13:43 - 13:46Não admira que todos estejam aderindo, certo?
-
13:46 - 13:48Mesmo os três reis magos
-
13:48 - 13:49(Risos)
-
13:49 - 13:54Ok, o segundo grande possibilitador, e aqui foi onde contei uma grande mentira.
-
13:54 - 13:57O segundo grande possibilitador é propriedade intelectual,
-
13:57 - 13:59porque de fato eu subi aqui
-
13:59 - 14:01e falei sobre como a cultura musical é ótima.
-
14:01 - 14:05Podemos compartilhar e ripar, mixar e queimar, mas de fato isso é tudo ilegal.
-
14:05 - 14:09Certo, e seríamos acusados de pirataria por fazê-lo,
-
14:09 - 14:12porque essa música tem sido privatizada.
-
14:12 - 14:16Agora é propriedade, a maior parte, de grandes indústrias.
-
14:16 - 14:19Então, a coisa chave aqui é que não podemos deixar isso acontecer.
-
14:19 - 14:22Não podemos deixar essa coisa de "Napster" acontecer aqui.
-
14:22 - 14:24Então, o que temos é que fazer certo desde o começo
-
14:24 - 14:26e o que temos que fazer
-
14:26 - 14:31é encontrar uma estrutura de propriedade intelectual que torne o compartilhar seguro,
-
14:31 - 14:33e torne-a facilmente compreensível,
-
14:33 - 14:37e a inspiração aqui é tomada dos software de código aberto,
-
14:37 - 14:41coisas como Linux e GPL.
-
14:41 - 14:43E as idéias, as licenças creative commons.
-
14:43 - 14:45Quantas pessoas ouviram falar dessas licenças?
-
14:45 - 14:49Se vocês não ouviram, devem procurar conhecer. Creativecommons.org.
-
14:49 - 14:52Na parte de baixo de cada material no Connections
-
14:52 - 14:56e em muitos outros projetos, você encontra o logo deles.
-
14:56 - 14:59Clicando no logo leva você a um documento sem absurdos,
-
14:59 - 15:02legível por humanos,
-
15:02 - 15:05que mostra a você exatamente o que você pode fazer com esse conteúdo.
-
15:05 - 15:09De fato, você tem a liberdade de compartilhar, de fazer todas essas coisas,
-
15:09 - 15:12copiar, mudar, mesmo fazer uso comercial dele
-
15:12 - 15:15desde que você cite a autoria.
-
15:15 - 15:17Porque nas publicações acadêmicas
-
15:17 - 15:19e em grande parte das publicações educacionais,
-
15:19 - 15:25é realmente essa idéia de compartilhar conhecimento, e criar impacto,
-
15:25 - 15:29é por isso que as pessoas escrevem, não necessariamente para fazer grana.
-
15:29 - 15:31Não estamos falando de Harry Potter, certo?
-
15:31 - 15:33Estamos no fim da cauda longa aqui.
-
15:33 - 15:35Por trás está código legal, certo,
-
15:35 - 15:37então se você quiser construir cuidadosamente,
-
15:37 - 15:39e creative commons está decolando, certo.
-
15:39 - 15:43Mais de 43 milhões de coisas,
-
15:43 - 15:45licenciadas com uma licença da creative commons.
-
15:45 - 15:51Não apenas textos, mas música, imagens, vídeo
-
15:51 - 15:53e há de fato uma tremenda percepção
-
15:53 - 15:56do número de pessoas que na prática estão licenciando música
-
15:57 - 16:00para torná-la livre para que as pessoas façam toda essa idéia de re-sampling
-
16:00 - 16:02"ripar, mixar, queimar e compartilhar".
-
16:02 - 16:06Então gostaria de concluir com alguns pontos finais.
-
16:06 - 16:10Então, construímos essa idéia de commons. As pessoas estão usando.
-
16:10 - 16:16Temos mais de 500.000 visitantes por mês, apenas nosso site.
-
16:16 - 16:20Os cursos abertos do MIT, que é outro grande website de conteúdo aberto,
-
16:20 - 16:24têm um número de visitas semelhantes, mas como protegemos isso?
-
16:24 - 16:26Como protegemos no futuro
-
16:26 - 16:31e a primeira coisa que as pessoas provavelmente estão pensando é controle de qualidade, certo?
-
16:31 - 16:34Porque dizemos que qualquer um pode contribuir com coisas
-
16:34 - 16:38para o commons. Qualquer um pode contribuir com qualquer coisa,
-
16:38 - 16:40e isso poderia ser um problema.
-
16:40 - 16:43Então, não levou muito tempo,
-
16:43 - 16:47até as pessoas começarem a contribuir com materiais, por exemplo, sobre lingerie,
-
16:47 - 16:49o qual é de fato um módulo muito bom.
-
16:49 - 16:52O único problema é que seja plagiado,
-
16:52 - 16:55de um grande jornal feminista francês
-
16:55 - 16:58e quando você vai para o suposto website do curso,
-
16:58 - 17:02ele te leva a um website de venda de lingerie,ok?
-
17:02 - 17:04Então, isso é um pouco problemático,
-
17:04 - 17:07então claramente precisamos de algum tipo de idéia de controle de qualidade
-
17:07 - 17:11e eis de onde surge a idéia de revisão e revisão por pares.
-
17:11 - 17:13Ok, vocês vieram ao TED. Por que vocês vem ao TED?
-
17:13 - 17:16Porque Chris e sua equipe garantiram
-
17:16 - 17:19que as coisas são de altíssima qualidade,
-
17:19 - 17:21então precisamos conseguir fazer a mesma coisa.
-
17:21 - 17:24E precisamos ser capazes de projetar estruturas
-
17:24 - 17:27e o que estamos fazendo é projetar software social
-
17:27 - 17:30para habilitar qualquer um a construir os próprios processos de revisão por pares
-
17:30 - 17:32e chamamos isso de lentes
-
17:32 - 17:35e basicamente o que elas permitem é que qualquer pessoa
-
17:35 - 17:37desenvolva seu próprio processo de revisão por seus pares,
-
17:37 - 17:41de forma que possam focar no conteúdo no repositório
-
17:41 - 17:43que pensam ser realmente importante
-
17:43 - 17:46e você pode pensar no TED como lentes em potencial.
-
17:46 - 17:48Então eu gostaria de terminar dizendo,
-
17:48 - 17:53que vocês podem ver isso realmente como um chamado à ação.
-
17:53 - 17:58O Conexões e conteúdo aberto são sobre compartilhar conhecimento.
-
17:58 - 18:01Todos vocês aqui estão tremendamente imbuídos
-
18:01 - 18:03com tremendas quantidades de conhecimento
-
18:03 - 18:05e o que gostaria de fazer é convidar cada um de vocês
-
18:05 - 18:09a contribuir com esse projeto e outros projetos do tipo,
-
18:09 - 18:13porque eu acho que juntos podemos verdadeiramente mudar a paisagem
-
18:13 - 18:15da educação e das publicações educacionais.
-
18:15 - 18:16Então, muito obrigado.
- Title:
- Richard Baraniuk fala sobre aprendizado de código aberto
- Speaker:
- Richard Baraniuk
- Description:
-
Richard Baraniuk, professor da Rice University, explica a visão por trás do Connexions, seu sistema educacional online de código aberto. O projeto abandona o livro didático e permite aos professores compartilhar e modificar os materiais livremente, em qualquer lugar do mundo.
- Video Language:
- English
- Team:
- closed TED
- Project:
- TEDTalks
- Duration:
- 18:16