نشأة ثورة التعلم مفتوح المصدر
-
0:00 - 0:01أنا ريتشارد بارانيك.
-
0:01 - 0:04وما أريد الحديث عنه قليلاً اليوم هو بعض الأفكار
-
0:04 - 0:07التي أعتقد أن لها صدى كبير
-
0:07 - 0:10مع كل الأشياء التي تم الحديث عنها في اليومين الماضيين.
-
0:10 - 0:12في الحقيقة، العديد من النقاط المختلفة التي لها صدى
-
0:12 - 0:15التي سيصعب جمعها سوياً، لكني سأحاول أقصى ما أستطيع.
-
0:15 - 0:18هل يتذكر أي منكم هذه؟
-
0:18 - 0:19(ضحك)
-
0:19 - 0:25حسناً، إذاً فهذه سجلات الكتب وقد تم إحلالها، صحيح.
-
0:25 - 0:28لقد تم إستبعادها خلال العقدين الماضيين
-
0:28 - 0:33بهذه الأنواع من تقنيات التسطيح الرقمية، حسناً.
-
0:33 - 0:35وأعتقد أنها كانت ملحوظة بشدة
-
0:35 - 0:39عندما كان توماس يلعب الموسيقى أثناء وصولنا لهذه القاعة اليوم.
-
0:39 - 0:42ما حدث في عالم الموسيقى هو أن هناك ثقافة
-
0:42 - 0:44أو نظام بيئي تم إستحداثه
-
0:44 - 0:46بحيث، إن أخذت بعض الكلمات من آبل،
-
0:46 - 0:50فأن المقطع الذي نصنعه، نجهزه، نمزجه ثم نحرقه (على القرص).
-
0:50 - 0:53ما أعنيه بذلك هو أن أي شخص في العالم حُرّ
-
0:53 - 0:56ومسموح له بصنع موسيقى جديدة وأفكار موسيقية.
-
0:56 - 0:59مسموح لكل شخص في العالم أن يجهّز أو ينسخ أفكاراً موسيقية،
-
0:59 - 1:01ويستخدمها بطرق مبتكرة.
-
1:01 - 1:04مسموح لكل شخص مزجها بشتى الأنواع من الطرق،
-
1:04 - 1:06ويرسم وصلات بين الأفكار الموسيقية
-
1:06 - 1:10والناس الذين ينسخونها على الأقراص الليزرية أو يصنعون منتجات منها وتتواصل الدائرة.
-
1:10 - 1:12وما فعله هذا هو أنه صنع، مثلما قلت،
-
1:12 - 1:15مجتمع نابض بالحياة
-
1:15 - 1:19من أناس يعملون باستمرار لربط الأفكار الموسيقية،
-
1:19 - 1:22إبتكارها والإبقاء على الأشياء مواكبة مع الحدث، حسناً.
-
1:22 - 1:26أغنية القمة اليوم ليست هي نفس الأغنية للعام الماضي، حسناً.
-
1:26 - 1:28لكني لست هنا للحديث عن الموسيقى اليوم.
-
1:28 - 1:30أنا هنا للحديث حول الكتب، حسناً.
-
1:30 - 1:33بالتحديد، الكتب وكل أنواع المواد التعليمية
-
1:33 - 1:35التي نستخدمها كل يوم في المدرسة.
-
1:35 - 1:37هل ذهب أي شخص منكم إلى المدرسة؟
-
1:37 - 1:38(ضحك)
-
1:38 - 1:42حسناً، هل يدرك اي منكم أن هناك كارثة في مدارسنا،
-
1:43 - 1:44حول العالم؟
-
1:44 - 1:47آمل ذلك، حسناً، لن أضيع وقت طويل حول ذلك،
-
1:47 - 1:50لكن ما أرغب بالحديث عنه هو بعض الإنقطاع
-
1:50 - 1:53الذي يظهر عندما ينشر مؤلفاً كتاباً
-
1:53 - 1:55فذلك في الواقع، عملية النشر--
-
1:55 - 1:57فقط بسبب حقيقة أنها معقدة،
-
1:57 - 1:59إنها ثقيلة، وكذلك فالكتب غالية الثمن--
-
1:59 - 2:02تصنع نوع من الجدار بين المؤلفين والكتب
-
2:02 - 2:04والمستخدمين -القُراء- لهذه الكتب،
-
2:04 - 2:08كونهم المعلمون، الطُلاب، أم مجرد القُراء العاديين.
-
2:08 - 2:11وهذا أكثر إنطباقاً إن كنت تتحدث لغة
-
2:11 - 2:15تختلف عن اللغات العالمية المعروفة، وخصوصاً الإنجليزية.
-
2:15 - 2:18وسأقوم بتسمية أؤلئك الناس تحت الحواجز الرافضة،
-
2:18 - 2:20لأنهم مبعدون حقاً خارج عملية
-
2:20 - 2:22أن يقدروا على تقاسم معرفتهم مع العالم.
-
2:22 - 2:25ولذا ما أريد الحديث عنه اليوم هو محاولة أخذ هذه الأفكار،
-
2:25 - 2:27حيث أننا شهدناها في الثقافة الموسيقية
-
2:27 - 2:29ونحاول جلب هذه الأفكار تجاه إعادة إبتكار الطريقة
-
2:29 - 2:33التي نفكر بها حول كتابة الكتب، بإستخدامها والتعلم منها.
-
2:33 - 2:35إذاً فهذا ما أرغب بالحديث عنه
-
2:35 - 2:39وكيف يمكننا الوصول من حيث نقبع الآن إلى المكان الذي نريد الوصول إليه؟
-
2:39 - 2:42إذاً، الشئ الأول الذي أريد فعله هو تجربة صغيرة.
-
2:42 - 2:44حسناً، تخيلوا أخذ كل كتب العالم.
-
2:44 - 2:46حسناً، فليتخيل الجميع الكتب
-
2:46 - 2:48ويتخيل أننا مزقنا الصفحات.
-
2:48 - 2:52إذاً، تحرير هذه الصفحات وتخيلوا رقمنتها، حسناً،
-
2:52 - 2:56ثم تخزينها في مخزن عالمي متشابك الوصلات.
-
2:56 - 3:01فكروا بها بجهاز آي تيون ضخم، لمحتويات الكتب.
-
3:01 - 3:05ثم خذوا تلك المواد وتخيلوا أن نجعلها مفتوحة،
-
3:05 - 3:08بحيث يستطيع الناس تعديلها، اللعب بها، تحسينها.
-
3:08 - 3:11تخيلوا جعلها مجانية، بحيث يستطيع أي شخص في العالم الوصول
-
3:11 - 3:15لكل هذه المعرفة وتخيلوا أننا نستخدم تقنية المعلومات
-
3:15 - 3:18بحيث يمكننا تحديث هذه المحتويات، تحسينها، واللعب بها،
-
3:18 - 3:22بوتيرة زمنية بمستوى الثانية بدلاً عن السنوات.
-
3:22 - 3:25حسناً، عوضاً عن تأتي الطبعات كل سنتين،
-
3:25 - 3:28للكتاب، تخيلوا أنها تأتي كل 25 ثانية.
-
3:28 - 3:30إذاً، تخيلوا أن بإمكاننا فعل ذلك
-
3:30 - 3:33وتخيلوا أننا أستطعنا وضع الناس داخل هذا، حسناً.
-
3:33 - 3:36بحيث يمكننا حقاً بناء نظام بيئي مكوّن من ليس فقط المؤلفين،
-
3:36 - 3:40لكن كل الناس الذين بمستطاعهم أو يرغبون في أن يكونوا مؤلفين
-
3:40 - 3:42بكل اللغات المختلفة للعالم،
-
3:42 - 3:44وأعتقد أنه إذا أستطعتم فعل هذا، فأنها ستسمى، حسناً،
-
3:44 - 3:47سأقوم بتسميتها بنظام بيئة المعرفة.
-
3:47 - 3:49إذاً، فهذا حقاً الحلم
-
3:49 - 3:51وبطريقة ما ، الذي تستطيع التفكير به
-
3:51 - 3:53هو أننا نحاول تمكين كل شخص في العالم،
-
3:53 - 3:55أعني كل شخص في العالم
-
3:55 - 3:58ليصبح اللاعب المالك للتعليم،
-
3:58 - 4:01صنع مواد تعليمية، تقاسمها مع العالم،
-
4:01 - 4:04الإبتكار المتواصل حولها. إذاً فهذا حلم.
-
4:04 - 4:07في الواقع، فإن هذا الحُلم يتم تحقيقه الآن.
-
4:07 - 4:09خلال السنوات الست ونصف الماضية،
-
4:09 - 4:11لقد عملنا بجد في جامعة رايس
-
4:11 - 4:13في مشروع يسمى تواصل "Connections"،
-
4:13 - 4:15لذا فما أريد فعله في بقية حديثي
-
4:15 - 4:17هو أن أخبركم قليلاً حول ما يفعله الناس
-
4:17 - 4:21مع تواصل، الذي يمكنكم التفكير به كمطابق
-
4:21 - 4:23لحديث نيكولاس نقروبونيت بالأمس (لاب توب لكل طفل)،
-
4:23 - 4:25حيث يعملون على تصنيع أجزاء صلبة
-
4:25 - 4:27لجلب التعليم إلى العالم.
-
4:27 - 4:31نحن نعمل على أدوات مصدر مفتوح والمحتويات، حسناً؟
-
4:31 - 4:33إذاً، فذلك نوع من وضع التوجه هنا.
-
4:33 - 4:38إذاً ماذا يفعل بعض الناس الذين يستخدمون هذا النوع من الأدوات؟
-
4:38 - 4:40حسناً، أول شئ هو
-
4:40 - 4:44أن هناك مجتمعات لأساتذة الهندسة، من كمبيريدج إلى كيوتو،
-
4:44 - 4:48الذين يطوّرون محتويات هندسية في الهندسة الكهربائية
-
4:48 - 4:52لتطوير ما يمكنكم إعتباره ككتاب ضخم للغاية،
-
4:52 - 4:55حسناً، الذي يغطي كل مجالات الهندسة الكهربائية
-
4:55 - 4:57وليس ذلك فقط، يمكن تخصيصها
-
4:57 - 5:00للإستخدام في أي من المؤسسات منفردة.
-
5:00 - 5:05إذا كان الناس أمثال كيتي جونز
-
5:05 - 5:10مدرسة الموسيقى الخاصة والمربية من هامبانجني، ألينوي،
-
5:10 - 5:13التي أرادات تقاسم محتوياتها الموسيقية الفاتنة مع العالم،
-
5:13 - 5:15حول كيفية تعليم الأطفال لعب الموسيقى.
-
5:15 - 5:21وتستخدم محتوياتها الآن ما يزيد على 600،000 مرة شهرياً.
-
5:21 - 5:23إستخدام مذهل للغاية.
-
5:23 - 5:27في الواقع، الكثير من هذه الإستخدامات تأتي من الولايات المتحدة، عبر 12 مدرسة
-
5:27 - 5:31لأن أي شخص ضالع في تعلم على مستوى المدرسة،
-
5:31 - 5:34فأن أول شئ يحتاجه هو هذا المنهج الموسيقي
-
5:34 - 5:36وهذا فقط يعكس التعطش الهائل
-
5:36 - 5:39لهذا النوع من المحتويات المجانية المفتوحة.
-
5:39 - 5:42الكثير من المعلمين يستخدمون هذه الأشياء. حسناً، ماذا عن التجهيز؟
-
5:42 - 5:44ماذا عن النسخ، إعادة الإستخدام؟
-
5:44 - 5:47فريق من المتطوعين في جامعة تكساس إلباسو،
-
5:47 - 5:52طلاب دراسات عليا يترجمون أفكار هذه الكتب الهندسية الضخمة
-
5:52 - 5:56وخلال حوالي أسبوع، الحصول على هذا يصبح أحد أكثر المواد الشائعة
-
5:56 - 6:01في إنتشار الإستخدام في كل أمريكا اللاتينية وتحديداً في المكسيك،
-
6:01 - 6:04بسبب طبيعة المفتوحة الواسعة لهذا.
-
6:04 - 6:07الناس، المتطوعون وحتى الشركات
-
6:07 - 6:09التي تترجم المواد إلى اللغات الآسيوية
-
6:09 - 6:11مثل الصينية، اليابانية، والتايلاندية
-
6:11 - 6:15لنشر المعرفة أكثر.
-
6:15 - 6:18حسناً، ماذا عن الناس الذين يمزجون؟ ماذا يعني المزج؟
-
6:18 - 6:21المزج يعني بناء مقررات مخصصة،
-
6:21 - 6:24يعني بناء كتب مخصصة.
-
6:24 - 6:26الشركات مثل ناشونال إنسترومنت،
-
6:26 - 6:32الذين يتضمن محاكاة قوية جداً وتفاعلية لهذه المواد،
-
6:32 - 6:35بحيث يمكنك الذهاب إلى أبعد من الأنواع العادية للكتب
-
6:35 - 6:38إلى تجربة كل المواد التعليمية والأشياء،
-
6:38 - 6:42في الواقع يمكنك التفاعل واللعب معها
-
6:42 - 6:44وفي الحقيقة التعلم كما تفعل.
-
6:44 - 6:46لقد كنا نعمل مع معلمين بلا حدود (TWB)
-
6:46 - 6:48الذين يهتمون بشدة بمزج المواد.
-
6:48 - 6:52وسيقومون بإستخدام "تواصل" كمنصة
-
6:52 - 6:55لتطوير وإرسال المواد التعليمية
-
6:55 - 6:57لتعليم المعلمين كيفية التدريس
-
6:57 - 6:59في 84 دولة حول العالم.
-
6:59 - 7:07TWB حالياً في العراق تدّرب 20،000 معلم وتدعمها USAID
-
7:07 - 7:10وبالنسبة لهم، فكرة أن تقدر على مزج
-
7:10 - 7:15وتخصيصها إلى السياق المحلي مهم للغاية،
-
7:15 - 7:18لأن تقديم محتويات مجانية فقط إلى الناس
-
7:18 - 7:21قد تم ربطه من قبل الناس في الدول النامية
-
7:21 - 7:23إلى نوع من ثقافة الإمبريالية،
-
7:23 - 7:25لأنه إن لم تقم بتمكين الناس
-
7:25 - 7:27بالقدرة على إعادة تأطير المادة،
-
7:27 - 7:30وترجمتها إلى لغتهم الأم وحصولهم على ملكيتها،
-
7:30 - 7:32فذلك ليس جيداً.
-
7:32 - 7:36حسناً، منظمات أخرى كنا نعمل معها، UC Merced
-
7:36 - 7:38يعلم الناس حول UC Merced.
-
7:38 - 7:42إنها جامعة حديثة في كالفورنيا، في منتصف الوادي،
-
7:42 - 7:45تعمل بشكل وثيق مع كليات المجتمع.
-
7:45 - 7:48وهم في الواقع يطورون الكثير من علومهم ومناهجهم الهندسية
-
7:48 - 7:53للإنتشار بصورة أوسع عالمياً في نظامنا
-
7:53 - 7:57وهم كذلك يحاولون تطوير كل أدواتهم البرمجية بصورة مصدر مفتوح كلياً.
-
7:57 - 8:02لقد عملنا مع AMD التي لديها مشروع يسمى 50 على 15،
-
8:02 - 8:05الذي هو محاولة توفير إيصال بالإنترنت
-
8:05 - 8:08إلى 50 بالمائة من سكان العالم بحلول عام 2015.
-
8:08 - 8:10سنقوم بتزويدهم بالمحتويات
-
8:10 - 8:13بمجموعة واسعة من مختلف اللغات،
-
8:13 - 8:16وقد كنا نعمل مع عدد من المنظمات الأخرى.
-
8:16 - 8:18وعلى وجه الخصوص، عدد من المشروعات
-
8:18 - 8:20التي تمولها مؤسسة هيوللت،
-
8:20 - 8:24التي أخذت دور القيادة في مجال المحتويات المفتوحة المصدر.
-
8:24 - 8:28حسناً، الحرق (على القرص)، أعتقد أن هذا مثير قليلاً.
-
8:28 - 8:33النسخ على القرص الليزري هي فكرة محاولة صنع مماثل مادي لأحد تلك المقررات
-
8:33 - 8:35وأعتقد أن الكثير منكم أستقبل،
-
8:35 - 8:41أعتقد أنكم جميعاً أستقبلتم أحد هذه الكتب الموسيقية في حقيبة الهدايا خاصتكم.
-
8:41 - 8:43هدية صغيرة لكم.
-
8:43 - 8:46فقط لأخبركم عنها سريعاً ، إنه كتاب هندسة.
-
8:46 - 8:50إنه حوالي 300 صفحة، مجلد.
-
8:51 - 8:54يكلف هذا، أي تخمين؟
-
8:55 - 8:57كم سيكلف هذا في متجر الكتب؟
-
8:57 - 8:59الحضور: 65 دولاراً.
-
8:59 - 9:03ريتشارد بارانيك: هذا يكلف الطالب 22 دولاراً.
-
9:03 - 9:05لماذا يكلف 22 دولاراً؟
-
9:05 - 9:07لأنه طُبع عند الطلب
-
9:07 - 9:10وقد تم تطويره من هذا المخزن للمواد مفتوحة المصدر.
-
9:10 - 9:13إذا كان هذا الكتاب قد نُشر بواسطة ناشر عادي،
-
9:13 - 9:16فأنه سيكلف على الأقل 122 دولاراً.
-
9:16 - 9:19حسناً، إذاً ما نشهده هو نقل هذا النسخ
-
9:19 - 9:23أو عملية النشر من نوعاً ما مؤلف واحد،
-
9:23 - 9:26قام بتأليف الكتاب إلى مجتمع مواد مؤلفة
-
9:26 - 9:30من وحدات، التي تُخصص لكل فصل منفرد
-
9:30 - 9:33ويتم طباعتها على حسب الطلب بكل بسعر رخيصٍ جداً،
-
9:33 - 9:35سواء دُفع بها عبر أمازون،
-
9:35 - 9:39أو نُشرت مباشرة عبر مطبعة حسب الطلب، مثل كووب(Coop ).
-
9:39 - 9:43وأعتقد أن هذا مجال مثال بصورة غير عادية
-
9:43 - 9:48لأن هناك مجال مذهل تحت هذه السلسلة في النشر.
-
9:48 - 9:52نحن نتحدث عن نهاية هاري بوتر، تماماً في الجانب الأيسر.
-
9:52 - 9:56نحن نتحدث عن الكتب حول هندسة المعادلات التفاضلية الجزئية.
-
9:56 - 10:00حسناً، عن الكتب التي ربما تبيع 100 نسخة سنوياً، 1000 نسخة سنوياً.
-
10:00 - 10:04هناك دعم هائل للإيرادات،
-
10:04 - 10:07في إطار هذه السلسلة الطويلة لدعم المشاريع المفتوحة كمجتمعنا،
-
10:07 - 10:12لكن أيضاً لإستدامة الظهور الجديد لناشرين عند الطلب،
-
10:12 - 10:15مثل كووب التي أنتجت هذين الكتابين،
-
10:15 - 10:18وأعتقد أن أحد الأشياء التي يجب إستبعادها من هذا الحديث،
-
10:18 - 10:21هو أن هناك خفض وشيك للوسطاء، صحيح.
-
10:21 - 10:24إلغاء الوسطاء. سيحدث هذا في قطاع النشر
-
10:24 - 10:27وستصل إلى ذروتها خلال الأعوام القليلة القادمة،
-
10:27 - 10:31وأعتقد أن هذا لفائدتنا حقاً، ولفائدة العالم.
-
10:31 - 10:33حسناً، ماذا عن العوامل المساعدة؟
-
10:33 - 10:35ما الذي يجعل كل هذا يحدث؟
-
10:35 - 10:37هناك أطنان من التكنلوجيا،
-
10:37 - 10:41والجزء الوحيد من التكنلوجيا الذي أرغب حقاً بالحديث عنه هو XML.
-
10:41 - 10:43كم عدد الناس الذين يعرفون عن XML؟
-
10:43 - 10:45أوه، عظيم، إذاً فهي مستقبل الإنترنت، حسناً.
-
10:45 - 10:50إن تمثيلها الدلالي للتعليق ، المحتويات،
-
10:50 - 10:52وما تستطيع حقاً التفكير به ل XML في هذه الحالة،
-
10:52 - 10:55هي أنها تقوم بتغليف ما نضعه على هذه الصفحات.
-
10:55 - 10:58تذكروا أننا أخذنا الكتاب، مزقنا الصفحات ورميناها؟
-
10:58 - 11:01حسناً، ما ستفعل XML في الأساس هو --
-
11:01 - 11:04إنها ستقوم بقلب هذه الصفحات إلى كتل ليغو، حسناً.
-
11:04 - 11:06XML هي النتوءات على الليغو
-
11:06 - 11:10التي تسمح لنا بدمج المحتويات سويةً بطرق مختلفة لا تعد ولا تحصى
-
11:10 - 11:13وتوفر لنا الإطار لتقاسم المحتويات.
-
11:13 - 11:16إذاً، فهي تتيح لنا هذا النظام البيئي، حسناً،
-
11:16 - 11:19في حالته البدائية، حسناً، كل هذه المحتويات،
-
11:19 - 11:21كل الصفحات التي مزقناها من الكتب
-
11:21 - 11:25وتصنع آلة تعليمية متطورة للغاية، صحيح؟
-
11:25 - 11:28الكتب، المقررات، حزم المقررات، حسناً.
-
11:28 - 11:31إنها تعطيكم المقدرة على تخصيص التجربة التعليمية
-
11:31 - 11:33لكل طالب منفرد، حسناً،
-
11:33 - 11:36بحيث يستطيع كل طالب الحصول على الكتاب أو المقرر
-
11:36 - 11:39المخصص لأسلوب تعلمه، وسياقه،
-
11:39 - 11:42لغته والأشياء التي تثيره.
-
11:42 - 11:46إنها تتيح إستخدام نفس المواد بطرق عديدة مختلفة،
-
11:46 - 11:48وطرق جديدة مفاجئة.
-
11:48 - 11:50إنها تسمح لك بربط الأفكار المشتركة
-
11:50 - 11:54وتشير لكيف ترتبط المجالات لبعضها البعض،
-
11:54 - 11:56وسأقدم لكم قصتي الشخصية.
-
11:56 - 11:59لقد توصلنا لهذا، قبل ست أعوام ونصف مضت
-
11:59 - 12:01لأنني أدرّس أشياء في الصندوق الأحمر.
-
12:01 - 12:05وعملي اليومي، كما قال كريس، أنا أستاذ هندسة كهربائية.
-
12:05 - 12:07أقوم بتدريس معالجة الإشارات
-
12:07 - 12:10وكان التحدي بالنسبة لي هو أن أعرض أن هذا الحساب--
-
12:10 - 12:13واو، حوالي نصفكم غطّ في النوم بمجرد النظر إلى المعادلة --
-
12:13 - 12:14(ضحك)
-
12:14 - 12:18لكن ما يبدو أنه حساب جاف في الواقع هو مركز
-
12:18 - 12:22لهذه الإنترنت القوية التي تربط التكنلوجيا --
-
12:22 - 12:26التي تربط تطبيقات جيدة حقاً مثل المزج الموسيقي
-
12:26 - 12:29بفرص إقتصادية مذهلة،
-
12:29 - 12:31لكن ايضاً تحكمها الملكية الفكرية.
-
12:31 - 12:34والشئ الذي أدركته كان أنه لا توجد طريقة أنني كمهندس
-
12:34 - 12:37أستطيع كتابة هذا الكتاب الذي يمر عبر كل هذا.
-
12:37 - 12:39لقد أحتجنا لمجتمع لفعل ذلك
-
12:39 - 12:43وأحتجنا لأدوات جديدة لنستطيع ربط هذه الأفكار،
-
12:43 - 12:45وأعتقد أن ذلك حقاً، بطريقة ما، ما نحاول فعله
-
12:45 - 12:48هو جعل حلم مينكسي يتحقق،
-
12:48 - 12:50حيث يمكنك تخيل كل الكتب في المكتبة
-
12:50 - 12:52تبدأ في الحديث مع بعضها البعض، حسناً،
-
12:52 - 12:54والناس الذين هم معلمون هناك،
-
12:54 - 12:56أي شخص قام بالتدريس، يعرف هذا.
-
12:56 - 13:00إنه ربط بين الأفكار بأن التدريس هو عن كل شئ.
-
13:00 - 13:05حسناً، بالرجوع إلى الحساب، تخيلوا أن هذا ممكن.
-
13:05 - 13:09أن كل معادلة تنقر عليها عبر النصوص الإلكترونية الحديثة
-
13:09 - 13:13هي شئ يمكن أن تقدر على إستكشافه وتجربته.
-
13:13 - 13:17حسناً، تخيلوا أن كتاب الرياضيات الخاص بأطفالكم، في المستوى السابع.
-
13:17 - 13:19يمكنك النقر على أي معادلة
-
13:19 - 13:22وتجلب أداة صغيرة لتستطيع تجربتها،
-
13:22 - 13:24العبث بها، وفهمها،
-
13:24 - 13:26لأننا لا نفهم حقاً حتى نقوم بالتجريب.
-
13:26 - 13:31نفس نوع العلامات، مثل mathML، للكيمياء.
-
13:31 - 13:33تخيلوا كتب الكيمياء التي تقوم بفهم
-
13:33 - 13:36هيكل كيفية تشكل الجزيئات.
-
13:36 - 13:38تخيل موسيقى XML
-
13:38 - 13:41التي تتيح لك حقاً الخوض في البنية الدلالية للموسيقى،
-
13:41 - 13:43لعبها وفهمها.
-
13:43 - 13:46ليس من المستغرب أن يعتاد الجميع على ذلك، صحيح؟
-
13:46 - 13:48حتى الحكماء الثلاثة.
-
13:48 - 13:49(ضحك)
-
13:49 - 13:54حسناً، المساعد الثاني على التمكين، وهذا حيث قمت بقول كذبة كبيرة.
-
13:54 - 13:57المساعد الثاني هو الملكية الفكرية،
-
13:57 - 13:59لأنني في الواقع حضرت إلى هنا
-
13:59 - 14:01وتحدثت حول كم هي عظيمة ثقافة الموسيقى.
-
14:01 - 14:05يمكننا التقاسم، التجهيز الحرق، لكن في الواقع فأن ذلك كله غير قانوني.
-
14:05 - 14:09حسناً، سنُتهم بالقرصنة لفعل ذلك، حسناً،
-
14:09 - 14:12لأن لهذه الموسيقى حقوق.
-
14:12 - 14:16إنها مملوكة، الكثير منها لشركات صناعية كبرى.
-
14:16 - 14:19لذا، فحقاً، فأن المفتاح هنا هي أنه لا يمكننا السماح بهذا.
-
14:19 - 14:22لا يمكننا السماح بمثل حادثة نابستر (Napster ) هنا.
-
14:22 - 14:24لذا، ما ينبغي علينا فعله هو الحصول على حقوق من البداية
-
14:24 - 14:26وما ينبغي علينا فعله
-
14:26 - 14:31هو إيجاد منصة ملكية فكرية تجعل التقاسم آمناً،
-
14:31 - 14:33وتجعله مفهوم بصورة سهلة،
-
14:33 - 14:37والإلهام هنا مأخوذ من برمجيات مصدر مفتوح،
-
14:37 - 14:41أشياء مثل لينكس وترخيص GPL.
-
14:41 - 14:43والأفكار، تراخيص تقاسم الإبداع.
-
14:43 - 14:45كم منكم هنا سمع بتقاسم الإبداع؟
-
14:45 - 14:49إن لم تسمعوا به، يمكنك معرفته عبر Creativecommons.org.
-
14:49 - 14:52في أسفل كل قطعة من المواد في "تواصل"
-
14:52 - 14:56وفي الكثير من المشروعات الأخرى، يمكنكم العثور على علامتهم.
-
14:56 - 14:59بالنقر على تلك العلامة تأخذكم إلى هناك مجرد هراء،
-
14:59 - 15:02وثيقة مقروءة للبشر،
-
15:02 - 15:05تخبركم بماذا بالضبط يمكنك أن تفعل بهذه المحتويات.
-
15:05 - 15:09في الواقع، فأنت حُرّ، بتقاسمها، لفعل كل هذه الأشياء،
-
15:09 - 15:12لنسخها، لتغييرها، أو حتى باستخدامها تجارياً
-
15:12 - 15:15طالما أن تذكر المؤلف.
-
15:15 - 15:17لأنه في النشر الأكاديمي
-
15:17 - 15:19والكثير من النشر التعليمي،
-
15:19 - 15:25إنها جميعاً فكرة تقاسم المعرفة، لهذا، وصنع تأثير،
-
15:25 - 15:29ولهذا يكتب الناس، ليس بالضرورة جني الأموال.
-
15:29 - 15:31نحن لا نتحدث عن هاري بوتر، حسناً.
-
15:31 - 15:33نحن نتحدث عن نهاية سلسلة طويلة هنا.
-
15:33 - 15:35خلف ذلك يأتي الرمز القانوني، حسناً،
-
15:35 - 15:37إذاً لو اردت البناء عليه بكل حذر،
-
15:37 - 15:39وتقاسم الإبداع تنطلق، حسناً.
-
15:39 - 15:43ما يزيد على 43 مليون شئ هناك،
-
15:43 - 15:45قاموا بالترخيص مع رخصة تقاسم الإبداع.
-
15:45 - 15:51ليس فقط نصوصاً، لكن موسيقى، صور، فيديو
-
15:51 - 15:53وفي الواقع هناك إمتصاص هائل
-
15:53 - 15:56لعدد الناس الذين يرخصون الموسيقى
-
15:57 - 16:00لجعلها مجانية للناس الذين يفعلون كل العملية بإعادة أخذ العينات،
-
16:00 - 16:02التجهيز، المزج، الحرق والتقاسم.
-
16:02 - 16:06إذاً أريد أن أختم بالقليل من النقاط المختصرة.
-
16:06 - 16:10إذاً، لقد بنينا فكرة التقاسم هذه. يستخدمها الناس.
-
16:10 - 16:16لدينا ما يزيد على 500،000 مستخدم شهرياً، فقط في موقعنا المحدد.
-
16:16 - 16:20مقررات MIT المفتوحة، التي هي موقع محتويات آخر ضخم،
-
16:20 - 16:24يحصل على عدد مشابه من الزيارات، لكن كيف يمكننا حماية هذا؟
-
16:24 - 16:26كيف يمكننا حمايتها للمستقبل
-
16:26 - 16:31وأول شئ من المحتمل أن الناس يفكرون به هو ضبط الجودة، حسناً.
-
16:31 - 16:34لأننا نقول أن كل شخص يمكنه المساهمة بأشياء
-
16:34 - 16:38لهذا التقاسم. يمكن لأي شخص المساهمة بأي شئ،
-
16:38 - 16:40إذاً فذلك قد يكون مشكلة.
-
16:40 - 16:43لذا، فلن تستغرق طويلاً، حسناً،
-
16:43 - 16:47حتى بدأ الناس بالمساهمة بمواد على سبيل المثال الملابس الداخلية،
-
16:47 - 16:49التي كانت نموذجاً جيداً للغاية.
-
16:49 - 16:52المشكلة الوحيدة انه مسروق، حسناً،
-
16:52 - 16:55من مجلة نسوية فرنسية شهيرة
-
16:55 - 16:58وعندما تذهب إلى موقع المقرر المفترض،
-
16:58 - 17:02فأنه يشير إلى موقع بيع ملابس داخلية، حسناً؟
-
17:02 - 17:04إذاً، فهذه مشكلة،
-
17:04 - 17:07لذا فنحن نحتاج بوضوح لنوع من الأفكار لضبط الجودة
-
17:07 - 17:11وهنا حقاً حيث تظهر فكرة مراجعة وإستعراض الأقران.
-
17:11 - 17:13حسناً، أنتم تجيئون إلى تيد. لماذا تأتوا إلى تيد؟
-
17:13 - 17:16لأن كريس وفريقه قد أكدوا
-
17:16 - 17:19بأن الأشياء بجودة عالية جداً جداً، حسناً.
-
17:19 - 17:21ولذا فنحن نحتاج لأن نقدر على فعل نفس الشئ، حسناً.
-
17:21 - 17:24ونحتاج لأن نقدر على تصميم هياكل
-
17:24 - 17:27وما نفعله هو تصميم برمجيات إجتماعية
-
17:27 - 17:30للسماح لكل شخص ببناء عملية مراجعة الأقران خاصتهم
-
17:30 - 17:32ونسمي هذه الأشياء بالعدسات
-
17:32 - 17:35وفي الأساس ما تسمح به هو أن تتيح لكل شخص هنا
-
17:35 - 17:37بتطوير عملية مراجعة الأقران خاصتهم،
-
17:37 - 17:41بحيث يمكنك التركيز على محتوى المخزن
-
17:41 - 17:43الذي تعتقد أنه مهم حقاً
-
17:43 - 17:46ويمكنكم التفكير ب تيد كعدسة محتملة.
-
17:46 - 17:48إذاً أرغب في الختام بقولي،
-
17:48 - 17:53يمكنكم حقاً رؤية هذا كدعوة للحركة، صحيح.
-
17:53 - 17:58تواصل والمحتويات المفتوحة تدور حول تقاسم المعرفة.
-
17:58 - 18:01وجميعكم هنا متشربون بكمية
-
18:01 - 18:03هائلة من المعرفة
-
18:03 - 18:05وما أرجو منكم أن تفعلوه هو دعوة كل منكم
-
18:05 - 18:09للمساهمة في هذا المشروع وبقية المشاريع من نوعه،
-
18:09 - 18:13لأنني أعتقد أننا سوياً يمكننا حقاً تغيير أرضية
-
18:13 - 18:15التعليم والنشر التعليمي.
-
18:15 - 18:16إذاً، شكراً جزيلاً لكم.
- Title:
- نشأة ثورة التعلم مفتوح المصدر
- Speaker:
- ريتشارد بارانيك
- Description:
-
يوضح الأستاذ بجامعة رايس ريتشارد بارانيك الرؤية خلف نظامه التعليمي المبني على الإتصالات ، ذا المصدر المفتوح على الإنترنت. إنه يقلل من الكتب المطبوعة، ويتيح للمعلمين تقاسم وتعديل المقررات التي تُدرّس مجاناً، في كل مكان في العالم.
- Video Language:
- English
- Team:
- closed TED
- Project:
- TEDTalks
- Duration:
- 18:16
Retired user edited Arabic subtitles for The birth of the open-source learning revolution | ||
Retired user added a translation |