ZEITGEIST: MOVING FORWARD | OFFICIAL RELEASE | 2011
-
0:04 - 0:08U propadajućem društvu, umjetnost
-
0:08 - 0:14ako je iskrena, mora reflektovati propadanje.
-
0:14 - 0:20I samo ako ne želi da prekine odnos sa svojom društvenom funkcijom
-
0:20 - 0:25umjetnost mora prikazati promjenljivost svijeta.
-
0:25 - 0:29I pomoći u njegovoj promjeni.
-
0:29 - 0:32-Ernst Fischer
-
0:32 - 0:34Krvave pobune protiv vladinih planova
-
0:34 - 0:37kojima se pokušava izbjeći nemogućnost otplate svojih dugovanja...
-
0:37 - 0:39su tu jer nezaposlenje nastavlja
-
0:39 - 0:41rasti i mora i dalje da raste
-
0:41 - 0:45samo zato jer imamo višak zaliha dobara...
-
0:45 - 0:46sav taj novac je posuđen...
-
0:46 - 0:50a dugovanje pripada bankama u drugim zemljama...
-
0:51 - 0:55N-O-V-A-C je forma odgovarajuće lične posudbe...
-
0:55 - 0:57...filter cigareta koja nudi okus...
-
0:57 - 1:0145 slatkih likera... Da li ste zagrijani!?...
-
1:01 - 1:04da li Amerika planira bombardovati Iran?...
-
1:04 - 1:07...Amerika je sponzor terorističkih napada u Iranu...
-
1:08 - 1:10Moja baka je bila divna osoba,
-
1:10 - 1:14naučila me kako da igram Monopol.
-
1:14 - 1:18Ona je razumjela da je srž igre sticanje dobara.
-
1:18 - 1:19Ona bi sakupljala sve što je mogla i
-
1:19 - 1:23na kraju bi postala vlasnik cijele table.
-
1:23 - 1:25I onda bi mi uvijek rekla istu stvar.
-
1:25 - 1:27Pogledala bi me i rekla mi:
-
1:27 - 1:31"Jednoga dana naučićeš kako igrati ovu igru."
-
1:31 - 1:34Jednoga ljeta sam često po cijele dane igrao Monopola
-
1:34 - 1:37i tog ljeta sam naučio igrati tu igru.
-
1:37 - 1:40Shvatio sam da je jedini način da se pobijedi
-
1:40 - 1:43potpuna predanost sticanju dobara.
-
1:43 - 1:45Shvatio sam da kroz novac i imovinu...
-
1:45 - 1:48idem putem dobijanja dobrih rezultata.
-
1:48 - 1:49Do kraja tog ljeta
-
1:49 - 1:52bio sam nemilosrdniji od svoje bake.
-
1:52 - 1:55Bio sam spreman prilagoditi pravila ako sam htio pobijediti u igri...
-
1:56 - 1:59i te jeseni sam sjeo s njom da igramo.
-
1:59 - 2:02Uzeo sam sve što je imala! Posmatrao sam je
-
2:02 - 2:04kako daje posljednji dolar i odustaje u potpunom porazu.
-
2:06 - 2:11Tada me je podučila još nečemu.
-
2:11 - 2:14Tad je rekla:
-
2:14 - 2:17"Sada to sve ide natrag u kutiju.
-
2:20 - 2:23Sve te kuće i hoteli.
-
2:23 - 2:26Sve željeznice i javna preduzeća...
-
2:26 - 2:29Sva imovina i sav taj divni novac...
-
2:30 - 2:33sve to skupa se sada vraća u kutiju.
-
2:35 - 2:37Ništa od toga nije bilo stvarno tvoje.
-
2:38 - 2:41Bio si zagrijan za to neko vrijeme.
-
2:42 - 2:45Ali, to je bilo ovdje mnogo prije nego što si ti započeo igru,
-
2:46 - 2:50a biti će ovdje i kad te više ne bude - igrači dolaze - igrači odlaze.
-
2:52 - 2:54Kuće i automobili...
-
2:55 - 2:57Zvanja i odjeća...
-
2:57 - 2:59čak i tvoje tijelo."
-
3:00 - 3:04Jer, činjenica je, sve što grabim, trošim i gomilam
-
3:04 - 3:07vratiće se natrag u kutiju i sve ću izgubiti.
-
3:08 - 3:10Stoga se morate zapitati:
-
3:10 - 3:12kad napokon dobijete unapređenje koje ste oduvijek željeli,
-
3:12 - 3:14kad obavite svoju najveću kupovinu,
-
3:14 - 3:15kad sebi priuštite dom o kome ste sanjali,
-
3:15 - 3:17kad ostvarite finansijsku sigurnost
-
3:17 - 3:20i popnete se stepeništem uspjeha do
-
3:20 - 3:23najvišeg stepenika do kojeg se uopšte možete uspeti,
-
3:23 - 3:26kad uzbuđenje izblijedi,
-
3:26 - 3:28a izblijedjet će...
-
3:29 - 3:32Šta tada?
-
3:32 - 3:34Koliko daleko morate proći tom stazom
-
3:35 - 3:38prije nego shvatite gdje vodi?
-
3:40 - 3:42Zasigurno shvatate
-
3:42 - 3:44da nikada neće biti dovoljno.
-
3:46 - 3:48Zbog toga se morate upitati:
-
3:49 - 3:52Šta je važno?
-
4:49 - 4:50Uzbudljivi su!
-
4:52 - 4:54Bogati su!
-
4:56 - 4:58Razmaženi su!
-
5:03 - 5:05Vraća se najgledanija američka emisija!
-
5:31 - 5:38Gentle Machine Productions predstavlja
-
5:43 - 5:51film Petera Josepha
-
5:56 - 5:58Kad sam bio mladić
-
5:58 - 6:00i odrastao u New Yorku,
-
6:00 - 6:03odbio sam položiti zakletvu na zastavu.
-
6:05 - 6:08Naravno, poslat sam u kancelariju direktora škole.
-
6:08 - 6:11Upitao me: "Zašto ne želiš položiti zakletvu?
-
6:11 - 6:13Svi to rade!"
-
6:13 - 6:16Rekao sam kako su svi nekada vjerovali da je Zemlja ravna,
-
6:16 - 6:18ali to je nije učinilo ravnom.
-
6:18 - 6:22Objasnio sam da sve što Amerika posjeduje
-
6:22 - 6:23duguje drugim kulturama
-
6:23 - 6:25i drugim nacijama
-
6:25 - 6:27i da ću rađe položiti zakletvu
-
6:27 - 6:28na Zemlju
-
6:28 - 6:30i sve ljude na njoj.
-
6:31 - 6:33Nije potrebno reći da nije potrajalo dugo
-
6:33 - 6:35prije nego sam napustio školu u potpunosti
-
6:36 - 6:38i napravio laboratorij u svojoj sobi.
-
6:39 - 6:41Tu sam počeo učiti o nauci
-
6:41 - 6:42i prirodi.
-
6:43 - 6:44Tada sam shvatio
-
6:44 - 6:46da univerzumom upravljaju zakoni
-
6:46 - 6:48i da ljudsko biće,
-
6:48 - 6:50zajedno sa cijelim društvom,
-
6:50 - 6:53nije izuzeto od tih zakona.
-
6:54 - 6:57Tada je došlo do raspada tokom 1929.
-
6:57 - 6:59S njime je počelo ono što danas nazivamo
-
6:59 - 7:00"Velika depresija".
-
7:01 - 7:04Bilo mi je teško razumjeti zašto su milioni ljudi
-
7:04 - 7:07ostali bez posla, kao beskućnici, izgladnjeli,
-
7:07 - 7:10dok su sve fabrike i dalje bile na svom mjestu.
-
7:10 - 7:13Resursi su ostali nepromijenjeni.
-
7:13 - 7:15Tada sam shvatio
-
7:15 - 7:18da su pravila ekonomske igre
-
7:18 - 7:20potpuno pogrešna.
-
7:21 - 7:24Uslijedio je Drugi svjetski rat
-
7:24 - 7:27u kojem su se različite nacije naizmjenično
-
7:27 - 7:30sitematski uništavale između sebe.
-
7:30 - 7:33Kasnije sam izračunao da su sva ta uništavanja
-
7:33 - 7:35i izgubljeni resursi
-
7:35 - 7:36potrošeni na taj rat
-
7:36 - 7:38mogli vrlo lako zadovoljiti svaku
-
7:38 - 7:42ljudsku potrebu na planeti.
-
7:43 - 7:46Od tada sam posmatrao kako čovječanstvo
-
7:46 - 7:50priprema binu za vlastito izumiranje.
-
7:50 - 7:53Gledao sam kako neprestano trošimo i uništavamo
-
7:53 - 7:56dragocjene ograničene resurse
-
7:56 - 8:00u ime profita i slobodnog tržišta.
-
8:00 - 8:03Gledao sam kako se društvene vrijednosti reduciraju
-
8:03 - 8:07na osnovni nivo izvještačenog materijalizma
-
8:07 - 8:10i bezumne potrošnje.
-
8:10 - 8:13Gledao sam i kako monetarne sile
-
8:13 - 8:16upravljaju političkim strukturama
-
8:16 - 8:18prividno slobodnih društava.
-
8:20 - 8:22Imam 94 godine sada.
-
8:22 - 8:24Bojim se kako je moje stajalište
-
8:24 - 8:26isto kakvo je bilo
-
8:26 - 8:29i prije 75 godina.
-
8:31 - 8:34Ovo sranje mora prestati.
-
8:38 - 8:46[ZEITGEIST]
-
8:46 - 8:53[ZEITGEIST: IDEMO DALJE]
-
9:00 - 9:03"Nikada nemojte sumnjati da malena skupina predanih
-
9:03 - 9:06i odlučnih građana može promijeniti svijet.
-
9:06 - 9:08Na takav se način svijet dosada jedino i mijenjao."
-
9:08 - 9:09~Margaret Mead
-
9:10 - 9:131. dio: Ljudska priroda
-
9:13 - 9:16Dakle, naučnik si
-
9:16 - 9:19i negdje putem, u tvoju glavu je umetnuto
-
9:19 - 9:23neizbježno pitanje "priroda ili odgoj",
-
9:23 - 9:25po svojoj važnosti u rangu s pitanjem Coca-Cola ili Pepsi,
-
9:25 - 9:27Grci ili Trojanci.
-
9:27 - 9:31Dakle, priroda ili odgoj, postavlja se kao
-
9:31 - 9:34pretjerano pojednostavljen pogled na
-
9:34 - 9:36poziciju uticaja.
-
9:36 - 9:40Od uticaja na način na koji se ćelija nosi
-
9:40 - 9:42s energetskom krizom, pa sve do
-
9:42 - 9:45uticaja koji nas čine onakvima kakvi jesmo na najindividualnijim
-
9:45 - 9:48nivoima naše ličnosti.
-
9:48 - 9:51I ono što dobijete je potpuno lažni kontrast
-
9:51 - 9:54sazdan oko prirode kao odrednice
-
9:54 - 9:57i nalazi se u samim temeljima svih uzroka.
-
9:57 - 10:00Život je DNK i kôd svih kodova
-
10:00 - 10:04i Sveti Gral i upravlja svime...
-
10:04 - 10:06a s druge strane, mnogo više
-
10:06 - 10:07je društveno-naučna perspektiva koja glasi
-
10:08 - 10:09mi smo "društveni organizmi",
-
10:09 - 10:13a biologija neka proučava buđ.
-
10:13 - 10:16Ljude ne određuje biologija
-
10:16 - 10:19i očigledno je kako su oba stajališta besmislena.
-
10:19 - 10:21Umjesto toga možete vidjeti
-
10:21 - 10:23kako je praktički nemoguće razumjeti
-
10:23 - 10:25na koji način biologija funkcioniše
-
10:25 - 10:27izvan konteksta okruženja.
-
10:28 - 10:30[Stvar je u genima]
-
10:30 - 10:34Jedna od najluđih,
-
10:34 - 10:36ali ipak najšire rasprostranjenih
-
10:36 - 10:38i potencijalno opasnih tvdnji, je:
-
10:38 - 10:42"Ma, takvo ponašanje uzrokuju geni."
-
10:42 - 10:43Šta to ustvari znači?
-
10:43 - 10:46To podrazumijeva razne suptilne nijanse ukoliko
-
10:46 - 10:49poznajete modernu biologiju, ali za većinu ljudi
-
10:49 - 10:52oko nas to podrazumijeva:
-
10:52 - 10:54jedan deterministički pogled na život;
-
10:54 - 10:57pogled ukorijenjen u biologiji i genetici;
-
10:57 - 11:00geni se poistovjećuju s nepromjenjivim stanjem stvari;
-
11:00 - 11:03geni se poistovjećuju sa stvarima koje su
-
11:03 - 11:06neizbježne, zbog čega nema smisla
-
11:06 - 11:08trošiti resurse pokušavajući ih ispraviti;
-
11:08 - 11:11osim toga, nema smisla ulagati društvene napore pokušavajući
-
11:11 - 11:15ih poboljšati zato što su neizbježne i nepromjenjive...
-
11:15 - 11:18a to je čista besmislica.
-
11:21 - 11:23[Bolest]
-
11:24 - 11:27Opšte prihvaćeno je da su stanja poput
-
11:27 - 11:29deficita pažnje i hiperaktivnog poremećaja genetski programirana;
-
11:29 - 11:32kao i da su stanja poput šizofrenije genetski programirana.
-
11:32 - 11:33Istina je suprotna.
-
11:33 - 11:35Ništa nije genetski programirano.
-
11:35 - 11:37Postoje vrlo rijetke bolesti,
-
11:37 - 11:39tek šačica bolesti
-
11:39 - 11:43iznimno rijetko zastupljenih unutar populacije,
-
11:43 - 11:46koje su zaista genetski uslovljene.
-
11:46 - 11:48Većina složenih stanja
-
11:48 - 11:52može imati predispoziciju koja ima genetsku komponentu,
-
11:52 - 11:56ali predispozicija nije isto što i predodređenost.
-
11:56 - 12:00Cijela potraga za izvorom bolesti unutar genoma
-
12:00 - 12:04bila je osuđena na propast prije nego je to iko i pomislio
-
12:04 - 12:08zbog toga što većina bolesti nije genetski predodređena.
-
12:08 - 12:11Bolesti srca, rak, moždani udari,
-
12:11 - 12:17reumatske bolesti, poremećaji imunološkog sistema uopšteno,
-
12:17 - 12:19poremećaji mentalnog zdravlja, ovisnosti...
-
12:19 - 12:21ništa od toga nije genetski predodređeno.
-
12:21 - 12:26Kod raka dojke, npr., od 100 žena koje boluju od njega
-
12:26 - 12:28samo njih sedam su nosioci gena za rak dojke,
-
12:28 - 12:30dok ih 93 nisu nosioci.
-
12:30 - 12:33S druge strane, od 100 žena koje su nosioci tih gena,
-
12:33 - 12:36neće sve dobiti rak.
-
12:37 - 12:39[Ponašanje]
-
12:39 - 12:43Geni nisu tek nešto što utiče na naše ponašanje
-
12:43 - 12:47na način koji je izdvojen od našeg okruženja.
-
12:47 - 12:51Geni usmjeravaju našu reakciju s obzirom na okruženje.
-
12:51 - 12:55U stvari, izgleda kako određeni utjecaji u
-
12:55 - 12:59ranom djetinjstvu i način odgoja djeteta
-
12:59 - 13:02utiču na ispoljavanje gena,
-
13:02 - 13:04doslovce uključujući ili isključujući različite gene
-
13:04 - 13:08te usmjeravaju osobu na određeni razvojni put
-
13:08 - 13:12koji će biti prilagođen svijetu s kojim se treba suočiti.
-
13:12 - 13:14Razmotrimo primjer.
-
13:14 - 13:18U istraživanju koje je provedeno u Montrealu na žrtvama samoubistva
-
13:18 - 13:21autopsijom su proučeni mozgovi tih ljudi
-
13:22 - 13:24i pokazalo se sljedeće: ako su žrtve samoubistva
-
13:24 - 13:26(obično mlađi punoljetnici)
-
13:26 - 13:30u dječjoj dobi bile žrtve zlostavljanja, zlostavljanje je zapravo
-
13:30 - 13:33uzrokovalo genetsku promjenu u mozgu
-
13:33 - 13:37koje nije bilo u mozgovima onih koji nisu bili zlostavljani.
-
13:37 - 13:39To je epigenetski uticaj.
-
13:39 - 13:42"Epi" znači onaj koji prekriva, dakle
-
13:42 - 13:45epigenetski uticaj podrazumijeva događaje
-
13:45 - 13:51u okruženju koji aktiviraju ili deaktiviraju određene gene.
-
13:51 - 13:54Na Novom Zelandu, u gradu po nazivu Dunedin,
-
13:54 - 13:56provedeno je istraživanje
-
13:56 - 14:01u kojem je nekoliko hiljada pojedinaca
-
14:01 - 14:05proučavano od rođenja pa sve do svojih dvadesetih.
-
14:06 - 14:11Ono što su otkrili je da su bili u stanju identificirati
-
14:11 - 14:15genetsku mutaciju, abnormalni gen
-
14:15 - 14:18koji jeste bio u relaciji sa
-
14:18 - 14:21predispozicijom da se počini nasilje,
-
14:21 - 14:25ali samo ako je ta osoba također
-
14:25 - 14:29bila izložena teškom zlostavljanju tokom djetinjstva.
-
14:29 - 14:32Drugim riječima, dijete sa ovim abnormalnim genom ne bi
-
14:32 - 14:34bilo više sklono nasilju od bilo koje druge osobe
-
14:34 - 14:37i, zapravo, imali su niži nivo nasilja
-
14:37 - 14:39nego osobe sa normalnim genima,
-
14:39 - 14:42osim ako tokom djetinjstva nisu bili zlostavljani.
-
14:43 - 14:45Daćemo odličan dodatni primjer
-
14:45 - 14:47koji objašnjava da geni nisu "alfa i omega".
-
14:47 - 14:50To je jedna zgodna tehnika u kojoj možete
-
14:50 - 14:52izdvojiti specifičan gen kod miša
-
14:52 - 14:55tako da taj miš i njegovi potomci neće imati taj gen.
-
14:55 - 14:56Taj gen ste "izbacili iz igre".
-
14:56 - 14:58Postoji gen koji je odgovoran za kodiranje
-
14:58 - 15:00proteina koji se veže za
-
15:00 - 15:04učenje i pamćenje, a sa ovom odličnom demonstracijom -
-
15:04 - 15:06"izbacite" taj gen i dobijete
-
15:06 - 15:08miša koji nije sposoban učiti.
-
15:08 - 15:10"Pa to je genetska osnova za inteligenciju!"
-
15:10 - 15:14Ono što je puno manje cijenjeno u tom istraživanju,
-
15:14 - 15:16a što su primjetili svi mediji
-
15:16 - 15:20je da, ako uzmemo te genetski oštećene miševe
-
15:20 - 15:22i odgojimo ih u okruženju koje je
-
15:22 - 15:25bogatije stimulansima od onog u kome živi prosječni laboratorijski miš,
-
15:25 - 15:28zabilježićete da su oni potpuno prevazišli taj deficit.
-
15:28 - 15:32Tako da, kada neko kaže u smislu sadašnjih znanja:
-
15:32 - 15:35"Ma, to ponašanje je genetsko",
-
15:35 - 15:39uzevši u obzir da to i jeste tačna fraza za koristiti,
-
15:39 - 15:41ono što u suštini govorite je: "Postoji
-
15:41 - 15:44genetski doprinos načinu na koji
-
15:44 - 15:46organizmi odgovaraju na poticaje iz okruženja;
-
15:46 - 15:49geni mogu uticati na
-
15:49 - 15:51spremnost sa kojom će se organizam
-
15:51 - 15:53nositi sa određenim izazovima iz okruženja."
-
15:53 - 15:57Znajte, to nije verzija koju će većina ljudi imati u svojim glavama,
-
15:57 - 16:00oni neće biti spremni govoriti o tome
-
16:00 - 16:02nego će ići rame uz rame sa starom
-
16:02 - 16:04verzijom koja glasi "stvar je u genima",
-
16:04 - 16:07a to nije daleko od istorije eugenike
-
16:07 - 16:09i sličnih stvari.
-
16:09 - 16:11To pogrešno mišljenje je široko rasprostranjeno
-
16:11 - 16:14i potencijalno je veoma opasno.
-
16:14 - 16:17Neko razumije da je to
-
16:17 - 16:21biološko objašnjenje za nasilje...
-
16:21 - 16:23neko drugi da je ova hipoteza
-
16:23 - 16:26potencijalno opasna, i ne samo da nas navodi na pogrešne zaključke
-
16:26 - 16:28nego može nanijeti veliku štetu...
-
16:28 - 16:31a to je tako jer ako vjerujete u to,
-
16:31 - 16:33možete veoma lako reći:
-
16:33 - 16:35"Pa, ne možemo ništa napraviti
-
16:35 - 16:37kako bi promijenili tu predispoziciju
-
16:37 - 16:40ljudi moraju postati nasilni;
-
16:40 - 16:44i sve što možemo učiniti je da ih kaznimo - zaključati ih
-
16:44 - 16:46ili ih eliminisati,
-
16:46 - 16:49ali ne trebamo brinuti o mijenjanju
-
16:49 - 16:53društvenog okruženja ili drušvenih predodredbi
-
16:53 - 16:56koje mogu voditi ljude ka tome da postanu nasilni jer
-
16:56 - 16:58'to nije važno'."
-
16:58 - 17:03Uzimanje genetike kao argumenta nam dopušta luksuz ignorisanja
-
17:03 - 17:06prošle i sadašnje istorijske i društvene faktore
-
17:06 - 17:08i riječima Louisa Menanda
-
17:08 - 17:10koji je pisao za New Yorker,
-
17:10 - 17:12veoma precizno, rekao je:
-
17:12 - 17:16"Stvar je u genima... objašnjava kakve su stvari oko nas
-
17:16 - 17:18i to ne prijeti stvarima kakve jesu.
-
17:18 - 17:20Zašto bi se neko osjećao nesretnim
-
17:21 - 17:23ili bi stupio u antisocijalno ponašanje
-
17:23 - 17:25ako ta osoba živi kao dio
-
17:25 - 17:29najslobodnije i najprosperitetnije nacije na Zemlji.
-
17:29 - 17:31Ne može biti do sistema.
-
17:31 - 17:33Mora da je ta greška negdje u spojevima."
-
17:34 - 17:36To je dobar način za izraziti ovo.
-
17:36 - 17:39Tako da, genetski argument je jednostavno izgovor
-
17:39 - 17:41koji nam dopušta da ignorišemo
-
17:41 - 17:45društvene, ekonomske i političke faktore
-
17:45 - 17:48koji, u stvari, stoje u pozadini
-
17:48 - 17:51mnogih problematičnih ponašanja.
-
17:53 - 17:55[Proučavanje: Ovisnost]
-
17:56 - 17:58Ovisnosti se obično vežu za
-
17:58 - 18:00pitanja vezana za konzumiranje narkotika,
-
18:00 - 18:02ali ako pogledam na cijelu stvar iz više perspektive
-
18:02 - 18:04ja onda definišem ovisnost kao bilo koje ponašanje
-
18:04 - 18:07koje je povezano sa žudnjom,
-
18:07 - 18:09koje daje kratkotrajano olakšanje
-
18:09 - 18:12i dugoročne negativne posljedice
-
18:12 - 18:15zajedno sa oštećenjem kontrole ovisnosti, tako da osoba
-
18:15 - 18:18želi da je se odrekne ili daje obećanja da će to učiniti,
-
18:18 - 18:21ali ne može istrajati,
-
18:21 - 18:23pa kada ovo shvatite, možete vidjeti da
-
18:23 - 18:24postoje mnoge druge ovisnosti
-
18:24 - 18:26ne samo one vezane za narkotike.
-
18:26 - 18:29Postoji: ovisnost o radu, ovisnost o kupovini,
-
18:29 - 18:31o internetu, o video igricama...
-
18:31 - 18:33Postoji ovisnost o moći. Ljudi imaju moć, ali
-
18:33 - 18:36žele sve više moći; ništa nikada nije dovoljno za njih.
-
18:36 - 18:40Sticanje - korporacije koje moraju posjedovati sve više.
-
18:40 - 18:42Ovisnost o nafti
-
18:42 - 18:45ili bar o bogatstvu i produktima koji su
-
18:45 - 18:47nam pristupačni zahvaljujući nafti.
-
18:47 - 18:50Pogledajmo negativne posljedice na okruženje.
-
18:50 - 18:53Mi uništavamo Zemlju koju
-
18:53 - 18:55naseljavamo u ime ovisnosti.
-
18:55 - 18:57Trenutno su ove ovisnosti mnogo više
-
18:57 - 18:59razorne u smislu posljedica po društvo
-
18:59 - 19:04nego kokainske i heroinske navike mojih pacijenata koji dolaze iz centra Eastsidea.
-
19:04 - 19:08Ipak, njih se nagrađuje i smatra se da su vrijedni poštovanja.
-
19:08 - 19:11Izvršni direktor neke nikotinske kompanije koji rezultira većim profitom
-
19:11 - 19:14će dobiti puno veću nagradu.
-
19:15 - 19:19On se ne suočava sa bilo kakvom negativnom pravnom posljedicom i slično.
-
19:19 - 19:22U stvari, on je cijenjeni član
-
19:22 - 19:24odbora nekoliko korporacija.
-
19:24 - 19:27Ipak, bolesti koje se povezuju sa dimom cigarete
-
19:27 - 19:31ubiju pet i po miliona ljudi u svijetu svake godine.
-
19:31 - 19:35U Americi ubiju 400.000 ljudi godišnje.
-
19:36 - 19:38A o čemu su ovi ljudi ovisni? O profitu.
-
19:38 - 19:40Oni su tako jako ovisni
-
19:40 - 19:42da u stvari negiraju
-
19:42 - 19:44uticaj njihovih aktivnosti,
-
19:44 - 19:48a negiranje je tipično ponašanje za ovisnike.
-
19:48 - 19:50A oni su ugledni. Vrijedno je poštovanja
-
19:50 - 19:53biti ovisan o profitu bez obzira na cijenu.
-
19:53 - 19:56Dakle, ono što je prihvatljivo i ono što se poštuje
-
19:56 - 19:59je veoma upitan fenomen u našem društvu
-
19:59 - 20:01i izgleda da ono što pravi veću
-
20:01 - 20:03štetu se posmatra kao uglednija ovisnost.
-
20:06 - 20:08[Mit]
-
20:08 - 20:11Postoji prihvaćen mit da narkotici sami po sebi razvijaju ovisnost.
-
20:11 - 20:14U stvari, rat protiv narkotika je zasnovan
-
20:14 - 20:16na ideji da se zaustavljanjem izvora narkotika
-
20:16 - 20:18radi na sprečavanju ovisnosti.
-
20:18 - 20:22Sada, ako razumijete ovisnost u širem smislu
-
20:22 - 20:24vidimo da u suštini ništa ne stvara ovisnost.
-
20:24 - 20:27Ni jedna supstanca, ili narkotik ne stvara ovisnost sam po sebi
-
20:27 - 20:29i na isti način ni jedno ponašanje ne stvara ovisnost.
-
20:29 - 20:32Mnogo ljudi može ići u kupovinu, a da ne postanu ovisni o kupnji.
-
20:32 - 20:34Ne postaje svako ovisan o hrani.
-
20:34 - 20:37Ne postaje svako ko pije čašu vina alkoholičar.
-
20:37 - 20:40Tako da ono što nas interesuje je šta to čini ljude podložnim,
-
20:40 - 20:44jer je kombinacija podložne osobe
-
20:44 - 20:47i supstance ili ponašanja koje potencijalno razvija ovisnost
-
20:47 - 20:52ono što u stvari razvija ovisnost.
-
20:52 - 20:55Ukratko, ne razvija konzumacija narkotika ovisnost
-
20:55 - 20:57nego je u pitanju podložnost osobe
-
20:57 - 21:01prema mogućoj ovisnosti o određenoj supstanci ili ponašanju.
-
21:01 - 21:02[Okruženje]
-
21:03 - 21:04Ako želimo razumjeti šta je to
-
21:04 - 21:06što neke ljude čini podložnim,
-
21:06 - 21:09moramo pogledati u njihova životna iskustva.
-
21:09 - 21:14Stara ideja, iako je stara, još uvjek je
-
21:14 - 21:17široko prihvaćena, a glasi da se ovisnost razvija radi nekog genetskog uzroka
-
21:17 - 21:20a jednostavno, to je naučno nedokazano.
-
21:21 - 21:24Ono što jeste slučaj je da neka životna iskustva
-
21:24 - 21:26čine ljude podložnim.
-
21:26 - 21:30Životna iskustva koja ne samo da oblikuju ličnost
-
21:30 - 21:33neke osobe i njene psihološke potrebe,
-
21:33 - 21:36nego i sam mozak na određeni način.
-
21:36 - 21:39A taj proces počinje u maternici.
-
21:41 - 21:43[Prenatalno doba]
-
21:43 - 21:45Dokazano je, na primjer,
-
21:45 - 21:48da ako su majke izložene stresu tokom trudnoće
-
21:49 - 21:50njihova djeca će najvjerovatnije imati
-
21:50 - 21:53predispozicije za ovisnosti,
-
21:53 - 21:55a to je tako jer se razvoj jedinke oblikuje
-
21:55 - 21:57pod uticajem psihološkog i društvenog okruženja.
-
21:57 - 22:02Biologija ljudskog bića je pod jakim uticajem
-
22:02 - 22:07i programira se putem životnih iskustava koje počinju u maternici.
-
22:07 - 22:09Uticaj okruženja ne počinje tek rođenjem.
-
22:09 - 22:11Okruženje počinje uticati čim se nalazite u njemu,
-
22:11 - 22:15još dok ste fetus, vi ste izloženi svakoj
-
22:15 - 22:18informaciji koja dolazi putem majčinog krvotoka.
-
22:18 - 22:19Hormoni, nivoi hranjivih tvari...
-
22:19 - 22:22Odličan pokazatelj kao potvrda ovome je -
-
22:22 - 22:24nešto što se naziva "holandskom gladnom zimom".
-
22:24 - 22:28Tokom 1944. nacisti su okupirali Holandiju
-
22:28 - 22:30i iz različitih razloga odlučili su
-
22:30 - 22:32da uzmu svu hranu i prevezu je u Njemačku;
-
22:32 - 22:35tokom tri mjeseca svi tamo su gladovali,
-
22:35 - 22:37a desetine hiljada ljudi je umrlo od gladi.
-
22:37 - 22:39Ono što je holandska gladna zima dala kao efekat je:
-
22:39 - 22:44ako ste tokom gladi bili fetus u drugom ili trećem tromjesečju razvoja
-
22:44 - 22:48vaše tijelo je "naučilo" nešto veoma unikatno tokom tog perioda.
-
22:48 - 22:51Kako ispada, tokom drugog i trećeg tromjesečja vaše tijelo
-
22:51 - 22:54pokušava da nauči dosta o svom okruženju:
-
22:54 - 22:57Koliko je prijeteći svijet tamo vani?
-
22:57 - 23:00Koliko ima izobilja? Koliko hranljivih tvari dobijam
-
23:00 - 23:02putem maminog krvotoka?
-
23:02 - 23:07Ako ste bili fetus koji je gladovao tokom tog perioda, vaše tijelo
-
23:07 - 23:09će se programirati zauvijek kao
-
23:09 - 23:14veoma, veoma škrto u odnosu na šećer i masti koje dobija, i
-
23:14 - 23:16ono što ćete raditi je da ćete pohranjivati svaki komadić toga.
-
23:16 - 23:20Ako ste fetus holandske gladne zime, i pola vijeka kasnije,
-
23:20 - 23:22iako je sve drugo isto kao kod drugih osoba,
-
23:22 - 23:25najvjerovatnije ćete imati visok krvni pritisak,
-
23:25 - 23:27gojaznost ili poremećaj metabolizma.
-
23:27 - 23:31Ovo pokazuje kako okruženje djeluje čak i tamo gdje to ne očekujemo.
-
23:31 - 23:34Ako izložite stresu laboratorijske životinje tokom trudnoće
-
23:34 - 23:36njihovo potomstvo će biti više
-
23:36 - 23:38podložno korišćenju kokaina i alkohola kao odrasle jedinke.
-
23:38 - 23:42Možete izložiti stresu žene trudnice. Na primjer u jednoj britanskoj studiji
-
23:42 - 23:45žene koje su bile zlostavljane tokom trudnoće
-
23:45 - 23:47će imati više nivoe
-
23:47 - 23:50kortizola, hormona stresa, u njihovoj placenti pri porođaju,
-
23:50 - 23:52a njihova djeca će vjerovatnije biti sklona stanjima koja ih
-
23:52 - 23:56predisponiraju ka ovisnostima do sedme ili osme godine starosti.
-
23:56 - 23:59Tako da stres već u maternici priprema podlogu
-
23:59 - 24:01za različite vrste stanja vezanih za mentalno zdravlje.
-
24:01 - 24:04U Izraelu je sprovedena studija koja je pratila djecu
-
24:04 - 24:07čije su majke bile trudne
-
24:07 - 24:12prije početka rata 1967. godine.
-
24:12 - 24:14Ove žene, naravno, su bile jako izložene stresu
-
24:14 - 24:17i njihovo potomstvo ima viši stepen pojave šizofrenije
-
24:17 - 24:19od onog koji je prosječan.
-
24:19 - 24:22Sada imamo dosta dokaza kako djelovanja iz prenatalnog doba
-
24:22 - 24:26imaju veliki uticaj na razvoj ljudskog bića.
-
24:28 - 24:30[Rano djetinjstvo]
-
24:30 - 24:32Ono što je važno u ljudskom razvoju,
-
24:32 - 24:33posebno u razvoju mozga je
-
24:33 - 24:35da se on dešava većinom pod uticajem okruženja
-
24:35 - 24:37i većinom poslije rođenja.
-
24:37 - 24:40Ako uporedimo nas sa konjima
-
24:40 - 24:42koji mogu trčati na prvi dan svoga života,
-
24:42 - 24:46vidimo da smo mi u tom periodu manje razvijeni.
-
24:46 - 24:50Ne možemo tada ovladati i uravnotežiti neurološku
-
24:50 - 24:52koordinaciju, jačinu mišića, jasnoću vida,
-
24:52 - 24:54sve do jedne i po ili dvije godine života.
-
24:54 - 24:57To je tako jer se razvoj mozga kod konja
-
24:57 - 24:59dešava u sigurnosti utrobe,
-
24:59 - 25:02a kod ljudskih bića se to mora desiti nakon rođenja
-
25:02 - 25:04i to ima veze sa jednostavnom logikom evolucije.
-
25:04 - 25:09Kako glava raste, a to je ono što nas čini ljudskim bićima,
-
25:09 - 25:11razvoj prednjeg dijela mozga je
-
25:11 - 25:14u stvari ono što nas čini ljudskom vrstom.
-
25:14 - 25:17U isto vrijeme mi hodamo na dvije noge, pa se naša karlica sužava
-
25:17 - 25:18kako bi se tome prilagodila.
-
25:18 - 25:21I sada imamo usku karlicu, veću glavu, i
-
25:21 - 25:23bingo: zato smo se morali prerano roditi.
-
25:23 - 25:25I to znači da razvoj mozga, koji se kod drugih životinja
-
25:25 - 25:26odvija u maternici,
-
25:26 - 25:29kod nas se odvija nakon rođenja,
-
25:29 - 25:31i to pod uticajem okruženja.
-
25:31 - 25:35Koncept Neuronskog darvinizma jednostavno govori
-
25:35 - 25:38kako će se sklopovi koji dobiju odgovarajuće unose iz okoline
-
25:38 - 25:41optimalno razviti, a oni koji ih ne dobiju
-
25:41 - 25:44se ili neće razviti optimalno ili uopšte neće.
-
25:44 - 25:47Ako uzmete tek rođeno dijete sa savršeno razvijenim očima
-
25:47 - 25:49i stavite ga u mračnu sobu na pet godina,
-
25:49 - 25:52ono će nakon toga ostati slijepo do kraja života
-
25:52 - 25:55zbog toga što vizualni sklop za svoj razvoj zahtijeva svjetlosne valove,
-
25:55 - 25:58a bez njih će čak i rudimentarni
-
25:58 - 26:00sklopovi prisutni i aktivni pri rođenju
-
26:00 - 26:04atrofirati i propasti, dok se novi neće razviti.
-
26:06 - 26:08[Pamćenje]
-
26:08 - 26:11Značajan je način na koji
-
26:11 - 26:15rana iskustva oblikuju ponašanje odrasle osobe,
-
26:16 - 26:18čak i posebno rana
-
26:18 - 26:22iskustva za koja u pamćenju nema dostupnih sjećanja.
-
26:22 - 26:24Ispostavlja se kako postoje dvije vrste pamćenja.
-
26:24 - 26:27Postoji eksplicitno pamćenje, tj. sjećanje,
-
26:27 - 26:30pomoću njega se možete prisjetiti činjenica,
-
26:30 - 26:32pojedinosti, epizoda, okolnosti.
-
26:33 - 26:35Međutim, moždana struktura koja se naziva hipokampus,
-
26:35 - 26:37a koja šifrira ovakva sjećanja,
-
26:37 - 26:40čak se ni ne počinje potpuno razvijati prije starosti od godinu i po,
-
26:40 - 26:42a svoj puni razvoj ne doseže sve do mnogo kasnije.
-
26:42 - 26:45Zbog toga gotovo niko nema
-
26:45 - 26:47sjećanja prije 18 mjeseci starosti.
-
26:47 - 26:48Međutim, postoji i druga vrsta
-
26:48 - 26:50pamćenja, tzv. implicitno pamćenje,
-
26:50 - 26:53i to je, u stvari, emocionalno pamćenje
-
26:53 - 26:57u kojem se emotivni utjecaji i djetetovo tumačenje
-
26:57 - 27:00tih emotivnih iskustava ukorjenjuju u mozgu
-
27:00 - 27:02u obliku živčanih sklopova koji su spremni okinuti
-
27:02 - 27:03bez obzira na izostanak specifičnog sjećanja.
-
27:03 - 27:05Daću vam jasan primjer:
-
27:05 - 27:07ljudi koji su usvojeni vrlo često imaju
-
27:07 - 27:10doživotan osjećaj odbačenosti.
-
27:10 - 27:11Ne mogu se sjetiti usvojenja.
-
27:11 - 27:13Ne mogu se sjetiti odvajanja od biološke majke,
-
27:13 - 27:15jer se toga nemaju čime sjetiti.
-
27:15 - 27:19Ipak, emocionalno pamćenje razdvajanja i odbacivanja
-
27:19 - 27:21je duboko urezano u njihove mozgove.
-
27:21 - 27:22Zbog toga su oni mnogo više skloni da
-
27:22 - 27:24iskuse osjećaj odbačenosti i
-
27:24 - 27:27da se jako emotivno uzbude
-
27:27 - 27:29kada misle da ih drugi ljudi
-
27:29 - 27:30odbacuju.
-
27:30 - 27:32Ovo nije vezano samo za ljude koji su
-
27:32 - 27:34usvojeni, ali je kod njih veoma izraženo
-
27:34 - 27:36radi ove funkcije implicitnog pamćenja.
-
27:36 - 27:39Osobe koje su ovisne, po svoj dostupnoj
-
27:39 - 27:43istraživačkoj literaturi i po mom iskustvu,
-
27:43 - 27:47najteža vrsta ovisnika su u suštini svi bili
-
27:47 - 27:49teško zlostavljani kao djeca
-
27:49 - 27:52ili su prošli kroz težak emotivni gubitak.
-
27:52 - 27:54Njihova emocionalna ili implicitna sjećanja
-
27:54 - 27:56govore o svijetu koji nije siguran
-
27:56 - 28:00i ne daje podršku; odgajateljima kojima se nije moglo vjerovati
-
28:01 - 28:03i odnosima koji nisu bili
-
28:03 - 28:06dovoljno sigurni da bi oni otvorili ranjivi dio sebe,
-
28:06 - 28:08pa su zato njihove reakcije više bile
-
28:08 - 28:10usmjerene na to da se drže odvojenim od
-
28:10 - 28:12odnosa koji su istinski intimni;
-
28:12 - 28:14ne vjerovati odgajateljima,
-
28:14 - 28:17doktorima i drugim ljudima koji pokušavaju da im pomognu
-
28:17 - 28:20i generalno, oni vide svijet kao mjesto koje nije sigurno...
-
28:20 - 28:25Ovo je zaista funkcija implicitnog sjećanja
-
28:25 - 28:29koja je ponekad povezana sa dešavanjima kojih se čak i ne sjećaju.
-
28:32 - 28:34[Dodir]
-
28:34 - 28:37Prijevremeno rođena djeca ili ona koja su smještena u inkubatore
-
28:37 - 28:39ili vezana za različite vrste naprava i
-
28:39 - 28:42mašina, sedmicama pa čak i mjesecima.
-
28:42 - 28:44Sada znamo da ako se ovu djecu
-
28:44 - 28:46miluje ili dodiruje po leđima
-
28:46 - 28:50samo 10 minuta dnevno, to će poboljšati razvoj njihovog mozga.
-
28:50 - 28:52Tako da je ljudski dodir veoma važan za razvoj i,
-
28:52 - 28:56u stvari, bebe koje se ne nose u rukama će zapravo umrijeti.
-
28:56 - 28:59To govori o tome koliko je značajna potreba
-
28:59 - 29:01ljudskih bića da dožive dodir.
-
29:01 - 29:04U našem društvu postoji nesretno nastojanje
-
29:04 - 29:07da se roditeljima kaže da ne dižu svoje dijete, da ga ne drže,
-
29:07 - 29:13da se ne uzimaju bebe dok plaču iz straha da ih se ne pokvari,
-
29:13 - 29:15ili da će se tako djeca naučiti da spavaju tokom noći,
-
29:15 - 29:16ako ih ne uzimate u naručje...
-
29:16 - 29:19A to je upravo suprotno od onoga što djetetu treba.
-
29:19 - 29:22I ova djeca će možda i zaspati jer će odustati,
-
29:22 - 29:24dok će se njihovi mozgovi ugasiti
-
29:24 - 29:27da bi se odbranili od ranjivosti,
-
29:27 - 29:30osjećaja stvarne napuštenosti od svojih roditelja,
-
29:30 - 29:32pa će njihova implicitna sjećanja biti
-
29:32 - 29:34ona o svijetu kojeg nije briga za njih.
-
29:36 - 29:37[Djetinjstvo]
-
29:38 - 29:43Mnogo ovakvih razlika se stvara vrlo rano u životu.
-
29:43 - 29:48Na jedan način, iskustvo roditelja o nepovoljnim okolnostima,
-
29:48 - 29:51o tome kako je život težak ili kako je život lagan,
-
29:51 - 29:53sve se to prenosi na djecu
-
29:53 - 29:55bilo kroz majčinu depresiju
-
29:55 - 29:57ili roditelje koji su strogi prema
-
29:57 - 29:59svojoj djeci jer su imali težak dan
-
29:59 - 30:03ili su jednostavno isuviše umorni na kraju dana...
-
30:03 - 30:06Ovakva iskustva imaju veoma jak uticaj u programiranju
-
30:06 - 30:10razvoja djeteta, o čemu danas znamo dosta.
-
30:10 - 30:15Ali ta rana ranjivost nije samo evolucijska greška.
-
30:15 - 30:17Ona postoji i kod mnogih drugih vrsta.
-
30:17 - 30:21Čak i kod sjemena postoji proces adaptacije u ranom razvoju
-
30:21 - 30:23na vrstu okruženja u kojoj odrastaju.
-
30:23 - 30:28Ali za ljude, prilagođavanje je vezano za kvalitet društvenih odnosa.
-
30:28 - 30:31I tako, tokom ranog života:
-
30:31 - 30:35koliko brige, koliko konflikata, koliko pažnje dobijete
-
30:35 - 30:40je priprema na svijet u kom ćete vjerovatno odrastati.
-
30:40 - 30:42Da li odrastate u svijetu u kojem
-
30:42 - 30:43se morate boriti da biste nešto dobili;
-
30:43 - 30:47čuvati leđa; braniti se; naučiti da ne vjerujete drugima...
-
30:47 - 30:50ili odrastate u društvu u kome ovisite o
-
30:50 - 30:55jednakosti, zajedništvu, saradnji, u kom je suosjećanje bitno,
-
30:55 - 30:59u kom vaša sigurnost ovisi o dobrim odnosima sa drugim ljudima...
-
30:59 - 31:01Ovo zahtjeva veoma različit
-
31:01 - 31:03emocionalni i kognitivni razvoj
-
31:03 - 31:07i za sve ovo je vezana osjetljivost u ranom razvoju,
-
31:07 - 31:11a roditeljstvo je, na jedan nesvjestan način,
-
31:11 - 31:14sistem prenošenja ovakvih iskustava na djecu...
-
31:14 - 31:17iskustava o svijetu u kome žive.
-
31:17 - 31:20Poznati britanski dječji psihijatar, DW Winnicott, rekao je
-
31:20 - 31:23kako u djetinjstvu u osnovi dvije stvari mogu poći po zlu.
-
31:23 - 31:26Jedno je kad se dogode stvari koje se nisu trebale dogoditi,
-
31:26 - 31:30a drugo kad se ne dogode one stvari koje su se trebale dogoditi.
-
31:30 - 31:34U prvu kategoriju ulaze dramatična iskustva zlostavljanja i
-
31:34 - 31:36napuštanja koja su doživjeli moji
-
31:36 - 31:39pacijenti iz sirotinjskog dijela Eastsidea, kao i mnogi ovisnici.
-
31:40 - 31:42To je ono što se nije trebalo dogoditi, ali jest.
-
31:42 - 31:46No postoji i opuštena,
-
31:46 - 31:49prilagođena, usmjerena pažnja
-
31:49 - 31:51roditelja koja je potrebna svakom djetetu,
-
31:51 - 31:53a koju djeca vrlo često ne dobijaju.
-
31:53 - 31:55Ta djeca nisu zlostavljana. Ona nisu zanemarena
-
31:55 - 31:58i nisu traumatizirana,
-
31:58 - 32:00ali ono što se trebalo dogoditi,
-
32:00 - 32:03prisutnost emocionalno dostupnog, brižnog roditelja,
-
32:03 - 32:05jednostavno im nije omogućeno zbog
-
32:05 - 32:08stresa u našem društvu i roditeljskom okruženju.
-
32:08 - 32:14Psiholog Allan Schore to naziva "emocionalnim napuštanjem";
-
32:14 - 32:17radi se o stanju kada je roditelj fizički prisutan,
-
32:17 - 32:19ali emocionalno odsutan.
-
32:20 - 32:23Proveo sam...
-
32:23 - 32:27otprilike posljednjih 40 godina svog života
-
32:27 - 32:32radeći s najnasilnijim ljudima koje naše društvo proizvodi:
-
32:32 - 32:34ubicama, silovateljima itd.
-
32:34 - 32:38Pokušavajući shvatiti što uzrokuje to nasilje,
-
32:38 - 32:42otkrio sam kako su najnasilniji kriminalci u našim zatvorima
-
32:42 - 32:45i sami bili žrtve
-
32:45 - 32:48tolikog zlostavljanja u djetinjstvu da to izlazi izvan svih okvira
-
32:48 - 32:51onoga što bih okarakterisao kao dječje zlostavljanje.
-
32:51 - 32:55Nisam ni izbliza imao predstavu o dubini
-
32:55 - 32:59izopačenosti s kojom se djeca u našem društvu
-
32:59 - 33:01prečesto susreću.
-
33:01 - 33:04Najnasilniji ljudi koje sam vidio i sami su preživjeli
-
33:04 - 33:08pokušaj ubistva, često od ruke vlastitog roditelja
-
33:08 - 33:11ili drugih ljudi u njihovom društvenom okruženju,
-
33:11 - 33:15ili su doživjeli da im netko drugi ubije članove prodice,
-
33:15 - 33:18najbližeg člana obitelji.
-
33:19 - 33:24Buda je tvrdio da sve što postoji zavisi o svemu drugom.
-
33:24 - 33:27Rekao je kako se "pojedinačno sastoji od mnoštva, a mnoštvo od pojedinačnog".
-
33:27 - 33:30Ništa se ne može shvatiti u izolaciji od svog okruženja.
-
33:30 - 33:38Očigledno je da list sadrži sunce, nebo i zemlju.
-
33:39 - 33:41Taj se princip pokazao pouzdanim
-
33:41 - 33:44u raznim segmentima, a posebno kada je u pitanju ljudski razvoj.
-
33:44 - 33:47Moderan naučni izraz za to
-
33:47 - 33:50je "bio-psiho-socijalna" priroda ljudskog razvoja
-
33:50 - 33:52i prema njenim tvrdnjama, ljudska biologija
-
33:52 - 33:54uveliko ovisi o interakciji ljudi
-
33:54 - 33:57s društvenim i psihološkim okruženjem.
-
33:57 - 34:02Konkretno, Daniel Siegel,
-
34:02 - 34:07psihijatar i istraživač s Kalifornijskog sveučilišta u Los Angelesu (UCLA)
-
34:07 - 34:10osmislio je izraz "međuljudska neurobiologija",
-
34:10 - 34:12kojim želi reći kako način
-
34:12 - 34:15na koji naš nervni sistem funkcioniše
-
34:15 - 34:17uveliko ovisi o našim ličnim vezama.
-
34:17 - 34:20Na prvo mjesto stavlja naš odnos s roditeljima ili odgajateljima,
-
34:20 - 34:23na drugo odnos s ostalim bitnim osobama u našim životima,
-
34:23 - 34:26a na treće mjesto odnos s čitavom našom kulturom.
-
34:26 - 34:28Dakle, ne možete odvojiti
-
34:28 - 34:31neurološke funkcije ljudskog bića
-
34:31 - 34:35od okruženja u kojem su on ili ona odrastali
-
34:35 - 34:38i unutar kojeg žive,
-
34:38 - 34:40a to je tako kroz cijeli ciklus našeg življenja.
-
34:40 - 34:42To je naročito tako dok ste
-
34:42 - 34:45ovisni i bespomoćni i tokom razvoja vašeg mozga,
-
34:45 - 34:49ali isto vrijedi i kod odraslih ljudi, pa čak i pri kraju života.
-
34:52 - 34:53[Kultura]
-
34:53 - 34:57Ljudska bića su živjela u gotovo svakoj vrsti uređenja društva.
-
34:57 - 35:02Od onih najravnopravnijih... čini se kako su
-
35:02 - 35:04društva lovaca i sakupljača bila vrlo ravnopravna,
-
35:04 - 35:06na primjer u pogledu raspodjele hrane, razmjene darova...
-
35:07 - 35:10Male skupine ljudi koje su živjele pretežno od
-
35:10 - 35:13potrage za hranom, u određenoj mjeri i od lova,
-
35:13 - 35:15pretežno među ljudima koje su,
-
35:15 - 35:17u najmanju ruku, poznavali čitavog života,
-
35:17 - 35:20ako ne i okruženi rođacima u trećem koljenu ili bližima;
-
35:20 - 35:22u svijetu u kojem je postojala velika količina
-
35:22 - 35:24protočnosti među različitim skupinama;
-
35:24 - 35:26u svijetu u kojem nije bilo
-
35:26 - 35:28mnogo toga vezanog za materijalnu kulturu...
-
35:28 - 35:31na takav su način ljudi proveli najveći dio svoje hominidne istorije.
-
35:31 - 35:35Ne iznenađuje kad vidimo da je to put prema sasvim drugačijem svijetu.
-
35:35 - 35:39Jedan od rezultata je puno manja količina nasilja.
-
35:39 - 35:41Organizovano grupno nasilje se nije
-
35:41 - 35:43događalo u to vrijeme
-
35:43 - 35:47ljudske istorije i to se čini prilično jasnim.
-
35:47 - 35:50Gdje smo pogriješili?
-
35:50 - 35:54Nasilje nije univerzalno.
-
35:54 - 35:58Nije ravnomjerno raspoređeno u svijetu.
-
35:58 - 36:03Postoje velike razlike s obzirom na količinu nasilja u različitim društvima.
-
36:03 - 36:07Postoje određena društva u kojima gotovo da i nema nasilja.
-
36:07 - 36:11Postoje i ona druga koja se sama uništavaju.
-
36:11 - 36:14Neke od anabaptističkih vjerskih grupa
-
36:14 - 36:18su potpuno i strogo pacifističke,
-
36:18 - 36:21kao Amiši, Menoniti, Huteriti...
-
36:21 - 36:24Među nekima od ovih skupina, kao što su Huteriti,
-
36:24 - 36:28nema zabilježenih slučajeva ubistava.
-
36:29 - 36:33Tokom većih ratova, poput Drugog svjetskog rata,
-
36:33 - 36:35dok se vršilo regrutovanje,
-
36:35 - 36:37oni bi odbijali služiti vojsku.
-
36:37 - 36:40Radije su odlazili u zatvor, nego služili vojsku.
-
36:40 - 36:42U Kibbutzim komunama u Izraelu,
-
36:42 - 36:46nivo nasilja je toliko nizak, da tamošnji prekršajni sudovi
-
36:46 - 36:49često šalju nasilne prestupnike,
-
36:49 - 36:51osobe koje su počinile prekršaj,
-
36:51 - 36:54da žive u Kibbutzimima kako bi
-
36:54 - 36:56naučili živjeti nenasilnim životom...
-
36:56 - 36:59jer tako ljudi tamo žive.
-
36:59 - 37:02Dakle, društvo nas u velikom dijelu oblikuje.
-
37:02 - 37:08Društva u kojima živimo, u širem smislu određuju naše
-
37:08 - 37:11teološke, metafizičke, jezičke i ostale uticaje.
-
37:11 - 37:15Naša nam društva djelomično oblikuju stavove u vezi
-
37:15 - 37:18toga hoćemo li život gledati kroz prizmu grešnosti ili ljepote;
-
37:18 - 37:21hoće li naše životne odluke u zagrobnom životu imati cijenu
-
37:21 - 37:23ili ćemo živjeti životima kao da to nije bitno.
-
37:24 - 37:27U širem smislu, različita velika društva bi mogla biti
-
37:27 - 37:29okarakterizovana kao individualistička ili
-
37:29 - 37:32kolektivistička, i u odnosu na to dobijete vrlo različite ljude
-
37:32 - 37:34s različitim načinima razmišljanja, a pretpostavljam kako
-
37:34 - 37:36sa tim dolaze i različiti mozgovi.
-
37:36 - 37:40Mi u Americi živimo u jednom od najviše individualistički nastrojenih društava,
-
37:40 - 37:44a kapitalistički sistem nam dopušta da idemo
-
37:44 - 37:48sve više i više uz tu potencijalnu piramidu, ali
-
37:48 - 37:51je stvar u tome što nam daje sve manje i manje sigurnosnih mreža.
-
37:51 - 37:54Prema definiciji, što je društvo raslojenije
-
37:54 - 37:58imamo manje onih sličnih sebi, manje ljudi sa kojima
-
37:58 - 38:01imamo simetrične, uzajamne odnose,
-
38:01 - 38:06a umjesto toga ostaju nam tek tačke razdvajanja i beskrajne hijerarhije...
-
38:06 - 38:09a svijet u kojem imamo malo uzajamnih partnera
-
38:09 - 38:11je svijet s puno manje altruizma.
-
38:14 - 38:17[Ljudska priroda]
-
38:18 - 38:22Dakle, ovo nas dovodi u potpuno nemoguć položaj, a to je
-
38:22 - 38:26da pokušamo naći smisao u perspektivnoj nauci...
-
38:26 - 38:28i pokušamo shvatiti prirodu ljudske prirode.
-
38:28 - 38:31Znate, na određenom nivou
-
38:31 - 38:33priroda naše prirode takva je da
-
38:33 - 38:36svojom prirodom nismo suviše ograničeni.
-
38:36 - 38:38Pokazujemo više društvene
-
38:38 - 38:40raznovrsnosti od bilo koje druge vrste.
-
38:40 - 38:45Više sistema vjerovanja, strukturnih oblika porodica
-
38:45 - 38:48i načina odgoja djece. Kapacitet
-
38:48 - 38:51za raznovrsnost koji posjedujemo je izvanredan.
-
38:52 - 38:55U društvu smo koje je zasnovano na konkurenciji
-
38:56 - 39:01i zaista, vrlo često, nemilosrdnom iskorištavanju
-
39:01 - 39:03jednog ljudskog bića od strane drugog.
-
39:03 - 39:06Profitiranje zahvaljujući problemima drugih ljudi,
-
39:06 - 39:09a vrlo često i stvaranje
-
39:09 - 39:12problema u svrhu profitiranja,
-
39:12 - 39:15vladajuća će ideologija vrlo često takvo ponašanje opravdavati
-
39:15 - 39:19pozivajući se na neku temeljnu i nepromjenjivu ljudsku prirodu.
-
39:19 - 39:21Dakle, mit našeg društva je
-
39:21 - 39:23da su ljudi po prirodi kompetitivni,
-
39:23 - 39:27i da su individualistički nastrojeni i sebični.
-
39:27 - 39:30Prava stvarnost je sasvim suprotna.
-
39:30 - 39:32Mi imamo određene ljudske potrebe.
-
39:32 - 39:34O ljudskoj prirodi možemo konkretno govoriti tek
-
39:35 - 39:37kada prepoznamo kako postoje određene ljudske potrebe.
-
39:37 - 39:40Imamo ljudsku potrebu za druženjem i bliskim kontaktom,
-
39:40 - 39:43za ljubavlju, privrženošću i prihvatanjem,
-
39:43 - 39:47da budemo viđeni, da nas drugi prihvate onakvima kakvi jesmo.
-
39:48 - 39:50Ako su te potrebe ispunjene, razvijamo se
-
39:50 - 39:52u suosjećajne ljude spremne
-
39:52 - 39:58na suradnju, koji imaju osjećaj za one oko sebe.
-
39:58 - 40:01Dakle...
-
40:01 - 40:03suprotnost, kakvu često viđamo u svom
-
40:03 - 40:06društvu je, u stvari, iskrivljena ljudska priroda,
-
40:06 - 40:09upravo zbog toga što su zadovoljene potrebe tek malog broja ljudi.
-
40:09 - 40:12Dakle, možete govoriti o ljudskoj prirodi,
-
40:12 - 40:14ali jedino u smislu osnovnih ljudskih potreba
-
40:14 - 40:16koje se pobuđuju instinktivno,
-
40:16 - 40:19odnosno, određenih ljudskih potreba
-
40:19 - 40:22koje vode do određenih osobina ako su zadovoljene,
-
40:22 - 40:24a drugačijih osobina ukoliko su uskraćene.
-
40:27 - 40:29Dakle...
-
40:29 - 40:32kad prihvatimo činjenicu da nam ljudski organizam,
-
40:32 - 40:34koji posjeduje izuzetnu sposobnost prilagođavanja,
-
40:34 - 40:38omogućava preživljavanje u raznim uslovima,
-
40:38 - 40:42je također s druge strane strogo programiran za određene zahtjeve okruženja
-
40:42 - 40:44ili ljudske potrebe,
-
40:45 - 40:48počinje se rađati društveni imperativ.
-
40:48 - 40:51Baš kao što našem tijelu trebaju hranjive tvari,
-
40:51 - 40:55ljudski mozak zahtijeva pozitivne forme stimulansa iz okruženja,
-
40:55 - 40:57u svim fazama svog razvoja,
-
40:58 - 41:00a istovremeno ima potrebu i da bude zaštićen
-
41:00 - 41:03od negativnih vidova poticaja.
-
41:03 - 41:05Ako se stvari koje bi se trebale dogoditi ne dogode...
-
41:06 - 41:08ili se pak dogode stvari koje se ne bi smjele dogoditi...
-
41:08 - 41:11tada postaje očito kako bi se mogla otvoriti vrata, ne samo za
-
41:11 - 41:15čitav niz psihičkih i fizičkih bolesti,
-
41:15 - 41:18već i za mnogobrojna štetna ponašanja.
-
41:18 - 41:21Dakle, kako sada okrećemo svoj pogled prema vani
-
41:21 - 41:24i u obzir uzimamo trenutno stanje stvari,
-
41:24 - 41:26moramo postaviti pitanje:
-
41:26 - 41:29Da li uslovi koje smo stvorili u modernom svijetu
-
41:29 - 41:32zapravo podržavaju naše zdravlje?
-
41:32 - 41:34Da li temelji našeg društveno-ekonomskog
-
41:34 - 41:36sistema djeluju kao pozitivna sila
-
41:36 - 41:40za ljudski i društveni razvoj i napredak?
-
41:40 - 41:44Ili, da li je temeljna privlačna sila našeg društva
-
41:44 - 41:49zapravo suprotstavljena osnovnim evolucijskim zahtjevima
-
41:49 - 41:51koji su potrebni za postizanje i održavanje
-
41:51 - 41:54naše lične i društvene dobrobiti?
-
42:12 - 42:17[2. dio: Socijalna patologija]
-
42:18 - 42:21Neko se može zapitati kako je sve ovo počelo?
-
42:21 - 42:25Ovo što imamo danas... Zaista, svijet je u stanju
-
42:25 - 42:27potpunog kolapsa.
-
42:28 - 42:31[Tržište]
-
42:31 - 42:33Počelo je sa Johnom Lockeom.
-
42:33 - 42:36John Locke je uveo pojam imovine.
-
42:36 - 42:41Dao je tri uslova za pravično posjedovanje i pravo na privatnu imovinu.
-
42:41 - 42:43Ova tri uslova su:
-
42:43 - 42:45Mora biti dovoljno ostataka za druge
-
42:45 - 42:47i ne smije se dopustiti da se ostatci pokvare,
-
42:47 - 42:51i da, prije svega, morate razmijeniti svoj rad za njih.
-
42:51 - 42:54Izgleda opravdano - morate razmijeniti svoj rad sa svijetom
-
42:54 - 42:56i tada polažete pravo na proizvod
-
42:56 - 42:59sve dok ima dovoljno ostataka za ostale
-
42:59 - 43:02i sve dok se proizvodi nisu pokvarili
-
43:02 - 43:04i sve dok ne dopustite da nešto postane otpad, onda je to u redu.
-
43:04 - 43:07I on troši puno vremena na ovo i svoje poznate studije o vladi
-
43:07 - 43:10i od tada je ovo bio kanonski tekst,
-
43:10 - 43:14a za ekonomska, politička i pravna pitanja
-
43:14 - 43:17je još uvijek dio klasičnih tekstova koji se izučavaju.
-
43:17 - 43:20I onda - nakon što je iznio uslove,
-
43:20 - 43:22i gotovo da mislite, u tom vremenu, da li ste
-
43:22 - 43:24za privatno vlasništvo ili ne,
-
43:24 - 43:28jer on je dao veoma vjerodostojnu i snažnu odbranu
-
43:28 - 43:30privatnog vlasništva ovdje...
-
43:30 - 43:31Pa, on ih je dao!
-
43:31 - 43:34Dao ih je samo tako. Sve u jednoj rečenici.
-
43:34 - 43:36On kaže: "Jednom kad je novac
-
43:36 - 43:39prihvaćen taktičnim pristankom ljudi...
-
43:39 - 43:40onda je i postao..."
-
43:40 - 43:44I on nije rekao da su svi uslovi odbačeni ili izbrisani -
-
43:44 - 43:46ali to je ono što se dešava.
-
43:46 - 43:48Tako da sada nemamo
-
43:48 - 43:51proizvod i vaše vlasništvo zarađeno vašim radom -
-
43:51 - 43:54ah, ne - danas novac kupuje rad.
-
43:54 - 43:55Ne postoji više razmatranje o tome
-
43:55 - 43:58da li ima dovoljno ostataka za ostale;
-
43:58 - 44:00nema više razmatranja o tome da li će se proizvod pokvariti,
-
44:00 - 44:02jer on kaže da je novac kao
-
44:02 - 44:04srebro i zlato, a zlato se ne može pokvariti
-
44:04 - 44:07i zato novac ne može biti odgovoran za štetu...
-
44:07 - 44:10Što je smiješno. Ne govorimo o novcu
-
44:10 - 44:12i srebru, govorimo o njegovim efektima.
-
44:12 - 44:14To su besmislice, jedna za drugom.
-
44:14 - 44:18Veoma je potresno što mu je ta
-
44:18 - 44:21logička prevara pošla za rukom,
-
44:21 - 44:25ali ona odgovara interesima vlasnika kapitala.
-
44:26 - 44:29Onda dođe Adam Smith i ono što on
-
44:29 - 44:31doda ovome je religija...
-
44:31 - 44:33Locke je počeo sa stavom kako nas je Bog vodio ovim putem,
-
44:33 - 44:35to je Bogom dato pravo,
-
44:35 - 44:37a onda dobijemo Smitha
-
44:37 - 44:39koji kaže: "To nije samo Božje..."
-
44:39 - 44:41Zapravo, nije baš tako rekao ali
-
44:41 - 44:43to je ono što se filozofski dešava, i u principu
-
44:43 - 44:47on kaže da: "...to nije sve samo pitanje privatne imovine...",
-
44:47 - 44:49to se sve sada "pretpostavlja" - To je Dato!
-
44:49 - 44:52I da postoje "oni koji investiraju novac da bi kupili rad" - Dato.
-
44:52 - 44:55Ne postoji ograničenje u količini onoga što mogu kupiti, a nastalo je tuđim radom,
-
44:55 - 44:57i onome što mogu sakupiti, kao i svoj toj nejednakosti -
-
44:57 - 44:59to je sve sada dato.
-
44:59 - 45:03I tako on dođe, i ono što je njegova velika ideja je,
-
45:03 - 45:07a opet je predstavljena kao digresija, usput...
-
45:08 - 45:11Znate, kada ljudi daju robu na prodaju - snadbijevanje,
-
45:11 - 45:16a drugi ljudi je kupe - potražnja, i slično,
-
45:16 - 45:20kako ćemo imati snadbijevanje koje odgovara potražnji,
-
45:20 - 45:21ili potražnju koja odgovara snadbijevanju?
-
45:21 - 45:23Kako se ovo dvoje mogu izjednačiti?
-
45:23 - 45:26A ono što predstavlja centralnu ideju ekonomije
-
45:26 - 45:28je kako ovo dvoje izjednačiti...
-
45:28 - 45:32A on kaže: "To je 'Nevidljiva ruka tržišta'
-
45:32 - 45:34koja ih dovodi u izjednačenje."
-
45:34 - 45:37Tako da sada imamo "Boga" koji je iznad svega.
-
45:37 - 45:41On nije samo tako dao prava na vlasništvo
-
45:41 - 45:46i sva sredstva i njihova "prava data prirodom"
-
45:46 - 45:47u skladu s onime što je Locke rekao...
-
45:47 - 45:51nego sada imamo sistem koji je "Bog" sam po sebi.
-
45:52 - 45:55U stvari, ono što Smith kaže u svojim govorima,
-
45:55 - 45:58da biste našli te njegove riječi
-
45:58 - 46:00vi biste morali da pročitate sve iz "Bogatstva nacija".
-
46:00 - 46:03On kaže: "Oskudnost opstanka
-
46:03 - 46:07postavlja ograničenja reprodukciji siromašnih,
-
46:07 - 46:11a priroda ovo može riješiti jedino
-
46:11 - 46:14eliminacijom njihove djece."
-
46:14 - 46:19Tako da je on predvidio teoriju evolucije u najgorem smislu...
-
46:19 - 46:21Ovo potiče iz vremena prije Darwina.
-
46:21 - 46:24On ih je nazivao "rasom radnika".
-
46:24 - 46:27I možete vidjeti da je tu postojao naslijeđeni rasizam koji je urgađen u tu priču,
-
46:27 - 46:32postojala je naslijeđena sljepoća prema ubistvu
-
46:32 - 46:35nebrojene djece,
-
46:35 - 46:38i njegove misli odgovaraju ovome: "To 'Nevidljiva ruka' pravi
-
46:38 - 46:40da snadbijevanje odgovara potražnji, a potražnja snadbijevanju."
-
46:40 - 46:43Da li sada vidite kako je "Bog" mudar?
-
46:43 - 46:46Sada možete vidjeti dosta onoga što je stvarno štetno,
-
46:46 - 46:51uništava život, eko-genocidalne stvari
-
46:51 - 46:55koje i sada traju i imaju, na jedan način,
-
46:55 - 46:59"misaoni gen" kojim se veže za Smitha, također.
-
47:00 - 47:03Kada pogledamo originalni koncept
-
47:03 - 47:05takozvanog slobodnog tržišta - kapitalističkog sistema
-
47:05 - 47:08koji su pokrenuli rani ekonomski filozofi
-
47:08 - 47:10kao što je Adam Smith,
-
47:10 - 47:13vidimo da je prvenstvena namjera "tržišta"
-
47:13 - 47:17bila zasnovana na razmjeni stvarnih, dodirljivih dobara neophodnih za život.
-
47:17 - 47:20Adam Smith nikada nije proniknuo da će najprofitabilniji
-
47:20 - 47:22ekonomski sektor na planeti
-
47:22 - 47:25na kraju biti arena finansijskih poslovanja
-
47:25 - 47:27ili takozvanih investicija
-
47:27 - 47:29u kojima je jednostavno sam novac
-
47:29 - 47:31dobijen kretnjom drugog novca
-
47:31 - 47:33kroz proizvoljnu igru koja ima
-
47:33 - 47:35nula produktivne koristi za društvo.
-
47:36 - 47:38Ipak, bez obzira na Smithovu namjeru
-
47:38 - 47:41vrata takvim, prividno nenormalnim pojavama,
-
47:41 - 47:46su ostavljena otvorena od strane jednog fundamentalnog principa u ovoj teoriji:
-
47:46 - 47:50Novac se tretira kao Komoditet, koji postoji radi sebe samog.
-
47:50 - 47:52Danas, u svakoj ekonomiji na svijetu,
-
47:52 - 47:55bez obzira na socijalni sistem koji tamo postoji,
-
47:55 - 47:59novac se progoni za dobrobit novca i ničega više.
-
47:59 - 48:02Ideja iza svega, koju je misteriozno kvalificirao
-
48:02 - 48:06Adam Smith sa svojom religioznom izjavom o
-
48:06 - 48:08"Nevidljivoj ruci",
-
48:08 - 48:10je da će uskogrudna, samodovoljna težnja
-
48:10 - 48:12ovog fiktivnog artikla,
-
48:12 - 48:15nekako magično manifestirati
-
48:15 - 48:18ljudsko i društveno dobrostanje i progres.
-
48:19 - 48:22Stvarnost je da pobude monetarnih interesa,
-
48:22 - 48:26ili ono što su neki nazvali "Novčani niz vrijednosti",
-
48:26 - 48:29se sada potpuno odvojilo od fundamentalnog
-
48:29 - 48:32"interesa života" - koji se može nazvati
-
48:32 - 48:34"Životni niz vrijednosti".
-
48:35 - 48:38Ono što se desilo je da postoji potpuna pometnja
-
48:38 - 48:40u ekonomskoj doktrini
-
48:40 - 48:42između ta dva niza.
-
48:42 - 48:45Oni misle da Novčani niz vrijednosti
-
48:45 - 48:47podržava Životni niz vrijednosti,
-
48:47 - 48:50i zato oni kažu da ako se proda više dobara,
-
48:50 - 48:52ako BDP (bruto domaći proizvod) raste i slično,
-
48:52 - 48:55doći će do većeg unaprijeđenja blagostanja
-
48:55 - 48:58i da možemo uzeti BDP kao svoj osnovni indikator
-
48:58 - 49:00za društveno zdravlje...
-
49:00 - 49:01I sada vidite svu tu pometnju.
-
49:01 - 49:03To je priča o Novčanom nizu vrijednosti
-
49:03 - 49:05koji predstavljaju svi računi i svi prihodi koji su
-
49:05 - 49:08dobijeni prodajom dobara,
-
49:08 - 49:12a oni zamjenjuju to sa stvaranjem života.
-
49:12 - 49:16Tako da imate od početka u ovo ugrađenu
-
49:16 - 49:18potpunu zamjenu novca
-
49:19 - 49:21i Životnog niza vrijednosti.
-
49:21 - 49:24Tako da, mi imamo posla sa vrstom strukturalne obmane
-
49:24 - 49:26koja postaje sve više smrtonosna
-
49:27 - 49:29kako se novčani niz odvaja od proizvodnje
-
49:29 - 49:31bilo čega.
-
49:31 - 49:33Tako da je to problem u sistemu,
-
49:33 - 49:37a problem u sistemu izgleda da je fatalan.
-
49:38 - 49:41[Dobrodošli u mašinu]
-
49:41 - 49:45U društvu danas, rijetko ćete čuti nekoga da govori
-
49:45 - 49:47o progresu u svojoj zemlji ili društvu
-
49:47 - 49:51vezano za njihovo fizičko zdravlje, osjećaj sreće,
-
49:51 - 49:54povjerenja ili društvene stabilnosti.
-
49:54 - 49:56Umjesto toga, mjere se predstavljaju
-
49:56 - 49:58kroz ekonomske apstrakcije.
-
49:58 - 50:01Postoji bruto domaći proizvod, indeks potrošačkih cijena,
-
50:01 - 50:04vrijednost tržišta dionica, stope inflacije...
-
50:04 - 50:06i tako dalje.
-
50:06 - 50:08No, da li to govori nešto stvarno bitno
-
50:08 - 50:11o kvaliteti života ljudi?
-
50:11 - 50:13Ne. Sve ove mjere služe
-
50:13 - 50:17samom novčanom nizu i ničem drugom.
-
50:17 - 50:20Na primjer, bruto domaći proizvod države
-
50:20 - 50:23je mjera vrijednosti prodanih roba i usluga.
-
50:24 - 50:26Tvrdi se da je njegova veličina u odnosu sa
-
50:26 - 50:29"standardom življenja" ljudi neke države.
-
50:29 - 50:32U SAD-u zdravstvo se procijenilo na više od
-
50:32 - 50:3517% BDP u 2009. godini
-
50:35 - 50:38dosegnuvši potrošenih preko 2.5 bilijardi.
-
50:38 - 50:42Dakle, stvarajući pozitivan učinak na ovu ekonomsku mjeru.
-
50:42 - 50:43I prema toj logici
-
50:43 - 50:46bilo bi još bolje za ekonomiju SAD-a
-
50:46 - 50:48ako bi se zdravstvene usluge povećale...
-
50:48 - 50:51možda do 3 bilijarde dolara... ili 5 bilijardi
-
50:51 - 50:53jer bi to stvorilo više rasta,
-
50:53 - 50:56više poslova, te bilo hvaljeno od ekonomista
-
50:56 - 50:59kao porast u standardu življenja njihove zemlje.
-
50:59 - 51:01Ali, pričekajte malo.
-
51:01 - 51:04Šta zdravstvene usluge ustvari predstavljaju?
-
51:04 - 51:07Pa, bolesne i umiruće ljude.
-
51:07 - 51:11Tako je - što je više nezdravih ljudi u Americi
-
51:11 - 51:13bolja je ekonomija.
-
51:13 - 51:17Zaista, ovo nije pretjerivanje niti je cinično rečeno.
-
51:17 - 51:19U stvari, ako se dovoljno izmaknemo u stranu
-
51:19 - 51:21shvatiti ćete da BDP
-
51:21 - 51:24ne samo da ne odražava stvarno javno ili društveno zdravlje
-
51:24 - 51:26na bilo kakvoj opipljivoj razini
-
51:26 - 51:28to je, ustvari, većinom mjera
-
51:28 - 51:30industrijske neučinkovitosti
-
51:30 - 51:32i društvene degradacije.
-
51:32 - 51:36I što se više povećava, stvari postaju gore
-
51:36 - 51:38u odnosu na lični, društveni
-
51:38 - 51:41i integritet okruženja.
-
51:41 - 51:44Morate stvarati probleme kako bi napravili zaradu.
-
51:45 - 51:48U postojećoj stvarnosti nema zarade
-
51:48 - 51:51u spašavanju života, vraćanju ravnoteže na ovom planetu,
-
51:51 - 51:53uspostavljanju pravde i mira ili bilo čega drugog.
-
51:53 - 51:56U tome jednostavno nema zarade.
-
51:56 - 51:58Postoji stara izreka -
-
51:58 - 52:00provedi zakon i stvorićeš zaradu.
-
52:00 - 52:03Bilo da pravite zaradu za advokata ili bilo koga drugog.
-
52:03 - 52:05Dakle, zločin zaista stvara
-
52:05 - 52:07zaradu kao što razaranje stvara
-
52:07 - 52:09zaradu na Haitiju.
-
52:09 - 52:12U ovom trenutku imamo otprilike 2.000.000 zatvorenika
-
52:12 - 52:13u ovoj državi (SAD),
-
52:14 - 52:16a od tog broja, mnogo ih je u zatvorima
-
52:16 - 52:17vođenim od strane privatnih korporacija:
-
52:17 - 52:19Corrections korporacija iz Wackenhuta u Americi
-
52:19 - 52:21trguje svojim dionicama na Wall Streetu
-
52:21 - 52:24zasnovano na tome koliko je ljudi u zatvoru.
-
52:24 - 52:26E, to je stvarno bolesno.
-
52:26 - 52:28Ali to je odraz onoga
-
52:28 - 52:32što ovaj ekonomska stvarnost zahtijeva.
-
52:32 - 52:36Dakle, šta tačno ova ekonomska stvarnost zahtijeva?
-
52:36 - 52:39Šta to pokreće naš ekonomski sistem?
-
52:39 - 52:41Potrošnja.
-
52:41 - 52:44Ili još preciznije -
-
52:44 - 52:46kada analiziramo
-
52:46 - 52:48temelje klasične ekonomije tržišta
-
52:48 - 52:50ostaje nam obrazac novčane razmjene
-
52:50 - 52:53kojem ne smije biti dopušteno da se zaustavi
-
52:53 - 52:55ni značajno uspori
-
52:55 - 52:56da bi društvo kakvog poznajemo
-
52:56 - 52:58ostalo operativno.
-
52:58 - 53:01Postoje tri glavna aktera na ekonomskoj sceni:
-
53:01 - 53:03zaposlenik, poslodavac
-
53:03 - 53:05i potrošač.
-
53:05 - 53:08Zaposlenik prodaje poslodavcu svoj rad u zamjenu za prihod.
-
53:08 - 53:11Poslodavac prodaje svoje proizvodne usluge, dakle robu,
-
53:11 - 53:13potrošaču u zamjenu za prihod
-
53:13 - 53:16a potrošač je, naravno, samo druga uloga
-
53:16 - 53:18zaposlenika i poslodavca
-
53:18 - 53:20koji troše natrag u sistem
-
53:20 - 53:23da bi omogućili nastavak kružne potrošnje.
-
53:23 - 53:25Drugim riječima, svjetski tržišni sistem zasnovan je na
-
53:25 - 53:28pretpostavci da će uvijek biti dovoljno
-
53:28 - 53:30potražnje za proizvodima u društvu
-
53:30 - 53:32da bi se pokretalo dovoljno novca stopom
-
53:32 - 53:35koja može održati proces potrošnje.
-
53:35 - 53:37Što je veća stopa potrošnje
-
53:37 - 53:39više je pretpostavljenog takozvanog ekonomskog rasta
-
53:39 - 53:42i tako mašina radi dalje...
-
53:42 - 53:44Ali, samo malo -
-
53:44 - 53:47mislio sam da bi ekonomija trebala, ne znam...
-
53:47 - 53:48"Ekonomizirati"?
-
53:49 - 53:51Nema li sam pojam veze s očuvanjem
-
53:51 - 53:55i učinkovitošću i smanjenjem gubitaka?
-
53:55 - 53:58Dakle kako naš sistem, koji zahtjeva potrošnju
-
53:58 - 54:01što više to bolje, održava efikasnost
-
54:01 - 54:03ili "Ekonomizira" uopšte?
-
54:03 - 54:05Pa... ne radi to.
-
54:05 - 54:09Namjera tržišnog sistema je, ustvari, upravo suprotna
-
54:09 - 54:11onome što bi stvarna ekonomija trebala raditi -
-
54:11 - 54:14a to je efikasno i konzervativno usmjeravati
-
54:14 - 54:16materijale za proizvodnju i raspodjelu
-
54:16 - 54:18dobara neophodnih za život.
-
54:18 - 54:21Živimo na ograničenom planetu, s ograničenim resursima
-
54:21 - 54:23gdje su, na primjer, nafti koju koristimo trebali
-
54:23 - 54:25milioni godina da nastane...
-
54:25 - 54:29gdje su mineralima koje koristimo trebale milijarde godina da nastanu.
-
54:30 - 54:33Dakle... imati sistem koji namjerno promoviše
-
54:33 - 54:35ubrzanje potrošnje
-
54:35 - 54:38zbog takozvanog "ekonomskog rasta"
-
54:38 - 54:42je čisto ekocidno ludilo.
-
54:42 - 54:45Odsustvo gubitaka, to je efikasnost.
-
54:45 - 54:47Odsustvo gubitaka?
-
54:47 - 54:50Ovaj sistem je rasipniji od svih drugih
-
54:50 - 54:53postojećih sistema u istoriji planeta.
-
54:53 - 54:56Svaki nivo organizacije života i sistema života
-
54:56 - 54:58je u krizi i izazovu
-
54:58 - 55:00i raspadu ili slomu.
-
55:00 - 55:03Ni jedan recenzirani žurnal u posljednjih 30 godina
-
55:03 - 55:06neće pisati ništa drugačije od toga da:
-
55:06 - 55:09svaki životni sistem nazaduje,
-
55:09 - 55:11kao i društveni programi...
-
55:11 - 55:13kao i raspoloživa voda.
-
55:14 - 55:16Pokušajte navesti bilo koje sredstvo za život koje
-
55:16 - 55:17nije ugroženo i pod prijetnjom...
-
55:17 - 55:18Ne možete.
-
55:19 - 55:22I zaista ne postoji ni jedno takvo, što je prilično očajno.
-
55:22 - 55:25Ali nismo ni otkrili uzročni mehanizam.
-
55:25 - 55:27Ne želimo se suočiti s uzročnim mehanizmom.
-
55:27 - 55:30Samo želimo nastaviti. Znate da je bezumno
-
55:30 - 55:32kada nastavljate raditi istu stvar, opet i opet
-
55:32 - 55:35iako ona očito ne djeluje.
-
55:35 - 55:37Tako da, zaista
-
55:38 - 55:40ne radite sa ekonomskim sistemom
-
55:40 - 55:44nego bih otišao tako daleko i rekao anti-ekonomskim sistemom.
-
55:45 - 55:47[Antiekonomija]
-
55:47 - 55:49Postoji stara izreka koja kaže da takmičarski
-
55:49 - 55:51tržišni obrazac nastoji
-
55:51 - 55:55"stvoriti najbolju moguću robu po najnižim mogućim cijenama".
-
55:56 - 55:59Ova izreka je u osnovi motivacijska zamisao
-
55:59 - 56:01koja opravdava tržišno takmičenje
-
56:01 - 56:03temeljeno na pretpostavci da je rezultat
-
56:03 - 56:06proizvodnja roba više kvalitete.
-
56:06 - 56:09Ako bih sebi napravio stol po nacrtu
-
56:09 - 56:11napravio bih ga naravno od najboljeg,
-
56:11 - 56:13najizdržljivijeg materijala, zar ne?
-
56:13 - 56:16Sa namjerom da traje što je duže moguće.
-
56:17 - 56:19Zašto bih napravio nešto loše,
-
56:19 - 56:21znajući da bih to morao napraviti ponovo,
-
56:21 - 56:24i potrošio više materijala i energije?
-
56:25 - 56:28Iako to izgleda razumno u fizičkom svijetu,
-
56:28 - 56:30u tržišnom svijetu
-
56:30 - 56:32to nije samo posebno nerazumno,
-
56:32 - 56:34to nije ni moguće.
-
56:34 - 56:36Tehnički je nemoguće proizvesti
-
56:36 - 56:38najbolje od bilo čega
-
56:38 - 56:40ako firma želi zadržati takmičarsku prednost
-
56:41 - 56:43i time ostati cijenom pristupačna potrošaču.
-
56:43 - 56:46Bukvalno, sve što je stvoreno i spremno za prodaju
-
56:46 - 56:49u globalnoj privredi postaje manje vrijedno
-
56:49 - 56:51istog trenutka kad je proizvedeno, jer,
-
56:51 - 56:53matematički je nemoguće
-
56:53 - 56:56napraviti naučno najnaprednije, najefikasnije
-
56:56 - 56:59i strateški održive proizvode.
-
56:59 - 57:01To je tako zbog činjenice da tržišni sistem
-
57:01 - 57:04zahtijeva da "efikasnost cijene",
-
57:04 - 57:06odnosno, potreba za smanjenjem troškova,
-
57:06 - 57:08postoje na svakom stepenu proizvodnje.
-
57:08 - 57:10Od cijene radne snage do cijene
-
57:10 - 57:13sirovina, ambalaže i tako dalje.
-
57:13 - 57:15Naravno, ta takmičarska strategija
-
57:15 - 57:18postoji kako bi osigurala da kupci kupe njihove proizvode
-
57:18 - 57:21radije nego proizvode suparničkog proizvođača
-
57:21 - 57:23...koji također radi identičnu stvar:
-
57:23 - 57:26nastoji učiniti svoje proizvode istovremeno konkurentnima i pristupačnima.
-
57:27 - 57:30Ta nepromjenjivo rasipna posljedica sistema
-
57:30 - 57:34mogla bi nositi ime: Ugrađeno zastarjevanje.
-
57:34 - 57:37Međutim, to je samo dio puno većeg problema:
-
57:38 - 57:41Osnovni vladajući princip ekonomije tržišta
-
57:41 - 57:44koji, usput budi rečeno, nećete pronaći u nekom udžbeniku,
-
57:44 - 57:45je sljedeći:
-
57:45 - 57:48"Ne može se dopustiti da bilo šta proizvedeno održi duži
-
57:48 - 57:50životni vijek od onog što se može podnijeti
-
57:50 - 57:54u svrhu nastavka kružne potrošnje".
-
57:54 - 57:57Drugim riječima, nužno je da se stvari pokvare,
-
57:57 - 58:00propadnu i isteknu unutar određenog vremenskog razdoblja.
-
58:01 - 58:04To se naziva - "Planirana zastarjelost".
-
58:04 - 58:08Planirana zastarjelost okosnica je temeljne tržišne
-
58:08 - 58:11strategije svake proizvođačke korporacije koja postoji.
-
58:11 - 58:13Naravno, dok bi samo nekolicina
-
58:13 - 58:15potpuno priznala takvu strategiju,
-
58:15 - 58:17ono što čine jest da je prikrivaju unutar
-
58:17 - 58:20pomenutog fenomena Ugrađenog zastarijevanja,
-
58:20 - 58:23često ignorišući ili čak potiskujući
-
58:23 - 58:25nove tehnološke napretke
-
58:25 - 58:28koji bi mogli stvoriti održiviji, dugotrajniji proizvod.
-
58:29 - 58:31Tako, da nije toliko rasipno
-
58:31 - 58:33da sistem sam po sebi ne može dopustiti
-
58:33 - 58:36proizvodnju najtrajnijih i najefikasnijih artikala,
-
58:36 - 58:38planirana zastarjelost namjerno
-
58:38 - 58:41podrazumijeva činjenicu da što je trajanje nekog proizvoda duže,
-
58:41 - 58:45time je gore za održavanje kružne potrošnje,
-
58:45 - 58:47a time i samog tržišta.
-
58:48 - 58:50Drugim riječima, održivost proizvoda
-
58:50 - 58:54je u stvari suprotna ekonomskom rastu
-
58:54 - 58:57i zato postoji direktan, pojačan poticaj
-
58:57 - 58:59da se osigura kratkotrajan vijek
-
58:59 - 59:01svakog proizvedenog artikla.
-
59:02 - 59:06Zapravo, sistem ne može funkcionirati na drugačiji način.
-
59:06 - 59:09Jedan pogled na beskrajna smetljišta koja se trenutno šire
-
59:09 - 59:12cijelim svijetom pokazuje stvarnost zastarjelosti.
-
59:13 - 59:15Postoje milijarde loše izrađenih mobitela,
-
59:15 - 59:17kompjutera i drugih tehnologija
-
59:17 - 59:20punih dragocjenih, teško dostupnih sirovina,
-
59:20 - 59:22poput zlata, coltana, bakra....
-
59:22 - 59:25koji sada trunu u ogromnim hrpama,
-
59:25 - 59:27obično zbog pukog kvara ili zastarjelosti
-
59:27 - 59:31malih dijelova, koji bi u društvu koje je okrenuto očuvanju
-
59:31 - 59:33mogli biti lako popravljeni ili nadograđeni
-
59:33 - 59:36i tako bi vijek proizvoda bio produžen.
-
59:36 - 59:38Nažalost, koliko god to efikasno moglo izgledati
-
59:38 - 59:41u našoj fizičkoj stvarnosti života na
-
59:41 - 59:43ograničenom planetu s ograničenim resursima,
-
59:43 - 59:48smatra se izrazito neefikasnim s obzirom na tržište.
-
59:48 - 59:49Da jasno kažemo:
-
59:49 - 59:52„Efikasnost, održivost i
-
59:52 - 59:56očuvanje su neprijatelji našeg ekonomskog sistema.“
-
59:56 - 59:59Također, baš poput fizičkih dobara koji se moraju stalno
-
59:59 - 60:01nanovo proizvoditi,
-
60:01 - 60:03bez obzira na njihov uticaj na okruženje,
-
60:04 - 60:07uslužne djelatnosti rade na istim principima.
-
60:08 - 60:10Činjenica je da nema novčane koristi
-
60:10 - 60:13u rješavanju onih problema
-
60:13 - 60:15koje se mogu odstraniti popravkom.
-
60:15 - 60:16Na kraju krajeva,
-
60:16 - 60:19zadnja stvar koju zdravstvene organizacije stvarno žele
-
60:19 - 60:22je liječenje bolesti kao što je rak,
-
60:22 - 60:27što bi ukinulo bezbroj radnih mjesta i trilione dolara prihoda.
-
60:27 - 60:28A kad smo već na toj temi...
-
60:29 - 60:32Kriminal i Terorizam predstavljaju nešto dobro u ovom sistemu!
-
60:32 - 60:34Pa, barem iz ekonomsog ugla...
-
60:34 - 60:36Tako se zapošljava policija,
-
60:36 - 60:39stvara se visoko vrijedna roba u pružanju sigurnosti
-
60:39 - 60:41da ne spominjemo vrijednost zatvora
-
60:41 - 60:44u privatnom vlasništvu - radi profita.
-
60:44 - 60:45A šta je sa ratom?
-
60:46 - 60:49Ratna industrija u Americi je golem pokretač BDP-a,
-
60:49 - 60:52jedna od najprofitabilnijih industrija -
-
60:52 - 60:55proizvodeći oružje smrti i razaranja.
-
60:55 - 60:58Omiljena igra ove industrije je uništavanje,
-
60:58 - 61:01a nakon toga ići obnoviti uništeno, za profit.
-
61:01 - 61:04Vidjeli smo ovo u milijardama dolara vrijednim
-
61:04 - 61:06ugovorima zarađenim na ratu u Iraku.
-
61:07 - 61:09Zaključak je da su društveno negativne
-
61:09 - 61:11karakteristike društva
-
61:11 - 61:14postale pozitivno nagrađeni pothvati za industriju,
-
61:14 - 61:17a svaki interes u rješavanju problema
-
61:17 - 61:20ili održivosti i čuvanju okoliša
-
61:20 - 61:25je suštinski u suprotnosti sa ekonomskom održivosti.
-
61:26 - 61:27I zato
-
61:27 - 61:31svaki put kada BDP u nekoj državi raste
-
61:31 - 61:33svjedočite porastu oskudice,
-
61:33 - 61:35bilo stvarne ili izmišljene,
-
61:35 - 61:39a po definiciji, uzrok oskudice je u neefikasnosti.
-
61:39 - 61:44Dakle, povećana oskudica znači povećanu neefikasnost.
-
61:45 - 61:47[Poremećaj sistema vrijednosti]
-
61:48 - 61:49Američki san je zasnovan na
-
61:49 - 61:51neobuzdanom konzumerizmu.
-
61:51 - 61:53Ovo je zasnovano na činjenici da
-
61:53 - 61:55državni mediji,
-
61:55 - 61:57a posebno komercijalno reklamiranje
-
61:57 - 62:00- sve korporacije kojima treba beskonačan rast -
-
62:00 - 62:03uvjerili su nas ili isprali mozgove
-
62:03 - 62:06većini ljudi u Americi i svijetu
-
62:06 - 62:09da moramo imati X materijalnog vlasništva
-
62:09 - 62:11i mogućnost dobijanja beskonačno više
-
62:11 - 62:14materijalnog vlasništva, kako bi bili sretni.
-
62:14 - 62:16To jednostavno nije istina.
-
62:16 - 62:20I zašto onda ljudi nastavljaju kupovati na ovaj način
-
62:20 - 62:22koji je krajnje eko-genocidalan
-
62:22 - 62:25u svom sistematičnom efektu kumulacije?
-
62:25 - 62:28A ovo je klasično operativno uslovljavanje.
-
62:28 - 62:32Ako jednostavno stavite informacije uslovljavanja u organizam
-
62:32 - 62:36dobićete izlazne informacije željenog ponašanja
-
62:36 - 62:38ili podciljeve ili ciljeve.
-
62:38 - 62:41I ovo ima sve tehnološke resurse
-
62:41 - 62:43i oni se još hvale kako
-
62:43 - 62:44ulaze u mozgove male djece
-
62:44 - 62:47koja kroz ono što čuju, postaju
-
62:47 - 62:49uslovljena određenom markom.
-
62:49 - 62:52Sada vidite, tako
-
62:52 - 62:53su ljudi bili prave
-
62:53 - 62:55budale. Naučeni su da budu budale.
-
62:55 - 62:59To je sistemski poremećaj vrijednosti.
-
62:59 - 63:02Znate, ako postoji bilo kakav dokaz plastičnosti
-
63:02 - 63:03ljudskog mozga,
-
63:03 - 63:06ako postoji bilo kakav dokaz tome kako je savitljiva
-
63:06 - 63:08ljudska misao i kako lako
-
63:08 - 63:10ljudi mogu biti uslovljeni i usmjereni,
-
63:10 - 63:13zasnovano na prirodi stimulusa iz okruženja
-
63:13 - 63:15i onoga što ono ojačava:
-
63:15 - 63:18sam svijet komercijalnog reklamiranja je dokaz ovome.
-
63:18 - 63:21Morate zastati u nevjerici
-
63:21 - 63:23gledajući nivo ispiranja mozga
-
63:24 - 63:27na kojem ovi programirani roboti, poznati kao "konzumenti",
-
63:28 - 63:29lutaju svijetom
-
63:29 - 63:33samo da bi ušli u prodavnicu i potrošili, recimo
-
63:33 - 63:364.000 dolara na torbu
-
63:36 - 63:38čija izrada košta najvjerovatnije 10 dolara
-
63:38 - 63:40u nekom prekookeanskom manuelnom, malom pogonu.
-
63:40 - 63:43I to samo za status marke koju navodno
-
63:43 - 63:46predstavlja kulturološki.
-
63:46 - 63:48Ili možda drevne zajedničke tradicije
-
63:48 - 63:52koje povećavaju nivo povjerenja i kohezije u društvu -
-
63:52 - 63:55a sada su otete unutar gramzivih,
-
63:55 - 63:57materijalističkih vrijednosti, pa sada godišnje
-
63:57 - 64:01razmjenjujemo bezvrijedna sranja nekoliko puta godišnje.
-
64:01 - 64:04I možda se i pitamo zašto toliki ljudi danas imaju
-
64:04 - 64:06nagon za kupovinom i pribavljanjem
-
64:06 - 64:09kad je jasno da su još od djetinjstva uslovljeni
-
64:09 - 64:11da očekuju kako su materijalna dobra
-
64:11 - 64:15znak njihovog statusa unutar porodice ili prijatelja.
-
64:15 - 64:18Činjenica je da su temelj svakog društva
-
64:18 - 64:20vrijednosti koje podržavaju njegovo funkcioniranje,
-
64:20 - 64:23a naše društvo, kakvo postoji
-
64:23 - 64:25može funkcionirati samo ako naše vrijednosti podržavaju
-
64:25 - 64:28vidljivu potrošnju koja
-
64:28 - 64:31je potrebna da bi tržišni sistem opstao.
-
64:31 - 64:34Prije 75 godina potrošnja u Americi
-
64:34 - 64:37i u većini vodećih zemalja svijeta, bila je pola
-
64:37 - 64:38od onoga što bilježimo danas, po osobi.
-
64:39 - 64:41Današnja nova potrošačka kultura
-
64:41 - 64:43smišljena je i nametnuta
-
64:43 - 64:46radi vrlo stvarne potrebe za višim
-
64:46 - 64:48i višim nivoima potrošnje.
-
64:48 - 64:51To je razlog zašto većina korporacija danas troši
-
64:52 - 64:55više novca na reklamu, nego na stvarni postupak
-
64:55 - 64:57proizvodnje samog proizvoda.
-
64:57 - 65:01Marljivo rade na stvaranju lažne potrebe koju trebate zadovoljiti.
-
65:02 - 65:05I čini se da u tome uspjevaju.
-
65:05 - 65:07["Ekonomisti"]
-
65:08 - 65:12Znate, ekonomisti, ustvari uopšte nisu ekonomisti.
-
65:12 - 65:14Oni su promotori vrijednosti novca
-
65:14 - 65:16i naći ćete da se svi njihovi
-
65:16 - 65:18modeli u osnovi svode na razmjenu
-
65:18 - 65:21papira koji služe profitu
-
65:22 - 65:24s jedne strane ili s obje strane ili koje god,
-
65:24 - 65:26ali su potpuno odvojeni od stvarno
-
65:26 - 65:28postojećeg svijeta reprodukcije.
-
65:28 - 65:32U Ohiu jedan stariji čovjek nije platio račun za struju,
-
65:32 - 65:35možda vam je poznat slučaj,
-
65:35 - 65:38i električna kompanija mu je isključila struju i on je umro.
-
65:38 - 65:40Razlog zašto su je isključili je
-
65:40 - 65:41zato što ne bi bilo isplativo
-
65:41 - 65:44držati je uključenom jer on nije platio svoj račun.
-
65:45 - 65:46Smatrate li da je to ispravno?
-
65:46 - 65:48Odgovornost u stvarnosti ne leži na
-
65:48 - 65:50električnoj kompaniji jer je isključila struju,
-
65:51 - 65:54nego na komšijama i prijateljima tog čovjeka
-
65:54 - 65:55i suradnicima
-
65:55 - 65:57koji nisu bili dovoljno milosrdni
-
65:57 - 65:59da bi mu omogućili, kao pojedincu,
-
65:59 - 66:01da otplati svoj račun za struju.
-
66:01 - 66:03HMMMMMMMM...
-
66:03 - 66:04Da li sam dobro čuo?
-
66:04 - 66:06Da li je upravo rekao da je smrt tog čovjeka
-
66:06 - 66:08izazvana nedostatkom novca
-
66:08 - 66:09bila odgovornost...
-
66:09 - 66:11drugih ljudi...
-
66:11 - 66:13ili, ustvari, dobrotvorne ustanove?
-
66:14 - 66:15Pa onda, pretpostavljam da će nam trebati
-
66:15 - 66:18baš puno duže reklame, male, jadne
-
66:18 - 66:22posudice za donacije novčića na šankovima
-
66:22 - 66:24i dosta tegli od krastavčića
-
66:24 - 66:26za bilion ljudi koji umiru od gladi
-
66:26 - 66:28na ovom planetu...
-
66:28 - 66:32upravo radi sistema kojeg Milton Friedman promoviše.
-
66:33 - 66:35Kada se susretnete sa filozofijom
-
66:35 - 66:37Miltona Friedmana, F.A. Hyacka,
-
66:37 - 66:39Johna Maynarda Keynesa, Ludwiga von Misesa
-
66:39 - 66:42ili bilo kojeg drugog od vodećih tržišnih ekonomista,
-
66:42 - 66:43vidjećete da osnova onog što govore
-
66:43 - 66:46rijetko napušta novčani niz.
-
66:46 - 66:48To je kao religija.
-
66:48 - 66:50Analiza konzumacije, politike stabilizacije,
-
66:50 - 66:53manjak potrošnje, nagomilana potražnja...
-
66:53 - 66:56To postoji kao neprestani, sebi okrenuti,
-
66:56 - 66:59samoopravdavajući krug propovijedanja,
-
66:59 - 67:03u kojem univerzalne ljudske potrebe, prirodni resursi
-
67:03 - 67:07i bilo koja forma fizičkog života koji podržava efikasnost
-
67:07 - 67:09se odbacuje po zadatoj naredbi
-
67:09 - 67:12i zamjenjuje se jedinom mišlju da će ljudi
-
67:12 - 67:14tražeći da imaju prednost nad drugim ljudima samo radi novca,
-
67:14 - 67:17motivirani svojim uskogrudnim interesom samo za sebe,
-
67:18 - 67:22magično stvoriti održivo, zdravo i balansirano društvo.
-
67:22 - 67:25Život kao koordinata ne postoji u ovoj teoriji,
-
67:25 - 67:27u cijeloj doktrini.
-
67:27 - 67:28Šta to oni rade?
-
67:28 - 67:32Ono što rade je da prate tok novca.
-
67:32 - 67:35To je sve, praćenje toka novca,
-
67:35 - 67:39pretpostavljajući da je to sve što je bitno.
-
67:39 - 67:41Prvo: Nema koordinata života...
-
67:41 - 67:43šta... nema kakvih koordinata!
-
67:43 - 67:46Drugo: Svi agenti su
-
67:46 - 67:49tragači za uvećanjem sopstvenih prednosti.
-
67:49 - 67:51To znači da misle samo na sebe
-
67:51 - 67:53i na ono što najviše mogu dobiti za sebe.
-
67:53 - 67:57Ovo je vodeća zamisao racionalnosti:
-
67:57 - 67:59samopovećavajući izbor
-
68:00 - 68:03i jedino što ih zanima u samopovećanju
-
68:03 - 68:05je novac ili roba.
-
68:05 - 68:08Dakle, gdje se uklapaju društveni odnosi?
-
68:08 - 68:11Ne uklapaju se, osim u razmjeni radi samopovećanja.
-
68:11 - 68:14Gdje se uklapaju naši prirodni resursi?
-
68:14 - 68:17Ne uklapaju se, osim za iskorištavanje.
-
68:17 - 68:22Gdje se uklapaju porodice i mogućnost da prežive?
-
68:22 - 68:24Ne uklapaju se. Moraju imati
-
68:24 - 68:27novac kako bi kupili robu.
-
68:27 - 68:28Dakle, ne bi li ekonomija trebala
-
68:28 - 68:30rješavati negdje ljudske potrebe?
-
68:30 - 68:35Nije li to osnovno pitanje?
-
68:35 - 68:38Oh, "potreba" ni ne postoji u vašem rječniku.
-
68:38 - 68:41Pretvorite je u "zahtjeve"...
-
68:41 - 68:43A što je zahtjev? To je
-
68:43 - 68:46novčana potražnja koja želi kupiti.
-
68:46 - 68:48Dakle, ako novčana potražnja želi kupiti
-
68:48 - 68:50to nema ništa s potrebom
-
68:50 - 68:52jer možda osoba nema novčane potražnje
-
68:52 - 68:55i očajno treba, recimo, zalihe vode.
-
68:55 - 68:59Ili, možda "novčana potražnja" zahtjeva zlatnu dasku na zahodu.
-
68:59 - 69:00Dakle, gdje sve to vodi?
-
69:01 - 69:02Do zlatne daske za zahod.
-
69:02 - 69:04I ti ovo zoveš ekonomijom?
-
69:04 - 69:07Stvarno, kad razmisliš o tome
-
69:07 - 69:10to mora da je najčudnija
-
69:10 - 69:13obmana u istoriji ljudske misli.
-
69:14 - 69:16[Monetarni sistem]
-
69:16 - 69:20Dakle - do sada smo bili usmjereni na sistem tržišta.
-
69:20 - 69:22Ali, ovaj sistem je zapravo samo
-
69:22 - 69:25polovica globalne ekonomske stvarnosti.
-
69:25 - 69:28Druga polovica je "Monetarni sistem".
-
69:28 - 69:31Dok se Sistem tržišta bavi interakcijom ljudi
-
69:31 - 69:34koji se takmiče za zaradu kroz spektar
-
69:34 - 69:36proizvodnje i raspodjele rada,
-
69:36 - 69:40Monetarni sistem je temeljni skup pravila
-
69:40 - 69:42koje su postavile finansijske institucije
-
69:42 - 69:44s namjerom da stvaraju uslove za
-
69:44 - 69:46sistem tržišta, između ostalog.
-
69:46 - 69:49To uključuje pojmove koji se često čuju
-
69:49 - 69:52kao kamatne stope, pozajmice, dug, zaliha novca
-
69:52 - 69:55inflacija, itd.
-
69:55 - 69:57I možda biste poželjeli iščupati svoju kosu slušajući
-
69:57 - 70:00blebetanje monetarnih ekonomista:
-
70:00 - 70:04"Skromne preventivne mjere, mogu spriječiti potrebe
-
70:04 - 70:08za drastičnijim mjerama kasnije."
-
70:08 - 70:10Priroda i učinak ovog
-
70:10 - 70:12sistema je zapravo prilično jednostavan:
-
70:13 - 70:14Naša ekonomija ima...
-
70:14 - 70:16ili globalna ekonomija ima
-
70:16 - 70:18tri osnovne stvari koje njome upravljaju.
-
70:18 - 70:19Jedna od njih je bankarenje frakcijskim rezervama,
-
70:19 - 70:22gdje banke štampaju novac iz ničega.
-
70:22 - 70:24Također je utemeljena na stavljanju kamate na kamatu.
-
70:24 - 70:27Kada se posudi novac, mora se vratiti više
-
70:27 - 70:30nego što se posudilo, što znači da se ustvari
-
70:30 - 70:33ponovo stvara novac iz ničega,
-
70:33 - 70:37i on se mora podržati stvaranjem još više novca.
-
70:37 - 70:39Živimo u obrascu beskonačnog rasta.
-
70:39 - 70:43Ekonomski obrazac u kojem živimo je Ponzijeva šema.
-
70:43 - 70:45Ništa ne raste vječno.
-
70:46 - 70:47To nije moguće.
-
70:47 - 70:49Kao što je veliki psiholog James Hillman napisao:
-
70:49 - 70:51"Jedino što raste u ljudskom tijelu nakon
-
70:51 - 70:53određene dobi je rak."
-
70:54 - 70:56Nije samo količina novca ono što mora nastaviti rasti,
-
70:56 - 70:57to je i količina potrošača.
-
70:57 - 71:00Potrošači trebaju posuđivati novac uz kamate
-
71:00 - 71:03da proizvedu više novca, a očito, to nije moguće
-
71:03 - 71:05na ograničenom planetu.
-
71:05 - 71:08Ljudi su u stvari sredstva za stvaranje novca,
-
71:08 - 71:10koja moraju stvarati još novca
-
71:10 - 71:12kako se cijela stvar ne bi raspala,
-
71:12 - 71:15a to je ono što se trenutno dešava.
-
71:15 - 71:18Postoje samo dvije stvari koje svako treba da zna
-
71:18 - 71:20o monetarnom sistemu:
-
71:20 - 71:23Jedan: Sav novac nastaje iz duga.
-
71:23 - 71:26Novac je monetizirani dug,
-
71:26 - 71:28bez obzira da li je materijaliziran iz obveznica,
-
71:28 - 71:31ugovora stambenog kredita ili kreditnih kartica.
-
71:31 - 71:33Drugim riječima, ako bi se sav postojeći dug
-
71:33 - 71:35upravo sada otplatio
-
71:35 - 71:39ne bi postojao ni jedan dolar u protoku.
-
71:39 - 71:44I dva: Kamata se naplaćuje na sve kredite koji se dignu,
-
71:44 - 71:46a novac koji treba da bi se ta kamata vratila
-
71:46 - 71:49ne postoji u trenutnim zalihama novca.
-
71:49 - 71:52Samo se osnovica stvara kreditima,
-
71:52 - 71:55a osnovica je zaliha novca.
-
71:55 - 71:58Tako da, kad bi se sav taj dug vratio upravo sada,
-
71:58 - 72:01ne samo da ne bi bio ni jedan dolar u protoku,
-
72:01 - 72:04nego bi postojala i ogromna količina novca koja se duguje
-
72:05 - 72:10a koju je bukvalno nemoguće otplatiti, jer ne postoji.
-
72:11 - 72:15Posljedica svega ovoga je da su dvije stvari neizbježne:
-
72:15 - 72:16Inflacija
-
72:16 - 72:18i bankrot.
-
72:18 - 72:22Što se inflacije tiče, na nju se može gledati kao na istorijski trend
-
72:22 - 72:23u svakoj zemlji na svijetu danas,
-
72:23 - 72:25i lako se dođe do njenog uzroka,
-
72:25 - 72:28a to je neprestano povećavanje snadbijevanja novcem
-
72:29 - 72:30koje je neophodno
-
72:30 - 72:34kako bi se pokrile kamate koje se naplaćuju i kako bi sistem opstao.
-
72:34 - 72:36Što se tiče bankrota,
-
72:36 - 72:39on je predstavljen u formi kolapsa kroz dugovanje.
-
72:39 - 72:42Ovaj kolaps će se neizbježno desiti osobi,
-
72:42 - 72:44firmi ili državi,
-
72:44 - 72:47i najčešće se dešava kada više nije moguće
-
72:47 - 72:49isplatiti kamatu.
-
72:50 - 72:52Ali, ima i svijetla strana cijele ove priče...
-
72:52 - 72:56bar kada govorimo o tržišnom sistemu.
-
72:56 - 72:59Jer dugovanje stvara pritisak.
-
72:59 - 73:01Dugovanje stvara robove koji rade za platu.
-
73:01 - 73:04Osoba koja duguje će lakše prihvatiti nižu platu
-
73:04 - 73:06od osobe koja ne duguje,
-
73:06 - 73:08pa tako postaje jeftina roba,
-
73:08 - 73:11i onda je odlično za korporacije da imaju na raspolaganju ljude
-
73:11 - 73:14koji nemaju finansijsku mobilnost.
-
73:14 - 73:18Ali, hej - ta cijela ideja je primjenljiva na cijele države...
-
73:18 - 73:21Svjetska banka i Međunarodni monetarni fond,
-
73:21 - 73:23koji većinom služe kao zastupnici za
-
73:23 - 73:26interese transnacionalnih korporacija,
-
73:26 - 73:28daju gigantske zajmove zemljama u problemima,
-
73:28 - 73:30po veoma visokim kamatama,
-
73:30 - 73:32i onda, jednom kad su te zemlje
-
73:32 - 73:34duboko u rupi i ne mogu vršiti otplatu,
-
73:34 - 73:36stroge mjere se koriste.
-
73:36 - 73:37Korporacije se uvuku,
-
73:38 - 73:41pokrenu male, manuelne pogone i uzimaju prirodne resurse na raspolaganju.
-
73:41 - 73:45To je tržišna efikasnost.
-
73:45 - 73:47Ali čekajte - ima još:
-
73:47 - 73:48vidite - postoji ovaj unikatni
-
73:48 - 73:51hibrid monetarnog i tržišnog sistema,
-
73:51 - 73:53koji se naziva tržište dionica,
-
73:53 - 73:56koji rađe nego da, znate već, nešto zapravo proizvedu,
-
73:56 - 73:59samo kupuju i prodaju novac.
-
74:00 - 74:02A kada dođe do dugovanja, znate šta tada rade?
-
74:02 - 74:05Tako je - oni njime trguju.
-
74:05 - 74:09Oni u stvari kupuju i prodaju dug kako bi zaradili.
-
74:09 - 74:11Od zamjena neizvršenja novčanih ovabeza kredita
-
74:11 - 74:14i obaveza kolateralnog dugovanja za konzumentski dug,
-
74:14 - 74:16do složenih izvedenih šema koje se koriste
-
74:16 - 74:19kako bi se zamaskirao dug cijelih zemalja,
-
74:19 - 74:20kao što je dogovor
-
74:20 - 74:23investicijske banke Goldman Sachs i Grčke
-
74:23 - 74:26radi kojeg je cijela evropska ekonomija umalo doživjela kolaps.
-
74:26 - 74:29Tako da kada govorimo o tržištu dionica i Wall Streetu,
-
74:29 - 74:32tu vidimo potpuno jedan novi nivo ludosti
-
74:32 - 74:35koja se rađa iz novčanog slijeda vrijednosti.
-
74:36 - 74:37Sve što trebate znati o tržištima
-
74:37 - 74:40je napisano u uredništvu žurnala Wall Streeta
-
74:41 - 74:42prije nekoliko godina,
-
74:42 - 74:45i nazvano je "Lekcije investitora sa oštećenjem mozga".
-
74:45 - 74:48U ovom članku, oni su objasnili zašto
-
74:48 - 74:50će ljudi sa neznatnim oštećenjem mozga
-
74:50 - 74:52postizati bolje rezultate kao investitori
-
74:52 - 74:55nego ljudi sa mozgom koji normalno funkcioniše.
-
74:55 - 74:57Zašto? Zato što osoba sa
-
74:57 - 74:59neznatno oštećenim mozgom nema suosjećanje.
-
74:59 - 75:02I u tome je ključ. Ako ne osjećate empatiju
-
75:02 - 75:04poslovaćete dobro kao investitor.
-
75:04 - 75:09Tako da Wall Street uzgaja ljude koji ne osjećaju empatiju.
-
75:09 - 75:11Kako bi se tamo ušlo i donosilo odluke,
-
75:11 - 75:14a i trgovalo, oni trebaju ne osjećati grižu savjesti o
-
75:14 - 75:17bilo kojoj misli, vezano za efekte njihovih radnji
-
75:17 - 75:19i kako one utiču na druga ljudska bića.
-
75:19 - 75:21Tako da oni uzgajaju ove robote.
-
75:21 - 75:24Ove ljude koji nemaju duše,
-
75:24 - 75:27a pošto neće više ni da ih isplaćuju -
-
75:27 - 75:29sada uzgajaju robote - prave robote -
-
75:29 - 75:31prave algoritamske trgovce.
-
75:31 - 75:34Goldman Sachs u velikom trgovačkom skandalu:
-
75:34 - 75:37stavili su kompjuter kraj berze u New Yorku.
-
75:38 - 75:40Ovaj kompjuter, ovaj "ko-locirani" kompjuter, kako ga nazivaju:
-
75:41 - 75:43zadužen je za vođenje svih razmjena na berzi i
-
75:43 - 75:46pogađa razmjene sa opsegom narudžbi
-
75:46 - 75:47na način da "skidaju"
-
75:47 - 75:50penije i manje novčiće sa berze.
-
75:50 - 75:52To je kao da izvlače novac po cijele dane.
-
75:52 - 75:55Digli su prodaju za četvrtinu prošle godine tokom trideset
-
75:55 - 75:58ili šezdeset dana bez i jednog neuspješnog dana,
-
75:58 - 76:00i zaradili su milione dolara svakog dana?
-
76:00 - 76:04To je statistički nemoguće!
-
76:04 - 76:06Kada sam ja radio na Wall Streetu, radili smo znajući da
-
76:06 - 76:08su svi podložni potkupljivanju.
-
76:08 - 76:12Brokeri potkupljuju menadžere odjela,
-
76:12 - 76:15a menadžeri odjela potkupljuju regionalnog menadžera za prodaju.
-
76:15 - 76:17Regionalni menadžer za prodaju
-
76:17 - 76:19onda potkupljuje nacionalnog menadžera za prodaju.
-
76:19 - 76:20To je nepisani sporazum.
-
76:20 - 76:24Za Božić, ko dobije najveći bonus za Božić
-
76:24 - 76:26u prosječnom poslovanju na berzi? Službenik koji izdaje saglasnosti.
-
76:26 - 76:29Službenik koji izdaje saglasnosti sjedi tamo cijeli dan;
-
76:29 - 76:30on bi trebao osigurati da vi
-
76:30 - 76:32ne prekršite nijedno granično pravilo
-
76:32 - 76:34i da ste "usklađeni" sa zakonom.
-
76:34 - 76:36I da, naravno, u rasponu u kom
-
76:36 - 76:38možete podmititi ovog službenika.
-
76:38 - 76:41Da, tako je, vi radite prema zakonu!
-
76:41 - 76:43Dakle, kako je prevara postala sistem?
-
76:43 - 76:45Ona više nije nusprodukt.
-
76:45 - 76:46Ona je sistem.
-
76:46 - 76:49To je poput onog starog Woody Allenovog vica. On kaže:
-
76:49 - 76:52"Doktore, moj brat misli da je kokoš."
-
76:52 - 76:54A doktor kaže: "Uzmi pilulu
-
76:54 - 76:56i to bi trebalo riješiti problem."
-
76:56 - 76:57A on kaže: "Ne doktore, ne shvatate,
-
76:57 - 76:59trebaju nam jaja."
-
76:59 - 77:00Razumijete?
-
77:01 - 77:03Dakle, trgovanje lažnim potraživanjima u više smijerova
-
77:03 - 77:05između banaka
-
77:05 - 77:06za stvaranje nadoknada
-
77:06 - 77:07da bi se stvorili bonusi
-
77:07 - 77:11je postao BDP koji je proizvodni motor
-
77:11 - 77:14rasta ekonomije SAD-a,
-
77:14 - 77:17iako one u suštini trguju lažnim potraživanjima
-
77:17 - 77:20za koja apsolutno nema nade da će se ikada otplatiti.
-
77:20 - 77:23One ne obrađuju, stvaraju i ne osiguravaju ništa.
-
77:23 - 77:26Ako napišem 20 milijardi dolara na salvetu
-
77:26 - 77:28i prodam ju J.P. Morganu, a J.P. Morgan napiše
-
77:29 - 77:3220 milijardi dolara na salveti
-
77:32 - 77:34i trampimo ove dvije salvete u baru,
-
77:34 - 77:38te svaki plati sebi četvrtinu od 1% provizije,
-
77:38 - 77:40zaradićemo puno novaca za naš Božićni bonus.
-
77:40 - 77:43Oba imamo u svojim knjigama salvetu od 20 milijardi dolara
-
77:43 - 77:47koja nema stvarnu vrijednost dok ne dođe vrijeme
-
77:47 - 77:50kad sistem više nije u stanju upijati lažne
-
77:50 - 77:53salvete, a u tom slučaju idemo do vlade
-
77:53 - 77:55da nam plati otkupninu.
-
77:55 - 77:58A zbog Wall Streeta i globalnog tržišta dionica
-
77:58 - 78:01danas odprilike postoji oko 700 triliona dolara
-
78:01 - 78:04nepodmirenih lažnih potraživanja -
-
78:04 - 78:06znanih kao izvodi
-
78:06 - 78:08koji još čekaju da propadnu.
-
78:08 - 78:10Njihova vrijednost je 10 puta veća
-
78:10 - 78:12od vrijednosti domaćeg bruto proizvoda
-
78:12 - 78:14cijele planete.
-
78:14 - 78:16I dok smo vidjeli novčana spašavanja
-
78:16 - 78:18korporacija i banaka od strane vlada...
-
78:19 - 78:21koje, naravno, komično, posuđuju
-
78:21 - 78:22svoj novac od banaka, u prvom redu.
-
78:23 - 78:26Sada svjedočimo pokušajima da se takvim načinom spase cijele države
-
78:26 - 78:28od strane konglomerata drugih zemalja
-
78:28 - 78:30kroz međunarodne banke.
-
78:31 - 78:34Ali kako novcem izvući cijeli planet?
-
78:34 - 78:38Nema više zemalja koje nisu prezadužene.
-
78:39 - 78:42Slom izdvojenih slučajeva gdje se dug nije mogao otplatiti
-
78:42 - 78:46može biti samo početak, kada uzmemo u obzir cijelu računicu.
-
78:46 - 78:49Procijenjeno je kako bi samo u Sjedinjenim Državama
-
78:49 - 78:53porez na dobit morao biti podignut na 65%
-
78:53 - 78:57po osobi, kako bi se pokrile kamate u bliskoj budućnosti.
-
78:57 - 79:00Ekonomisti predviđaju kako će unutar nekoliko desetljeća
-
79:01 - 79:0560% zemalja na planeti biti u bankrotu.
-
79:06 - 79:09Ali samo malo - samo da vidim jesam li razumio.
-
79:09 - 79:12Svijet je pred bankrotom,
-
79:12 - 79:14koji god to vrag značilo,
-
79:14 - 79:16zbog te ideje nazvane "dugovanje"
-
79:16 - 79:19koja ni ne postoji u fizičkoj stvarnosti.
-
79:20 - 79:22To je samo dio igre koju smo izmislili...
-
79:22 - 79:26pa ipak, dobrobit milijardi ljudi
-
79:26 - 79:28je trenutno ugrožena.
-
79:28 - 79:32Nenormalna stopa otkaza - gradovi od šatora - porast siromaštva
-
79:32 - 79:36nametnute mjere štednje - zatvaranje škola -
-
79:36 - 79:40djeca gladuju... i drugi nivoi porodičnog siromaštva,
-
79:40 - 79:44sve zbog te pomno osmišljene izmišljotine...
-
79:44 - 79:47Zar smo mi jebeno glupi?!
-
79:49 - 79:51Ej! Ej! Mars- stari moj.
-
79:51 - 79:53Daj, pomogni drugu, hoćeš?
-
79:55 - 79:57Odrasti, dijete.
-
80:04 - 80:06Saturn! Što ima stari?
-
80:07 - 80:09Sjećaš li se one zgodne maglice s kojom sam te spojio
-
80:09 - 80:10nedavno?
-
80:12 - 80:13Ej, Zemljo, slušaj.
-
80:13 - 80:15Dosadila si nam!
-
80:16 - 80:18Sve vam je dato, ali vi sve uzalud trošite.
-
80:19 - 80:21Imaš dovoljno resursa, i ti to dobro znaš.
-
80:21 - 80:23Zašto ne odrastete i naučite se
-
80:23 - 80:25nekoj odgovornosti, za ime Božje.
-
80:25 - 80:27Vaša majka je očajna zbog vas.
-
80:33 - 80:34Sam si, druže.
-
80:35 - 80:37Da, kakogod.
-
80:43 - 80:45[Javno zdravlje]
-
80:46 - 80:48Sada, imajući sve ovo u vidu...
-
80:48 - 80:51od mašine koja pustoši, znane kao tržišni sistem,
-
80:51 - 80:54do mašine za stvaranje duga, znane kao monetarni sistem,
-
80:54 - 80:57a time stvarajući novčano-tržišnu stvarnost
-
80:57 - 81:00koji definiše globalnu ekonomiju danas...
-
81:00 - 81:03postoji jedna posljedica koja protiče kroz
-
81:03 - 81:05rad ovih mašina:
-
81:06 - 81:07Nejednakost.
-
81:08 - 81:11Bilo da je do novčanog sistema koji stvara prirodnu
-
81:11 - 81:15gravitaciju prema monopolu i jačanju moći,
-
81:15 - 81:18dok također stvara zatvorene bogate industrije
-
81:18 - 81:20koje nadvisuju ostale
-
81:20 - 81:22bez obzira na korisnost -
-
81:22 - 81:24kao što je činjenica da, ograđeni od rizika,
-
81:24 - 81:25vrhovni menadžeri na Wall Streetu
-
81:25 - 81:29sada donesu kući preko 300 miliona dolara godišnje,
-
81:29 - 81:32ne doprinoseći gotovo nikako.
-
81:32 - 81:35Dok naučnik koji traži lijek za bolest,
-
81:35 - 81:37pokušavajući pomoći čovječanstvu,
-
81:37 - 81:41možda da zarade 60 hiljada dolara godišnje, ako im se posreći.
-
81:41 - 81:44Ili bilo da je novčani sistem taj
-
81:44 - 81:47koji ima klasnu podjeljenost ugrađenu u svoju strukturu.
-
81:47 - 81:48Na primjer:
-
81:49 - 81:52Ako imam 1 milion dolara za odvojiti i pretvorim ih u depozit
-
81:52 - 81:54sa kamatom od 4%,
-
81:54 - 81:56zaraditi ću 40.000 dolara godišnje.
-
81:56 - 81:59Bez doprinosa društvu, bez ičega.
-
81:59 - 82:02Međutim, ako sam osoba iz niže klase i moram uzimati kredite
-
82:02 - 82:04da bih kupio automobil ili kuću,
-
82:04 - 82:06ja plaćam kamatu koja će,
-
82:06 - 82:07u apstrakciji,
-
82:08 - 82:12platiti tom milioneru tih 4% od depozita.
-
82:12 - 82:15Ta krađa od siromašnih da bi se platilo bogatima
-
82:15 - 82:19je temeljni, ugrađeni aspekt u monetarnom sistemu.
-
82:19 - 82:23To može biti označeno kao "Strukturalni klasizam".
-
82:23 - 82:26Naravno, istorijski, društvena raslojavanja
-
82:26 - 82:28oduvijek su smatrana nepoštenima,
-
82:28 - 82:30ali očito su globalno prihvaćena
-
82:30 - 82:35s obzirom da sada 1% populacije posjeduje 40% bogatstva planete.
-
82:36 - 82:38Ostavimo li po strani materijalnu pravednost,
-
82:38 - 82:40postoji još nešto što se događa
-
82:40 - 82:42ispod površine nejednakosti
-
82:42 - 82:47što uzrokuje nevjerojatno pogoršanje u javnom zdravstvu u cjelini.
-
82:47 - 82:50Dakle, mislim da su ljudi često zbunjeni kontrastom
-
82:50 - 82:53između materijalnih uspjeha naših društava
-
82:53 - 82:55- besprimjernog nivoa bogatstva -
-
82:56 - 82:59i mnogih društvenih neuspjeha.
-
82:59 - 83:02Ako pogledate stopu
-
83:02 - 83:05uzimanja narkotika ili nasilja ili samoozljeđivanja
-
83:05 - 83:08među djecom, ili mentalne bolesti,
-
83:08 - 83:11očito je da je nešto potpuno pogrešno
-
83:11 - 83:13u našim društvima.
-
83:13 - 83:16Podaci koje sam iznosio
-
83:16 - 83:20jednostavno pokazuju tu intuiciju koju su ljudi
-
83:20 - 83:23imali stotinama godina, da je nejednakost razdorna
-
83:23 - 83:25i društveno nagrizajuća.
-
83:25 - 83:29Ali, ta intuicija je bliža istini, mislim, nego što smo ikada zamišljali.
-
83:29 - 83:32Postoje vrlo snažni psihološki i društveni učinci
-
83:32 - 83:35nejednakosti. Pretpostavljam da više ima veze s osjećajima
-
83:35 - 83:38superiornosti i inferiornosti.
-
83:38 - 83:40Takva podjela,
-
83:40 - 83:44Možda ide uz poštovanje ili nepoštovanje
-
83:44 - 83:46koje osjećaju ljudi na koje se gleda s visoka.
-
83:46 - 83:48Koji je, usput, razlog zašto je nasilje
-
83:48 - 83:51učestalije u nejednakim društvima.
-
83:51 - 83:54Okidač nasilja je često to što ljudi osjećaju da ih se gleda s visine
-
83:54 - 83:56i ne poštuje.
-
83:56 - 84:00Ukoliko postoji jedno načelo koje bih mogao izdvojiti,
-
84:00 - 84:04odnosno, najvažnije načelo na kojem se temelji
-
84:04 - 84:07prevencija nasilja,
-
84:07 - 84:10bila bi to "Jednakost".
-
84:10 - 84:12Daleko najznačajniji faktor
-
84:12 - 84:14koji utiče na stopu nasilja
-
84:14 - 84:17je stepen jednakosti nasuprot stepenu nejednakosti
-
84:18 - 84:20tog društva.
-
84:21 - 84:23Dakle, ono što gledamo je jedna vrsta
-
84:23 - 84:25opšte društvene disfunkcije.
-
84:25 - 84:28Ne radi se samo o jednoj ili dvije stvari koje idu u pogrešnom smijeru
-
84:28 - 84:30kako nejednakost raste,
-
84:30 - 84:32čini se kako se radi o svemu, bez ozbira govorimo li o
-
84:32 - 84:35kriminalu, zdravlju, duševnim bolestima ili bilo čemu.
-
84:35 - 84:38Jedan od zaista uznemirujućih zaključaka o javnom zdravstvu
-
84:38 - 84:43je da se nikada ne smije učiniti greška i postati siromašan.
-
84:43 - 84:45Ili da se rodi siromašan.
-
84:45 - 84:48Vaše zdravlje će platiti za to na bezbroj načina:
-
84:48 - 84:52nečim što je znano kao "zdravstvena društveno-ekonomska silazna putanja".
-
84:52 - 84:54Kako se spuštamo od najvišeg sloja društva
-
84:54 - 84:57prema dolje, u smislu društveno-ekonomskog statusa,
-
84:57 - 84:59svakom stepenicom dolje, prosjek zdravlja se pogoršava
-
84:59 - 85:01s bezbroj novih bolesti.
-
85:01 - 85:03Srednji životni vijek se skraćuje.
-
85:03 - 85:05Stopa smrtnosti novorođenčadi -
-
85:05 - 85:06sve što možemo pogledati.
-
85:06 - 85:09Dakle, veliko pitanje je
-
85:09 - 85:12zašto ta silazna putanja postoji.
-
85:12 - 85:14Jedan jednostavan i očigledan odgovor je:
-
85:14 - 85:16ako ste hronično bolesni, nećete biti
-
85:16 - 85:19vrlo produktivni, tako da
-
85:19 - 85:22zdravstveni problemi pokreću društveno-ekonomske razlike.
-
85:22 - 85:23U najmanju ruku -
-
85:23 - 85:25na vrlo jednostavnoj razini
-
85:25 - 85:26možete vidjeti
-
85:26 - 85:28društveno-ekonomski status jednog 10-godišnjaka
-
85:28 - 85:31i po tome predvidjeti nešto vezano za njegovo zdravlje
-
85:31 - 85:32desetljećima poslije.
-
85:32 - 85:34To je smjer uzročnosti.
-
85:34 - 85:37Sljedeće - "aha, savršeno je očigledno" -
-
85:37 - 85:39siromašni ljudi ne mogu priuštiti odlazak kod ljekara...
-
85:39 - 85:41problem je dostupnost zdravstvu?
-
85:41 - 85:42Nema veze s time
-
85:42 - 85:44jer iste silazne putanje se mogu vidjeti i
-
85:44 - 85:46u zemljama s univerzalnom zdravstvenom zaštitom i
-
85:46 - 85:48socijalnom medicinom.
-
85:48 - 85:50U redu - sljedeće "jednostavno objašnjenje":
-
85:50 - 85:52U prosjeku, što ste siromašniji
-
85:52 - 85:54vjerovatnije je da ćete pušiti
-
85:54 - 85:58i piti i raditi sve ostalo što je faktor rizika po stil života.
-
85:58 - 86:02Da, to doprinosi, ali pažljiva istraživanja su pokazala
-
86:02 - 86:04da to objašnjava možda trećinu varijabilnosti.
-
86:04 - 86:06Dakle šta je ostalo?
-
86:06 - 86:09Ostalo je ono što je vrlo povezano
-
86:09 - 86:11sa STRESOM siromaštva.
-
86:11 - 86:15Dakle, što ste siromašniji, počevši s osobom
-
86:15 - 86:18koja je jedan dolar u zaostatku za dohotkom Billa Gatesa...
-
86:18 - 86:20što ste siromašniji u ovoj zemlji,
-
86:20 - 86:22u prosjeku, zdravlje vam je gore.
-
86:22 - 86:24Ovo nam govori nešto posebno važno:
-
86:24 - 86:26povezanost zdravlja sa siromaštvom
-
86:26 - 86:30nije u siromaštvu, nego u osjećaju siromaštva.
-
86:30 - 86:36Sve više prepoznajemo da hronični stres
-
86:36 - 86:38ima bitan uticaj na zdravlje
-
86:38 - 86:41ali najznačajniji izvori stresa
-
86:41 - 86:43su kvaliteta društvenih odnosa.
-
86:44 - 86:45I ako postoji nešto što
-
86:45 - 86:47smanjuje kvalitetu društvenih odnosa
-
86:48 - 86:51to je društveno-ekonomsko raslojavanje društva.
-
86:51 - 86:53Ono što je pokazala nauka je
-
86:53 - 86:55da bez obzira na materijalnu bogatstvo,
-
86:55 - 86:59stres samog života u raslojenom društvu
-
86:59 - 87:03vodi golemom rasponu problema javnog zdravlja
-
87:03 - 87:07i što je veća nejednakost, problemi postaju gori.
-
87:07 - 87:11Očekivani životni vijek - duži u ravnopravnijim zemljama.
-
87:12 - 87:15Zloupotreba narkotika - manja u ravnopravnijim zemljama.
-
87:16 - 87:20Mentalne bolesti - manje zastupljene u ravnopravnijim zemljama.
-
87:20 - 87:22Društveni kapital - misleći na
-
87:22 - 87:25sposobnost ljudi da vjeruju jedni drugima -
-
87:25 - 87:28naravno, veći u ravnopravnijim zemljama.
-
87:28 - 87:32Rezultati obrazovanja - viši u ravnopravnijim zemljama.
-
87:32 - 87:37Stopa ubistava - manja u ravnopravnijim zemljama.
-
87:37 - 87:39Stope kriminala i zatvaranja -
-
87:39 - 87:42niže u ravnopravnijim zemljama.
-
87:42 - 87:44I niz se nastavlja:
-
87:44 - 87:48Smrtnost novorođenčadi, pretilost, učestalost tinejdžerskih trudnoća -
-
87:48 - 87:50niže su u zemljama sa manjim klasnim razlikama.
-
87:50 - 87:52I možda najzanimljivije:
-
87:52 - 87:56Inovacija - viša je u ravnopravnijim zemljama.
-
87:56 - 88:00što pobija veoma staru ideju da je kompetitivno,
-
88:00 - 88:04raslojeno društvo nekako kreativnije i dosjetljivije.
-
88:05 - 88:07Štoviše, istraživanje provedeno u Velikoj Britaniji
-
88:07 - 88:08nazvano WhiteHall istraživanje,
-
88:08 - 88:11potvrdilo je da postoji društvena distribucija bolesti
-
88:11 - 88:14promatrajući društveno-ekonomsku ljestvicu od vrha
-
88:14 - 88:15prema dnu.
-
88:15 - 88:18Na primjer, otkriveno je kako oni na najnižim stepenima
-
88:18 - 88:20hijerarhije imaju četverostruko viši postotak
-
88:20 - 88:23smrtnosti uzrokovanih srčanim bolestima
-
88:23 - 88:25u usporedbi sa onima na najvišim stupnjevima.
-
88:25 - 88:29Ovaj obrazac postoji, neovisno o pristupu zdravstvenoj skrbi.
-
88:29 - 88:33Dakle - što je financijsko stanje pojedinca gore,
-
88:33 - 88:36to će i njegovo zdravlje u prosjeku biti lošije.
-
88:36 - 88:39Ova pojava ukorijenjena je u nečemu što bi mogli nazvati
-
88:39 - 88:41"'Psihosocijalnim stresom"
-
88:41 - 88:44i on se nalazi u srži najvećih društvenih deformacija
-
88:44 - 88:47koje muče današnje društvo.
-
88:47 - 88:48Njegov uzrok?
-
88:48 - 88:51Monetarno-tržišni sistem.
-
88:52 - 88:54Ne dajte se prevariti:
-
88:54 - 88:56Najveći uništavač ekologije...
-
88:56 - 89:00najveći izvor otpada, iscrpljivanja resursa i zagađenja...
-
89:00 - 89:02najveći dobavljač nasilja-
-
89:03 - 89:07ratova - kriminala - siromaštva - zlostavljanja životinja i nehumanosti...
-
89:07 - 89:11najveći generator društvenih i ličnih neuroza...
-
89:11 - 89:14psihičkih poremećaja - depresije i tjeskobe...
-
89:14 - 89:18Da ne spominjemo, najveći izvor društvene paralize
-
89:18 - 89:21koji nas sprječava da počnemo koristiti nove metode
-
89:21 - 89:24poboljšanja ličnog zdravlja, globalne održivosti
-
89:24 - 89:27i napretka na ovoj planeti -
-
89:27 - 89:31nije neka korumpirana vlada ili pravosuđe...
-
89:31 - 89:35ni neka mutna korporacija ili bankarski kartel...
-
89:35 - 89:37niti neka mana u ljudskoj prirodi...
-
89:38 - 89:42i nije neko skriveno, tajno udruženje koje kontroliše svijet.
-
89:43 - 89:44U suštini, to je:
-
89:44 - 89:46Sam društveno-ekonomski sistem
-
89:46 - 89:49u svojim temeljima.
-
90:05 - 90:10[3. dio: Projekat Zemlja ]
-
90:11 - 90:13Zamislimo na trenutak da imamo opciju
-
90:13 - 90:16redizajniranja ljudske civilizacije iz temelja.
-
90:16 - 90:18Šta ako, hipotetički govoreći,
-
90:18 - 90:21otkrijemo egzaktnu repliku planete Zemlje
-
90:21 - 90:23i jedina razlika između
-
90:23 - 90:25tog novog i našeg trenutnog planeta
-
90:25 - 90:27jest da se revolucija nije dogodila.
-
90:27 - 90:29To bi bila paleta otvorenih opcija.
-
90:29 - 90:33Nema država, nema gradova, nema zagađenja, nema republikanaca...
-
90:33 - 90:35samo prastaro, otvoreno okruženje.
-
90:36 - 90:38I, šta bismo tada uradili?
-
90:38 - 90:40Pa, prvo nam treba "cilj", zar ne?
-
90:40 - 90:44I možemo sa sigurnošći reći da bi nam cilj bio preživjeti.
-
90:44 - 90:48I ne samo preživjeti, već učiniti to na optimiziran, zdrav,
-
90:48 - 90:49uspješan način.
-
90:49 - 90:52Većina ljudi, doista žele živjeti i
-
90:52 - 90:54radije bi to činili bez patnje.
-
90:54 - 90:57Stoga, temelj ove civilizacije
-
90:57 - 90:59treba biti jednako podžavajući, a time i
-
90:59 - 91:01održiv za ljudski život što je više moguće -
-
91:01 - 91:04uzimajući u obzir materijalne potrebe
-
91:04 - 91:05svih ljudi svijeta,
-
91:05 - 91:07kroz pokušaj otklanjanja svega
-
91:07 - 91:09što bi nam moglo štetiti na duge staze.
-
91:10 - 91:14S razumijevanjem cilja "Maksimalne održivosti",
-
91:14 - 91:17sljedeće pitanje se tiče naše "metode".
-
91:17 - 91:19Koju vrstu pristupa ćemo koristiti?
-
91:19 - 91:20Pa, da vidimo -
-
91:20 - 91:25koliko ja znam, politika je bila metod društvenog djelovanja na Zemlji...
-
91:25 - 91:28pa šta onda doktrine republikanaca, liberala,
-
91:28 - 91:32konzervativaca ili socijalista imaju reći na dizajn društva?
-
91:33 - 91:36Hmmm... ni jednu prokletu stvar.
-
91:36 - 91:38Dobro, onda - šta je sa religijom?
-
91:38 - 91:42Sigurno je veliki kreator morao negdje ostaviti neke nacrte...
-
91:42 - 91:44Ne... ništa ne mogu naći.
-
91:44 - 91:47Dobro, onda - šta nam preostaje?
-
91:47 - 91:50Izgleda da je to nešto što se zove "Nauka".
-
91:50 - 91:54Nauka je jedinstvena po tome što njene metode ne zahtijevaju samo
-
91:54 - 91:57testiranje i repliciranje predloženih ideja...
-
91:57 - 92:01ali sve ono do čega nauka dođe također može biti dokazano pogrešnim.
-
92:01 - 92:04Drugim riječima, za razliku od religije i politike,
-
92:04 - 92:06nauka nema ego
-
92:06 - 92:09i za sve što predlaže, prihvata mogućnost
-
92:09 - 92:11da se s vremenom može dokazati kao pogrešno.
-
92:11 - 92:14Ničega se ne drži čvrsto i neprestano se razvija.
-
92:15 - 92:17Meni to zvuči sasvim prirodno.
-
92:17 - 92:21Dakle - zasnovano na nivou trenutnih naučnih saznanja,
-
92:21 - 92:22na početku 21. vijeka,
-
92:23 - 92:25uz cilj "maksimalne održivosti"
-
92:25 - 92:27za cjelokupno stanovništvo,
-
92:27 - 92:31kako možemo započeti stvarni proces izgradnje?
-
92:31 - 92:33Pa, prvo pitanje koje treba postaviti jest:
-
92:33 - 92:35Što nam je potrebno kako bismo preživjeli?
-
92:35 - 92:38Naravno, odgovor je: Planetarni resursi.
-
92:39 - 92:42Bez obzira je li to voda koju pijemo, energija kojom se koristimo
-
92:42 - 92:46ili sirovine koje upotrebljavamo kako bismo načinili oruđa i zaklone,
-
92:46 - 92:49planet pruža niz resursa,
-
92:49 - 92:52od kojih su mnogi neophodni za naš opstanak.
-
92:52 - 92:54Dakle, nakon što uzmemo to u obzir,
-
92:54 - 92:59od presudne je važnosti saznati što sve postoji i gdje se nalazi.
-
92:59 - 93:01To podrazumijeva potrebu za ispitivanjem.
-
93:01 - 93:05Jednostavno na planetu lociramo i identificiramo sve fizičke resurse
-
93:05 - 93:09koje možemo, uz određivanje dostupnih količina na pojedinoj lokaciji,
-
93:09 - 93:13od ležišta bakra, preko najpotentnijih lokacija za
-
93:13 - 93:15vjetrovne farme za proizvodnju energije,
-
93:15 - 93:17prirodnih izvora pitke vode i
-
93:17 - 93:20procjene količine ribe u oceanima,
-
93:20 - 93:25pa do najplodnijeg zemljišta za uzgoj hrane itd.
-
93:25 - 93:27Međutim, pošto ćemo te resurse
-
93:27 - 93:29mi ljudi određeno vrijeme trošiti,
-
93:29 - 93:34uviđamo kako ih nije dovoljno tek locirati i identificirati -
-
93:34 - 93:36potrebno ih je i pratiti.
-
93:36 - 93:39Moramo se pobrinuti da nam nečega ne ponestane...
-
93:39 - 93:40to bi bilo loše.
-
93:40 - 93:43To ne uključuje samo praćenje brzine iskorištavanja,
-
93:43 - 93:46već i brzinu obnavljanja zemlje,
-
93:46 - 93:49npr. koliko je vremena potrebno kako bi, recimo,
-
93:49 - 93:52izraslo stablo ili se obnovio izvor.
-
93:52 - 93:56To nazivamo "dinamična ravnoteža".
-
93:56 - 94:00Drugim riječima, ako siječemo stabla brže nego što mogu ponovno izrasti -
-
94:00 - 94:04imamo ozbiljan problem, jer to je neodrživo stanje.
-
94:04 - 94:07Postavlja se pitanje kako pratiti stanje zaliha,
-
94:07 - 94:09pogotovo kada znamo
-
94:09 - 94:11kako su rasute posvuda.
-
94:12 - 94:15Na Bliskom istoku postoje veliki rudnici minerala
-
94:15 - 94:18na području koje nazivamo afričkim energetskim zalihama,
-
94:18 - 94:21na atlantskoj obali Sjeverne Amerike imamo ogromne mogućnosti iskorištavanja
-
94:21 - 94:26energije plime i oseke, najveća zaliha pitke vode je u Brazilu itd.
-
94:26 - 94:30Dobra, stara nauka ponovno nudi prijedlog:
-
94:30 - 94:32zove se "teorija sistema".
-
94:32 - 94:36Teorija sistema prepoznaje kako je građa prirodnog svijeta,
-
94:36 - 94:39od ljudske biologije do zemaljske biosfere,
-
94:39 - 94:43pa sve do gravitacijskog privlačenja samog sunčevog sistema,
-
94:43 - 94:48jedan sinergijski povezan sistem - upotpunosti umrežen.
-
94:48 - 94:51Baš kao što se ćelije povezuju kako bi oblikovale organe,
-
94:51 - 94:53a organi kako bi oblikovali tijelo,
-
94:53 - 94:56a pošto naša tijela ne mogu živjeti bez zemaljskih resursa;
-
94:56 - 95:01hrane, vazduha i vode, istinski smo povezani sa Zemljom.
-
95:01 - 95:03I tako dalje.
-
95:03 - 95:06Dakle, kao što priroda predlaže, uzećemo sve te zalihe
-
95:06 - 95:10i podatke praćenja i stvoriti "sistem" da njima upravlja.
-
95:10 - 95:14"Sistem za upravljanje globalnim resursima", koji
-
95:14 - 95:17će pratiti svaki važan resurs na planetu.
-
95:17 - 95:21Jednostavno ne postoji logička alternativa tome, ako nam je kao vrsti cilj
-
95:21 - 95:26dugoročno preživljavanje. Moramo pratiti cjelinu.
-
95:26 - 95:30Nakon toga možemo razmatrati proizvodnju.
-
95:30 - 95:31Kako ćemo sve to koristiti?
-
95:31 - 95:35Kakav će biti naš proces proizvodnje i šta trebamo
-
95:35 - 95:38uzeti u obzir kako bismo ga optimizirali
-
95:38 - 95:42i povećali kapacitete svoje održivosti?
-
95:42 - 95:45Prvo ćemo uočiti
-
95:45 - 95:47kako je neophodno štedjeti.
-
95:48 - 95:51Resursi planeta su u osnovi ograničeni.
-
95:51 - 95:54Stoga je važno da radimo "strateški".
-
95:54 - 95:57"Strateško očuvanje" je ključno.
-
95:57 - 96:00Nakon toga uočićemo kako određeni resursi,
-
96:00 - 96:03s obzirom na svoje karakteristike, nisu upotrebljivi kao neki drugi.
-
96:03 - 96:06Ustvari, upotreba određenih stvari
-
96:06 - 96:08pogubno utiče na okruženje,
-
96:08 - 96:10time neizbježno stvarajući smetnje našem zdravlju.
-
96:11 - 96:15Na primjer: nafta i fosilna goriva, kako god se obradili
-
96:15 - 96:19otpuštaju neke prilično razorne tvari u okruženje.
-
96:19 - 96:22Stoga, presudno je dati sve od sebe da koristimo takve stvari
-
96:22 - 96:26samo kada stvarno moramo - ili nikada.
-
96:26 - 96:31Srećom za nas, imamo mnoštvo solarnih, vjetrovnih, plimnih, talasnih,
-
96:31 - 96:35toplinsko-diferencijalnih i geotermalnih mogućnosti za proizvodnju energije
-
96:35 - 96:39tako da možemo objektivno planirati što ćemo koristiti i gdje
-
96:39 - 96:44da izbjegnemo ono što se može nazvati "negativno nazadovanje"
-
96:44 - 96:47ili nešto što proizlazi iz proizvodnje ili korištenja
-
96:47 - 96:51koje šteti okolišu, a stoga i nama samima.
-
96:51 - 96:54Ovo ćemo nazvati "Strateška sigurnost"
-
96:54 - 96:58koja se uparuje s našim "Strateškim očuvanjem".
-
96:58 - 97:00Ali strategije proizvodnje ne staju ovdje.
-
97:00 - 97:03Trebat će nam "Strategija efikasnosti"
-
97:04 - 97:07za samu mehaniku proizvodnje.
-
97:07 - 97:09Ono što uviđamo je da postoje otprilike
-
97:09 - 97:12tri određena protokola kojih se mora pridržavati:
-
97:12 - 97:15Prvo: svaka roba koja se proizvodi mora biti
-
97:15 - 97:17osmišljena da traje što je duže moguće.
-
97:17 - 97:19Naravno, što se stvari više kvare
-
97:20 - 97:23trebaće više resursa da ih se zamijeni
-
97:23 - 97:25i proizvodi se više otpada.
-
97:25 - 97:27Drugo: Kada se stvari pokvare
-
97:27 - 97:30ili iz bilo kojeg razloga više nisu upotrebljive,
-
97:30 - 97:35presudno je da iskoristimo, ili recikliramo što više možemo.
-
97:35 - 97:38Dakle osmišljavanje proizvodnje mora ovo uzeti u
-
97:38 - 97:41obzir izravno u najranijim fazama.
-
97:42 - 97:46Treće: Tehnologije koje brzo napreduju, kao elektronika,
-
97:46 - 97:50koje su podložne najbržim stopama tehnološkog zastarijevanja
-
97:50 - 97:52morale bi biti osmišljene tako da
-
97:52 - 97:55predviđaju i podržavaju fizičke nadogradnje.
-
97:55 - 97:59Zadnja stvar koju želimo učiniti je baciti čitav računarski
-
97:59 - 98:03sistem samo zato jer ima jedan pokvareni dio ili je zastario.
-
98:03 - 98:07Zato ćemo jednostavno osmisliti dijelove koji su lako nadogradivi,
-
98:07 - 98:11dio po dio, standardizirani i univerzalno izmjenjivi
-
98:11 - 98:16predviđeni trenutnim trendom tehnološke promjene.
-
98:16 - 98:19I kada shvatimo da su mehanizmi "Strateškog očuvanja",
-
98:19 - 98:23"Strateške sigurnosti" i "Strateške efikasnosti"
-
98:23 - 98:26potpuno tehnička razmatranja,
-
98:26 - 98:29lišena svakog ljudskog mišljenja ili sklonosti,
-
98:29 - 98:32mi ćemo jednostavno uprogramirati ove strategije u kompjuter
-
98:32 - 98:35koji može mjeriti i računati relevantne varijable,
-
98:35 - 98:37i omogućiti nam da uvijek stignemo do
-
98:37 - 98:41apsolutno najboljeg metoda za održivu proizvodnju,
-
98:41 - 98:43zasnovanu na važećim razumijevanjima.
-
98:44 - 98:46I dok ovo može zvučati kompleksno,
-
98:46 - 98:49sve što on jeste je slavan kalkulator,
-
98:49 - 98:50da ne spominjemo da su tako raznoliki
-
98:50 - 98:53sistemi za donošenje odluka i nadgledanje
-
98:53 - 98:55već u upotrebi u svijetu danas
-
98:55 - 99:00za izolirane svrhe. Ovo je jednostavno proces skaliranja.
-
99:00 - 99:01Tako da...
-
99:01 - 99:05Sada, ne samo da imamo naš Sistem upravljanja zasnovan na resursima,
-
99:05 - 99:08nego i sistem upravljanja proizvodnjom,
-
99:08 - 99:10koji su oba lako kompjuterski automatizovana
-
99:10 - 99:14kako bi dali maksimum efikasnosti, očuvanja i sigurnosti.
-
99:14 - 99:17Informativna stvarnost je da je ljudski um,
-
99:17 - 99:21ili čak grupa ljudi, ne može pratiti sve što treba pratiti.
-
99:21 - 99:25To mora biti rađeno putem kompjutera, a i može.
-
99:26 - 99:29Ovo nas dovodi do sljedećeg nivoa: Raspodjela.
-
99:29 - 99:32Kakvog smisla strategije očuvanja ovdje imaju?
-
99:32 - 99:34Pa, pošto znamo da je najkraći
-
99:34 - 99:37put između dvije tačke prava linija,
-
99:37 - 99:41a pošto energija treba da bi napajala transportne mašine,
-
99:41 - 99:44što je manja razdaljina potrebna za transport, to je veća efikasnost.
-
99:44 - 99:48Proizvodnja dobara na jednom kontinentu i njihova pošiljka na drugi
-
99:48 - 99:51samo stvara smisla vezano za dobra koja se jednostavno ne mogu
-
99:51 - 99:54proizvesti u određenom području.
-
99:54 - 99:57Uraditi to drugačije bi bilo rasipno.
-
99:57 - 100:00Moramo lokalizirati proizvodnju, pa je distribucija jednostavna,
-
100:00 - 100:03brza i treba najmanje moguće količine energije.
-
100:04 - 100:06Ovo ćemo nazvati "Strategijom neposredne blizine"
-
100:06 - 100:08koja govori da ćemo smanjiti
-
100:08 - 100:10prevoz dobara što je više moguće,
-
100:10 - 100:14bilo da su to sirovine ili gotovi proizvodi spremni za konzumiranje.
-
100:14 - 100:17Naravno, može biti također važno da
-
100:17 - 100:20znamo šta su dobra koja transportiramo i zašto...
-
100:20 - 100:23Ovo spada pod kategoriju Potražnje.
-
100:23 - 100:25A potražnja je jednostavno ono što ljudi trebaju
-
100:25 - 100:28kako bi bili zdravi i imali visok standard života.
-
100:28 - 100:30Spektar materijalnih ljudskih potreba
-
100:30 - 100:33ide od osnovnih životnih potrepština,
-
100:33 - 100:36kao što su: hrana, čista voda i krov nad glavom,
-
100:37 - 100:40do socijalnih i rekreativnih proizvoda koji omogućavaju opuštanje
-
100:40 - 100:43i lično, kao i društveno uživanje.
-
100:43 - 100:48Oba faktora su važna za zdravlje ljudi i drušva u potpunosti.
-
100:48 - 100:50Tako, veoma jednostavno, napravićemo još jedno istraživanje.
-
100:50 - 100:53Ljudi opišu svoje potrebe, potražnja
-
100:53 - 100:56se procijeni i proizvodnja zasnovana na potražnji otpočinje.
-
100:56 - 100:59A pošto će nivo potražnje različitih dobara
-
100:59 - 101:03prirodno biti različit i mijenjati se u različitim regijama,
-
101:03 - 101:07moramo napraviti "Sistem praćenja potražnje i distribucije"
-
101:07 - 101:10kako bismo izbjegli viškove i manjkove.
-
101:10 - 101:12Naravno, ova ideja ne predstavlja novinu,
-
101:12 - 101:15ona se koristi u svakom većem lancu prodavnica danas,
-
101:15 - 101:18kako bi se osiguralo da dobro vode svoje popise dobara.
-
101:18 - 101:22Samo sada, mi ćemo ovo praćenje raditi na globalnom nivou.
-
101:22 - 101:26Stani malo. Ne možemo potpuno razumjeti potražnju
-
101:26 - 101:30ako ne uzmemo u obzir iskorištenost nekog proizvoda.
-
101:30 - 101:34Da li je logično i održivo da svako ljudsko biće kaže
-
101:34 - 101:39da želi od svega po jedno? Bez obzira na stvarno korištenje?
-
101:39 - 101:43Ne. To bi bilo rasipno i neefikasno.
-
101:43 - 101:47Ako osoba ima potrebu za proizvodom, ali ta potreba će trajati recimo
-
101:47 - 101:49oko 45 minuta po danu, u prosjeku,
-
101:49 - 101:51biti će puno efikasnije ako
-
101:51 - 101:53bi se taj proizvod stavio na raspolaganje njima,
-
101:53 - 101:56ali i drugima po potrebi.
-
101:56 - 101:59Mnogi zaboravljaju da u suštini ne žele neki proizvod
-
101:59 - 102:01nego njegovu svrhu.
-
102:01 - 102:03Kada shvatimo da je sam proizvod
-
102:03 - 102:05samo važan koliko njegova korisnost,
-
102:05 - 102:08vidimo da je "eksterna restrikcija",
-
102:08 - 102:11ili ono što danas nazivamo "vlasništvo",
-
102:11 - 102:14u stvari jako rasipno i nelogično u pogledu okruženja,
-
102:14 - 102:18u fundamentalnom ekonomskom smislu.
-
102:18 - 102:23Tako da moramo napraviti strategiju koja se zove "Strategija pristupa".
-
102:23 - 102:25To bi bila osnova našeg
-
102:25 - 102:27"Sistema praćenja potražnje i raspodjele"
-
102:27 - 102:29koji osigurava da možemo zadovoljiti
-
102:29 - 102:30potražnju prema potrabama građanstva,
-
102:30 - 102:35kako bi imali pristup bilo čemu što trebaju, i kada to trebaju.
-
102:35 - 102:38Što se tiče fizičkog preuzimanja robe,
-
102:38 - 102:40centralizirani i regionalni pristupni
-
102:40 - 102:42centri imaju smisla većinom,
-
102:42 - 102:46smješteni u neposrednoj blizini stanovništva
-
102:46 - 102:49i osoba bi jednostavno ušla, uzela predmet,
-
102:49 - 102:52upotrijebila ga i nakon toga, vratila kad joj više ne bi trebao...
-
102:52 - 102:55Slično radu današnjih biblioteka.
-
102:55 - 102:57Ustvari, ti centri ne bi samo postojali
-
102:57 - 103:00u zajednici na način kako danas vidimo lokalne trgovine,
-
103:00 - 103:04nego bi specijalizovani pristupni centri postojali u određenim područjma
-
103:04 - 103:07gdje se često koristi određena roba,
-
103:07 - 103:11štedeći više energije radi manje ponavljajućeg transporta.
-
103:11 - 103:14I jednom kada je uspostavljen Sistem praćenja potražnje,
-
103:14 - 103:17vezan je u naš Sistem upravljanja proizvodnjom
-
103:17 - 103:20i naravno, u naš Sistem upravljanja resursima,
-
103:20 - 103:23time stvarajući unificiranu mašinu koja dinamički ažurira
-
103:23 - 103:26upravljanje globalnom ekonomijom,
-
103:26 - 103:29i jednostavno se brine o tome da ostanemo održivi,
-
103:29 - 103:33počevši s osiguravanjem integriteta naših ograničenih resursa
-
103:33 - 103:36kako bi bili sigurni da stvaramo samo najbolju
-
103:36 - 103:38robu kroz strategiju,
-
103:38 - 103:40dok se sve distribuira na
-
103:40 - 103:43najinteligentniji i najučinkovitiji način.
-
103:43 - 103:47Jedinstveni rezultat ovog pristupa zasnovanog na očuvanju,
-
103:47 - 103:50koji je intuitivno mnogima neshvatljiv,
-
103:50 - 103:53je da taj logičan, prizeman,
-
103:53 - 103:56iskustveni proces očuvanja i efikasnosti
-
103:56 - 104:01koji jedino može definirati pravu ljudsku održivost na planetu
-
104:01 - 104:06vjerojatno bi omogućio nešto što nikad nije viđeno u ljudskoj istoriji.
-
104:06 - 104:08Dostupnost izobilju...
-
104:08 - 104:11ne samo za postotak svjetskog stanovništva...
-
104:11 - 104:15nego za čitavu civilizaciju.
-
104:16 - 104:18Ovaj ekonomski model, kako je upravo izrečen...
-
104:18 - 104:21Ovaj odgovorni, sistemski pristup cjelokupnim upravljanjem
-
104:21 - 104:24Zemljinim resursima i procesima,
-
104:24 - 104:26a koji je napravljen da radi upravo na
-
104:26 - 104:28brizi za čovječanstvo u cjelini,
-
104:28 - 104:31na najefikasniji i na održiv način,
-
104:31 - 104:32se može nazvati:
-
104:32 - 104:35"EKONOMIJA ZASNOVANA NA RESURSIMA".
-
104:35 - 104:38Ideju je definisao tokom 1970-tih
-
104:38 - 104:41Inžinjer društva, Jacque Fresco.
-
104:41 - 104:44On je još tada uvidio da se društvo nalazi pred sudarom
-
104:44 - 104:49sa prirodom i samim sobom - nesvjesno na svakom nivou,
-
104:49 - 104:51i da ako se stvari ne promjene,
-
104:51 - 104:54mi ćemo uništiti sebe, na jedan ili drugi način.
-
104:54 - 104:56Jacque, da li su sve ove stvari koje ti govoriš...
-
104:56 - 104:59da li bi one mogle biti izgrađene sa znanjima koja imamo danas?
-
104:59 - 105:03Ili ti nagađaš... zasnovano na onome što znamo danas.
-
105:03 - 105:06Ne, sve te stvari se mogu napraviti sa onim što danas znamo.
-
105:06 - 105:09Trebalo bi deset godina da se površina Zemlje promijeni.
-
105:09 - 105:12Da se svijet izgradi i postane drugi rajski vrt.
-
105:12 - 105:14Odluka leži na vama.
-
105:14 - 105:16Glupost trke u izradi nuklearnog oružja...
-
105:16 - 105:18razvoj oružja...
-
105:18 - 105:20rješavanje problema na političkom nivou,
-
105:20 - 105:23biranjem ove političke stranke ili one političke stranke...
-
105:23 - 105:26a sva politika je duboko u korupciji.
-
105:26 - 105:27Dopustite da ponovim:
-
105:27 - 105:30Komunizam, socijalizam, fašizam... demokrate,
-
105:30 - 105:34liberali - mi žellimo da pridobijemo ljudska bića.
-
105:34 - 105:37Sve organizacije koje vjeruju u bolji život za čovjeka:
-
105:37 - 105:40nema problema crnaca ili problema poljaka,
-
105:40 - 105:42ili jevrejskih problema ili grčkih problema,
-
105:42 - 105:45ili problema žena - postoje ljudski problemi!
-
105:45 - 105:48Ja se ne bojim nikoga. Ne radim za nikoga,
-
105:48 - 105:49niko me ne može otpustiti.
-
105:49 - 105:51Nemam šefa.
-
105:51 - 105:54Bojim se živjeti u društvu u kojem živimo danas.
-
105:54 - 105:58Naše društvo ne može biti očuvano ovom vrstom nesposobnosti.
-
105:58 - 106:00Bio je odličan - sistem slobodnih preduzeća
-
106:00 - 106:03prije nekih 35 godina. I jedino tada je koristio.
-
106:03 - 106:07Sada moramo promijeniti naš način razmišljanja ili nestati.
-
106:08 - 106:12Futuristički horor filmovi će biti naše društvo...
-
106:12 - 106:14onako kako neće funkcionisati,
-
106:14 - 106:15a i politika...
-
106:15 - 106:18će biti dio horor filma.
-
106:20 - 106:25Pa, mnogo se ljudi danas koristi terminom "hladna nauka"
-
106:25 - 106:27zato jer je analitična,
-
106:27 - 106:30dok oni ni ne znaju šta analitično znači.
-
106:30 - 106:33Nauka znači: tačnije odrediti približne vrijednosti
-
106:33 - 106:35načinu na koji svijet zapravo funkcioniše.
-
106:36 - 106:39Zato, ona daje istinu - to je ono što jeste.
-
106:39 - 106:42Naučnik se ne trudi slagati sa ljudima.
-
106:42 - 106:44Oni im govore o onome što otkrivaju.
-
106:44 - 106:47Oni moraju sve preispitati,
-
106:47 - 106:51a ako neki naučnik osmisli eksperiment koji dokazuje
-
106:51 - 106:54da određeni materijali imaju određene kvalitete,
-
106:54 - 106:56drugi naučnici moraju biti u mogućnosti da ponove
-
106:56 - 106:59taj eksperiment i dođu do istih rezultata.
-
106:59 - 107:03Čak i ako naučnik smatra da avionsko krilo,
-
107:03 - 107:06zbog matematike ili kalkulacija,
-
107:06 - 107:08može izdržati zadatu količinu tereta,
-
107:08 - 107:11oni će ga svejedno opteretiti vrećama pijeska
-
107:11 - 107:13da vide kad će se slomiti, te će reći:
-
107:13 - 107:16"Znate, moje kalkulacije su bile tačne", ili: "Nisu bile tačne".
-
107:16 - 107:20Volim takav sistem zato što je nepristrasan
-
107:20 - 107:23i oslobođen mišljenja da matematika može riješiti sve probleme.
-
107:23 - 107:26Morate na ispit staviti i svoje proračune.
-
107:26 - 107:29Smatram da bi svaki sistem koji može
-
107:29 - 107:32biti testiran to i bude.
-
107:32 - 107:36I da bi sve odluke trebale biti bazirane na istraživanju.
-
107:37 - 107:39Ekonomija zasnovana na resursima je jednostavno
-
107:39 - 107:42naučna metoda primijenjena na probleme društva;
-
107:42 - 107:45pristup u potpunosti odsutan u današnjem svijetu.
-
107:45 - 107:48Društvo je tehnički izum.
-
107:48 - 107:51A najefikasnije metode za poboljšanje ljudskog zdravlja,
-
107:51 - 107:55fizičke proizvodnje, distribucije, gradske infrastrukture i tome slično,
-
107:55 - 107:58pripadaju polju nauke i
-
107:58 - 108:01tehnologije - ne politike i monetarne ekonomije.
-
108:01 - 108:05Ona funkcionira po istom sistemu kao, recimo avion,
-
108:05 - 108:09a za izgradnju aviona ne postoji republikanski ili liberalan način.
-
108:09 - 108:11Na isti je način sama priroda
-
108:11 - 108:14fizički referent koji koristimo da bi potvrdili našu nauku
-
108:14 - 108:16a to je utvrđeni sistem -
-
108:16 - 108:19sistem koji proizlazi iz našeg boljeg razumijevanja istoga.
-
108:20 - 108:22U stvari, ona ne uzima u obzir što ti
-
108:22 - 108:25subjektivno misliš ili vjeruješ da je istina.
-
108:25 - 108:27Ona ti radije pruža opciju:
-
108:27 - 108:29možeš učiti i pridružiti se njenim
-
108:29 - 108:31prirodnim zakonima i ponašati se u skladu s njima -
-
108:31 - 108:34neprestano stvarati dobro zdravlje i održivost...
-
108:34 - 108:38ili možeš ići protiv bujice - bez koristi.
-
108:38 - 108:40Nebitno je koliko vjeruješ, ti možeš
-
108:40 - 108:42u ovom momentu ustati i hodati po zidu koji se prostire kraj tebe
-
108:42 - 108:45zakon gravitacije to neće dopustiti.
-
108:45 - 108:47Ako ne jedeš - umrijeti ćeš.
-
108:47 - 108:50Ako nisi osjetio dodir kao dijete - umrijeti ćeš.
-
108:50 - 108:54Koliko god okrutno zvučalo, priroda je diktatura
-
108:54 - 108:57i mi možemo ili je slušati i živjeti u skladu s njom
-
108:57 - 109:00ili podnositi neizbježne, štetne posljedice.
-
109:00 - 109:03Stoga, ekonomija zasnovana na resursima je ništa više
-
109:03 - 109:07nego skup dokazanih razumijevanja koja podržavaju život
-
109:07 - 109:09gdje su sve odluke utemeljene na
-
109:09 - 109:13optimiziranoj održivosti ljudi i okruženja.
-
109:13 - 109:16Ona uzima u obzir empirijski "Temelj života"
-
109:16 - 109:19koji svako ljudsko biće dijeli kao potrebu
-
109:19 - 109:23neovisno, opet, o njegovoj političkoj ili religioznoj filozofiji.
-
109:23 - 109:26U ovom pristupu nema mjesta kulturalnom realtivizmu.
-
109:26 - 109:29Ovo nije stvar mišljenja.
-
109:29 - 109:31Ljudske potrebe su ljudske potrebe
-
109:31 - 109:35i imati pristup životnim potrebama, kao što su čist zrak,
-
109:35 - 109:37zdrava hrana i čista voda
-
109:37 - 109:41zajedno s pozitivno pojačanom, stabilno
-
109:41 - 109:45njegovanom, nenasilnom okolinom, je neophodno
-
109:45 - 109:47za naše mentalno i fizičko zdravlje,
-
109:47 - 109:49našu evolucijsku kondiciju
-
109:49 - 109:52i potom, preživljavanje same vrste.
-
109:52 - 109:55Ekonomija zasnovana na resursima
-
109:55 - 109:58bila bi temeljena na raspoloživim resursima.
-
109:58 - 110:01Ne možete samo tako staviti velik broj ljudi na otok
-
110:01 - 110:07ili sagraditi grad od 50. 000 stanovnika bez mogućnosti pristupa
-
110:07 - 110:09životnim potrebama.
-
110:09 - 110:13Stoga, kada koristim izraz "razumljivog sistemskog pristupa",
-
110:13 - 110:18govorim o obavljanju inventure područja prvo
-
110:18 - 110:21i određivanju onoga s čime nas to područje može opskrbiti -
-
110:21 - 110:23ne samo arhitektonski pristup -
-
110:23 - 110:26ne samo dizajnerski pristup -
-
110:26 - 110:30dizajn mora biti temeljen na svim potrebama
-
110:30 - 110:31kako bi se obogatio ljudski život,
-
110:31 - 110:35i to je ono što podrazumijevam pod integrisanim načinom razmišljanja.
-
110:35 - 110:38Hrana, odjeća, sklonište, toplina, ljubav.
-
110:38 - 110:41Sve te stvari su neophodne
-
110:41 - 110:43i ako ljudima ne omogućite pristup nekoj od njih,
-
110:44 - 110:49dobijete ljudsko biće manjeg značaja, manje sposobno za funkcionisanje.
-
110:49 - 110:53Kao što smo i prije naglasili, temelji Ekonomije zasnovane na resursima
-
110:53 - 110:58u globalnom, sistematskom pristupu korištenju, proizvodnji i distribuciji,
-
110:58 - 111:03su zasnovani na kompletu istinitih ekonomskih mehanizama ili "strategija"
-
111:03 - 111:05koje garantuju efikasnost i
-
111:05 - 111:09održivost u svakom području ekonomije.
-
111:09 - 111:12Nastavljajući istom mišlju što se tiče logičkog dizajna,
-
111:12 - 111:14koja je naša sljedeća jednačina?
-
111:14 - 111:17Gdje se ovo sve materijalizira?
-
111:17 - 111:18Gradovi.
-
111:18 - 111:22Pojava grada je određujuća odlika moderne civilizacije.
-
111:22 - 111:26Njegova uloga je da omogući efikasan pristup životnim potrebama
-
111:26 - 111:31zajedno sa povećanom društvenom podrškom i interakcijom zajednice.
-
111:31 - 111:34Pa kako bismo mi dizajnirali idealan grad?
-
111:34 - 111:36Kakvog bi oblika bio?
-
111:36 - 111:38Kvadratnog? Trapezoidnog?
-
111:38 - 111:40Budući da ćemo se morat kretati po njemu,
-
111:40 - 111:43trebali bismo ga napraviti sa što više jednakih razdaljina od centra, radi jednostavnosti...
-
111:44 - 111:46dakle kružnog oblika.
-
111:46 - 111:48Šta bi sve taj grad trebao sadržavati?
-
111:48 - 111:52Naravno, trebamo stambeno područje, područje za proizvodnju dobara,
-
111:52 - 111:55energetsko postrojenje; poljoprivredno područje.
-
111:56 - 111:59Također, odgajani kao ljudska bića, trebamo kulturu,
-
111:59 - 112:02prirodu, rekreaciju i obrazovanje.
-
112:02 - 112:04Pa ubrojimo i lijepi, otvoreni park,
-
112:04 - 112:09prostor za kulturne svrhe - zabavu i dešavanja, kao i druženje,
-
112:09 - 112:11i obrazovne i istraživačke ustanove.
-
112:11 - 112:14I s obzirom da radimo unutar kruga,
-
112:14 - 112:16čini se racionalno da postavimo ove funkcije u Pojaseve,
-
112:16 - 112:19zasnovano na količini zemljišta potrebnog za svaki cilj
-
112:20 - 112:22uključujući i lak pristup.
-
112:22 - 112:23Vrlo dobro.
-
112:24 - 112:26A sada, trebamo razmotriti pojedinosti:
-
112:26 - 112:28Prvo trebamo uzeti u obzir infrastrukturu
-
112:28 - 112:31jezgre, koja je utroba gradskog organizma.
-
112:31 - 112:33To bi bila voda, roba
-
112:33 - 112:36otpad i kanali za prenos energije.
-
112:36 - 112:39Kao što danas imamo vodovodne i kanalizacijske mreže ispod naših gradova,
-
112:40 - 112:42proširili bismo ovu ideju kanaliziranja da
-
112:42 - 112:45upotpunimo recikliranje otpada, kao i dostavu.
-
112:45 - 112:48Nema više poštara ili smetljara.
-
112:48 - 112:50Sve je ugrađeno. Mogli bismo čak koristiti
-
112:50 - 112:53automatizirane pneumatske cijevi i slične tehnologije.
-
112:54 - 112:55Isto vrijedi i za prevoz.
-
112:55 - 112:59Mora biti integrisan i strateški dizajniran da smanji
-
112:59 - 113:03ili čak otkloni potrebu za rasipničkim, samostalnim automobilima.
-
113:03 - 113:06Električni tramvaji, transporteri, dizala i
-
113:06 - 113:08maglev vozovi koji vas doslovno mogu odvesti na
-
113:08 - 113:10bilo koje mjesto u gradu, čak i gore - dolje,
-
113:10 - 113:14i također, povezujući vas sa drugim gradovima.
-
113:14 - 113:17I naravno, u slučaju potrebe za automobilom,
-
113:17 - 113:20bio bi automatiziran putem satelita za sigurnost i integrisanost.
-
113:20 - 113:24Zapravo, ova automatizacijska tehnologija je upotrijebljiva i danas.
-
113:24 - 113:29Saobraćajne nesreće ubiju oko 1.2 miliona ljudi godišnje;
-
113:29 - 113:31a ozlijede oko 50 miliona.
-
113:31 - 113:34Ovo je besmisleno i ne mora se događati.
-
113:34 - 113:38Između efikasnog gradskog dizajna i automatiziranih auta bez vozača
-
113:38 - 113:41ovaj broj žrtava se doslovno može eliminisati.
-
113:41 - 113:43Poljoprivreda.
-
113:43 - 113:46Danas, kroz naše nasumične industrijske metode rezanja troškova
-
113:46 - 113:50korištenjem pesticida, prekomjernih količina gnojiva i ostalih sredstava,
-
113:50 - 113:52uspješno smo uništili velik dio
-
113:52 - 113:54obradivog zemljišta na ovom planetu,
-
113:54 - 113:58a da ne spominjemo i znatno trovanje naših tijela.
-
113:58 - 114:01Ustvari, industrijski i poljoprivredni hemijski otrovi
-
114:01 - 114:07sada se pojavljuju u doslovno svakom testiranom ljudskom biću, uključujući novorođenčad.
-
114:07 - 114:10Srećom, postoji sjajna alternativa -
-
114:10 - 114:14medijumi bez zemlje u obliku hidroponičkih i aeroponičkih farmi
-
114:14 - 114:17koje uz to smanjuju i potrebu za hranjivim tvarima i vodom,
-
114:17 - 114:20do 75% u odnosu na sadašnju potrošnju.
-
114:20 - 114:24Hrana se sada može organski uzgajati, industrijski,
-
114:24 - 114:27u ograđenim vertikalnim farmama.
-
114:27 - 114:30Poput parcela od 1 jutra na 50 spratova -
-
114:30 - 114:32doslovno eliminišući potrebu za
-
114:32 - 114:35pesticidima i ugljikohidratima u globalu.
-
114:35 - 114:38Ovo je budućnost industrijskog uzgoja hrane.
-
114:38 - 114:40Efikasna, čista i obilna.
-
114:40 - 114:43Stoga, tako napredni sistemi bili bi, dijelom,
-
114:43 - 114:46ono što čini naš poljoprivredni pojas,
-
114:46 - 114:50proizvodeći svu hranu neophodnu za stanovništvo cijelog grada,
-
114:50 - 114:53bez potrebe za uvozom bilo čega izvana,
-
114:53 - 114:56štedeći vrijeme, energiju i smanjujući otpad.
-
114:56 - 114:58Govoreći o Energiji -
-
114:58 - 115:01Energetski pojas bi radio po sistematskom pristupu,
-
115:01 - 115:04crpeći električnu energiju iz naših obilnih obnovljivih medija,
-
115:04 - 115:09posebno iz vjetrenih, sunčevih, geotermalnih i toplinskih diferencijala,
-
115:09 - 115:12a u blizini vode - iz energije plime i oseke, te energije valova.
-
115:13 - 115:15Da bi izbjegli povremene prekide opskrbe i bili sigurni
-
115:15 - 115:17kako će doći do pozitivnog povrata energije,
-
115:17 - 115:20ovi bi mediji radili u integriranom sistemu,
-
115:20 - 115:22napajajući se međusobno prema potrebi
-
115:22 - 115:25kako bi pohranili višak energije u velike
-
115:25 - 115:27super kondenzatore ispod zemlje,
-
115:27 - 115:29čime bi iskoristivost energije bila potpuna.
-
115:29 - 115:32Ne samo da grad napaja sam sebe,
-
115:32 - 115:35već bi se i pojedine strukture također napajale samostalno,
-
115:35 - 115:38te stvarale električnu energiju kroz fotonaponske premaze,
-
115:38 - 115:42strukturne pretvarače pritiska, efekt termoeletrične baterije
-
115:42 - 115:45i druge postojeće, ali slabo korištene tehnologije.
-
115:46 - 115:47Ali, naravno, ovo dovodi do pitanja:
-
115:48 - 115:50kako će se ova tehnologija, i proizvodi
-
115:50 - 115:52u globalu, uopšte izraditi?
-
115:52 - 115:54Time dolazimo do Proizvodnje:
-
115:54 - 115:57Industrijski pojas, osim što bi sadržavao bolnice i slično,
-
115:57 - 116:00bio bi i centar fabričke proizvodnje.
-
116:00 - 116:01U potpunosti lokalizovan po cijelom području
-
116:01 - 116:04on bi se, naravno, opskrbljivao sirovinama putem
-
116:04 - 116:07upravo pomenutog globalnog sistema za upravljanje resursima -
-
116:08 - 116:12uz potražnju od strane stanovništva samoga grada.
-
116:12 - 116:14Što se tiče same mehanike proizvodnje,
-
116:14 - 116:17moramo razgovarati o novom, moćnom fenomenu
-
116:17 - 116:20koji se tek nedavno pojavio u ljudskoj istoriji,
-
116:20 - 116:23a na putu je da izmijeni sve.
-
116:24 - 116:26To se zove se Mehanizacija
-
116:26 - 116:28ili automatizacija rada.
-
116:28 - 116:31Ako pogledate oko sebe, primjetit ćete da skoro
-
116:31 - 116:34sve što danas koristimo
-
116:34 - 116:37napravljeno je automatikom.
-
116:37 - 116:42Vaše cipele, vaša odjeća, vaši kućni aparati, vaš auto, itd...
-
116:42 - 116:48napravljeno je od mašina automatiziranim načinom.
-
116:49 - 116:52Možemo li reći da društvo nije bilo
-
116:52 - 116:56zahvaćeno ovim velikim tehnološkim napretcima?
-
116:56 - 116:57Naravno da ne.
-
116:57 - 117:02Ti sistemi ustvari nalažu nove strukture
-
117:02 - 117:08i nove potrebe, te čine puno drugih stvari zastarjelima.
-
117:08 - 117:12Dakle, napredovali smo u razvoju
-
117:12 - 117:16i korištenju tehnologije na eksponencijalan način.
-
117:16 - 117:21Dakle, automatizacija će se zasigurno nastaviti. Ne možete spriječiti
-
117:22 - 117:24tehnologije koje jednostavno imaju smisla.
-
117:24 - 117:28Automatizacija rada kroz tehnologiju je uzrok
-
117:28 - 117:31vrlo velike društvene promjene u ljudskoj istoriji.
-
117:31 - 117:34Od poljoprivredne revolucije i izuma pluga,
-
117:34 - 117:38do industrijske revolucije i izuma mašina na pogon,
-
117:38 - 117:41do informacijskog doba u kojem sada živimo
-
117:41 - 117:45u osnovi pomoću izuma napredne elektronike i kompjutera.
-
117:45 - 117:48I s obzirom na današnje napredne metode proizvodnje
-
117:48 - 117:51mehanizacija se sada razvija samostalno.
-
117:51 - 117:54Odmičući se dalje od tradicionalne metode
-
117:54 - 117:56sastavljanja dijelova u cjelinu -
-
117:57 - 117:59u naprednu metodu stvaranja
-
117:59 - 118:02cijelih proizvoda u jedinstvenom procesu.
-
118:02 - 118:06Kao većina inženjera, ja sam očaran biologijom jer je
-
118:06 - 118:10puna primjera izvanrednog inženjerstva.
-
118:10 - 118:16Ono što je biologija - to je proučavanje stvari koje se same umnožavaju.
-
118:16 - 118:18Najbolja je definicija života koju uopšte možemo dobiti.
-
118:18 - 118:20Opet, kao inženjer, uvijek sam bio
-
118:20 - 118:23opčinjen idejom o mašinama koje se same umnožavaju.
-
118:23 - 118:26Rep-Rap je trodimenzionalni štampač -
-
118:26 - 118:29to znači da je to štampač kojeg spojite na svoj kompjuter i
-
118:29 - 118:32umjesto stvaranja dvodimenzionalnih listova papira sa uzorcima,
-
118:32 - 118:35on stvara prave, fizičke, trodimenzionalne predmete.
-
118:36 - 118:37Ovo nije neka novina.
-
118:37 - 118:403D štampači postoje već oko 30 godina.
-
118:40 - 118:45Glavna stvar kod RepRap-a je da izrađuje većinu svojih dijelova.
-
118:45 - 118:47Tako da, ako imate jedan, ne samo da možete
-
118:47 - 118:48napraviti još jedan i pokloniti ga prijatelju,
-
118:48 - 118:51nego i izraditi dosta korisnih stvari.
-
118:51 - 118:55Od jednostavne izrade osnovnih kućanskih potrepština u svom domu,
-
118:55 - 118:59sve do izrade cijelokupne karoserije automobila u jednom potezu -
-
118:59 - 119:02napredna, automatizirana 3D izrada sada ima
-
119:02 - 119:05potencijal da transformiše skoro svaku granu proizvodnje.
-
119:05 - 119:07Uključujući izgradnju kuće.
-
119:08 - 119:10Contour Crafting je
-
119:10 - 119:13zapravo tehnologija proizvodnje -
-
119:13 - 119:17takozvano 3D štampanje - kada direktno iz kompjuterskih modela
-
119:17 - 119:21gradite 3D objekte.
-
119:21 - 119:24Koristeći Contour Crafting, izgradnja građevine
-
119:24 - 119:27od 2.000 kvadrata će biti moguća
-
119:27 - 119:31u potpunosti pomoću mašina, u jednom danu.
-
119:31 - 119:36Razlog zbog kojeg su ljudi zainteresirani za automatsku izgradnju
-
119:36 - 119:39je ta da ona doista donosi mnoge koristi.
-
119:39 - 119:43Naprimjer, građevinarstvo je poprilično radno-intenzivno,
-
119:43 - 119:50te iako pruža zapošljavanje određenom dijelu društva,
-
119:50 - 119:55isto tako sadrži probleme i komplikacije.
-
119:55 - 120:00Naprimjer, građevinarstvo je najopasniji posao koji postoji.
-
120:00 - 120:03Gori je od rudarstva i zemljoradnje.
-
120:03 - 120:07Ima najviši stepen smrtnosti u skoro svakoj zemlji.
-
120:08 - 120:10Sljedeći problem je otpad.
-
120:10 - 120:15Prosječna kuća u SAD-u sadrži između 3 do 7 tona otpada.
-
120:16 - 120:21To je ogromna količina ako pogledamo utjecaj građevinarstva
-
120:21 - 120:25znajući da se oko 40% svih materijala
-
120:25 - 120:28u svijetu koristi u izgradnji.
-
120:28 - 120:31To je velik trošak energije i resursa,
-
120:31 - 120:34te također velika šteta za okoliš.
-
120:34 - 120:39Izgradnja kuća pomoću čekića, eksera i drveta
-
120:39 - 120:44uz današnju tehnologiju, je zaista apsurdna
-
120:44 - 120:47i kreće putem radničke klase
-
120:47 - 120:50u odnosu na proizvodnju u SAD-u.
-
120:51 - 120:56Nedavno se pojavila studija ekonomiste Davida Autora s MIT-a
-
120:56 - 121:00koji tvrdi je naša srednja klasa zastarjela
-
121:00 - 121:03i zamjenjuje se automatizacijom.
-
121:04 - 121:07Vrlo jednostavno, mehanizacija je puno produktivnija,
-
121:07 - 121:10djelotvornija i održivija od ljudske radne snage
-
121:10 - 121:13u gotovo svakoj grani ekonomije danas.
-
121:13 - 121:17Mašine nemaju potrebu za odmorom, pauzama, osiguranjem, penzijama
-
121:17 - 121:19i mogu raditi 24 sata dnevno, svaki dan.
-
121:20 - 121:22Proizvodni potencijal i preciznost su
-
121:22 - 121:25u poređenju s ljudskom radnom snagom, bez premca.
-
121:26 - 121:29Konačan ishod: zamorni ljudski rad postaje suvišan
-
121:29 - 121:31i nepraktičan diljem svijeta
-
121:31 - 121:34i nezaposlenost koju vidite danas
-
121:34 - 121:37je zapravo rezultat ove
-
121:37 - 121:40evolucije u efikasnosti tehnologije.
-
121:40 - 121:44Tržišni ekonomisti godinama su odbacivali ovaj rastući uzorak
-
121:44 - 121:47koji bi se mogao nazvati "Tehnološka nezaposlenost",
-
121:47 - 121:50zbog činjenice da će se novi sektori uvijek
-
121:50 - 121:53pojaviti kako bi ponovo prihvatili istisnute radnike.
-
121:53 - 121:56Danas je uslužni sektor jedino, stvarno, preostalo čvorište
-
121:56 - 122:00i trenutno zapošljava više od 80% američke radne snage
-
122:00 - 122:04s većinom industrijalizovanih zemalja koje održavaju sličan omjer.
-
122:04 - 122:06Ipak, ovaj sektor danas biva
-
122:06 - 122:09sve više pod prijetnjom automatiziranih kioska -
-
122:09 - 122:13automatiziranih restorana, pa čak i automatiziranih prodavnica.
-
122:13 - 122:15Danas, ekonomisti napokon
-
122:15 - 122:17potvrđuju ono što su osporavali godinama:
-
122:17 - 122:21ne samo da tehnološka zaposlenost pogoršava trenutnu
-
122:21 - 122:23radnu krizu koju vidimo širom
-
122:23 - 122:26svijeta usred globalnog ekonomskog pada,
-
122:26 - 122:28nego što se više recesija produbljuje,
-
122:28 - 122:31to se industrija sve brže mehanizira.
-
122:31 - 122:33Ono što nije shvaćeno
-
122:33 - 122:36je što se brže oni mehaniziraju kako bi sačuvali novac,
-
122:36 - 122:38tim više istiskuju ljude -
-
122:38 - 122:41tim više smanjuju javnu platežnu moć.
-
122:41 - 122:43Što znači da, dok korporacije
-
122:43 - 122:45mogu proizvesti sve po manjim cijenama
-
122:45 - 122:48sve manje i manje ljudi će u stvarnosti imati novac za kupovinu bilo čega,
-
122:48 - 122:51bez obzira koliko jeftino to bilo.
-
122:51 - 122:54Konačna bilansa je da se igra "rad za
-
122:54 - 122:57prihod" polako bliži kraju.
-
122:57 - 122:59U stvari, ako uzmete trenutak kako biste razmislili
-
122:59 - 123:02o poslovima koji danas postoje
-
123:02 - 123:05koje bi automatizacija mogla preuzeti odmah sada, te ako je primijenimo,
-
123:06 - 123:0875% svjetske radne snage bi moglo
-
123:08 - 123:11biti zamijenjeno mehanizacijom već sutra.
-
123:12 - 123:15I to je zbog toga što, u Ekonomiji zasnovanoj na resursima
-
123:15 - 123:18nema Novčanog tržišnog sistema.
-
123:18 - 123:20Nema novca uopšte...
-
123:20 - 123:21jer on nije potreban.
-
123:21 - 123:23Ekonomija zasnovana na resursima
-
123:23 - 123:26prepoznaje korist od mehanizacije
-
123:26 - 123:28i prihvata je onakvu kakva jeste.
-
123:28 - 123:30Ne bori se, kao mi danas.
-
123:31 - 123:33Zašto? Zato što je neodgovorno to raditi
-
123:33 - 123:37u odnosu na svaki interes u efikasnosti i održivosti.
-
123:38 - 123:41A to nas vraća u naš gradski sistem.
-
123:41 - 123:43U centru je Centralna kupola
-
123:43 - 123:45u kojoj nisu smješteni samo
-
123:45 - 123:48edukativni sadržaji i transportno čvorište,
-
123:48 - 123:50već i lokacija glavnih računara koji
-
123:50 - 123:52pokreću sve vitalne gradske tehničke operacije.
-
123:52 - 123:56Grad je, u osnovi, jedna velika automatizovana mašina.
-
123:56 - 123:58On ima senzore u svim tehničkim pojasevima
-
123:58 - 124:00za praćenje napredovanja izgradnje objekata,
-
124:00 - 124:04za prikupljanje energije, proizvodnju, distribuciju i slično.
-
124:04 - 124:07Sad, da li će ljudi biti potrebni za nadgledanje ovih
-
124:07 - 124:10operacija u slučaju kvara i slično?
-
124:10 - 124:11Najvjerovatnije: DA.
-
124:11 - 124:13Ali taj broj će se smanjivati
-
124:13 - 124:15tokom vremena i stalnog napretka.
-
124:15 - 124:17Ipak, kao što je to i danas, možda će tek 3%
-
124:17 - 124:19gradskog stanovništva biti potrebno
-
124:20 - 124:22za ove poslove kada dođe do zastoja.
-
124:22 - 124:24A ja vas uvjeravam:
-
124:24 - 124:26to je privredni sistem koji je
-
124:26 - 124:28zapravo dizajniran da preuzme brigu o vama
-
124:29 - 124:31i osigura vaše blagostanje
-
124:31 - 124:33bez potrebe da svakodnevno trpite
-
124:33 - 124:35privatnu diktaturu...
-
124:35 - 124:38najčešće se radi posao koji je
-
124:38 - 124:40tehnički nepotreban i društveno besmislen
-
124:41 - 124:44dok se bori s dugovima koji ne postoje
-
124:44 - 124:46samo da bi se sastavio kraj sa krajem...
-
124:46 - 124:50Ja vam garantujem: ljudi će volontirati na sve strane
-
124:50 - 124:53za održavanje i napredak sistema
-
124:53 - 124:56koji zapravo brine o njima.
-
124:57 - 125:00Ali povezano sa ovim pitanjem "Inicijative" -
-
125:00 - 125:02dolazi uobičajena pretpostavka da
-
125:02 - 125:04ako ne postoji neki pritisak iz vana
-
125:04 - 125:07da bi neko "radio za život",
-
125:07 - 125:09ljudi bi samo sjedili okolo, ne radeći ništa
-
125:09 - 125:12i pretvorili se u gomilu masti.
-
125:12 - 125:14To je glupost.
-
125:14 - 125:17Današnji sistem rada
-
125:17 - 125:19zapravo je generator lijenosti
-
125:19 - 125:22i nije rješenje problema.
-
125:22 - 125:24Ako se prisjetite vremena kada ste bili dijete -
-
125:24 - 125:27puni života, zainteresovani da razumijete nove stvari -
-
125:27 - 125:30nalik stvaranju i istraživanju...
-
125:30 - 125:33ali, kako je vrijeme prolazilo, sistem vas je gurao
-
125:33 - 125:36i u fokus vam nametnuo razmišljanje kako da zaradite novac.
-
125:36 - 125:38I od rane edukacije
-
125:38 - 125:41do fakultetskih studija, vi ste suzbijani i usmjeravani.
-
125:41 - 125:44Postali ste samo stvorenje koje služi
-
125:44 - 125:46kao najmanji zub zupčanika u modelu
-
125:46 - 125:49koji šalje sve plodove do gornjih 1% ljudi.
-
125:49 - 125:52Naučna istraživanja danas pokazuju da ljudi, u stvari
-
125:52 - 125:55nisu motivisani monetarnom nagradom
-
125:55 - 125:58kada su u pitanju genijalnost i stvaralaštvo.
-
125:58 - 126:00Stvaralaštvo je samo po sebi nagrada.
-
126:01 - 126:04Novac se, u stvari, javlja samo kao sredstvo podsticaja
-
126:04 - 126:06ponavljajućih, svakodnevnih aktivnosti -
-
126:06 - 126:10uloge koje, kako smo upravo pokazali, mogu biti zamjenjene radom mašina.
-
126:10 - 126:12Kada govorimo o inovaciji,
-
126:12 - 126:15stvarnu upotrebu ljudskog uma,
-
126:15 - 126:18monetarni podsticaj se pokazuje kao smetnja
-
126:18 - 126:21jer nipodaštava i umanjuje značaj kreativne misli.
-
126:21 - 126:24Ovim se može objasniti zašto Nikola Tesla, braća Wright
-
126:24 - 126:27i drugi inovatori koji su najviše doprinijeli
-
126:27 - 126:28našem današnjem svijetu,
-
126:28 - 126:32nikada nisu pokazali da je novac ono što im daje inicijativu za njihov rad.
-
126:32 - 126:35Novac je, u suštini, lažni podsticaj
-
126:35 - 126:38i uzrokuje 100 puta više izobličenja
-
126:38 - 126:40nego što stvara doprinos.
-
126:42 - 126:45Dobro jutro razrede. Primirite se molim vas.
-
126:45 - 126:48Prvo što bih želila učiniti je proći učionicom
-
126:48 - 126:52i pitati vas šta biste svi voljeli biti kada odrastete.
-
126:52 - 126:54Ko bi želio prvi?
-
126:54 - 126:56U redu, želiš li ti prva Sarah?
-
126:56 - 127:01Kada odrastem želim raditi u McDonald's-u kao i moja mama!
-
127:01 - 127:04O, porodična tradicija, ne?
-
127:04 - 127:06A ti Linda?
-
127:06 - 127:08Kada odrastem ja ću biti
-
127:08 - 127:11prostitutka na ulicama grada New York-a!
-
127:11 - 127:13O, glamurozna djevojka, ne?
-
127:13 - 127:15Veoma ambiciozno.
-
127:15 - 127:17A ti Tommy?
-
127:17 - 127:19Kada odrastem ja ću biti
-
127:19 - 127:21bogataš, član poslovne elite koja radi
-
127:21 - 127:23na Wall Street-u i profitira na
-
127:23 - 127:25kolapsu ekonomije stranih država.
-
127:25 - 127:26Poduzetno...
-
127:26 - 127:30i divno je vidjeti da postoji interes za multikulturu!
-
127:32 - 127:34[Žrtve kulture]
-
127:34 - 127:36Kao što je i ranije rečeno, Ekonomija zasnovana na
-
127:36 - 127:40resursima primjenjuje Naučni metod u pristupu društvenim pitanjima,
-
127:40 - 127:43a koji nije ograničen na puku tehničku efikasnost.
-
127:44 - 127:46Već direktno uzima u razmatranje i
-
127:46 - 127:49ljudsku i socijalnu dobrobit kao i sve što je time obuhvaćeno.
-
127:50 - 127:52Od kakve koristi je društveni sistem ako njegov krajnji
-
127:52 - 127:56prizvod ne obezbjeđuje sreću i miroljubiv suživot.
-
127:56 - 127:58Dakle, značajno je ukazati da
-
127:58 - 128:00sa ukidanjem sistema zasnovanog na novcu
-
128:00 - 128:03i sa obezbjeđenim životnim potrepštinama
-
128:03 - 128:05doživjeli bi trenutačni globalni pad
-
128:05 - 128:08stope kriminala za oko 95%,
-
128:08 - 128:12jer nema potrebe za krađom, pronevjerom, prevarom, i slično.
-
128:12 - 128:1595% od ukupnog broja ljudi u zatvorima danas su tamo
-
128:15 - 128:18radi nekog novčano motivisanog prekršaja ili korištenja narkotika,
-
128:18 - 128:23a zloupotreba narkotika je poremećaj - ne zločin.
-
128:23 - 128:25Šta je sa preostalih 5%?
-
128:25 - 128:27onih istinski nasilnih...
-
128:27 - 128:29koji nekima često djeluju kao
-
128:29 - 128:31nasilni samo da bi radili nasilje...
-
128:31 - 128:35da li su oni jednostavno "zli" ljudi?
-
128:35 - 128:40Razlog zbog kojeg iskreno smatram da je uzaludno
-
128:40 - 128:44upuštati se u osuđivanje moralnih vrijednosti
-
128:44 - 128:47kada se radi o ljudskoj nasilnosti je
-
128:47 - 128:50zbog toga što nas to uopšte ne približava
-
128:50 - 128:54boljem shvatanju niti uzroka
-
128:54 - 128:58niti prevencije nasilničkog ponašanja.
-
128:58 - 129:02Ljudi ponekad upitaju vjerujem li u "opraštanje" kriminalcima.
-
129:02 - 129:04Moj odgovor na to je:
-
129:04 - 129:07"Ne, ne vjerujem u opraštanje
-
129:07 - 129:10ništa više nego što vjerujem u osuđivanje".
-
129:10 - 129:13Jedino ako mi, kao društvo
-
129:13 - 129:16uspijemo zauzeti zajednički stav da nasilje treba tretirati kao
-
129:16 - 129:20problematiku javnog zdravstva i preventivne medicine
-
129:20 - 129:23radije nego kao moralno "zlo"...
-
129:23 - 129:26Tek kada promjenimo naše sopstvene
-
129:26 - 129:28svjetonazore, pretpostavke i vrijednosti
-
129:28 - 129:32ostvarićemo uspijeh u smanjenju
-
129:32 - 129:35stepena nasilja umjesto da ga stimulišemo
-
129:35 - 129:37kao što to trenutno radimo.
-
129:37 - 129:40Što više pravičnosti zahtjevamo, sve više bivamo povrijeđeni
-
129:40 - 129:42jer pravda nikada nije ni postojala.
-
129:42 - 129:46Postoji samo ono što je već prisutno šta god da to bilo. I to je to.
-
129:46 - 129:50Drugim riječima, ukoliko su ljudi uslovljeni da budu rasistički fanatici -
-
129:50 - 129:53ukoliko su odgojeni u okruženju koje to zagovara
-
129:53 - 129:55zašto kriviti te osobe za to?
-
129:55 - 129:58Oni su žrtve kvazi-kulture.
-
129:58 - 130:00Stoga je njima neophodno pomoći.
-
130:00 - 130:04Suština je da moramo iznova dizajnirati okruženje
-
130:04 - 130:06koje uzrokuje neprihvatljivo ponašanje.
-
130:06 - 130:07U tome je problem.
-
130:07 - 130:09A ne da ljude lišavamo slobode.
-
130:10 - 130:13Upravo zbog toga sudska -pravnička-
-
130:13 - 130:15"sloboda izbora" - i slični koncepti
-
130:15 - 130:20predstavljaju opasnost, jer vas krivo informišu.
-
130:20 - 130:23Da je neka osoba "loša"... ili da je osoba "serijski ubica".
-
130:23 - 130:25Serijske ubice su proizvod.
-
130:25 - 130:30Baš kao što vojnici postanu serijske ubice sa mitraljezom.
-
130:30 - 130:33Oni se pretvore u mašine za oduzimanje života, ali niko
-
130:33 - 130:35ih ne doživljava kao krvoloke ili ubice.
-
130:35 - 130:37zato što se to prihvata kao "prirodno".
-
130:37 - 130:39I onda krivimo ljude.
-
130:39 - 130:42Kažemo: "Pa, ovaj tip je bio nacist - mučio je Židove".
-
130:42 - 130:45Ne, odgojen je da muči Židove.
-
130:45 - 130:48Jednom kad prihvatite činjenicu da ljudi
-
130:48 - 130:51imaju individualni izbor i da su slobodni
-
130:51 - 130:53da donose te odluke... slobodni da donose
-
130:53 - 130:56odluke znači da nisu pod utjecajem drugih i
-
130:56 - 130:58ja to uopšte ne mogu razumjeti.
-
130:58 - 131:02Svi smo u svojim odlukama pod uticajem
-
131:02 - 131:05kulture u kojoj živimo, naših roditelja
-
131:05 - 131:07i dominantnih vrijednosti.
-
131:07 - 131:11Dakle, pod utjecajem smo - što znači da ne može biti "slobodnih" odluka.
-
131:11 - 131:14"Koja je najbolja zemlja na svijetu?" - pravi odgovor:
-
131:14 - 131:16"Nisam bio po cijelom svijetu i ne znam
-
131:16 - 131:20dovoljno o raznim kulturama da bih odgovorio na to pitanje."
-
131:20 - 131:22Ne znam nikoga tko govori na taj način.
-
131:22 - 131:25Oni kažu: "To je dobri, stari SAD!
-
131:25 - 131:26Najbolja zemlja na svijetu!"
-
131:26 - 131:29Nema ankete... "Jesi li bio u Indiji?" - "Ne."
-
131:29 - 131:30"Jesi li bio u Engleskoj?" - "Ne."
-
131:30 - 131:32"Jesi li bio u Francuskoj?" - "Ne."
-
131:32 - 131:34"Na čemu onda zasnivaš svoje pretpostavke?"
-
131:34 - 131:36Ne znaju odgovor - naljute se na vas.
-
131:36 - 131:37Kažu: "Prokletstvo! Ko si ti dođavola
-
131:37 - 131:40da meni govoriš šta da mislim?!"
-
131:40 - 131:42Znate... Ne zaboravite: imate posla s nenormalnim ljudima.
-
131:42 - 131:45Nisu odgovorni za svoje odgovore;
-
131:45 - 131:48žrtve su kulture, a to znači
-
131:48 - 131:51da su bili pod uticajem svoje kulture.
-
132:09 - 132:16[4. dio: Uspon]
-
132:18 - 132:20Kada uzmemo u obzir Ekonomiju zasnovanu na resursima
-
132:20 - 132:23obično iskrsnu mnogi argumenti...
-
132:23 - 132:25[EJ!] (Prekinuto)
-
132:25 - 132:27[Ej! Hej!]
-
132:27 - 132:29[Pričekaj trenutak!]
-
132:29 - 132:34[Znam ja što je to. To se zove Marksizam, prijatelju.]
-
132:34 - 132:38[Staljin je ubio 800 bilijardi ljudi zbog ovakvih ideja...]
-
132:38 - 132:42[Moj otac je umro u Gulagu!]
-
132:42 - 132:44[Komunist! Fašist!]
-
132:44 - 132:46[Ako ne volite Ameriku idite odavde!]
-
132:46 - 132:47U redu, smirite se...
-
132:47 - 132:49[Smrt Novom svjetskom poretku!]
-
132:49 - 132:51[Smrt Novom svjetskom poretku!]
-
132:51 - 132:53I kako je iracionalnost
-
132:53 - 132:55publike rasla, u šoku i zbunjen,
-
132:55 - 132:58odjednom je pripovjedač doživio fatalni srčani udar.
-
133:00 - 133:05I naizgled komunističkog propagandnog filma nije više bilo.
-
133:06 - 133:09[Greška u sistemu]
-
133:11 - 133:13[Sačuvana memorija pokrenuta - Vraćeno]
-
133:14 - 133:17Ali znate, govorio sam takve stvari ljudima
-
133:17 - 133:19u situacijama u kojim sam bio okružen ekspertima,
-
133:19 - 133:23znate, s ljudima poput onih u Rimskom klubu i tako dalje...
-
133:23 - 133:25oni kažu: "Marksist!"
-
133:25 - 133:27Što? Marksist? Odakle je to došlo?
-
133:27 - 133:30Upravo su dobili tu ikonu koje se čvrsto drže -
-
133:30 - 133:33to im je Sveti Gral,
-
133:33 - 133:35a vrlo je jednostavno, znate.
-
133:35 - 133:38Kada me ljudi pitaju jesam li socijalist ili komunist ili kapitalist
-
133:38 - 133:41kažem da nisam ništa od navedenog. Zašto
-
133:41 - 133:43mislite da su to jedine opcije?
-
133:43 - 133:45Sve su te političke konstrukcije
-
133:45 - 133:47stvorili pisci pod pretpostavkom da
-
133:47 - 133:50živimo na planetu s neograničenim resursima.
-
133:50 - 133:53Niti jedna od tih političkih filozofija ni ne
-
133:53 - 133:57razmišlja kako bismo mogli imati nestašicu ičega.
-
133:57 - 134:01Vjerujem da su komunizam, socijalizam, slobodna trgovina, fašizam,
-
134:01 - 134:04dijelovi društvene evolucije.
-
134:04 - 134:06Ne možete napraviti ogroman korak
-
134:06 - 134:08iz jedne kulture u drugu -
-
134:08 - 134:10postoje sistemi koji su između.
-
134:10 - 134:12Prije nego što se pojavi bilo kakav "izam", imamo životnu osnovu,
-
134:12 - 134:14a ta životna osnova je, kao što sam upravo opisao,
-
134:14 - 134:16najjednostavnije, poput svih uslova
-
134:16 - 134:17potrebnih za vaš sljedeći udah,
-
134:17 - 134:20a to uključuje vazduh koji udišete,
-
134:20 - 134:23voda koju dobijete, sigurnost koju imate,
-
134:23 - 134:25obrazovanje koje vam je dostupno - sve
-
134:25 - 134:28te stvari koje dijelimo i koristimo i bez kojih
-
134:28 - 134:31nikakav život, u bilo kojoj kulturi, ne može biti.
-
134:31 - 134:35Dakle, moramo se vratiti na Životnu osnovu
-
134:35 - 134:38i životna osnova više neće biti neki "izam".
-
134:38 - 134:41To je "analiza životne vrijedosti".
-
134:42 - 134:43[Preko granica]
-
134:44 - 134:46Jednostavno, to je pitanje istorijskih činjenica
-
134:46 - 134:49da dominantna intelektualna kultura
-
134:49 - 134:51bilo kojeg društva odražava
-
134:51 - 134:54interese dominantne grupe u društvu.
-
134:54 - 134:56U robovlasničkom društvu,
-
134:56 - 134:59vjerovanja vezana za ljudska bića i ljudska prava
-
134:59 - 135:03i slično, će odavati potrebe robovlasnika.
-
135:03 - 135:05U društvu koje se, opet, temelji na
-
135:05 - 135:11mogućnosti nekih ljudi da kontrolišu i profitiraju od
-
135:11 - 135:14života i rada miliona drugih ljudi,
-
135:14 - 135:16dominantna intelektualna kultura će
-
135:16 - 135:19odražavati potrebe ove dominantne grupe ljudi.
-
135:19 - 135:22Dakle, ako pogledamo iza zavjese,
-
135:22 - 135:25ideje koje prožimaju psihologiju i
-
135:25 - 135:28sociologiju i istoriju
-
135:28 - 135:31i političku ekonomiju i političku nauku,
-
135:31 - 135:35fundamentalno odražavaju određene interese elitnih grupa.
-
135:35 - 135:38Čak i naučnici koji ovo dovode u pitanje prečesto
-
135:38 - 135:41su gurnuti u stranu ili
-
135:41 - 135:44se na njih gleda kao na neku vrstu "radikala".
-
135:44 - 135:46Dominantne vrijednosti kulture
-
135:46 - 135:48teže da podrže i ovjekovječe
-
135:48 - 135:50sve ono što ta kultura nagrađuje.
-
135:50 - 135:52A u društvu u kojem se uspjeh i
-
135:52 - 135:55status mjere materijalnim bogatstvom
-
135:55 - 135:57- ne društvenim doprinosom -
-
135:57 - 136:02se vidi zašto je stanje u svijetu danas takvo kakvo je.
-
136:02 - 136:04Mi imamo posla sa poremećajem sistema vrijednosti
-
136:04 - 136:06- koji je van kontakta s prirodom -
-
136:06 - 136:09gdje je prioritet ličnog i društvenog zdravlja
-
136:09 - 136:12postao sekundaran sve do štetnih
-
136:12 - 136:15predstava vještačkog bogatstva i bezgraničnog rasta.
-
136:15 - 136:17I kao virus, taj poremećaj sada
-
136:17 - 136:20prožima svaki aspekt vlade,
-
136:20 - 136:24informativnih medija, zabave, pa čak i obrazovanja.
-
136:24 - 136:26U njegovu strukturu su ugrađeni
-
136:26 - 136:28mehanizmi zaštite
-
136:28 - 136:30od svega što bi se moglo umiješati.
-
136:30 - 136:33Sljedbenici Monetarno-tržišne religije,
-
136:33 - 136:36Samo-imenovani čuvari postojećeg stanja,
-
136:36 - 136:40konstantno traže načine izbjegavanja svakog oblika misli
-
136:40 - 136:43koji bi se mogao izmiješati sa njihovim vjerovanjima.
-
136:43 - 136:47Od kojih je najčešći: Projektovane dualnosti.
-
136:47 - 136:50Ako nisi republikanac, morao bi biti demokrata.
-
136:50 - 136:53Ako nisi krišćanin, mogao bi biti satanista.
-
136:53 - 136:55A ako osjećaš da bi se društvo u velikoj mjeri moglo popraviti
-
136:55 - 136:57da se razmotri, možda - ne znam -
-
136:57 - 136:59briga o svima?
-
136:59 - 137:01onda si samo "utopista".
-
137:01 - 137:04I najpodliji od svih:
-
137:04 - 137:06ako nisi za "slobodno-tržište"
-
137:06 - 137:09mora da si i protiv same slobode.
-
137:09 - 137:11Ja sam vjernik slobode!
-
137:11 - 137:13Svaki put kad čuješ riječ sloboda
-
137:13 - 137:15izrečenu bilo gdje ili čuješ posredovanje vlade
-
137:15 - 137:20izrečeno bilo gdje, to dekodirano znači:
-
137:20 - 137:23zaustavljanje maksimizacije pretvaranja novca
-
137:23 - 137:27u više novca za privatne vlasnike novca.
-
137:28 - 137:30To je to. Svaka druga stvar koju će reći je:
-
137:30 - 137:31"Ah, potrebno nam je više artikala za ljude",
-
137:31 - 137:36"Ah, ovo je oslobađanje od tiranije!", i tako dalje.
-
137:36 - 137:38Svaki put kada ovo primjetite, možete ga dekodirati
-
137:38 - 137:41ovako i mislim da ćete naći jedan na jedan povezanost
-
137:41 - 137:43svaki put kada to koriste.
-
137:43 - 137:46U jednom smislu, ovo možemo nazvati:
-
137:46 - 137:51Sintaksa. Upravljajuća sintaksa razumijevanja i vrijednosti.
-
137:51 - 137:54Dakle, ona upravlja ispod njihove lične spoznaje
-
137:54 - 137:56tako da oni mogu reći: "Ali ja to nisam uopšte mislio!",
-
137:56 - 137:58ali, u stvari, tako oni to rade.
-
137:58 - 138:00Baš kao što ti možeš govoriti gramatički
-
138:00 - 138:02i imaš gramatička pravila koja pratiš
-
138:02 - 138:04bez raspoznavanja šta su ta pravila...
-
138:04 - 138:08i tako imamo ono što ja zovem "Sintaksa vladajućih vrijednosti"
-
138:08 - 138:12koja se nalazi ispod. Tako da, svaki put kada upotrijebe ove riječi:
-
138:12 - 138:15"posredovanje vlade", "nedostatak slobode" ili "sloboda"
-
138:15 - 138:18ili "napredak" ili "razvoj"
-
138:18 - 138:23možeš ih sve dekodirati tako da se značenje vrati na to.
-
138:23 - 138:26Naravno, kada čuješ riječ "sloboda"
-
138:26 - 138:28to je najčešće u istoj rečenici
-
138:28 - 138:30s nečim što se naziva "demokratija".
-
138:30 - 138:33Očaravajuće je kako ljudi danas, čini se, vjeruju
-
138:33 - 138:35da oni zapravo imaju bitan
-
138:35 - 138:38uticaj na ono što radi njihova vlada
-
138:38 - 138:40zaboravljajući da upravo sama priroda
-
138:40 - 138:43našeg sistema nudi sve na prodaju.
-
138:43 - 138:46Jedini glas koji se računa je monetarni glas
-
138:46 - 138:48i nema veze koliko ijedan
-
138:48 - 138:51aktivista viče o etici i odgovornosti.
-
138:51 - 138:55U tržišnom sistemu, svaki političar, svako zakonodavstvo
-
138:55 - 138:58i prema tome, svaka vlada, je na prodaju.
-
138:58 - 139:02Pa čak i sa bankovnim spašavanjima od 20 triliona dolara
-
139:02 - 139:04počevši od 2007.,
-
139:04 - 139:06što je količina novca koja je mogla promijeniti,
-
139:06 - 139:09recimo, globalnu energetsku infrastrukturu
-
139:09 - 139:10do potpuno obnovljivih metoda,
-
139:10 - 139:13umjesto što je usmjerena na niz institucija
-
139:13 - 139:15koje bukvalno ne rade ništa da bi pomogle društvu,
-
139:15 - 139:17institucija koje bi sutra mogle biti
-
139:17 - 139:20uklonjene bez štete...
-
139:20 - 139:22a slijepo uslovljavanje po kome politika i
-
139:22 - 139:28političari postoje radi dobrobiti javnosti, se i dalje nastavlja.
-
139:28 - 139:31Činjenica je da je politika biznis -
-
139:31 - 139:34ne razlikuje se od nekog drugog tržišnog sistema,
-
139:34 - 139:38a oni se brinu o svom interesu prije nego o bilo čemu drugom.
-
139:38 - 139:43Iskreno, duboko u sebi, ja ne vjerujem u političku akciju.
-
139:43 - 139:46Mislim da se sistem skuplja i širi kako njemu odgovara.
-
139:46 - 139:48On obezbjeđuje sebi ove promjene.
-
139:48 - 139:50Mislim da pokret za ljudska prava čini uslugu
-
139:50 - 139:52onima koji vode državu.
-
139:52 - 139:55Mislim da oni vide gdje leži njihova korist;
-
139:55 - 139:58oni vide da je određena količina slobode povoljna
-
139:58 - 140:01-i iluzija slobode- daj ovim ljudima dan za glasanje svake godine
-
140:01 - 140:04da bi imali iluziju beznačajnog izbora.
-
140:04 - 140:08Beznačajan izbor - idemo poput robova i kažemo:
-
140:08 - 140:11"Ej, glasao sam". Pravila rasprave u ovoj zemlji su utvrđena
-
140:11 - 140:13prije nego što rasprava započne, a svi
-
140:13 - 140:15ostali su marginalizirani i obilježeni da izgledaju
-
140:15 - 140:18ili kao komunisti ili neka vrsta nelojalne osobe
-
140:18 - 140:20- "čudak"- to je prava riječ...
-
140:20 - 140:22a sada je to "zavjera". Vidite - oni su to izmislili.
-
140:22 - 140:25Nešto što se ne smije niti na trenutak razmatrati:
-
140:25 - 140:28da se moćni ljudi mogu okupiti i imati plan!
-
140:28 - 140:33To se ne događa! Ti si "čudak"! Ti si "ovisnik o urotama"!
-
140:34 - 140:37Od svih defanzivnih mehanizama ovog sistema
-
140:37 - 140:40dva se stalno ponavljaju.
-
140:40 - 140:44Prvi je ideja da je sistem bio "uzrok"
-
140:44 - 140:47materijalnog napretka koji smo vidjeli na ovom planetu.
-
140:47 - 140:49Pa... Nije.
-
140:49 - 140:52U osnovi postoje dva temeljna uzroka koji
-
140:52 - 140:55su stvorili povećanje tzv. "obilja"
-
140:55 - 140:57i rast broja stanovnika koji vidimo danas.
-
140:58 - 141:01Prvi: eksponencijalni napredak proizvodne tehnologije;
-
141:01 - 141:04dakle naučna domišljatost.
-
141:04 - 141:09I drugi: početno otkriće obilne ugljikohidratne energije -
-
141:09 - 141:13koja je trenutno osnova cjelokupnog društveno-ekonomskog sistema.
-
141:13 - 141:15Slobodno tržište / kapitalistički / novčani
-
141:15 - 141:18tržišni sistem - kako god ga želite nazvati -
-
141:18 - 141:21nije učinio ništa osim što je jahao na valovima ovih pojava
-
141:21 - 141:25sa iskrivljenim sistemom poticaja i nasumičnom
-
141:25 - 141:30odvratno nejednakom metodom korištenja i raspodjele plodova.
-
141:30 - 141:34Druga odbrana je ratoborna društvena predrasuda
-
141:34 - 141:36prouzrokovana godinama propagande
-
141:36 - 141:39koja svaki drugi društveni sistem vidi
-
141:39 - 141:41kao pravac prema takozvanoj "tiraniji"
-
141:41 - 141:45razbacujući se imenima kao Staljin, Mao, Hitler...
-
141:45 - 141:47i brojem smrti koje su prouzrokovali.
-
141:47 - 141:50Pa, koliki god despoti bili ovi ljudi
-
141:50 - 141:54zajedno s društvenim pristupima koje su zastupali...
-
141:54 - 141:56kada je riječ o igri smrti -
-
141:56 - 141:58kada je riječ o sistematskim,
-
141:58 - 142:00svakodnevnim masovnim ubistvima ljudskih bića -
-
142:00 - 142:05ništa u istoriji se ne može uporediti s onim što imamo danas.
-
142:05 - 142:10Gladovanja - u posljednjem vijeku naše istorije, ako ne i ranije,
-
142:10 - 142:13nisu bila uzrokovana nedostatkom hrane.
-
142:13 - 142:16Bila su uzrokovana siromaštvom.
-
142:16 - 142:20Ekonomski resursi su bili tako nejednako raspodijeljeni
-
142:20 - 142:24da siromašni jednostavno nisu imali dovoljno novca
-
142:24 - 142:26za hranu koja bi bila
-
142:26 - 142:29raspoloživa, da su uopšte i imali novaca da je sebi priušte.
-
142:30 - 142:32To bi bio primjer Strukturalnog nasilja.
-
142:32 - 142:37Sljedeći primjer: u Africi i drugim regijama -
-
142:37 - 142:40ja ću se konkretno fokusirati na Afriku -
-
142:40 - 142:43deseci miliona ljudi umire od AIDS-a.
-
142:43 - 142:45Zašto oni umiru?
-
142:45 - 142:47Nije to zato što mi ne znamo kako liječiti AIDS.
-
142:47 - 142:51Mi imamo milione ljudi u bogatim zemljama
-
142:51 - 142:55koji prolaze izuzetno dobro jer
-
142:55 - 142:57oni imaju lijekove za oporavak.
-
142:57 - 143:00Ljudi u Africi koji umiru od AIDS-a
-
143:00 - 143:03ne umiru zbog HIV virusa,
-
143:03 - 143:06oni umiru jer nemaju novca kojim
-
143:06 - 143:09bi platili lijekove koji bi ih održali u životu.
-
143:09 - 143:11Gandi je to vidio. Rekao je:
-
143:11 - 143:16"Najopasniji oblik nasilja je siromaštvo."
-
143:16 - 143:18I to je potpuno tačno.
-
143:18 - 143:23Siromaštvo ubija daleko više ljudi nego svi ratovi u istoriji;
-
143:23 - 143:26više ljudi nego sve ubice u istoriji;
-
143:26 - 143:29više od svih samoubistava u istoriji...
-
143:29 - 143:32Ne samo da Strukturalno nasilje ubija više ljudi
-
143:32 - 143:35nego sva nasilna ponašanja zajedno,
-
143:35 - 143:38Strukturalno nasilje je isto tako
-
143:38 - 143:41glavni uzrok nasilnog ponašanja.
-
143:43 - 143:46(Preko vrha)
-
143:47 - 143:51Nafta je temelj
-
143:51 - 143:55ljudske civilizacije i prisutna je u njenoj građi.
-
143:55 - 144:00Ima 10 kalorija hidrokarbonske energije - nafte i plina -
-
144:00 - 144:04u svakoj kaloriji hrane koju ti i ja pojedemo u industrijalizovanom svijetu.
-
144:04 - 144:07Gnojiva se prave od prirodnog gasa.
-
144:07 - 144:09Pesticidi se prave od nafte.
-
144:09 - 144:12Voziš mašine na naftni pogon za sadnju, oranje, navodnjavanje, žetvu,
-
144:12 - 144:14prevoz, pakovanje. Pakuješ hranu
-
144:14 - 144:17u plastiku - to je nafta. Sva plastika je nafta.
-
144:17 - 144:19Ima 7 galona (26,5 litara) nafte u svakoj gumi.
-
144:19 - 144:23Nafta je svuda; ona je sveprisutna. I samo zbog
-
144:23 - 144:25nafte ima 7 milijardi ljudi ili
-
144:25 - 144:28skoro 7 milijardi ljudi na ovoj planeti sada.
-
144:28 - 144:30Dolazak ove jeftine i jednostavne energije
-
144:30 - 144:32koja je ekvivalentna, usput rečeno,
-
144:32 - 144:36milijardama robova koji rade dan i noć,
-
144:36 - 144:40promijenio je svijet na radikalan način tokom posljednjeg vijeka,
-
144:40 - 144:43a stanovništvo se povećalo 10 puta.
-
144:43 - 144:48Ali, do 2050., zalihe nafte mogu podržavati
-
144:48 - 144:50manje od polovice današnjeg svjetskog
-
144:50 - 144:52stanovništva s njihovim sadašnjim načinom života.
-
144:52 - 144:57Dakle, razmjer prilagođavanja drugačijem življenju je jednostavno ogroman.
-
144:57 - 145:01Svijet danas koristi šest barela nafte na svaki pronađeni barel.
-
145:01 - 145:03Prije pet godina koristilo se četiri
-
145:03 - 145:05barela nafte na svaki pronađeni barel.
-
145:05 - 145:07Sljedeće godine koristit će
-
145:07 - 145:09osam barela nafte na svaki pronađeni barel.
-
145:09 - 145:11Ono što je za mene uznemiravajuće je
-
145:11 - 145:16nedostatak bilo kakvog napora od vlada širom svijeta
-
145:16 - 145:20i industrijskih vođa širom svijeta da učine nešto drugačije.
-
145:20 - 145:24Postoje, recimo, pokušaji da se izgradi više elektrana na pogon vjetra
-
145:24 - 145:27i da se možda učini nešto s plimom...
-
145:27 - 145:31postoje pokušaji da učinimo naše aute malo učinkovitijima,
-
145:31 - 145:34ali nema ničeg što stvarno izgleda kao
-
145:34 - 145:36da dolazi revolucija - ovo su sve sitnice
-
145:36 - 145:38i mislim da je to prilično zastrašujuće.
-
145:38 - 145:42A vlade kojima upravljaju ovi ekonomisti
-
145:42 - 145:45koji zapravo ne cijene ovo o čemu pričamo,
-
145:45 - 145:50pokušavaju poticati potrošnju kako bi vratili prošli uspjeh
-
145:50 - 145:53u nadi da mogu obnoviti prošlost.
-
145:53 - 145:57Štampaju još više novca u nedostatku ikakvog pokrića.
-
145:57 - 145:59Dakle, ako se ekonomija poboljša i
-
145:59 - 146:01oporavi i slavni rast se vrati,
-
146:01 - 146:03biti će to kratkog vijeka jer će
-
146:04 - 146:07u kratkom periodu vremena računatog u mjesecima,
-
146:07 - 146:11a ne u godinama, opet udariti u barijeru ponude;
-
146:11 - 146:13desiti će se još jedan skok cijena -
-
146:13 - 146:15i još dublja recesija. Dakle mislim
-
146:15 - 146:17da se vrtimo u nizu začaranih krugova.
-
146:17 - 146:19Dakle imate ekonomski rast koji je u usponu - cijene
-
146:19 - 146:21skoče - sve se zatvara. Tu smo danas.
-
146:21 - 146:25Onda se sve opet počinje podizati, ali ono što sada imamo je
-
146:25 - 146:29područje gdje nema više mogućnosti proizvoditi jeftinu energiju.
-
146:29 - 146:32Na vrhuncu smo - idemo nizbrdo sa proizvodnjom nafte.
-
146:32 - 146:35Nema šanse da ćete dobiti više iz zemlje na brži način,
-
146:35 - 146:39što znači da se stvari zatvaraju, cijena nafte pada
-
146:39 - 146:45kao početkom 2009., ali onda kada završite sa "oporavkom"
-
146:45 - 146:47cijena nafte se počinje vraćati.
-
146:47 - 146:49U posljednje vrijeme levitira na oko 80 dolara
-
146:49 - 146:52po barelu, a ono što vidimo je da čak i na 80 dolara po
-
146:52 - 146:54barelu sada, sa finansijskim i ekonomskim kolapsom
-
146:54 - 146:56ljudi to teško mogu priuštiti.
-
146:56 - 147:01Danas je svjetska proizvodnja nafte oko 86 miliona barela na dan.
-
147:01 - 147:04Tokom 10 godina, gledate
-
147:04 - 147:08približno 14 miliona barela na dan koji se moraju zamijeniti.
-
147:09 - 147:12Ne postoji ništa što može doći čak ni
-
147:12 - 147:15unutar 1% zadovoljavanja takve vrste potražnje.
-
147:15 - 147:17Ako ne učinimo nešto prilično brzo
-
147:17 - 147:21doći će do ogromnog manjka energije.
-
147:21 - 147:25Mislim da je velika greška što se nije prepoznalo
-
147:25 - 147:29prije nekoliko desetljeća da treba uložiti zajednički trud
-
147:29 - 147:30kako bi se razvili
-
147:30 - 147:32ovi održivi oblici energije.
-
147:32 - 147:35Mislim da je to nešto na što će se naši unuci osvrnuti sa
-
147:35 - 147:40potpunom nevjericom. "Vi ste ljudi znali
-
147:40 - 147:42da imate posla s ograničenom potrošnom robom...
-
147:42 - 147:45kako ste uopšte mogli izgraditi svoju ekonomiju
-
147:45 - 147:49na nečemu što će nestati?"
-
147:49 - 147:51Prvi put u ljudskoj istoriji
-
147:51 - 147:55vrsta je sada suočena sa gubitkom osnovnog resursa
-
147:55 - 147:58centralnog našem trenutnom sistemu preživljavanja.
-
147:58 - 148:00A glavni vic u cijeloj stvari je
-
148:00 - 148:02da čak i kako nafta postaje sve rjeđa
-
148:02 - 148:05ekonomski sistem će nastaviti slijepo proguravati
-
148:05 - 148:07svoj kancerogeni model rasta...
-
148:07 - 148:11tako da ljudi mogu izaći van i kupovati više auta na naftu
-
148:11 - 148:16kako bi se proizveo BDP i poslovi... ubrzavajući propadanje.
-
148:16 - 148:18Postoje li rješenja za zamijenu
-
148:18 - 148:20strukture same ugljikohidratne ekonomije?
-
148:20 - 148:21Naravno.
-
148:22 - 148:24Ali put koji je potreban za postizanje ovih promjena
-
148:24 - 148:28neće se manifestirati kroz neophodne Protokole tržišnog sistema
-
148:28 - 148:31budući da nova rješenja jedino mogu biti
-
148:31 - 148:34provedena kroz mehanizam profita.
-
148:34 - 148:37Ljudi ne ulažu u obnovljive izvore energije
-
148:37 - 148:40zato što tu nema zarade niti dugoročno niti kratkoročno.
-
148:40 - 148:43A predanost koja je potrebna da bi se ovo ostvarilo
-
148:43 - 148:46se može pojaviti samo uz ozbiljne finansijske gubitke.
-
148:46 - 148:49Dakle, nema novčane motivacije, a u trenutnom
-
148:49 - 148:53sistemu stvari se ne događaju ako nema novčanog poticaja.
-
148:54 - 148:56I povrh svega, naftni vrhunac je
-
148:56 - 148:59samo još jedna od mnogih površinskih posljedica
-
148:59 - 149:03na okolišno-društvenu olupinu voza koja danas dobija na brzini.
-
149:03 - 149:05Drugo opadanje uključuje svježu vodu
-
149:05 - 149:07-samo tkivo naše egzistencije-
-
149:07 - 149:09koje trenutačno pokazuje
-
149:09 - 149:11nestašicu vode za 2.8 milijardi ljudi
-
149:12 - 149:16i ta nestašica je na putu da dostigne 4 milijarde ljudi do 2030.
-
149:16 - 149:18Proizvodnja hrane:
-
149:18 - 149:22Uništenje obradive zemlje za usjev, od koje
-
149:22 - 149:25danas dolazi 99.7% sve hrane za ljude
-
149:25 - 149:29troši se 40 puta brže nego što se nadomješta,
-
149:29 - 149:32a tokom posljednjih 40 godina, 30%
-
149:32 - 149:34obradive zemlje je postalo neproduktivno.
-
149:35 - 149:38Da ne spominjem da su ugljikohidrati kičma
-
149:38 - 149:40današnje poljoprivrede, a kako bude opadala...
-
149:40 - 149:43smanjiće se i snadbijevalje hranom.
-
149:43 - 149:44Što se tiče resursa uopšteno,
-
149:44 - 149:48po našoj šablonskoj potrošnji, do 2030.
-
149:48 - 149:51nastavivši ovom brzinom, trebat će nam dvije planete.
-
149:51 - 149:53Da ne spominjem neprestano uništavanje
-
149:53 - 149:56biološke raznolikosti koja podržava život
-
149:56 - 149:58uzrokujući samrtne grčeve i
-
149:58 - 150:01destabilizaciju okoliša širom globusa.
-
150:01 - 150:03A uz sva ova opadanja,
-
150:03 - 150:05imamo gotovo eksponencijalni porast populacije
-
150:05 - 150:08gdje bi do 2030. moglo biti preko
-
150:08 - 150:118 milijardi ljudi na ovom planetu.
-
150:11 - 150:14Sama proizvodnja energije trebala bi se
-
150:14 - 150:18povećati za 44% do 2030. da zadovolji takvu potražnju.
-
150:18 - 150:22I ponovno, budući da je novac jedini inicijator akcije -
-
150:22 - 150:24da li možemo očekivati da će bilo koja država na
-
150:24 - 150:26planetu biti u mogućnosti priuštiti sebi
-
150:26 - 150:30masovne promjene koje će biti potrebne za revoluciju poljoprivrede,
-
150:30 - 150:33obradu vode, proizvodnju energije i slično?
-
150:33 - 150:35Dok globalni dug piramidalne šeme
-
150:35 - 150:38polako gasi cijeli svijet...
-
150:38 - 150:39Da ne spominjemo činjenicu kako
-
150:39 - 150:41će nezaposlenost koju trenutno vidite
-
150:41 - 150:43postati normalna zbog
-
150:43 - 150:46prirode tehnološke nezaposlenosti.
-
150:46 - 150:48Radna mjesta se neće vratiti.
-
150:48 - 150:51Neće ni šira društvena perspektiva.
-
150:51 - 150:54Od 1970. do 2010., siromaštvo se na ovom
-
150:54 - 150:57planetu udvostručilo zbog ovog sistema...
-
150:57 - 150:59a pogledavši naše trenutno stanje -
-
150:59 - 151:01da li iskreno mislite kako ćemo vidjeti
-
151:01 - 151:03ništa manje nego još udvostručavanja...
-
151:03 - 151:07još patnje i još masovnih izgladnjivanja?
-
151:07 - 151:08[Početak]
-
151:09 - 151:11Neće biti nikakvog oporavka.
-
151:11 - 151:13Ovo nije neka duga depresija
-
151:13 - 151:16iz koje ćemo se jednog dana izvući.
-
151:16 - 151:18Mislim da će sljedeća faza koju ćemo vidjeti nakon
-
151:18 - 151:21idućeg kruga ekonomskog sloma biti masovni građanski nemir.
-
151:21 - 151:23Kada se čekovi za nezaposlene prestanu
-
151:23 - 151:26isplaćivati jer država više nema novca.
-
151:26 - 151:30Kada stvari postanu tako loše da ljudi izgube povjerenje
-
151:30 - 151:34u svoje izabrane vođe, oni će tražiti promjene,
-
151:34 - 151:37osim ako ne ubijemo jedni druge u postupku
-
151:37 - 151:39ili uništimo okolinu.
-
151:39 - 151:43Bojim se da bi mogli doći do tačke bez povratka...
-
151:43 - 151:46a to me beskrajno muči.
-
151:46 - 151:50Mi radimo sve što možemo kako bi izbjegli takvo stanje.
-
151:51 - 151:56Jasno je kako se nalazimo na rubu velike promjene u ljudskim životima...
-
151:57 - 152:00Ono sa čime se sada suočavamo je temeljna
-
152:00 - 152:03promjena života kakvog smo poznavali tokom posljednjeg vijeka.
-
152:03 - 152:06Mora postojati poveznica između ekonomije i
-
152:06 - 152:08resursa na ovom planetu
-
152:08 - 152:12a resursi su, naravno, sav životinjski i biljni svijet,
-
152:12 - 152:15zdravlje okeana i sve ostalo.
-
152:15 - 152:18Ovo sada je monetarna stvarnost koja neće
-
152:18 - 152:22popustiti dok ne ubije i posljednje ljudsko biće.
-
152:23 - 152:27"Elitna" grupa će učiniti sve što može da ostane na vlasti
-
152:27 - 152:30i to je ono što moraš imati na umu.
-
152:30 - 152:32Koristiće vojsku i mornaricu i laži....
-
152:32 - 152:36ili bilo šta što budu trebali da ostanu na vlasti....
-
152:36 - 152:38Oni je se ne žele odreći
-
152:38 - 152:43zato što ne znaju ni za jedan drugi sistem koji bi održavao njima slične.
-
153:37 - 153:40[Uživo iz New Yorka]
-
153:52 - 154:01[Globalni Protest Zaustavio Svjetsku Ekonomiju]
-
154:08 - 154:11[Uživo iz Londona]
-
154:11 - 154:14[Uživo iz Kine]
-
154:14 - 154:17[Uživo iz Južne Afrike]
-
154:17 - 154:21[Uživo iz Španije]
-
154:21 - 154:25[Uživo iz Rusije]
-
154:25 - 154:30[Uživo iz Kanade]
-
154:30 - 154:35[Uživo iz Saudijske Arabije]
-
154:48 - 154:51[Rast stope kriminala na zapadu]
-
154:51 - 154:53[UN proglašava stanje svjetske pripravnosti]
-
154:53 - 154:56[Svjetska nezaposlenost dostiže 65%]
-
154:56 - 154:59[Strahovanja od izbijanja Svjetskog rata se nastavljaju]
-
154:59 - 155:02[Zaduženost se urušava uzrokujući nestašicu hrane]
-
156:53 - 156:58[Vratimo se natrag]
-
157:31 - 157:34[Iako nema izvještaja o nasilju
-
157:34 - 157:37protesti se bez presedana i dalje nastavljaju
-
157:37 - 157:41izgleda da se novac koji se broji u trilionima dolara
-
157:41 - 157:44sistematski povlači sa bankovnih računa
-
157:44 - 157:46širom svijeta i onda...
-
157:46 - 157:50se očigledno odbacuje
-
157:50 - 157:54ispred svijetskih centralnih banaka.]
-
158:48 - 158:54[OVO JE TVOJ SVIJET]
-
158:57 - 159:02[OVO JE NAŠ SVIJET]
-
159:04 - 159:11[REVOLUCIJA JE SADA]
-
159:12 - 159:20[WWW.THEZEITGEISTMOVEMENT.COM]
- Title:
- ZEITGEIST: MOVING FORWARD | OFFICIAL RELEASE | 2011
- Description:
-
This is the Official Online (Youtube) Release of "Zeitgeist: Moving Forward" by Peter Joseph. [30 subtitles pending]
On Jan. 15th, 2011, "Zeitgeist: Moving Forward" was released theatrically to sold out crowds in 60 countries; 31 languages; 295 cities and 341 Venues. It has been noted as the largest non-profit independent film release in history.
This is a non-commercial work and is available online for free viewing and no restrictions apply to uploading/download/posting/linking - as long as no money is exchanged.
A Free DVD Torrent of the full 2 hr and 42 min film in 30 languages is also made available through the main website [below], with instructions on how one can download and burn the movie to DVD themselves. His other films are also freely available in this format.
Website:
www.zeitgeistmovingforward.com
www.zeitgeistmovie.comRelease Map:
http://zeitgeistmovingforward.com/zmap$5 DVD:
http://zeitgeistmovingforward.com/dvdMovement:
www.thezeitgeistmovement.com - Video Language:
- Greek
- Duration:
- 02:41:25