Return to Video

CairoKee en Aida El Ayouby - Hallo Plein (Tahrirplein)!

  • 0:09 - 0:13
    Hallo. Hallo Plein.
  • 0:13 - 0:17
    Waar ben je al de tijd geweest?
  • 0:17 - 0:21
    Met jou zongen we. En met jou werkten we.
  • 0:21 - 0:25
    We bevochten onze angsten. En we hebben gebeden.
  • 0:26 - 0:30
    Allen als één hand. Dag en nacht.
  • 0:30 - 0:34
    En samen met jou is niets onmogelijk.
  • 0:34 - 0:39
    De stem van de vrijheid brengt ons tezamen.
  • 0:39 - 0:43
    Eindelijk hebben onze levens een betekenis.
  • 0:43 - 0:48
    Er is geen weg terug. Onze stemmen worden gehoord.
  • 0:48 - 0:53
    En de droom is niet langer verboden.
  • 0:53 - 0:56
    Hallo. Hallo Plein.
  • 0:56 - 1:01
    Waar was je al die tijd?
  • 1:01 - 1:05
    Je hebt de muur omvergebracht. Je hebt het licht ontstoken.
  • 1:05 - 1:10
    Je verzamelde een gebroken volk rond je.
  • 1:10 - 1:14
    We zijn opnieuw geboren.
  • 1:14 - 1:18
    En het is een koppige droom die is geboren.
  • 1:18 - 1:23
    We geloofden niet in goede bedoelingen.
  • 1:23 - 1:27
    Soms waren zaken niet duidelijk.
  • 1:27 - 1:31
    We zullen ons land en de kinderen van onze kinderen beschermen.
  • 1:31 - 1:36
    We zullen de rechten beschermen van de verloren levens van onze jeugd.
  • 1:36 - 1:40
    Hallo. Hallo Plein.
  • 1:40 - 1:44
    Waar was je al die tijd?
  • 1:44 - 1:49
    Met jou voelden we mee en begonnen.
  • 1:49 - 1:53
    Nadat we ver weg waren en aan het einde waren.
  • 1:53 - 1:57
    We moeten het zelf veranderen met onze handen.
  • 1:57 - 2:02
    Je gaf ons veel en de rest is aan ons.
  • 2:02 - 2:06
    Soms ben ik bezorgd dat je een herinnering zult worden.
  • 2:06 - 2:11
    Dat je op een afstand komt van ons en de gedachte zal sterven.
  • 2:11 - 2:15
    En we weer achteruit zullen gaan en vergeten wat er is gebeurd.
  • 2:15 - 2:20
    En verhalen over je zullen vertellen in onze vertellingen.
  • 2:20 - 2:24
    Hallo. Hallo Plein.
  • 2:24 - 2:28
    Waar was je al die tijd?
  • 2:28 - 2:33
    Het plein is vol. Met allerlei soorten mensen.
  • 2:33 - 2:37
    De roekeloze. En de moedige.
  • 2:37 - 2:41
    Er is de bevlogene. En degene die meedoet.
  • 2:41 - 2:46
    De luidruchtige. De rustige.
  • 2:46 - 2:50
    We komen tezamen. Drink thee.
  • 2:50 - 2:54
    We weten nu hoe onze rechten te verkrijgen.
  • 2:54 - 2:59
    Jij liet de wereld ons horen.
  • 2:59 - 3:04
    En je liet de buren samenkomen.
  • 3:04 - 3:08
    Hallo. Hallo Plein.
  • 3:08 - 3:12
    Waar was je al die tijd.
  • 3:12 - 3:16
    Onze gedachte is onze sterkte.
  • 3:16 - 3:21
    Ons wapen is onze eensgezindheid.
  • 3:21 - 3:25
    Het plein zegt de waarheid.
  • 3:25 - 3:29
    Het zegt altijd nee tegen de onderdrukker.
  • 3:29 - 3:33
    Het plein is zoals een golf.
  • 3:33 - 3:38
    Er zijn mensen die er op surfen. Anderen worden er in meegetrokken.
  • 3:38 - 3:42
    Mensen van erbuiten noemen het chaotisch.
  • 3:42 - 3:47
    En wat er is gebeurd is nu geschreven.
  • 3:47 - 3:51
    Hallo. Hallo Plein.
  • 3:51 - 3:55
    Waar was je al die tijd.
Title:
CairoKee en Aida El Ayouby - Hallo Plein (Tahrirplein)!
Description:

facebook page: http://www.facebook.com/cairokee
twitter: https://twitter.com/#!/CairoKee

more » « less
Video Language:
Arabic
Duration:
05:03
Eric Verlind added a translation

Dutch subtitles

Revisions