Εις τον αφρό της θάλασσας - In the sea froth**
-
0:00 - 0:04In the sea froth
-
0:05 - 0:09my love is sleeping.
-
0:09 - 0:16I pray you, waves, do not wake her up.
-
0:17 - 0:24I pray you, waves, do not wake her up.
-
0:24 - 0:28Along the strand (along the strand) we walked (we walked)
-
0:28 - 0:32and we kept talking about you.
-
0:32 - 0:36Whether you come or go along the strand
-
0:36 - 0:40remember my words.
-
0:55 - 0:58If only mountains could get lower
-
0:59 - 1:03so I could see Levante
-
1:04 - 1:11so I could see Cephalonia and beautiful Zante
-
1:12 - 1:19so I could see Cephalonia and beautiful Zante
-
1:19 - 1:23Along the strand we walked
-
1:23 - 1:26and kept talking about you
-
1:26 - 1:30Whether you come or go along the strand,
-
1:30 - 1:35remember my words.
-
1:49 - 1:53Cephalonia, Cephalonia and Zakynthos
-
1:54 - 1:58Corfù, Corfù and Lefkada:
-
1:59 - 2:06these for islands adorn Greece
-
2:06 - 2:10these for islands adorn Greece.
-
2:10 - 2:21Along the strand we walked and kept talking about you.
-
2:21 - 2:29Whether you come or go along the strand, remember my words.
-
2:44 - 2:48A Cephalo... a Cephalonian priest
-
2:48 - 2:52is reading wisely.
-
2:53 - 3:00of twelve gospels, he makes thirteen
-
3:01 - 3:08of twelve gospels, he makes thirteen
-
3:08 - 3:15Along the strand we walked and kept talking about you.
-
3:15 - 3:19Whether you come or go along the strand,
-
3:19 - 3:23remember my words.
-
3:23 - 3:28Whether you come or go along the strand,
-
3:28 - 3:42remember my words.
- Title:
- Εις τον αφρό της θάλασσας - In the sea froth**
- Description:
-
Traditional song from the Ionian Islands (Adriatica). Here, one stanza has been skipped: see http://kanellatou.gr/en/music-archive/lyrics/item/202-kefalonia-gialo-gialo.html (the transcript I used) and http://www.allthelyrics.com/forum/greek-lyrics-translation/72431-translation-from-greek-to-english.html for a bilingual version
- Video Language:
- Greek
- Duration:
- 03:44