Πως ο ITU μπορεί να βάλει το Internet πίσω απο κλειστές πόρτες.
-
0:00 - 0:04Το Internet μας δίνει την ελευθερία να συνομιλήσουμε με φίλους, να δημιουργήσουμε,
-
0:04 - 0:09να ξεκινήσουμε μια επιχείριση ή να μιλήσουμε ενάντια στην κυβέρνησή μας, χωρίς όρια.
-
0:09 - 0:11Αυτό δεν είναι σύμπτωση.
-
0:11 - 0:13Ο σχεδιασμός του Internet έγινε με ανοιχτές συζητήσεις
-
0:13 - 0:16απο μια διεθνή κοινότητα επιστημόνων και μηχανικών,
-
0:16 - 0:20οπότε δεν υπήρξε πίεση να κλειδωθεί.
-
0:20 - 0:23Αλλά μια οργάνωση που ελέγχεται αποκλειστικά απο κυβερνήσεις ξεκινάει ένα σχέδιο,
-
0:23 - 0:28ώστε να γίνει η κεφαλή που θα αποφασίζει το μέλλον του Internet.
-
0:28 - 0:32Ονομάζεται "Διεθνής Τηλεπικοινωνιακή Ένωση" (International Telecommuitaion Union - ITU)
-
0:32 - 0:35Τον Δεκέμβριο οι κυβερνήσεις του κόσμου θα συναντηθούν για να αποφασίσουν
-
0:35 - 0:39αν το ITU θα λάμβάνει περισσότερες αποφάσεις για το Internet.
-
0:39 - 0:42Το ITU μπορεί να αποτελέσει απειλή για την ελευθερία του λόγου στο Internet.
-
0:42 - 0:45Και να το γιατί. Πρώτα, κάποια βασικά πράγματα.
-
0:45 - 0:48Κανείς δεν κατέχει το Internet.
-
0:48 - 0:52Είναι ενα σύνολο απο ανεξάρτητα δίκτυα στον κόσμο, που ο καθένας μπορεί να φτιάξει.
-
0:52 - 0:56Τα κοινά πρότυπα, στα οποία βασίστηκε η δημιουργία του, φτιάχτηκαν απο ανοιχτές συζητήσεις,
-
0:56 - 1:00και όχι σύμφωνα με τις προτεραιοτητες κάποιας κυβέρνησης ή εταιρείας.
-
1:00 - 1:03Ας γνωρίσουμε τώρα το ITU!
-
1:03 - 1:08Το ITU είναι παλιό, πολύ παλιό. Όχι όσο τα CD, ούτε τα τηλέφωνα,
-
1:08 - 1:12αλλά όσο ο τηλέγραφος και ο κώδικας Morse.
-
1:12 - 1:16Όταν δημιουργήθηκε το 1865, ονομαζόταν "Διεθνής Ένωση Τηλεγράφων".
-
1:16 - 1:21Αντίθετα με το Internet, το ITU δεν δημιουργήθηκε με ανοιχτές συζητήσεις επιστημόνων και μηχανικών.
-
1:21 - 1:23Αντίθετα, μόνο οι κυβερνήσεις έχουν ψήφο στο ITU.
-
1:23 - 1:27Και οι ψήφοι αυτοί γίνονται κεκλεισμένων των θυρών.
-
1:27 - 1:31Αν οι κυβερνήσεις δώσουν περισσότερη δύναμη στον ITU για τις αποφάσεις στα πρότυπα του Internet,
-
1:31 - 1:35μια παλιομοδίτικη οργάνωση απο κυβερνήσεις
-
1:35 - 1:37αντικαθιστώντας την ανοιχτή διακυβέρνηση,
-
1:37 - 1:40που έκανε το Internet να αλλάξει τον κόσμο.
-
1:40 - 1:42Κι αυτό είναι μονο η αρχή του προβλήματος.
-
1:42 - 1:45O ITU δεν είναι διαφανής.
-
1:45 - 1:53Δεν υπάρχει πρόσβαση στα σχέδια προτάσεων, και υπάρχει μοντέλο 1 ψήφος ανα χώρα.
-
1:53 - 1:58Θα λαμβάνουν αποφάσεις για το Internet, χωρίς να ξέρουμε τι συζητούν,
-
1:58 - 2:01και θα το μαθαίνουμυ όταν θα λαμβάνουν τις αποφάσεις.
-
2:01 - 2:04Τι είδους αποφάσεις θα συζητηθούν αυτό το Δεκέμβριο στην συνάντηση του ITU;
-
2:04 - 2:07Ορίστε μερικά έγγραφα του ITU που έχουν διαρρεύσει:
-
2:07 - 2:11κόψιμο πρόσβασης στο Internet για έναν μεγάλο αριθμό λόγων,
-
2:11 - 2:14παραβιάζοντας διεθνείς κανόνες προστασίας ανθρωπίνων δικαιωμάτων,
-
2:14 - 2:20δίνοντας στις κυβερνήσεις περισσότερη δύναμη να παρακολουθούν το Internet και τα δεδομένα μας,
-
2:20 - 2:23να καθορίσουν τον ορισμό του Spam τόσο γενικά που να δικαιολογεί τον αποκλεισμό για οτιδήποτε:
-
2:23 - 2:27απο φωτογραφίες όμορφων γατών, μέχρι εκστρατείες για τα ανθρώπινα δικαιώματα.
-
2:27 - 2:31Και νέους νόμους για χρεώσεις σε παρόχους περιεχομένου ωστε να φτάσουν τους χρήστες.
-
2:31 - 2:36Που σημαίνει, λιγότερο περιεχόμενο για τριτοκοσμικές χώρες και αποκλεισμό σελίδων που δεν πληρώνουν.
-
2:36 - 2:40Το τρομαχτικό: οι χώρες που πιέζουν σκληρά για τον έλεγχο του Internet μέσω του ITU,
-
2:40 - 2:44είναι οι ίδιες χώρες που λογοκρίνουν το Internet.
-
2:44 - 2:49Ρωσσία: δημοσιεύοντας βίντεο στο Youtube εναντια στην κυβέρνηση, σημαίνει 2 χρόνια φυλάκισης.
-
2:49 - 2:52Κίνα: Δεν έχεις καν πρόσβαση στα περισσότερα μέσα κοινωνικής δικτύωσης.
-
2:52 - 2:59Ιράν: προσπαθεί να φτιάξει το δικό του δίκτυο Internet & email, για να έχει τον έλεγχο του πλυθησμού.
-
2:59 - 3:02Ο ITU κάνει όμως και καλή δουλεια.
-
3:02 - 3:07Βοηθάει τις υπο-ανάπτυξη χώρες να φτιάξουν τηλεφωνικά δίκτυα, αλλα και επεκτείνουν τις πολύ γρήγορες συνδέσεις broadband.
-
3:07 - 3:10Και η παρούσα διακυβέρνηση του Internet δεν είναι τέλεια.
-
3:10 - 3:13Οι Η.Π.Α. έχουν τεράστια επιρροή και εξουσία όταν φτάνουμε στο δια ταύτα.
-
3:13 - 3:16Αλλα, πρέπει να διορθώσουμε αυτα τα προβλήματα, με τρόπο ο οποίος διατηρεί
-
3:16 - 3:19την ανοικτότητα, τον πραγματισμό και την διακυβέρνηση,
-
3:19 - 3:22που έκαναν το Internet τόσο μεγάλο.
-
3:22 - 3:27Αυτό το Δεκέμβριο οι κυβερνήσεις συναντιούνται για τις τελικές αποφάσεις για το μέλλον του Internet.
-
3:27 - 3:30Είναι στο χέρι μας, κάθε χρήστης του Internet σε κάθε χώρα του κόσμου,
-
3:30 - 3:34να τους πεί: ψηφίστε για ανοικτό Internet.
-
3:34 - 3:39Αν όποιος έχει δει το βίντεο μιλήσει και επικοινωνήσει με την κυβέρνηση, υπάρχει ελπίδα να κερδίσουμε.
-
3:39 - 3:40Βοηθήστε μας να μοιραστούμε το βίντεο και επισκεφτείτε αυτή την σελίδα,
-
3:40 - 3:43μιλήστε ανοικτά
-
3:43 - 3:45και επικοινωνήστε με την κυβέρνησή σας τώρα!
-
3:45 - 3:48Ας χρησιμοποιήσουμε την παγκόσμια εμβέλεια του Internet, για να το σώσουμε!
-
3:48 - 3:56Πείτε στους κυβερνώντες σας να μην δώσουν το κλειδί των αποφάσεων του Internet στον ITU.
- Title:
- Πως ο ITU μπορεί να βάλει το Internet πίσω απο κλειστές πόρτες.
- Description:
-
Ανέλαβε δράση στο http://www.whatistheITU.org
Oi "FIght for the Future" και οι "Access" συνεργάστηκαν για τη δημιουργία αυτού του μικρού μήκους ενημερωτικού βίντεο, σχετικά με μια σοβαρή απειλή στο δωρεάν και Ανοιχτό Internet, που θα μπορούσε να έχει καταστροφικές συνέπειες στην ελευθερία του λόγου αλλα και τα ανθρώπινα δικαιώματα σε όλο τον κόσμο.
- Video Language:
- English
- Team:
- Volunteer
- Duration:
- 04:08