Алекс Стефен гледа одржлива иднина
-
0:00 - 0:02Кога започнувам дискусии како оваа,
-
0:02 - 0:05обично зборувам опширно за одржливоста
-
0:05 - 0:07затоа што многу луѓе не знаат што е тоа.
-
0:07 - 0:09Ова е толпа што знае што е тоа,
-
0:09 - 0:13па би сакал само да направам едноминутно сумирање. Важи?
-
0:13 - 0:15Значи останете со мене. Ќе одиме навистина брзо, знаете?
-
0:15 - 0:16Пополнете во празнините.
-
0:16 - 0:19Па, знаете, одржливост, мала планета.
-
0:19 - 0:21Така? Претставете си ја малата Земја, вртејќи се околу Сонцето.
-
0:21 - 0:22Знаете, пред околу 1 милион години,
-
0:22 - 0:24неколку мајмуни паднале од дрвјата,
-
0:24 - 0:26станаа малку паметни, почнаа да употребуваат огин,
-
0:26 - 0:27ја измислија печатарската преса,
-
0:27 - 0:29направија, багаж со тркала на него.
-
0:29 - 0:33И, знаете, го изградија општеството во кое живееме.
-
0:33 - 0:36За несреќа, додека ова општество е, без сомнеж,
-
0:36 - 0:40најпросперитетното и најдинамичното кое светот го создал,
-
0:40 - 0:43има некои големи, големи пропусти.
-
0:43 - 0:47Еден од нив е тоа што секое општество има еколошки отпечаток.
-
0:47 - 0:51Има износ на влијание на планетата кое е мерливо.
-
0:51 - 0:54Колку работи поминуваат низ вашиот живот,
-
0:54 - 0:57колку отпад е оставен зад вас.
-
0:57 - 1:00И ние, во овој момент, во нашето општество,
-
1:00 - 1:04имаме навистина драматично неодржливо ниво на ова.
-
1:04 - 1:06Ние трошиме околу пет планети.
-
1:06 - 1:09Ако секој на планетата живееше како нас,
-
1:09 - 1:11би ни биле потребни пет, шест, седум,
-
1:11 - 1:14некои луѓе дури велат 10 планети за да успееме.
-
1:14 - 1:16Јасно е дека немаме 10 планети.
-
1:16 - 1:18Повторно, значи, ментално, визуелирајте, 10 планети, една планета,
-
1:18 - 1:2010 планети, една планета. Така?
-
1:20 - 1:23Го немаме тоа. Значи тоа е еден проблем.
-
1:23 - 1:25Вториот проблем е тоа што планетата што ја имаме
-
1:25 - 1:29е користена потполно запостаувачки. Така?
-
1:29 - 1:32Луѓето од Северна Америка, како мене самиот, знаете,
-
1:32 - 1:34ние сме во суштина ненаситни свињи,
-
1:34 - 1:36и јадеме сешто.
-
1:36 - 1:38И тогаш, доаѓате најдоле
-
1:38 - 1:42до луѓето што живеат во Азичко-Пацифичкиот регион, или уште повеќе, Африка.
-
1:42 - 1:44И луѓето едноставно немаат доволно да преживеат.
-
1:44 - 1:46Ова предизвикува секаков вид на тензии,
-
1:46 - 1:49секаков вид на динамики кои се длабоко вознемирувачки.
-
1:49 - 1:53И повеќе и повеќе луѓе се на пат. Така?
-
1:53 - 1:57Ова е како ќе изгледа планетата за околу 20 години.
-
1:57 - 2:00Ќе биде доста натрупано место, најмалку осум милијарди луѓе.
-
2:00 - 2:04За да бидат работите уште потешки, ова е многу млада планета.
-
2:04 - 2:07Една третина од луѓето на оваа планета се деца.
-
2:07 - 2:10И тие деца растат на комплетно поинаков начин
-
2:10 - 2:12од нивните родители, без разлика каде живеат.
-
2:12 - 2:17Тие се изложени на оваа идеја за нашето опшетство, за нашиот напредок.
-
2:17 - 2:20И тие можеби нема да сакаат да живеат баш како нас.
-
2:20 - 2:22Можеби нема да сакаат да бидат американци, или британци,
-
2:22 - 2:24или германци, или јужно африканци,
-
2:24 - 2:26но тие сакаат нивна верзија
-
2:26 - 2:28на живот кој е понапреден, подинамичен,
-
2:28 - 2:30и попривлечен.
-
2:30 - 2:33И сите овие работи се комбинираат да создадат
-
2:33 - 2:36огромна количина на притисок врз планетата.
-
2:36 - 2:39И ако не можеме да најдеме начин да се справиме со тој притисок,
-
2:39 - 2:43ќе се најдеме повеќе и повеќе и побрзо
-
2:43 - 2:47соочувајќи се со ситуации кои се едноставно незамисливи.
-
2:47 - 2:49Секој во оваа соба слушнал за најлош-случај сценаријата.
-
2:49 - 2:51Нема да одам во тоа.
-
2:51 - 2:53Но, ќе го поставам прашањето, која е алтернативата?
-
2:53 - 2:58И би сакал да кажам дека, во моментот, алтернативата е несфатлива.
-
2:58 - 3:01Знаете, на една страна го имаме незамисливото,
-
3:01 - 3:03а на другата страна го имаме несфатливото.
-
3:03 - 3:06Ние се уште не знаеме како да изградиме општество
-
3:06 - 3:08кое одржливо за животната средина,
-
3:08 - 3:11кое може да се сподели со сите на планетата,
-
3:11 - 3:15кое промовира стабилност и демократија и човечки права,
-
3:15 - 3:18и кое е достижно во временската рамка која е неопходна
-
3:18 - 3:21за да се надминат предизвиците со кои се соочуваме.
-
3:21 - 3:23Ние уште не знаеме како да го постигнеме тоа.
-
3:23 - 3:25Значи, што е Worldchanging?
-
3:25 - 3:27Па, Worldchanging можете да го замислите
-
3:27 - 3:32како на еден вид новинска агенција за незамисливата иднина.
-
3:32 - 3:34Знаете, тоа што ние го правиме е потрага
-
3:34 - 3:37по примери на алатки, модели и идеи,
-
3:37 - 3:41кои, ако се применат нашироко, можат да ја променат ситуацијата. Така?
-
3:41 - 3:44Многу пати, кога држам ваков говор, зборувам за работи
-
3:44 - 3:47што секој во оваа соба, јас сум сигурен веќе слушнале за нив,
-
3:47 - 3:49да, ама повеќето луѓе не се слушнале.
-
3:49 - 3:51Па мислев денеска да направам ништо малку поразлично,
-
3:51 - 3:54и да зборувам за тоа што ние го бараме, наместо да зборувам, знаете,
-
3:54 - 3:57ќе ви дадам неколку испробани и проверени примери.
-
3:57 - 3:59Ќе зборувам за нештата што ние ги истражуваме.
-
3:59 - 4:01Ќе ви овозможам да ѕирнете во нашата уредничка тетратка.
-
4:01 - 4:04И знаејќи дека имам 13 минути да го сторам тоа, ова ќе биде малку набрзина.
-
4:04 - 4:06Па, не знам, само останете со мене. Важи?
-
4:06 - 4:09Најпрво, по што трагаме? Голем Зелен град.
-
4:09 - 4:12Еден од најголемите средства што ги имаме во развиениот свет
-
4:12 - 4:14за менување на влијанието што го имаме врз планетата
-
4:14 - 4:16е менувањето на начинот на кој живееме во градовите.
-
4:16 - 4:17Ние веќе сме урбана планета,
-
4:17 - 4:20што е особено точно во развиениот свет.
-
4:20 - 4:22И луѓето кои живеат во развиениот свет
-
4:22 - 4:24се воглавно многу напредни, и затоа користат многу работи.
-
4:24 - 4:26Ако можеме да ја смениме динамиката,
-
4:26 - 4:29со тоа што како прво ќе градиме градови што се погусто населени и попригодни за живеење...
-
4:29 - 4:31Еве, за пример, е Ванкувер, што ако не сте биле таму,
-
4:31 - 4:33морате да одите и да го посетите. Тоа е неверојатен град.
-
4:33 - 4:35И тие веќе работат на густина, нова густина,
-
4:35 - 4:37подобра од веројатно било кој друг на планетата моментално.
-
4:37 - 4:40Тие всушност успеваат да ги наговорат луѓето од Северна Америка да не возат коли,
-
4:40 - 4:42што е навистина одлична работа.
-
4:42 - 4:44Значи имате густина. Ама исто имате управување со развојот.
-
4:44 - 4:47Оставате настрана што е природно да си биде природно.
-
4:47 - 4:50Ова е во Портланд. Ова е вистинско уредување.
-
4:50 - 4:52Земјата таму ќе остане пасиште постојано.
-
4:52 - 4:54Тие го ограничиле градот со линија.
-
4:54 - 4:56Природа, град. Ништо не се менува.
-
4:57 - 5:00Кога еднаш ќе ги направиш овие работи, можеш да почнеш со секакви инвестиции.
-
5:00 - 5:02Можеш да почнеш да градиш проекти како,
-
5:02 - 5:05транзитни системи што всушност работат на превоз на луѓе,
-
5:05 - 5:08на ефективен и разумно удобен начин. Така?
-
5:08 - 5:10Можеш да почнеш да ги менуваш своите градби.
-
5:10 - 5:13Ова е Бедингтон Нула Енергија Градба во Лондон,
-
5:13 - 5:16што е една од најзелените згради во светот. Тоа е неверојатно место.
-
5:16 - 5:19Ние сме способни сега да градиме градби што си ја произведуваат сета потребна електрична енергија,
-
5:19 - 5:21што ја рециклираат повеќето од нивната вода,
-
5:21 - 5:24што се многу поудобни од стандардните згради,
-
5:24 - 5:28користат целосно природна светлина, итн, и со текот на времето чинат помалку.
-
5:28 - 5:32Зелени покриви. Бил МекДоноу ја покри таа тема вчера вечер, па јас нема многу да се задржам на тоа.
-
5:32 - 5:34Но, кога еднаш имаш луѓе што живеат
-
5:34 - 5:36релативно близу еден до друг,
-
5:36 - 5:38една од работите што можеш да ги направиш е --
-
5:38 - 5:40како што информациските технологии се развиваат --
-
5:40 - 5:42можеш да воведеш паметни места.
-
5:42 - 5:44Можеш да почнеш да знаеш каде се нештата.
-
5:44 - 5:46Кога знаеш каде се нештата, станува многу полесно да ги споделиш.
-
5:46 - 5:49На ваков начин, нивното користење е поефикасно.
-
5:49 - 5:51Така еден одличен пример се клубовите за делење на коли,
-
5:51 - 5:53што стануваат навистина популарни во САД,
-
5:53 - 5:56се веќе популарни на многу места во Европа, и се одличен пример.
-
5:56 - 5:58Ако сте некој кој вози, еднаш неделно,
-
5:58 - 6:00дали навистина имате потреба да поседувате автомобил?
-
6:01 - 6:03Друга работа што информатичката технологија ни овозможува
-
6:03 - 6:05е да почнеме со изнаоѓање начини како да користиме помалку нешта
-
6:05 - 6:10со тоа што ќе знаеме, и ќе ја надгледуваме количината што ја користиме.
-
6:10 - 6:13Еве електричен кабел што свети посилно кога трошите повеќе енергија,
-
6:13 - 6:15што е навистина одличен концепт,
-
6:15 - 6:17иако јас мислам дека би требало да работи обратно,
-
6:17 - 6:20да биде посветол што помалку енергија користиш.
-
6:20 - 6:22Но, знаете, има уште поедноставен начин.
-
6:22 - 6:24Би можеле само да ги преименуваме нештата.
-
6:24 - 6:26Прекинувачот за светло на кој пишува на една страна, поплава од светлина,
-
6:26 - 6:28а на другата, исклучено.
-
6:28 - 6:30И начинот на кој ги дизајнираме нештата исто така може да се смени.
-
6:30 - 6:32Ова е био-морфиска зграда.
-
6:32 - 6:36Нејзината форма е инспирирана од животот.
-
6:36 - 6:38Многу од овие згради се неверојатно убави,
-
6:38 - 6:40и исто така многу поефективни.
-
6:41 - 6:43Ова е пример на био-мимикрија,
-
6:43 - 6:45што е нешто што ние навистина почнуваме да го гледаме почесто.
-
6:45 - 6:47Во овој случај, имаме дизајн во вид на школка
-
6:47 - 6:51кој бил употребен да се создаде нов вид на издувен вентилатор, кој е значително поефективен.
-
6:51 - 6:54Има многу вакви работи што се случуваат, навистина е забележливо.
-
6:55 - 6:57Ве охрабрувам да погледате на Worldchanging ако сте заинтересирани.
-
6:57 - 6:59Ние почнуваме да покриваме вакви случувања се повеќе и повеќе.
-
6:59 - 7:01Постои, исто така нео-биолошки дизајн,
-
7:01 - 7:03каде се повеќе и повеќе го користиме самиот живот
-
7:03 - 7:06за животните процеси да станат дел од нашата индустрија.
-
7:06 - 7:09Па ова, на пример, е алга која генерира водород.
-
7:09 - 7:13Имаме потенцијален модел, модел којшто го разгледуваме за тоа
-
7:13 - 7:16како да ги земеме градовите во кои повеќето од нас живеат,
-
7:16 - 7:18и да ги претвориме во Светли Зелени градови.
-
7:18 - 7:23Но, за жал, повеќето од луѓето на планетата не живеат во градовите во кои ние живееме.
-
7:23 - 7:26Тие живеат во мега градовите кои се појавуваат во светот во развој.
-
7:26 - 7:28И има статистика што често ја користам,
-
7:28 - 7:31која вели дека додаваме град Сиетл секои четири дена,
-
7:31 - 7:34град со големината на Сиетл на планетата секои четири дена.
-
7:34 - 7:36Држев говор пред околу два месеца,
-
7:36 - 7:38и овој човек, кој работел за Обединетите Нации, дојде до мене
-
7:38 - 7:40и беше навистина вознемирен, и ми кажа, види,
-
7:40 - 7:42ти си го разбрал тоа сосема погрешно, тоа е сосема погрешно.
-
7:42 - 7:44Тоа е секои седум дена.
-
7:45 - 7:48Значи, додаваме град со големината на Сиетл секои седум дена,
-
7:48 - 7:52и повеќето од тие градови изгледаат повеќе како ова отколку како градот во кој Вие или јас живееме.
-
7:52 - 7:55Повеќето од тие градови растат неверојатно бргу.
-
7:55 - 7:57Тие немаат постоечка инфраструктура,
-
7:57 - 8:00имаат огромен број на луѓе кои се борат со сиромаштија,
-
8:00 - 8:02и огромен број на луѓе кои се обидуваат да разберат
-
8:02 - 8:04како да работат на нови начини. Така?
-
8:04 - 8:08Значи што ни е потребно за да можеме да ги трансформираме во земјите во развој
-
8:08 - 8:11мега-градовите во Светли Зелени мега-градови?
-
8:11 - 8:14Па, првата работа што ни е потребна, потребен ни се скокови во развојот.
-
8:14 - 8:17И ова е една работа што ја бараме насекаде.
-
8:17 - 8:19Идејата зад скоковите во развојот е дека
-
8:19 - 8:22ако си ти личност, или земја, која е заглавена во ситуација
-
8:22 - 8:25кадешто ги немаш алатките и технологиите што ти се потребни,
-
8:25 - 8:31нема причина за да инвестираш во технологиите од последната генерација. Така?
-
8:31 - 8:33Дека ти си во многу подобра положба, скоро универзално,
-
8:33 - 8:38барајќи евтина или локално применлива верзија на најновата технологија.
-
8:38 - 8:42Тоа може да го забележиме во светот на мобилните телефони. Така?
-
8:42 - 8:46Насекаде низ светот во развој, луѓето одат директно на мобилни телефони,
-
8:46 - 8:48прескокнувајќи ја целата етапа со фиксните линии.
-
8:48 - 8:50Ако има фиксни линии во многу градови во светот во развој,
-
8:50 - 8:53тие се вообичаено навистина лоши системи што се често се расипуваат,
-
8:53 - 8:55и чинат огромни суми на пари. Така?
-
8:55 - 8:57Така да, на мене ми се навистина допаѓа оваа слика овде.
-
8:57 - 9:01Особено ми се допаѓа Ганешот во позадината, кој зборува на мобилен телефон.
-
9:01 - 9:05Гледаме дека мобилните телефони се повеќе се пробиваат во општеството.
-
9:05 - 9:07Сите ние слушнавме се за ова оваа недела,
-
9:07 - 9:09па нема да кажам многу повеќе, освен тоа дека
-
9:09 - 9:14она што е вистина за мобилните телефони важи за сите видови на технологии.
-
9:14 - 9:17Втората работа се алатките за соработка,
-
9:17 - 9:20дали тоа се системи за соработка, или системи на интелектуална сопственост
-
9:20 - 9:22кои охрабруваат соработка. Така?
-
9:22 - 9:26Кога постои слободна можност за луѓето слободно да работат заедно и да иновираат,
-
9:26 - 9:28добиваш различни видови на решенија.
-
9:28 - 9:31И тие решенија се достапни на различен начин
-
9:31 - 9:33на луѓе што немаат капитал. Така?
-
9:33 - 9:36Па, знаете, имаме опен сорс софтвер,
-
9:36 - 9:41имаме Creative Commons и други видови на Copyleft решенија. Така?
-
9:41 - 9:43И тие работи водат то нешта како ова.
-
9:43 - 9:46Ова е Телецентро во Сао Паоло.
-
9:46 - 9:48Ова е прилично голем програм
-
9:48 - 9:52кој користи бесплатен и опен сорс софтвер, евтин и модифициран хардвер,
-
9:52 - 9:55и во суштина напуштени згради --
-
9:55 - 9:57кој организира неколку социјални центри
-
9:57 - 10:00каде луѓето можат да дојдат, да добијат брз интернет пристап,
-
10:00 - 10:03и да научат компјутерски вештини бесплатно.
-
10:04 - 10:07Четвртина милион луѓе секоја година ги користат овие центри во Сао Паоло.
-
10:08 - 10:11И тие четвртина милион луѓе се едни од најсиромашните луѓе во Сао Паоло.
-
10:11 - 10:14На мене посебно ми се допаѓа малиот Линукс пингвин во позадината.
-
10:15 - 10:20Значи едно од нештата до кои ова води е еден вид на јужна културна експлозија.
-
10:20 - 10:23И едно од нештата за кои ние во Worldchaning сме навистина заинтересирани
-
10:23 - 10:27се начините на кои југот се ре-идентификува,
-
10:27 - 10:30и се ре-категоризира на начини
-
10:30 - 10:33што имаат се помалку и помалку врска со повеќето од нас во оваа просторија.
-
10:33 - 10:38Значи не е, знаете, Боливуд не е само одговор на Холивуд. Така?
-
10:38 - 10:41Знаете, бразилската музичка цена не е само одговор на големите ѕвезди.
-
10:41 - 10:44Креира нешто ново. Има нови работи кои се случуваат.
-
10:44 - 10:47Има комуникација помеѓу нив. И, знаете, се добиваат неверојатни работи.
-
10:47 - 10:50Како на пример, не знам дали некој од Вас го видел филмот "City of God"?
-
10:50 - 10:53Да, тоа е одличен филм ако го немате видено.
-
10:53 - 10:56И целиот е за ова прашање, на многу уметнички и недиректен начин.
-
10:56 - 10:58Има други радикални примери
-
10:58 - 11:01каде што можноста да се користат културни алатки се шири.
-
11:01 - 11:03Ова се луѓе кои само што биле посетени од страна на
-
11:03 - 11:05Интернет мобилната библиотека во Уганда.
-
11:05 - 11:07И тие ги мавтаат нивните први книги во воздухот,
-
11:07 - 11:10што, јас мислам дека е навистина интересна слика.
-
11:10 - 11:14Исто така ја имате можноста за луѓето да почнат да се собираат заедно
-
11:14 - 11:19и да дејствуваат лично во политички и граѓански цели.
-
11:20 - 11:23На начини кои ги немаме видено претходно.
-
11:23 - 11:25И како што слушнавме вчера вечер, како што слушнавме порано неделава,
-
11:25 - 11:31тие се апсолутно, фундаментално витални за способноста да создадат нови решенија,
-
11:31 - 11:34како што ние мораме да создадеме нови политички реалности.
-
11:34 - 11:38И јас би рекол дека ние мораме да создадеме нови политички реалности,
-
11:38 - 11:43не само во места како Индија, Авганистан, Кенија, Пакистан,
-
11:43 - 11:45било каде, но и тука дома исто така.
-
11:45 - 11:47Друг свет е возможен.
-
11:47 - 11:51И на некој начин големото мото за движењето на анти-глобализација. Така?
-
11:51 - 11:53Ние го модификуваме тоа многу.
-
11:53 - 11:56Зборуваме за тоа како друг свет не само што е возможен, туку е веќе тука.
-
11:56 - 11:58Дека не е само да ние на некој начин замислиме
-
11:58 - 12:02дека има голема, нејасна можност таму некаде,
-
12:02 - 12:06туку треба да почнеме и да дејствуваме малку повеќе на таа можност.
-
12:06 - 12:09Ние треба да почнеме да правиме работи како Лула, Претседателот на Бразил.
-
12:09 - 12:12Колку луѓе знаеја за Лула пред денес?
-
12:12 - 12:16Добро, не многу, многу подобро од просечната толпа, можам да ви го кажам тоа.
-
12:16 - 12:18Значи Лула, тој е полн со проблеми, полн со контрадикции,
-
12:18 - 12:20но една од работите што тој ги прави е,
-
12:20 - 12:26тој застапува идеја дека како се однесуваме во меѓународните релации
-
12:26 - 12:32кои комплетно го менуваат погледот од северно-јужен дијалог
-
12:32 - 12:36во целосно нов начин на глобална соработка.
-
12:36 - 12:38Јас би ги следел идните идеи на овој човек.
-
12:39 - 12:42Друг пример на оваа на некој начин втора супер сила
-
12:42 - 12:46е растот на овие игри што се како ги ние викаме сериозна игра.
-
12:46 - 12:48Ние набљудуваме многу од ова. Се шири насекаде.
-
12:48 - 12:51Ова е од извадок од "A Force More Powerfull". Ова е мал извадок.
-
12:51 - 12:53"Сила Посилна" е видео игра што,
-
12:53 - 12:56додека ја играш, те учи како да учествуваш
-
12:56 - 12:58во ненасилна побуна и промена на режим.
-
12:58 - 13:01Еве уште една. Ова е од игра што се вика "Силата на Храната",
-
13:01 - 13:04што е игра која ги учи децата како да управуваат со бегалски камп.
-
13:05 - 13:09Овие се работи кои придонесуваат на многу динамичен начин
-
13:09 - 13:14за огромен пораст во, посебно во светот во развој,
-
13:14 - 13:17во интересот и страста на луѓето за демократија.
-
13:17 - 13:20Ние добиваме толку малку вести за светот во развој,
-
13:20 - 13:24што често забораваме деке има буквално
-
13:24 - 13:26милиони луѓе таму што се борат да ги сменат работите
-
13:26 - 13:30да бидад пофер, послободни, подемократски и помалку корумпирани.
-
13:30 - 13:32И, знаете, ние не ги слушаме тие приказни доволно.
-
13:32 - 13:34Но се случува насекаде,
-
13:34 - 13:36и овие алатки се дел од тоа што ги прави возможни.
-
13:36 - 13:38Сега кога ќе ги додадеш сите овие работи заедно,
-
13:38 - 13:40кога ќе ги дадеш сите скокови во технологијата и новите видови на алатки,
-
13:40 - 13:44знаете, втората супер сила итн., што добивате?
-
13:44 - 13:48Па, многу брзо, добивате Светла Зелена иднина за светот во развој.
-
13:48 - 13:52Добивате, на пример, ширење на зелена енергија насекаде низ светот.
-
13:52 - 13:54Добивате -- ова е зграда во Хидеарабад, Индија.
-
13:54 - 13:56Ова е најзелената зграда во светот.
-
13:56 - 13:58Добивате основни решенија, работи што работат
-
13:58 - 14:00за луѓето што немаат капитал или имаат ограничен пристап.
-
14:00 - 14:04Добивате босоноги соларни инженери што носат соларни панели во одалечените планини.
-
14:04 - 14:06Добивате пристап до далечна медицина.
-
14:06 - 14:09Овие се индиски медицински сестри што учат како да користат персонални дигитални асистенти
-
14:09 - 14:11да пристапат до бази на податоци штосодржат информации
-
14:11 - 14:14до кои тие немаат пристап од дома.
-
14:14 - 14:17Добивате нови алатки за луѓето во светот во развој.
-
14:17 - 14:21Овие се ЛЕД светла што им помагаат на отприлика една милијарда луѓе,
-
14:21 - 14:23за кои падот на ноќта значи мрак,
-
14:23 - 14:25да имаат нови начини на работење.
-
14:25 - 14:28Овие се фрижидери на кои не им е потребна електрична енергија,
-
14:28 - 14:30тие се сад во сад дизајн.
-
14:30 - 14:33И добивате решенија за водата. Водата е еден од најтешките проблеми.
-
14:33 - 14:35Ова е дизајн за собирање на дождовница што е супер евтина
-
14:35 - 14:37и е достапна на луѓето во светот во развој.
-
14:37 - 14:41Ова е дизајн за дестилирање вода користејќи сончева светлина.
-
14:42 - 14:47Ова е собирач на магла, кој, ако живеете во влажна, област како џунгла,
-
14:47 - 14:50ќе дестилира вода од воздухот што е чиста и пивка.
-
14:50 - 14:52Еве начин за транспортирање вода.
-
14:52 - 14:55Јас го обожавам ова, знаете -- мислам носењето вода е тешко,
-
14:55 - 14:58и некој само се појави со идејата па, што ако го тркалаш. Така?
-
14:58 - 15:00Мислам, одличен дизајн е.
-
15:00 - 15:03Ова е неверојатен пронајдок, цевка за живот.
-
15:03 - 15:06Во суштина можеш да шмукаш било каква вода низ ова
-
15:06 - 15:09и ќе стане пивка додека да стигне до твоите усни.
-
15:09 - 15:12Па, знаете, луѓето што се во очајни незгоди може да го користат ова.
-
15:12 - 15:15Ова е еден од моите омилени Worldchanging нешта на сите времиња.
-
15:15 - 15:18Ова е рингишпил измислен од компанијата Раундабоут (Roundabout),
-
15:18 - 15:22што пумпа вода како што децата си играат.
-
15:23 - 15:26Сериозно - дајте му аплауз на ова, навистина е одлично.
-
15:26 - 15:30И истата работа е вистинита за луѓе кои се во апсолутна криза. Така?
-
15:30 - 15:34Очекуваме да имаме повеќе од 200 милиони бегалци до 2020 година
-
15:34 - 15:36поради климатските промени и политичка нестабилност.
-
15:36 - 15:38Како да им помогнеме не луѓе во оваа состојба?
-
15:38 - 15:40Па, има секакви видови на неверојатни нови хуманитарни дизајни
-
15:40 - 15:43што се развиваат со соработка насекаде на планетата.
-
15:43 - 15:46Некои од тие дизајни вклучуваат модели за глумење,
-
15:46 - 15:49како што се нови модели за предавање во села во центарот на бегалски кампови.
-
15:49 - 15:52Нови модели за педагогија за раселените.
-
15:52 - 15:54И имаме нови алатки.
-
15:54 - 15:56Ова е едно од моите апсолутни омилени нешта било каде.
-
15:56 - 15:58Дали некој знае што е ова?
-
15:58 - 15:59Публиката: Детектира мини.
-
15:59 - 16:02Точно, ова е цвеќе-детектор за нагазни мини.
-
16:03 - 16:05Ако живееш во едно од местата
-
16:05 - 16:08каде што отприлика половина милијарда неевидентирани мини се распослани,
-
16:08 - 16:11можеш да ги фрлиш овие семиња во полето.
-
16:11 - 16:15Како што растат, ќе растат околу мините,
-
16:15 - 16:18нивните корења ќе ги детектираат хемикалиите во нив,
-
16:18 - 16:21и каде што цвеќињата се црвени не стапнуваш.
-
16:23 - 16:27Да, значи семињата може да Ви го спасат животот. Знаете?
-
16:27 - 16:28(Аплауз)
-
16:28 - 16:30Јас го сакам исто така затоа што мене ми изгледа
-
16:30 - 16:36дека примерот, алатките што ги користиме да го смениме светот,
-
16:36 - 16:39мораат да бидат убави самите по себе.
-
16:39 - 16:41Знаете, дека не е само доволно да се преживее.
-
16:41 - 16:44Мораме да направиме нешто подобро од тоа што го имаме.
-
16:45 - 16:47И јас мислам дека ќе направиме.
-
16:48 - 16:51Само да привршам, во бесмртните зборови на Х.Г. Велс,
-
16:51 - 16:53Јас мислам дека подобри нешта се на пат.
-
16:53 - 16:57Јас мислам дека, всушност, дека “целото минато е само почеток на почеток.
-
16:57 - 16:59Сето тоа што човечката мисла постигнала
-
16:59 - 17:01е само сон пред разбудувањето.“
-
17:01 - 17:04Јас се надевам дека ова ќе се покаже како вистина.
-
17:04 - 17:07Луѓето во оваа соба ми даваат повеќе доверба од било кога дека ќе се покаже како вистина.
-
17:07 - 17:08Ви благодарам многу.
-
17:08 - 17:10(Аплауз)
- Title:
- Алекс Стефен гледа одржлива иднина
- Speaker:
- Alex Steffen
- Description:
-
Основачот на Worldchanging.com, Алекс Стефен дискутира дека намалувањето на човековото загадување на природата е неопходно токму сега, кога западниот потрошувачки животен стил се шири во земјите во развој.
- Video Language:
- English
- Team:
- closed TED
- Project:
- TEDTalks
- Duration:
- 17:10