الکس استفان آینده ای پایدار را مشاهده می کند
-
0:00 - 0:02وقتی صحبت درباره موضوعاتی اینچنین را شروع می کنم،
-
0:02 - 0:05من معولا تعریفی تفضیلی در مورد پایداری ارایه خواهم داد
-
0:05 - 0:07چون اکتر افرادی که بیرون از اینجا هستند نمی دانند این کلمه چیست و چه معنی می دهد.
-
0:07 - 0:09اینها گروه کثیری هستند که از آن اطلاع دارند،
-
0:09 - 0:13به همین خاطر من علاقه مندم یک تعریف شصت ثانیه ای مانند بعضی از یادداشتهایی که برای تقلب به کار می برند. ازاین واژه به شما بدهم. آماده اید؟
-
0:13 - 0:15کمی صبر داشته باشید، من سعی می کنم خیلی سریع از این موضوع رد خواهیم شد، قبول ؟
-
0:15 - 0:16جاهای خالی را پر کنید.
-
0:16 - 0:19خوب، می دانید، پایداری ، یک سیاره کوچک است.
-
0:19 - 0:21درسته ؟ یک زمین کوچک با یک خورشید که به دور آن می چرخد بکشید.
-
0:21 - 0:22همانطور که ميدانید، نزدیک به یک میلیون سال قبل،
-
0:22 - 0:24تعدادی میمون از چند درخت افتادند پایین،
-
0:24 - 0:26کمی که باهوش تر شدند، آتش را مهار کردند و تحت کنترل خود درآوردند.
-
0:26 - 0:27دستگاه چاپ را اختراع کردند،
-
0:27 - 0:29و میدانستید که ،زیر اسباب و وسایل خود چرخ برای حمل گذاشتند.
-
0:29 - 0:33و، همانطور که میدانید، جامعه ای که ما الان در آن زندگی می کنیم را به وجود آوردند.
-
0:33 - 0:36متاسفانه، با اینکه این جامعه، بدون شک،
-
0:36 - 0:40یکی از موفق ترین و پویا ترین عوالمی است که تا این زمان خلق شده،
-
0:40 - 0:43یک سری بزرگ، عیب و نقص مهم و بزرگ به آن وارد آمده.
-
0:43 - 0:47یکی از آنها این است که هر جامعه ای دارای آن است، منابع حیاتی است .
-
0:47 - 0:51که اثری شدید و قابل اندازه گیری بر روی آن سیاره می گذارد.
-
0:51 - 0:54شما چقدر ماده و کالا در طول زندگیتان انباشته و مصرف می کنید،
-
0:54 - 0:57چقدر ضایعات پشت سر خود به جا می گذارید.
-
0:57 - 1:00و ما، درست همین لحظه، در جامعه مان،
-
1:00 - 1:04میزان شگفت آور و غیر قابل تحملی از اینها را داریم.
-
1:04 - 1:06ما تقریبا" از پنج سیاره استفاده می کنیم.
-
1:06 - 1:09اگر هر کسی روی سیاره اینگونه که ما زندگی می کنیم زندگی کند،
-
1:09 - 1:11ما به پنج، شش، هفت سیاره نیاز خواهیم داشت،
-
1:11 - 1:14بعضی افراد حتی می گویند ما باید ده سیاره برای آن بسازیم.
-
1:14 - 1:16واضح است که ما ده سیاره نداریم.
-
1:16 - 1:18دوباره تکرار می کنم، میدونید، عقلانی، بصری، ده سیاره ، یک سیاره،( ده سیاره در مقابل یک سیاره )
-
1:18 - 1:20ده سیاره، یک سیاره، درسته ؟
-
1:20 - 1:23ما ده سیاره نداریم. پس این اولین مشکل است.
-
1:23 - 1:25مشکل دوم اینکه سیاره ای که ما داریم
-
1:25 - 1:29به روشهای بسیار غیر منصفانه ای مورد مصرف قرار گرفته. درسته ؟
-
1:29 - 1:32مردمان آمریکای شمالی، مثل خود من، میدونید،
-
1:32 - 1:34ما اساسا" گونه ای از خوکهای پرخور هستیم، که در گل و لای می غلتیم،
-
1:34 - 1:36و هر نوع ماده ای را می خوریم.
-
1:36 - 1:38و به دنبالش،همانطور که میدانید، شما راهتون را به سمت پایین ادامه می دهید
-
1:38 - 1:42تا به انسانهایی برسید که در منطقه آسیایی اقیانوس آرام، یا حتی کمی دورتر، در آفریقا زندگی می کنند.
-
1:42 - 1:44و آدمها واقعا" چیز کافی برای زنده موندن و زیستن ندارند.
-
1:44 - 1:46این می تواند انواع و اقسام زیادی فشار و بحران را به وجود بیاورد،
-
1:46 - 1:49بحران های محرکی که به طور وسیعی همه چیز را بهم می ریزند و مختل می کنند.
-
1:49 - 1:53و تعداد بیشتر و بیشتری آدم هم در راه هستند. درسته ؟
-
1:53 - 1:57و این چیزی است که این سیاره در بیست سال آینده به آن شبیه خواهد شد.
-
1:57 - 2:00این سیاره تبدیل به مکانی تقریبا" شلوغ و پر ازدحام، با حداقل جمعیتی برابر با هشت میلیارد نفر خواهد شد.
-
2:00 - 2:04در نتیجه برای تبدیل شدن این موضوعات به موضوعاتی مهم تر و دشوارتر، این سیاره خیلی جوان است.
-
2:04 - 2:07یک سوم افرادی که روی این سیاره زندگی می کنند کودکان هستند.
-
2:07 - 2:10و این کودکان به روشی کاملا" متفاوت بزرگ خواهند شد
-
2:10 - 2:12نسبت به زندگی والدینشان، فرقی نمی کند که کجا زندگی کنند.
-
2:12 - 2:17این ایده و نظر جامعه ی ما درباره ی موفقیت و کامیابی به آنها نمایانده می شود.
-
2:17 - 2:20و شاید آنها نخواهند دقیقا" مثل ما زندگی کنند.
-
2:20 - 2:22ممکن است آنها نخواهند آمریکایی، یا بریتانیایی باشند،
-
2:22 - 2:24یا آلمانی، یا آفریقای جنوبی،
-
2:24 - 2:26اما آنها نسخه و مدل خاص خودشان را می خواهند
-
2:26 - 2:28از زندگی که موفق تر، پر انرژی و پر تحرک تر باشد،
-
2:28 - 2:30وهمانطور که میدونید، بیشتر لذت بردنی باشد.
-
2:30 - 2:33و تمام اینها ترکیب شده برای بوجود آوردن
-
2:33 - 2:36مقدار زیاد و هنگفتی نیروی گشتاور بر روی سیاره.
-
2:36 - 2:39و اگر ما نتوانیم راهی را برای بکار بردن این نیروی گشتاور کشف کنیم،
-
2:39 - 2:43می رویم به سمت اینکه خودمان را بیشتر و بیشتر و سریعتر پیدا کنیم
-
2:43 - 2:47با شرایطی مواجه ببینیم که به سادگی برایمان فکرکردنی نبود.
-
2:47 - 2:49هر کسی در این اتاق ممکن است سناریوهایی با بدترین حالت از این قضیه را شنیده باشد.
-
2:49 - 2:51و من نیازی نمی بینم که در آنها تحقیق و تفحص کنم.
-
2:51 - 2:53اما میخواهم سوالی را مطرح کنم، پیشنهاد چیست ؟
-
2:53 - 2:58و می خواهم بگويم که، در این لحظه، این پیشنهاد غیر قابل تصور است.
-
2:58 - 3:01می دونید، از طرفی گزینه فکر نکردنی داریم،
-
3:01 - 3:03از طرف دیگر گزینه تصور نکردنی.
-
3:03 - 3:06شما هنوز نمی دانید چگونه جامعه ای ساخته می شود
-
3:06 - 3:08که از نظر محیطی غیر قابل تحمل است،
-
3:08 - 3:11و با هر کسی روی آن سیاره قابل سهیم شدن و تقسیم کردن است،
-
3:11 - 3:15جامعه ای که در آن ثبات، پایداری و دموکراسی و حقوق بشر ترفیع و ترویج داده می شود،
-
3:15 - 3:18و در مدت زمان لازم و ضروری قابل دسترسی باشد
-
3:18 - 3:21برای ساختن از طریق چالشهایی که ما با آن مواجه می شویم.
-
3:21 - 3:23و ما هنوز نمی دانیم این چگونه انجام می شود.
-
3:23 - 3:25بنابراین، دگرگونی دنیا چیست؟
-
3:25 - 3:27خب، دگرگونی و تغییر دنیا چیزی که شما به آن فکر می کنید
-
3:27 - 3:32به عنوان مثال، شدن جزئی از یک سرویس خبری برای آینده غیر قابل تصور.
-
3:32 - 3:34میدونید، کاری که ما آن بیرون انجام میدهیم مثل گشتن به دنبال
-
3:34 - 3:37نمونه هایی برای اسباب و ابزارالات، مدلها وافکار و عقایدی می باشد،
-
3:37 - 3:41که، اگر به طور وسیع و نامحدود اتخاذ شود، می تواند بازی را تغییر دهد. موافقید؟
-
3:41 - 3:44بسیاری از اوقات، وقتی من سخنرانی هایی شبیه این را ارائه می کنم، درباره چیزهایی صحبت می کنم
-
3:44 - 3:47که مطمئنا" افراد حاضر در این اتاق قبلا"در مورد آنها شنیده اند،
-
3:47 - 3:49خب،اما اکثریت آدمها نشنیده اند.
-
3:49 - 3:51به همین خاطر امروز فکر می کنم که باید کاری کمی متفاوت انجام دهم،
-
3:51 - 3:54و درباره این حرف بزنم که ما به دنبال چه هستیم تا اینکه چه بگوییم، همانطور که میدانید،
-
3:54 - 3:57یا همانطور که میدونید، مثال هایی درست و آزموده شده به شما بدهم.
-
3:57 - 3:59من می خواهم درباره انواع مختلف چیزهایی که ما میخواهیم از آنها صرفنظر کنیم صحبت کنم.
-
3:59 - 4:01به شما اجازه می دهم نگاهی کوتاه و زیرچشمی به دفتر یادداشت سرمقاله نویس ما بندازید.
-
4:01 - 4:04و فرض می کنیم که من سیزده دقیقه وقت برای انجام این کار داده شده است، پس باید خیلی سریع پیش برویم.
-
4:04 - 4:06بنابراین، من نمیدونم، فقط با من باشید. باشه؟
-
4:06 - 4:09خب، اول از همه، ما دنبال چه چیزی میگردیم؟ شهر سبز روشن.
-
4:09 - 4:12یکی از بزرگترین اهرم هایی که ما در این دنیای توسعه یافته در دست داریم
-
4:12 - 4:14برای تغییر اثری که بر روی این سیاره داریم
-
4:14 - 4:16اینست که روشی را که در شهرها زندگی می کنیم تغییر دهیم.
-
4:16 - 4:17ما از قبل تا کنون سیاره ای مدنی و شهرنشین بودیم،
-
4:17 - 4:20که مخصوصا" در این دنیای توسعه یافته صحیح و پابرجا می باشد.
-
4:20 - 4:22و افرادی که در این دنیای توسعه یافته در شهرها زندگی می کنند
-
4:22 - 4:24تمایل دارند بسیار موفق و کامیاب باشند، بنابراین کالاها و مواد زیادی را مصرف می کنند.
-
4:24 - 4:26اگر ما بتوانیم دینامیک و پویایی را تغییر دهیم،
-
4:26 - 4:29اول از همه میتوانیم شهرهایی بوجود بیاوریم که در عین حالیکه پر جمعیت تر هستند برای زندگی مناسبتر و پویاتر میباشند....
-
4:29 - 4:31اینجا،برای مثال، ونکوور را در نظر می گیریم، شهری که اگرتا به حال آنجا نبوده اید،
-
4:31 - 4:33باید برای دیدن آن بروید، شهری افسانه ای و شگفت آور است.
-
4:33 - 4:35آنها تراکم شهرشان را زیاد می کنند، تراکمی امروزی و جدید،
-
4:35 - 4:37شاید بهتر از هر کس دیگری که اکنون روی این سیاره زندگی می کند.
-
4:37 - 4:40آنها عملا" با مردمان آمریکای شمالی مذاکراتی درباره ماشین هایشان پیش برده اند،
-
4:40 - 4:42که مقوله ای نسبتا" بزرگ و مهم است.
-
4:42 - 4:44بتابراین، شما انبوهی و تراکم را دارید. شما همچنین مدیریتی رشدیافته و مترقی دارید.
-
4:44 - 4:47هر چیز طبیعی را کنار بگذارید تا طبیعی بماند.
-
4:47 - 4:50در پرتلند (در ایالات متحده) این اتفاق می افتد.پیشرفت و توسعه واقعی همین است.
-
4:50 - 4:52آن سرزمین به عنوان مرتع و چراگاهی ابدی و جاودان باقی خواهد ماند.
-
4:52 - 4:54آنها محدوده ی شهر را معلوم کرده اند.
-
4:54 - 4:56طبیعت، شهر. هیچ چیزی تغییر نمی کند.
-
4:57 - 5:00وقتی شما هم این کارها را انجام دادید، می توانید هرگونه سرمایه گذاری را شروع کنید.
-
5:00 - 5:02همانطور که میدانید، میتوانید انجام یک سری کار را آغاز کنید مثل
-
5:02 - 5:05سیستم های حمل ونقل و ترابری که عملا"برای نقل و انتقال افراد کار کنند،
-
5:05 - 5:08به طوربسیار موثرو عقلانی راحت این کار را انجام دهند. موافقید؟
-
5:08 - 5:10شما همچنین میتوانید شروع به تغییر هر چه ساخته اید بکنید.
-
5:10 - 5:13ساختمان توسعه انرژی بدینگتون زرو در لندن،
-
5:13 - 5:16یکی از سبزترین ساختمانها در تمام دنیاست.مکانی شگفت آور و جالب است.
-
5:16 - 5:19حال ما قادریم ساختمانهایی بسازیم که بتوانند انرژی الکتریسیته خور را تولید کنند،
-
5:19 - 5:21حجم زیادی از آب مصرفی خود را بازیافت کنند،
-
5:21 - 5:24و از ساختمانهای استاندارد خیلی راحت تر باشند،
-
5:24 - 5:28نور و روشنایی کاملا" طبیعی مصرف کنند و غیره، در طول زمان نیز هزینه کمتری صرف کنند.
-
5:28 - 5:32پشت بامهای سبز. مثل پشت بام بیل مک دانو که پوشیده شده بود، به همین خاطر من نتوانستم مدت طولانی آنجا بمانم.
-
5:32 - 5:34اما وقتی شما انسانهایی دارید که زندگی می کنند
-
5:34 - 5:36خیلی نزدیک بهم و در مجاورت هم،
-
5:36 - 5:38یکی از کارهایی که میتوانید انجام دهید اینست که --
-
5:38 - 5:40از آنجایی که تکنولوژی و فناوری اطلاعات توسعه یافته --
-
5:40 - 5:42شما می توانید مکانهای خیلی باهوش داشته باشید.
-
5:42 - 5:44می توانید شروع به پیدا کردن مکان اشیا و وسایل کنید.
-
5:44 - 5:46وقتی بدانید وسایل کجا قرار دارند، تقسیم کردن و سهیم شدن آنها آسانتر می شود.
-
5:46 - 5:49وقتی وسایل را تقسیم کنید، منتهی به استفاده ی کمتر از آنها می شود.
-
5:49 - 5:51بنابراین، یکی از نمونه های مهم این کار کلوب های کرایه ی اتومبیل است،
-
5:51 - 5:53که شروع به اجرا شدن در ایالات متحده کرده است،
-
5:53 - 5:56تقریبا" پیش از این نیز در بسیاری از شهرهای اروپایی انجام شده است، و مثال خیلی خوبیست.
-
5:56 - 5:58همانطور که میدونید، اگر شما فردی باشید که یک روز در هفته رانندگی می کند،
-
5:58 - 6:00آیا واقعا" به خودرو شخصی نیاز دارید؟
-
6:01 - 6:03یکی دیگر از چیزهایی که تکنولوژی اطلاعات اجازه ی انجام آن را به ما می دهد
-
6:03 - 6:05اینست که شروع کنیم به کشف اینکه چگونه کمتر از مواد و کالاها استفاده کنیم
-
6:05 - 6:10با شناخت، دانستن و آگاهی پیدا کردن از مقداری که ما به طور عملی مصرف می کنیم.
-
6:10 - 6:13اینجا یک سیم برق است، که بیشتر ازآن انرژی ای که شما مصرف می کنید به شما نور میدهد،
-
6:13 - 6:15كه من فكر مي كنم اين يك مفهوم بسيار جالب است،
-
6:15 - 6:17علي رغم اينكه من فكر مي كنم بايد به گونه اي متفاوت كار كند،
-
6:17 - 6:20كه باعث مي شود بيشتر از آن چيزي كه شما استفاده مي كنيد روش باشد و نور دهد.
-
6:20 - 6:22اما، همانطور كه مي دونيد، رويكرد حتي ساده تري در اين مورد مي تواند وجود داشته باشد.
-
6:22 - 6:24ما فقط ميتوانيم اشيا را با چند نام متفاوت به كار ببريم.
-
6:24 - 6:26كليد روشنايي را ببينيد كه روي يك طرف آن كلمه روشن ديده مي شود،
-
6:26 - 6:28روي طرف ديگر خاموش مي باشد.
-
6:28 - 6:30پس به همين ترتيب، اينكه ما چگونه اشيا را بسازيم نيز تغيير ميكند.
-
6:30 - 6:32اين ساختماني است كه شكل آن برگرفته از طبيعت مي باشد.
-
6:32 - 6:36این ساختمان روح خود را از زندگي مي گيرد.
-
6:36 - 6:38تعداد زيادي از اين ساختمانها به طرز قابل توجهي زيبا هستند،
-
6:38 - 6:40و همچنين بسيار كارا و مفيد مي باشند.
-
6:41 - 6:43اين مثالي از تقليد زيستي است،
-
6:43 - 6:45چيزي كه ما عملا" شروع به جستجوي بيشتري در مورد آن كرده ايم.
-
6:45 - 6:47در اين حالت، ما يك طرح حلزون مانند داريم
-
6:47 - 6:51كه از آن براي خلق مدل جديدي پنكه ی مصرفي استفاده مي كنيم، كه خيلي زياد كاربردي مي باشد.
-
6:51 - 6:54تعداد زيادي از اين گونه چيزها اتفاق مي افتد، كه عملا" قابل توجه هستند.
-
6:55 - 6:57من شما را تشويق مي كنم كه اگر تمايل دارید و به آن علاقه مندید نگاهي به وب سايت دگرگوني دنيا بياندازيد.
-
6:57 - 6:59ما شروع كرده ایم بيشتر و بيشتر آنرا مرورکرده و در محتویاتش تجدید نظر كنيم.
-
6:59 - 7:01آنجا يك سازه ي نئو- زيستي هم وجود دارد،
-
7:01 - 7:03جائیکه ما بيشتر و بيشتر عملا" خود زندگي را بكار مي بريم
-
7:03 - 7:06و فرآیند زندگي قسمتي از صنعت ما شده است.
-
7:06 - 7:09پس اين، براي مثال، جلبكي است كه هيدروژن توليد مي كند.
-
7:09 - 7:13بنابراين ما يك مدل بالقوه داريم، يك مدل آشكار شده كه به دنبال آن بوده ایم
-
7:13 - 7:16مدلي از اينكه چگونه شهرها را بيشتر ازآنچه درآن زندگي مي كنيم، به كار بگيريم،
-
7:16 - 7:18و آنها را تبديل به شهرهاي سبز كنيم.
-
7:18 - 7:23اما متاسفانه، اكثريت مردم اين سياره در شهرهايي كه ما در آنها زندگي مي كنيم، زندگي نمي كنند.
-
7:23 - 7:26آنها در شهرهاي ميليوني بوجود آمده توسط دنياي توسعه يافته زندگي مي كنند.
-
7:26 - 7:28و اينجا آماري وجود دارد كه من اغلب دوست دارم آنرا به كار ببرم،
-
7:28 - 7:31اينكه ما هر چهار روز يك شهر مثل سياتل را اضافه مي كنيم،
-
7:31 - 7:34هر چهار روز شهري به اندازه ي سياتل به سياره.
-
7:34 - 7:36من حدود دو ماه قبل درباره اين موضوع سخنراني كردم،
-
7:36 - 7:38و فردي، كسي كه براي سازمان ملل كار مي كرد، به من اعتراض كرد
-
7:38 - 7:40و او واقعا" عصباني و آشفته شده بود، گفت، نگاه كن
-
7:40 - 7:42تو كاملا" اشتباه مي كني، اين كاملا" اشتباه است.
-
7:42 - 7:44آن هفت روز يك بار است.
-
7:45 - 7:48بنابراين، ما هفت روز يكبار شهري به بزرگي سياتل اضافه مي كنيم،
-
7:48 - 7:52وبه نظر میرسد اكثر آن شهرها بيشتر شبيه اين شهر باشد تا آن شهري كه ما و شما در آن زندگي ميكنيم.
-
7:52 - 7:55بيشتر اين شهرها با سرعت باورنكردني رشد مي كنند.
-
7:55 - 7:57آنها زيربناي موجود را ندارند،
-
7:57 - 8:00آنها تعداد هنگفتي انسان دارند كه در حال جدال با فقر هستند،
-
8:00 - 8:02تعداد زيادي كه تلاش مي كنند، كشف كنند
-
8:02 - 8:04چگونه كارها را به روشهاي جديد انجام دهند. موافقيد؟
-
8:04 - 8:08پس چيزي كه ما براي ساختن ملت رو به توسعه نياز داريم
-
8:08 - 8:11تبديل شهرهاي ميليوني به شهرهاي سبز روشن ميليوني است؟
-
8:11 - 8:14خب، اولین چيزي كه به آن نياز داريم، نياز به پيشي گرفتن از همديگراست.
-
8:14 - 8:17و اين يكي از چيزهايي است كه ما براي هر جايي به دنبال آن مي گرديم.
-
8:17 - 8:19تفكر پنهان نهفته در پيشي گرفتن از يكديگر آنست كه
-
8:19 - 8:22اگر شما فردي باشيد، يا كشوري باشيد، كه در اين شرايط گير كرده باشد
-
8:22 - 8:25جاييكه ابزار و تكنولوژي مورد نيازتان را نداشته باشيد،
-
8:25 - 8:31دليل براي شما وجود ندارد تا در تكنولوژيهاي نسل قبل سرمايه گزاري كنيد.موافقید؟
-
8:31 - 8:33تقريبا" به طور كلي، بهتر است شما بيشتر
-
8:33 - 8:38به دنبال فناوريهايي با هزينه ي كمتر و يا نسخه كاربردي محلي از جديدترين تكنولوژي باشيد.
-
8:38 - 8:42يكي از جاهاييكه همه ي ما با اين گونه فناوري آشنا شديم ديدن تلفنهاي شخصي يا موبايل است. موافقيد؟
-
8:42 - 8:46در همه جاهای اين دنياي توسعه يافته، افراد مستقيما" از تلفنهاي همراهشان استفاده مي كنند،
-
8:46 - 8:48تا از به كار گيري خطوط مخابراتي زميني فرار كنند.
-
8:48 - 8:50اگر در تعداد زيادي از شهرهاي در حال توسعه دنيا خطوط مخابراتي زميني وجود داشت،
-
8:50 - 8:53آنها به طور معمول سيستم هاي نسبتا" كم بازده مي بودند كه استهلاك زيادي داشتند،
-
8:53 - 8:55مقدار خيلي زياد و قابل توجهي پول و هزينه صرف مي كردند. موافقيد؟
-
8:55 - 8:57به همين دليل من اين تصوير را دوست دارم.
-
8:57 - 9:01بخصوص گانش را در پس زمينه ي تصوير دوست دارم، در حاليكه دار با تلفن همراهش صحبت مي کند.
-
9:01 - 9:05پس چيزي كه ما داريم، به طرز رو به افزايشي، تلفن هاي همراه هستند كه در جامعه نفوذ كرده و پخش شده اند.
-
9:05 - 9:07ما درباره اين مقوله در طول هفته خيلي زياد شنيده ايم،
-
9:07 - 9:09پس من درباره آن بيشتر از اين حرف نخواهم زد، فقط ميگويم
-
9:09 - 9:14چيزي كه در مورد تلفن هاي همراه مصداق دارد براي همه ي انواع فناوريها نيز صدق مي كند.
-
9:14 - 9:17چیز دیگر وسایل و ابزارالات براي همكاري با يكديگر و تشريك مساعي مي باشد،
-
9:17 - 9:20بودن جزئي از سيستمهاي همكاري، يا سيستم هاي داراي استعدادهاي فكري و ذهني
-
9:20 - 9:22كه شما را تشويق به همكاري و تشريك مساعي با يكديگرمي كند. موافقيد؟
-
9:22 - 9:26وقتي شما توانايي آزاد براي افراد داشته باشيد تا بتوانند به راحتي در كنار هم كار كنند و نوآوري كنند،
-
9:26 - 9:28مي توانيد چند نوع راه حل مختلف و متفاوت داشته باشيد.
-
9:28 - 9:31و آن راه حل ها به روشهاي گوناگون در دسترس شما هستند
-
9:31 - 9:33براي افرادي كه سرمايه ندارند. درسته؟
-
9:33 - 9:36بنابراين، همانطور كه ميدانيد، ما يك منبع بي انتها نرم افزار داريم،
-
9:36 - 9:41ما اجتماع هاي خلاق و انواع ديگري راه حل كپي برداشته شده داريم. موافقيد؟
-
9:41 - 9:43و داشتن آن چيزها ما را به داشتن چيزهايي شبيه اين هدايت مي كند.
-
9:43 - 9:46اينجا تله سنتر در سائوپائولو است.
-
9:46 - 9:48برنامه اي نسبتا" قابل توجه مي باشد
-
9:48 - 9:52با به كار گيري نرم افزارهايي با منابع آزاد و باز، مدلهاي ارزان ماشينهاي آسیب دیده در كنار هم،
-
9:52 - 9:55و اساسا" گونه اي از ساختمانهاي واگذار شده- -
-
9:55 - 9:57تعدادی از مراكز تجمع را كنار هم قرار داده است
-
9:57 - 10:00جاييكه افراد ميتوانند بيايند و به اينترنت با سرعت بالا دسترسي داشته باشند،
-
10:00 - 10:03و مجاني مهارتهاي برنامه نويسي كامپيوتر را ياد بگيرند.
-
10:04 - 10:07و سالانه يك چهارم ميليون نفرازجمعيت سائوپائولو از اينها استفاده مي كنند.
-
10:08 - 10:11و آن دويست و پنجاه هزار نفر تعدادي از افراد فقير سائوپائولو را شامل می شوند
-
10:11 - 10:14من به خصوص آن پنگوئن كوچك لینوکس را در آن پشت را دوست دارم.
-
10:15 - 10:20پس اين يكي از چيزهايي است كه منجر به انفجار فرهنگي اهالی جنوب مي شود .
-
10:20 - 10:23و يكي از چيزهاي كه ما عملا" و واقعا" در سايت دگرگوني دنيا به آن علاقه منديم
-
10:23 - 10:27راههايي است كه جنوب با آنها خود را دوباره شناسانده و معرفی كرده است،
-
10:27 - 10:30و خود را با روشهاي دیگر طبقه و دسته بندي كرده است
-
10:30 - 10:33كه خيلي از ماها در اين اتاق خيلي كمتر و كمتر با آن كار داريم.
-
10:33 - 10:38بنابراين، همانطور كه میدانید، اين نيست، باليوود در جواب و يا براي پاسخ دادن به هاليوود بوجود نيامده است. موافقيد؟
-
10:38 - 10:41و میدانید كه، جلوه هاي موسيقي برزيلي نيز پاسخي به اتيكت ها و اصطلاحات خاص و مهم نمي دهند.
-
10:41 - 10:44اين گونه است كه چيزهاي جديد انجام ميشود. چيزهاي جديدي به وقوع مي پيوندد.
-
10:44 - 10:47فعل و انفعالی بين آنها وجود دارد. و همانطور كه ميدانيد،چيزهاي جالبي به دست مي آوريد.
-
10:47 - 10:50مثلا"، من نمي دانم كدام يك از شماها فيلم" شهر خدا" را ديده اید؟
-
10:50 - 10:53خب، اگر آنرا نديده ايد فيلمي بسيار چشم گير و جالب است.
-
10:53 - 10:56و تمام فيلم درباره اين سوال است، به روشي بسيار هنرمندانه و غير مستقیم.
-
10:56 - 10:58شما مثالهاي بنيادي ديگري نيز داريد
-
10:58 - 11:01تا جاييكه توانايي استفاده از ابزارهاي فرهنگي گسترده شده است.
-
11:01 - 11:03اينها افرادي هستند كه اخيرا" ديده شده اند توسط
-
11:03 - 11:05كتابخانه های سيار اينترنتي در اوگاندا.
-
11:05 - 11:07و كساني كه اولين كتابهاي خود را در هوا تكان مي دادند،
-
11:07 - 11:10كه، من فكر كردم آن ميتواند تصويري جالب باشد. آيا ميدانستيد؟
-
11:10 - 11:14در نتيجه شما همچنين توانايي داريد كه افراد بتوانند شروع كنند دور هم جمع شوند
-
11:14 - 11:19و به جاي روشهاي سياسي واجتماعي و مدني مطابق ميل خودشان عمل كنند.
-
11:20 - 11:23به روشهایی که تا کنون اتفاق نیافتاده است.
-
11:23 - 11:25و همانطور که دیشب شنیدید، و ابتدای هفته هم شنیده بودیم،
-
11:25 - 11:31آن چيزهایي كه كاملا"، برای توانایی خلق راه حلهای جدید حیاتی می باشند،
-
11:31 - 11:34اين است كه ما آنها را به كار ببريم براي شکل دادن به واقعيتهای سياسی به طرز ماهرانه ای.
-
11:34 - 11:38و من شخصا" اعلام مي كنم كه ما بايد واقعيات سياسي جديد را مهار كنيم،
-
11:38 - 11:43نه تنها در جاهايي مثل هندوستان، افغانستان، كنيا، پاكستان،
-
11:43 - 11:45كه مجبوريم، بلكه حتي اينجا در كشور خودمان.
-
11:45 - 11:47داشتن و ساختن دنيايي ديگر امكان پذير است.
-
11:47 - 11:51و نوعي از شعار بزرگ جنبش ضد- جهاني شدن. درسته؟
-
11:51 - 11:53ما آنرا خيلي زياد کش داده و پيچانده ايم.
-
11:53 - 11:56ما درباره اين صحبت مي كنيم كه چرا و چطور دنيايي ديگر ممكن نيست، دنياي ديگر همين جاست.
-
11:56 - 11:58فقط اين نيست كه ما بايد نوعي تصور در مورد آن داشته باشي
-
11:58 - 12:02تفاوت ديگري نيز وجود دارد، احتمالات مبهمي نيز هست،
-
12:02 - 12:06اما ما نياز داريم كمي بيشتر از قبل بر روي آن احتمالات كار كنيم.
-
12:06 - 12:09ما نياز داريم مثل لولا، رئيس جمور برزيل، يك سري كارها را انجام دهيم.
-
12:09 - 12:12چند نفر از شما تا قبل از امروز لولا را مي شناختيد؟
-
12:12 - 12:16خوبه. تعداد خوبيه، مي توانم بگويم بيشتر از نصفه جمعيت،
-
12:16 - 12:18لولا، پر از مشكل است، سراسر ضد و نقيض است،
-
12:18 - 12:20اما يكي از كارهايي كه او انجام داده اينست كه،
-
12:20 - 12:26ايده اي مبني بر اينكه چگونه مي توانيم درگير روابط بين المللي شويم را پيشنهاد كرد كه
-
12:26 - 12:32كاملا" توازن را از استاندارد نمونه ای از مكالمات شمال-جنوب تغییر داد به
-
12:32 - 12:36روش كاملا" جديدي از همكاري و تشريك مساعي جهاني.
-
12:36 - 12:38من چشمان شما را معطوف به اين شخص ميكنم.
-
12:39 - 12:42مثالي ديگر از اين ابر قدرتهای دوم
-
12:42 - 12:46وقوع یک سري از بازيهاييست كه ما آنها را بازيهاي جدي و مهم مي ناميم.
-
12:46 - 12:48ما خيلي زياد به آنها نگاه مي كنيم، همه جا در حال گسترش است.
-
12:48 - 12:51اين یک صحنه از " يك نيروي خيلي قوي" مي باشد. يك تصویر لحظه ای كوچك می باشد.
-
12:51 - 12:53"نيروي خيلي قوي" يك بازي ويدئويي است كه،
-
12:53 - 12:56هگاميكه در حال بازي كردن آن هستيد، به شما ياد ميدهد كه چگونه درگير شويد
-
12:56 - 12:58در يك شورش بدون خشم و پرخاشگرانه و تغيير دادن رژيم.
-
12:58 - 13:01ايجا يكي ديگر نيز است.اين از يك بازي است كه نامش " فشار و نيروي غذا" است،
-
13:01 - 13:04بازي اي كه به بچه ها ياد مي دهد چگونه كمپ پناهندگان و مهاجران را اداره كنند.
-
13:05 - 13:09اين چيزها همگي به روشي خيلي ديناميك و پويا شركت داده شده
-
13:09 - 13:14در پيشرفتي بزرگ و مهم، به خصوص در دنياي در حال توسعه،
-
13:14 - 13:17در علاقه افراد و درعلاقه و اشتياق آنها براي دموكراسي.
-
13:17 - 13:20ما اخبار كمي درباره جهان در حال توسعه دريافت مي كنيم،
-
13:20 - 13:24كه اغلب فراموش مي كنيم كه آنجا تقريبا" وجود دارند به صورت تحت اللفظی
-
13:24 - 13:26ميليونها نفر كه بر سر تغيير دادن چيزها با هم جدال مي كنند
-
13:26 - 13:30تا بهتر و منصفانه تر، آزادتر، دموكراتيك تر، با فساد و خرابي كمتر باشند.
-
13:30 - 13:32و، همانطور كه ميدانيد، مااز این داستانها را به ميزان كافي نشنيده ايم.
-
13:32 - 13:34اما اين چيزي است كه در همه جا اتفاق مي افتد،
-
13:34 - 13:36و اين وسايل قسمتي از چيزهايي هستند كه ساختن آنرا ممكن ميسازد.
-
13:36 - 13:38حال وقتي شما تمام آن چيزها را به همديگر اضافه كنيد،
-
13:38 - 13:40وقتي شما پيشي گرفتن و ديگر ابزار جديد را به هم اضافه كنيد،
-
13:40 - 13:44همانطور كه ميدانيد، دومين چيزهاي ابر قدرت و غيره، شما چه خواهيد داشت؟
-
13:44 - 13:48خب، خيلي سريع، آينده اي روشن و سبز براي جهان در حال توسعه خواهيد داشت.
-
13:48 - 13:52شما، براي مثال، قدرت سبزي بدست مي آوريد كه در همه ي دنيا گسترده مي شود.
-
13:52 - 13:54شما بدست مي آوريد- -اين يك ساختمان در حيدرآباد است، در هندوستان.
-
13:54 - 13:56آن سبزترين ساختمان در تمام دنياست.
-
13:56 - 13:58شما راه حلهاي ريشه اي و اساسي بدست مي آوريد، چيزهايي كه كار مي كند
-
13:58 - 14:00براي افرادي كه سرمايه اي ندارند يا دسترسي كمي به آن دارند.
-
14:00 - 14:04شما مهندسينی داريد كه با پای پیاده و برهنه پانل هاي خورشيدي را به طرف كوههايي در دور دست حمل مي كنند.
-
14:04 - 14:06شما روشهای درمانی از راه دور دسترسي خواهيد داشت.
-
14:06 - 14:09اينها پرستاران هندي هستند كه ياد مي گيرند چگونه از PDA ها استفاده كنند
-
14:09 - 14:11براي دستيابي به پايگاههاي داده اي كه اطلاعاتي دارند
-
14:11 - 14:14كه بعيد به نظر میرسد آنها در خانه هایشان به آن دسترسي داشته باشند.
-
14:14 - 14:17شما ابزارهاي جديدی براي انسانها در دنياي درر حال توسعه داريد.
-
14:17 - 14:21اينها چراغهاي LED هستند كه به ميلياردها نفر انسان خشنی كه بيرون از اينجا هستند كمك مي كنند،
-
14:21 - 14:23كسانی که شب براي آنها معني تاريكي مي دهد،
-
14:23 - 14:25براي داشتن ابزار و وسايلي جديد براي فعاليت و کار.
-
14:25 - 14:28اينها يخچالهايي هستند كه نيازي به برق ندارند،
-
14:28 - 14:30آنها گلدا نهايي با طرح گلدان هستند.
-
14:30 - 14:33و شما ميتوانيد راه حلهايي براي آب داشته باشيد. آب يكي از مبرم ترین مشكلات است.
-
14:33 - 14:35اين طرحي براي ريزش باران در زمان برداشت محصول است كه بسيار ارزان
-
14:35 - 14:37و براي تمام مردم در اين دنياي در حال توسعه در دسترس است.
-
14:37 - 14:41اين طرحي براي تقطير آب با استفاده از نور خورشيد است.
-
14:42 - 14:47اين يك دستگاه مه گیر است، كه، اگر شما در مناطق مرطوب جنگلي زندگي كنيد،
-
14:47 - 14:50آب موجود در هوا را به صورت تميز و قابل نوشيدن تقطير خواهد كرد.
-
14:50 - 14:52اين راهي براي انتقال آب است.
-
14:52 - 14:55من فقط اين را دوست دارم، همانطور كه ميدانيد، منظورم اينست كه حمل آب کاریست سخت و طاقت فرسا،
-
14:55 - 14:58و بعضي تنها جوابی برای این ایده پيدا و مطرح كرده اند، فرض کنید شما آنها مي کشید و می چرخانید. درسته؟
-
14:58 - 15:00منظورم اينست كه، این طرحي بسيار مهم و بزرگ است.
-
15:00 - 15:03اين يك اختراع شگفت آور است، لايف استروا.
-
15:03 - 15:06اساسا" مي توانيد هر مقدار آب بخواهيد از طريق آن بمكيد
-
15:06 - 15:09و به محض اينكه آب به لبهاي شما برسد تبديل به آب قابل شرب شده است.
-
15:09 - 15:12بنابراين، همانطور كه مي دونيد، انسانهايي كه در مضیقه هستند و نااميد می باشند مي توانند آنرا تهیه کرده و داشته باشند.
-
15:12 - 15:15اين يك نمونه از چيزهاي مورد علاقه ي من در دگرگوني دنياست.
-
15:15 - 15:18يك چرخ فلك است كه توسط كمپاني رانداباوت ساخت و طراحي شده است،
-
15:18 - 15:22كه همزمان با بازي بچه ها آب را نيز پمپ مي كند. ميدونستيد؟
-
15:23 - 15:26جدا"- -بايد به آنها كمك كرد، اي يك طرح بسيار بزرگ است.
-
15:26 - 15:30و چيزي مشابه همين براي افرادي كه در بحران قطعي و كامل به سر مي برند نيز صدق مي كند. درسته؟
-
15:30 - 15:34ما انتظار داریم تا سال 2020 بیش از دویست میلیون نفر پناهنده و مهاجر داشته باشیم
-
15:34 - 15:36به دليل تغييرات آب و هوايي و ناپايداري هاي سياسي.
-
15:36 - 15:38چگونه ما مي توانيم به افرادي مثل آنها كمك كنيم؟
-
15:38 - 15:40خب، مدلهای زیادی طرحهای جالب و جديد بشر دوستانه وجود دارد
-
15:40 - 15:43كه با روشهاي كمك رساني و همكاري كردن در تمام جاهاي اين سياره توسعه و گسترش خواهد يافت.
-
15:43 - 15:46بعضي از آن طرحها شامل مدلهاي عملي مي باشد،
-
15:46 - 15:49مثل مدلهاي جديدي براي آموزش روستاييان در ميان كمپ هاي مهاجران و پناهندگان.
-
15:49 - 15:52مدلهاي جديد براي آموزش و تربيت تبعيدشدگان.
-
15:52 - 15:54و ما ابزارهايي جديد داريم.
-
15:54 - 15:56اين يكي از چيزهاي خيلي مورد علاقه من در هر جاييست.
-
15:56 - 15:58آيا كسي ميداند آن چيست؟
-
15:58 - 15:59شنوندگان: دستگاه رديابي معدنهاي زيرزميني است.
-
15:59 - 16:02دقيقا"، اين يك گل ردياب-معدن است.
-
16:03 - 16:05اگر شما در يكي از مكانهايي زندگي كنيد
-
16:05 - 16:08كه تقريبا" به سختي نيم ميليارد معدن شمرده و گزارش نشده پراكنده شده باشد،
-
16:08 - 16:11شما ميتوانيد اين دانه ها را از بيرون به داخل زمين بفرستيد.
-
16:11 - 16:15و وقتي آنها رشد كردند، آنها حوالي معدنها رشد خواهند كرد،
-
16:15 - 16:18مواد شيميايي در داخل ريشه هايشان رديابي خواهد شد،
-
16:18 - 16:21و جاييكه وقتي گلها شروع به قرمز شدن كردند شما يك قدم هم برنداشتيد.
-
16:23 - 16:27بله، پس اين دانه ها هستند كه مي توانند زندگي خود را نجات دهند. ميدونستيد؟
-
16:27 - 16:28صداي تشويق
-
16:28 - 16:30من اين را هم دوست دارم چون به نظرم مي آيد
-
16:30 - 16:36آن مثالي است از، ابزاري كه ما استفاده مي كنيم براي تغيير دنيا،
-
16:36 - 16:39كه شايسته است به خودي خود زيبا باشد.
-
16:39 - 16:41همانگونه كه ميدانيد، اين تنها براي زنده ماندن و نجات پيدا كردن كافي نيست.
-
16:41 - 16:44ما بايد چيزهايي بهتر از آنچه داريم بسازيم.
-
16:45 - 16:47و من فكر مي كنم ما خواهيم ساخت.
-
16:48 - 16:51فقط براي خاتمه دادن به گفته های ابدي و جاودانی اچ.جي،ولز،
-
16:51 - 16:53من فكر مي كنم چيزهاي بهتري در راه است.
-
16:53 - 16:57من فكر مي كنم كه،در حقيقت، همه ي گذشته چيزي نيست به غير از آغاز كردن يك آغاز.
-
16:57 - 16:59تمام چيزي كه ذهن بشر آنرا به انجام رسانده است
-
16:59 - 17:01نيست مگر خوابي قبل از بيدار شدن".
-
17:01 - 17:04من اميدوارم كه اينها روزی به واقعيت و حقيقت بپيوندد.
-
17:04 - 17:07كساني كه در اين اتاق هستندخيلي بيشتر از آنچه هر زماني بتوانم داشته باشم به من اعتماد به نفس دادند.
-
17:07 - 17:08بسیار متشکرم
-
17:08 - 17:10صدای تشويق
- Title:
- الکس استفان آینده ای پایدار را مشاهده می کند
- Speaker:
- Alex Steffen
- Description:
-
بنیانگذار وب سایت تغییر دنیا ( Worldchanging.com ) الکس استفان، مباحثه ای ارائه می کند که با توجه اینکه امروزه فرهنگ زندگی غربی و فرهنگ مصرف کننده بودن در تمام دنیا در حال شیوع است ، بسیار حیاتی است که ما مصرف منابع حیاتی را کاهش دهیم.
- Video Language:
- English
- Team:
- closed TED
- Project:
- TEDTalks
- Duration:
- 17:10