Return to Video

الکس استفان آینده ای پایدار را مشاهده می کند

  • 0:00 - 0:02
    وقتی صحبت درباره موضوعاتی اینچنین را شروع می کنم،
  • 0:02 - 0:05
    من معولا تعریفی تفضیلی در مورد پایداری ارایه خواهم داد
  • 0:05 - 0:07
    چون اکتر افرادی که بیرون از اینجا هستند نمی دانند این کلمه چیست و چه معنی می دهد.
  • 0:07 - 0:09
    اینها گروه کثیری هستند که از آن اطلاع دارند،
  • 0:09 - 0:13
    به همین خاطر من علاقه مندم یک تعریف شصت ثانیه ای مانند بعضی از یادداشتهایی که برای تقلب به کار می برند. ازاین واژه به شما بدهم. آماده اید؟
  • 0:13 - 0:15
    کمی صبر داشته باشید، من سعی می کنم خیلی سریع از این موضوع رد خواهیم شد، قبول ؟
  • 0:15 - 0:16
    جاهای خالی را پر کنید.
  • 0:16 - 0:19
    خوب، می دانید، پایداری ، یک سیاره کوچک است.
  • 0:19 - 0:21
    درسته ؟ یک زمین کوچک با یک خورشید که به دور آن می چرخد بکشید.
  • 0:21 - 0:22
    همانطور که ميدانید، نزدیک به یک میلیون سال قبل،
  • 0:22 - 0:24
    تعدادی میمون از چند درخت افتادند پایین،
  • 0:24 - 0:26
    کمی که باهوش تر شدند، آتش را مهار کردند و تحت کنترل خود درآوردند.
  • 0:26 - 0:27
    دستگاه چاپ را اختراع کردند،
  • 0:27 - 0:29
    و میدانستید که ،زیر اسباب و وسایل خود چرخ برای حمل گذاشتند.
  • 0:29 - 0:33
    و، همانطور که میدانید، جامعه ای که ما الان در آن زندگی می کنیم را به وجود آوردند.
  • 0:33 - 0:36
    متاسفانه، با اینکه این جامعه، بدون شک،
  • 0:36 - 0:40
    یکی از موفق ترین و پویا ترین عوالمی است که تا این زمان خلق شده،
  • 0:40 - 0:43
    یک سری بزرگ، عیب و نقص مهم و بزرگ به آن وارد آمده.
  • 0:43 - 0:47
    یکی از آنها این است که هر جامعه ای دارای آن است، منابع حیاتی است .
  • 0:47 - 0:51
    که اثری شدید و قابل اندازه گیری بر روی آن سیاره می گذارد.
  • 0:51 - 0:54
    شما چقدر ماده و کالا در طول زندگیتان انباشته و مصرف می کنید،
  • 0:54 - 0:57
    چقدر ضایعات پشت سر خود به جا می گذارید.
  • 0:57 - 1:00
    و ما، درست همین لحظه، در جامعه مان،
  • 1:00 - 1:04
    میزان شگفت آور و غیر قابل تحملی از اینها را داریم.
  • 1:04 - 1:06
    ما تقریبا" از پنج سیاره استفاده می کنیم.
  • 1:06 - 1:09
    اگر هر کسی روی سیاره اینگونه که ما زندگی می کنیم زندگی کند،
  • 1:09 - 1:11
    ما به پنج، شش، هفت سیاره نیاز خواهیم داشت،
  • 1:11 - 1:14
    بعضی افراد حتی می گویند ما باید ده سیاره برای آن بسازیم.
  • 1:14 - 1:16
    واضح است که ما ده سیاره نداریم.
  • 1:16 - 1:18
    دوباره تکرار می کنم، میدونید، عقلانی، بصری، ده سیاره ، یک سیاره،( ده سیاره در مقابل یک سیاره )
  • 1:18 - 1:20
    ده سیاره، یک سیاره، درسته ؟
  • 1:20 - 1:23
    ما ده سیاره نداریم. پس این اولین مشکل است.
  • 1:23 - 1:25
    مشکل دوم اینکه سیاره ای که ما داریم
  • 1:25 - 1:29
    به روشهای بسیار غیر منصفانه ای مورد مصرف قرار گرفته. درسته ؟
  • 1:29 - 1:32
    مردمان آمریکای شمالی، مثل خود من، میدونید،
  • 1:32 - 1:34
    ما اساسا" گونه ای از خوکهای پرخور هستیم، که در گل و لای می غلتیم،
  • 1:34 - 1:36
    و هر نوع ماده ای را می خوریم.
  • 1:36 - 1:38
    و به دنبالش،همانطور که میدانید، شما راهتون را به سمت پایین ادامه می دهید
  • 1:38 - 1:42
    تا به انسانهایی برسید که در منطقه آسیایی اقیانوس آرام، یا حتی کمی دورتر، در آفریقا زندگی می کنند.
  • 1:42 - 1:44
    و آدمها واقعا" چیز کافی برای زنده موندن و زیستن ندارند.
  • 1:44 - 1:46
    این می تواند انواع و اقسام زیادی فشار و بحران را به وجود بیاورد،
  • 1:46 - 1:49
    بحران های محرکی که به طور وسیعی همه چیز را بهم می ریزند و مختل می کنند.
  • 1:49 - 1:53
    و تعداد بیشتر و بیشتری آدم هم در راه هستند. درسته ؟
  • 1:53 - 1:57
    و این چیزی است که این سیاره در بیست سال آینده به آن شبیه خواهد شد.
  • 1:57 - 2:00
    این سیاره تبدیل به مکانی تقریبا" شلوغ و پر ازدحام، با حداقل جمعیتی برابر با هشت میلیارد نفر خواهد شد.
  • 2:00 - 2:04
    در نتیجه برای تبدیل شدن این موضوعات به موضوعاتی مهم تر و دشوارتر، این سیاره خیلی جوان است.
  • 2:04 - 2:07
    یک سوم افرادی که روی این سیاره زندگی می کنند کودکان هستند.
  • 2:07 - 2:10
    و این کودکان به روشی کاملا" متفاوت بزرگ خواهند شد
  • 2:10 - 2:12
    نسبت به زندگی والدینشان، فرقی نمی کند که کجا زندگی کنند.
  • 2:12 - 2:17
    این ایده و نظر جامعه ی ما درباره ی موفقیت و کامیابی به آنها نمایانده می شود.
  • 2:17 - 2:20
    و شاید آنها نخواهند دقیقا" مثل ما زندگی کنند.
  • 2:20 - 2:22
    ممکن است آنها نخواهند آمریکایی، یا بریتانیایی باشند،
  • 2:22 - 2:24
    یا آلمانی، یا آفریقای جنوبی،
  • 2:24 - 2:26
    اما آنها نسخه و مدل خاص خودشان را می خواهند
  • 2:26 - 2:28
    از زندگی که موفق تر، پر انرژی و پر تحرک تر باشد،
  • 2:28 - 2:30
    وهمانطور که میدونید، بیشتر لذت بردنی باشد.
  • 2:30 - 2:33
    و تمام اینها ترکیب شده برای بوجود آوردن
  • 2:33 - 2:36
    مقدار زیاد و هنگفتی نیروی گشتاور بر روی سیاره.
  • 2:36 - 2:39
    و اگر ما نتوانیم راهی را برای بکار بردن این نیروی گشتاور کشف کنیم،
  • 2:39 - 2:43
    می رویم به سمت اینکه خودمان را بیشتر و بیشتر و سریعتر پیدا کنیم
  • 2:43 - 2:47
    با شرایطی مواجه ببینیم که به سادگی برایمان فکرکردنی نبود.
  • 2:47 - 2:49
    هر کسی در این اتاق ممکن است سناریوهایی با بدترین حالت از این قضیه را شنیده باشد.
  • 2:49 - 2:51
    و من نیازی نمی بینم که در آنها تحقیق و تفحص کنم.
  • 2:51 - 2:53
    اما میخواهم سوالی را مطرح کنم، پیشنهاد چیست ؟
  • 2:53 - 2:58
    و می خواهم بگويم که، در این لحظه، این پیشنهاد غیر قابل تصور است.
  • 2:58 - 3:01
    می دونید، از طرفی گزینه فکر نکردنی داریم،
  • 3:01 - 3:03
    از طرف دیگر گزینه تصور نکردنی.
  • 3:03 - 3:06
    شما هنوز نمی دانید چگونه جامعه ای ساخته می شود
  • 3:06 - 3:08
    که از نظر محیطی غیر قابل تحمل است،
  • 3:08 - 3:11
    و با هر کسی روی آن سیاره قابل سهیم شدن و تقسیم کردن است،
  • 3:11 - 3:15
    جامعه ای که در آن ثبات، پایداری و دموکراسی و حقوق بشر ترفیع و ترویج داده می شود،
  • 3:15 - 3:18
    و در مدت زمان لازم و ضروری قابل دسترسی باشد
  • 3:18 - 3:21
    برای ساختن از طریق چالشهایی که ما با آن مواجه می شویم.
  • 3:21 - 3:23
    و ما هنوز نمی دانیم این چگونه انجام می شود.
  • 3:23 - 3:25
    بنابراین، دگرگونی دنیا چیست؟
  • 3:25 - 3:27
    خب، دگرگونی و تغییر دنیا چیزی که شما به آن فکر می کنید
  • 3:27 - 3:32
    به عنوان مثال، شدن جزئی از یک سرویس خبری برای آینده غیر قابل تصور.
  • 3:32 - 3:34
    میدونید، کاری که ما آن بیرون انجام میدهیم مثل گشتن به دنبال
  • 3:34 - 3:37
    نمونه هایی برای اسباب و ابزارالات، مدلها وافکار و عقایدی می باشد،
  • 3:37 - 3:41
    که، اگر به طور وسیع و نامحدود اتخاذ شود، می تواند بازی را تغییر دهد. موافقید؟
  • 3:41 - 3:44
    بسیاری از اوقات، وقتی من سخنرانی هایی شبیه این را ارائه می کنم، درباره چیزهایی صحبت می کنم
  • 3:44 - 3:47
    که مطمئنا" افراد حاضر در این اتاق قبلا"در مورد آنها شنیده اند،
  • 3:47 - 3:49
    خب،اما اکثریت آدمها نشنیده اند.
  • 3:49 - 3:51
    به همین خاطر امروز فکر می کنم که باید کاری کمی متفاوت انجام دهم،
  • 3:51 - 3:54
    و درباره این حرف بزنم که ما به دنبال چه هستیم تا اینکه چه بگوییم، همانطور که میدانید،
  • 3:54 - 3:57
    یا همانطور که میدونید، مثال هایی درست و آزموده شده به شما بدهم.
  • 3:57 - 3:59
    من می خواهم درباره انواع مختلف چیزهایی که ما میخواهیم از آنها صرفنظر کنیم صحبت کنم.
  • 3:59 - 4:01
    به شما اجازه می دهم نگاهی کوتاه و زیرچشمی به دفتر یادداشت سرمقاله نویس ما بندازید.
  • 4:01 - 4:04
    و فرض می کنیم که من سیزده دقیقه وقت برای انجام این کار داده شده است، پس باید خیلی سریع پیش برویم.
  • 4:04 - 4:06
    بنابراین، من نمیدونم، فقط با من باشید. باشه؟
  • 4:06 - 4:09
    خب، اول از همه، ما دنبال چه چیزی میگردیم؟ شهر سبز روشن.
  • 4:09 - 4:12
    یکی از بزرگترین اهرم هایی که ما در این دنیای توسعه یافته در دست داریم
  • 4:12 - 4:14
    برای تغییر اثری که بر روی این سیاره داریم
  • 4:14 - 4:16
    اینست که روشی را که در شهرها زندگی می کنیم تغییر دهیم.
  • 4:16 - 4:17
    ما از قبل تا کنون سیاره ای مدنی و شهرنشین بودیم،
  • 4:17 - 4:20
    که مخصوصا" در این دنیای توسعه یافته صحیح و پابرجا می باشد.
  • 4:20 - 4:22
    و افرادی که در این دنیای توسعه یافته در شهرها زندگی می کنند
  • 4:22 - 4:24
    تمایل دارند بسیار موفق و کامیاب باشند، بنابراین کالاها و مواد زیادی را مصرف می کنند.
  • 4:24 - 4:26
    اگر ما بتوانیم دینامیک و پویایی را تغییر دهیم،
  • 4:26 - 4:29
    اول از همه میتوانیم شهرهایی بوجود بیاوریم که در عین حالیکه پر جمعیت تر هستند برای زندگی مناسبتر و پویاتر میباشند....
  • 4:29 - 4:31
    اینجا،برای مثال، ونکوور را در نظر می گیریم، شهری که اگرتا به حال آنجا نبوده اید،
  • 4:31 - 4:33
    باید برای دیدن آن بروید، شهری افسانه ای و شگفت آور است.
  • 4:33 - 4:35
    آنها تراکم شهرشان را زیاد می کنند، تراکمی امروزی و جدید،
  • 4:35 - 4:37
    شاید بهتر از هر کس دیگری که اکنون روی این سیاره زندگی می کند.
  • 4:37 - 4:40
    آنها عملا" با مردمان آمریکای شمالی مذاکراتی درباره ماشین هایشان پیش برده اند،
  • 4:40 - 4:42
    که مقوله ای نسبتا" بزرگ و مهم است.
  • 4:42 - 4:44
    بتابراین، شما انبوهی و تراکم را دارید. شما همچنین مدیریتی رشدیافته و مترقی دارید.
  • 4:44 - 4:47
    هر چیز طبیعی را کنار بگذارید تا طبیعی بماند.
  • 4:47 - 4:50
    در پرتلند (در ایالات متحده) این اتفاق می افتد.پیشرفت و توسعه واقعی همین است.
  • 4:50 - 4:52
    آن سرزمین به عنوان مرتع و چراگاهی ابدی و جاودان باقی خواهد ماند.
  • 4:52 - 4:54
    آنها محدوده ی شهر را معلوم کرده اند.
  • 4:54 - 4:56
    طبیعت، شهر. هیچ چیزی تغییر نمی کند.
  • 4:57 - 5:00
    وقتی شما هم این کارها را انجام دادید، می توانید هرگونه سرمایه گذاری را شروع کنید.
  • 5:00 - 5:02
    همانطور که میدانید، میتوانید انجام یک سری کار را آغاز کنید مثل
  • 5:02 - 5:05
    سیستم های حمل ونقل و ترابری که عملا"برای نقل و انتقال افراد کار کنند،
  • 5:05 - 5:08
    به طوربسیار موثرو عقلانی راحت این کار را انجام دهند. موافقید؟
  • 5:08 - 5:10
    شما همچنین میتوانید شروع به تغییر هر چه ساخته اید بکنید.
  • 5:10 - 5:13
    ساختمان توسعه انرژی بدینگتون زرو در لندن،
  • 5:13 - 5:16
    یکی از سبزترین ساختمانها در تمام دنیاست.مکانی شگفت آور و جالب است.
  • 5:16 - 5:19
    حال ما قادریم ساختمانهایی بسازیم که بتوانند انرژی الکتریسیته خور را تولید کنند،
  • 5:19 - 5:21
    حجم زیادی از آب مصرفی خود را بازیافت کنند،
  • 5:21 - 5:24
    و از ساختمانهای استاندارد خیلی راحت تر باشند،
  • 5:24 - 5:28
    نور و روشنایی کاملا" طبیعی مصرف کنند و غیره، در طول زمان نیز هزینه کمتری صرف کنند.
  • 5:28 - 5:32
    پشت بامهای سبز. مثل پشت بام بیل مک دانو که پوشیده شده بود، به همین خاطر من نتوانستم مدت طولانی آنجا بمانم.
  • 5:32 - 5:34
    اما وقتی شما انسانهایی دارید که زندگی می کنند
  • 5:34 - 5:36
    خیلی نزدیک بهم و در مجاورت هم،
  • 5:36 - 5:38
    یکی از کارهایی که میتوانید انجام دهید اینست که --
  • 5:38 - 5:40
    از آنجایی که تکنولوژی و فناوری اطلاعات توسعه یافته --
  • 5:40 - 5:42
    شما می توانید مکانهای خیلی باهوش داشته باشید.
  • 5:42 - 5:44
    می توانید شروع به پیدا کردن مکان اشیا و وسایل کنید.
  • 5:44 - 5:46
    وقتی بدانید وسایل کجا قرار دارند، تقسیم کردن و سهیم شدن آنها آسانتر می شود.
  • 5:46 - 5:49
    وقتی وسایل را تقسیم کنید، منتهی به استفاده ی کمتر از آنها می شود.
  • 5:49 - 5:51
    بنابراین، یکی از نمونه های مهم این کار کلوب های کرایه ی اتومبیل است،
  • 5:51 - 5:53
    که شروع به اجرا شدن در ایالات متحده کرده است،
  • 5:53 - 5:56
    تقریبا" پیش از این نیز در بسیاری از شهرهای اروپایی انجام شده است، و مثال خیلی خوبیست.
  • 5:56 - 5:58
    همانطور که میدونید، اگر شما فردی باشید که یک روز در هفته رانندگی می کند،
  • 5:58 - 6:00
    آیا واقعا" به خودرو شخصی نیاز دارید؟
  • 6:01 - 6:03
    یکی دیگر از چیزهایی که تکنولوژی اطلاعات اجازه ی انجام آن را به ما می دهد
  • 6:03 - 6:05
    اینست که شروع کنیم به کشف اینکه چگونه کمتر از مواد و کالاها استفاده کنیم
  • 6:05 - 6:10
    با شناخت، دانستن و آگاهی پیدا کردن از مقداری که ما به طور عملی مصرف می کنیم.
  • 6:10 - 6:13
    اینجا یک سیم برق است، که بیشتر ازآن انرژی ای که شما مصرف می کنید به شما نور میدهد،
  • 6:13 - 6:15
    كه من فكر مي كنم اين يك مفهوم بسيار جالب است،
  • 6:15 - 6:17
    علي رغم اينكه من فكر مي كنم بايد به گونه اي متفاوت كار كند،
  • 6:17 - 6:20
    كه باعث مي شود بيشتر از آن چيزي كه شما استفاده مي كنيد روش باشد و نور دهد.
  • 6:20 - 6:22
    اما، همانطور كه مي دونيد، رويكرد حتي ساده تري در اين مورد مي تواند وجود داشته باشد.
  • 6:22 - 6:24
    ما فقط ميتوانيم اشيا را با چند نام متفاوت به كار ببريم.
  • 6:24 - 6:26
    كليد روشنايي را ببينيد كه روي يك طرف آن كلمه روشن ديده مي شود،
  • 6:26 - 6:28
    روي طرف ديگر خاموش مي باشد.
  • 6:28 - 6:30
    پس به همين ترتيب، اينكه ما چگونه اشيا را بسازيم نيز تغيير ميكند.
  • 6:30 - 6:32
    اين ساختماني است كه شكل آن برگرفته از طبيعت مي باشد.
  • 6:32 - 6:36
    این ساختمان روح خود را از زندگي مي گيرد.
  • 6:36 - 6:38
    تعداد زيادي از اين ساختمانها به طرز قابل توجهي زيبا هستند،
  • 6:38 - 6:40
    و همچنين بسيار كارا و مفيد مي باشند.
  • 6:41 - 6:43
    اين مثالي از تقليد زيستي است،
  • 6:43 - 6:45
    چيزي كه ما عملا" شروع به جستجوي بيشتري در مورد آن كرده ايم.
  • 6:45 - 6:47
    در اين حالت، ما يك طرح حلزون مانند داريم
  • 6:47 - 6:51
    كه از آن براي خلق مدل جديدي پنكه ی مصرفي استفاده مي كنيم، كه خيلي زياد كاربردي مي باشد.
  • 6:51 - 6:54
    تعداد زيادي از اين گونه چيزها اتفاق مي افتد، كه عملا" قابل توجه هستند.
  • 6:55 - 6:57
    من شما را تشويق مي كنم كه اگر تمايل دارید و به آن علاقه مندید نگاهي به وب سايت دگرگوني دنيا بياندازيد.
  • 6:57 - 6:59
    ما شروع كرده ایم بيشتر و بيشتر آنرا مرورکرده و در محتویاتش تجدید نظر كنيم.
  • 6:59 - 7:01
    آنجا يك سازه ي نئو- زيستي هم وجود دارد،
  • 7:01 - 7:03
    جائیکه ما بيشتر و بيشتر عملا" خود زندگي را بكار مي بريم
  • 7:03 - 7:06
    و فرآیند زندگي قسمتي از صنعت ما شده است.
  • 7:06 - 7:09
    پس اين، براي مثال، جلبكي است كه هيدروژن توليد مي كند.
  • 7:09 - 7:13
    بنابراين ما يك مدل بالقوه داريم، يك مدل آشكار شده كه به دنبال آن بوده ایم
  • 7:13 - 7:16
    مدلي از اينكه چگونه شهرها را بيشتر ازآنچه درآن زندگي مي كنيم، به كار بگيريم،
  • 7:16 - 7:18
    و آنها را تبديل به شهرهاي سبز كنيم.
  • 7:18 - 7:23
    اما متاسفانه، اكثريت مردم اين سياره در شهرهايي كه ما در آنها زندگي مي كنيم، زندگي نمي كنند.
  • 7:23 - 7:26
    آنها در شهرهاي ميليوني بوجود آمده توسط دنياي توسعه يافته زندگي مي كنند.
  • 7:26 - 7:28
    و اينجا آماري وجود دارد كه من اغلب دوست دارم آنرا به كار ببرم،
  • 7:28 - 7:31
    اينكه ما هر چهار روز يك شهر مثل سياتل را اضافه مي كنيم،
  • 7:31 - 7:34
    هر چهار روز شهري به اندازه ي سياتل به سياره.
  • 7:34 - 7:36
    من حدود دو ماه قبل درباره اين موضوع سخنراني كردم،
  • 7:36 - 7:38
    و فردي، كسي كه براي سازمان ملل كار مي كرد، به من اعتراض كرد
  • 7:38 - 7:40
    و او واقعا" عصباني و آشفته شده بود، گفت، نگاه كن
  • 7:40 - 7:42
    تو كاملا" اشتباه مي كني، اين كاملا" اشتباه است.
  • 7:42 - 7:44
    آن هفت روز يك بار است.
  • 7:45 - 7:48
    بنابراين، ما هفت روز يكبار شهري به بزرگي سياتل اضافه مي كنيم،
  • 7:48 - 7:52
    وبه نظر میرسد اكثر آن شهرها بيشتر شبيه اين شهر باشد تا آن شهري كه ما و شما در آن زندگي ميكنيم.
  • 7:52 - 7:55
    بيشتر اين شهرها با سرعت باورنكردني رشد مي كنند.
  • 7:55 - 7:57
    آنها زيربناي موجود را ندارند،
  • 7:57 - 8:00
    آنها تعداد هنگفتي انسان دارند كه در حال جدال با فقر هستند،
  • 8:00 - 8:02
    تعداد زيادي كه تلاش مي كنند، كشف كنند
  • 8:02 - 8:04
    چگونه كارها را به روشهاي جديد انجام دهند. موافقيد؟
  • 8:04 - 8:08
    پس چيزي كه ما براي ساختن ملت رو به توسعه نياز داريم
  • 8:08 - 8:11
    تبديل شهرهاي ميليوني به شهرهاي سبز روشن ميليوني است؟
  • 8:11 - 8:14
    خب، اولین چيزي كه به آن نياز داريم، نياز به پيشي گرفتن از همديگراست.
  • 8:14 - 8:17
    و اين يكي از چيزهايي است كه ما براي هر جايي به دنبال آن مي گرديم.
  • 8:17 - 8:19
    تفكر پنهان نهفته در پيشي گرفتن از يكديگر آنست كه
  • 8:19 - 8:22
    اگر شما فردي باشيد، يا كشوري باشيد، كه در اين شرايط گير كرده باشد
  • 8:22 - 8:25
    جاييكه ابزار و تكنولوژي مورد نيازتان را نداشته باشيد،
  • 8:25 - 8:31
    دليل براي شما وجود ندارد تا در تكنولوژيهاي نسل قبل سرمايه گزاري كنيد.موافقید؟
  • 8:31 - 8:33
    تقريبا" به طور كلي، بهتر است شما بيشتر
  • 8:33 - 8:38
    به دنبال فناوريهايي با هزينه ي كمتر و يا نسخه كاربردي محلي از جديدترين تكنولوژي باشيد.
  • 8:38 - 8:42
    يكي از جاهاييكه همه ي ما با اين گونه فناوري آشنا شديم ديدن تلفنهاي شخصي يا موبايل است. موافقيد؟
  • 8:42 - 8:46
    در همه جاهای اين دنياي توسعه يافته، افراد مستقيما" از تلفنهاي همراهشان استفاده مي كنند،
  • 8:46 - 8:48
    تا از به كار گيري خطوط مخابراتي زميني فرار كنند.
  • 8:48 - 8:50
    اگر در تعداد زيادي از شهرهاي در حال توسعه دنيا خطوط مخابراتي زميني وجود داشت،
  • 8:50 - 8:53
    آنها به طور معمول سيستم هاي نسبتا" كم بازده مي بودند كه استهلاك زيادي داشتند،
  • 8:53 - 8:55
    مقدار خيلي زياد و قابل توجهي پول و هزينه صرف مي كردند. موافقيد؟
  • 8:55 - 8:57
    به همين دليل من اين تصوير را دوست دارم.
  • 8:57 - 9:01
    بخصوص گانش را در پس زمينه ي تصوير دوست دارم، در حاليكه دار با تلفن همراهش صحبت مي کند.
  • 9:01 - 9:05
    پس چيزي كه ما داريم، به طرز رو به افزايشي، تلفن هاي همراه هستند كه در جامعه نفوذ كرده و پخش شده اند.
  • 9:05 - 9:07
    ما درباره اين مقوله در طول هفته خيلي زياد شنيده ايم،
  • 9:07 - 9:09
    پس من درباره آن بيشتر از اين حرف نخواهم زد، فقط ميگويم
  • 9:09 - 9:14
    چيزي كه در مورد تلفن هاي همراه مصداق دارد براي همه ي انواع فناوريها نيز صدق مي كند.
  • 9:14 - 9:17
    چیز دیگر وسایل و ابزارالات براي همكاري با يكديگر و تشريك مساعي مي باشد،
  • 9:17 - 9:20
    بودن جزئي از سيستمهاي همكاري، يا سيستم هاي داراي استعدادهاي فكري و ذهني
  • 9:20 - 9:22
    كه شما را تشويق به همكاري و تشريك مساعي با يكديگرمي كند. موافقيد؟
  • 9:22 - 9:26
    وقتي شما توانايي آزاد براي افراد داشته باشيد تا بتوانند به راحتي در كنار هم كار كنند و نوآوري كنند،
  • 9:26 - 9:28
    مي توانيد چند نوع راه حل مختلف و متفاوت داشته باشيد.
  • 9:28 - 9:31
    و آن راه حل ها به روشهاي گوناگون در دسترس شما هستند
  • 9:31 - 9:33
    براي افرادي كه سرمايه ندارند. درسته؟
  • 9:33 - 9:36
    بنابراين، همانطور كه ميدانيد، ما يك منبع بي انتها نرم افزار داريم،
  • 9:36 - 9:41
    ما اجتماع هاي خلاق و انواع ديگري راه حل كپي برداشته شده داريم. موافقيد؟
  • 9:41 - 9:43
    و داشتن آن چيزها ما را به داشتن چيزهايي شبيه اين هدايت مي كند.
  • 9:43 - 9:46
    اينجا تله سنتر در سائوپائولو است.
  • 9:46 - 9:48
    برنامه اي نسبتا" قابل توجه مي باشد
  • 9:48 - 9:52
    با به كار گيري نرم افزارهايي با منابع آزاد و باز، مدلهاي ارزان ماشينهاي آسیب دیده در كنار هم،
  • 9:52 - 9:55
    و اساسا" گونه اي از ساختمانهاي واگذار شده- -
  • 9:55 - 9:57
    تعدادی از مراكز تجمع را كنار هم قرار داده است
  • 9:57 - 10:00
    جاييكه افراد ميتوانند بيايند و به اينترنت با سرعت بالا دسترسي داشته باشند،
  • 10:00 - 10:03
    و مجاني مهارتهاي برنامه نويسي كامپيوتر را ياد بگيرند.
  • 10:04 - 10:07
    و سالانه يك چهارم ميليون نفرازجمعيت سائوپائولو از اينها استفاده مي كنند.
  • 10:08 - 10:11
    و آن دويست و پنجاه هزار نفر تعدادي از افراد فقير سائوپائولو را شامل می شوند
  • 10:11 - 10:14
    من به خصوص آن پنگوئن كوچك لینوکس را در آن پشت را دوست دارم.
  • 10:15 - 10:20
    پس اين يكي از چيزهايي است كه منجر به انفجار فرهنگي اهالی جنوب مي شود .
  • 10:20 - 10:23
    و يكي از چيزهاي كه ما عملا" و واقعا" در سايت دگرگوني دنيا به آن علاقه منديم
  • 10:23 - 10:27
    راههايي است كه جنوب با آنها خود را دوباره شناسانده و معرفی كرده است،
  • 10:27 - 10:30
    و خود را با روشهاي دیگر طبقه و دسته بندي كرده است
  • 10:30 - 10:33
    كه خيلي از ماها در اين اتاق خيلي كمتر و كمتر با آن كار داريم.
  • 10:33 - 10:38
    بنابراين، همانطور كه میدانید، اين نيست، باليوود در جواب و يا براي پاسخ دادن به هاليوود بوجود نيامده است. موافقيد؟
  • 10:38 - 10:41
    و میدانید كه، جلوه هاي موسيقي برزيلي نيز پاسخي به اتيكت ها و اصطلاحات خاص و مهم نمي دهند.
  • 10:41 - 10:44
    اين گونه است كه چيزهاي جديد انجام ميشود. چيزهاي جديدي به وقوع مي پيوندد.
  • 10:44 - 10:47
    فعل و انفعالی بين آنها وجود دارد. و همانطور كه ميدانيد،چيزهاي جالبي به دست مي آوريد.
  • 10:47 - 10:50
    مثلا"، من نمي دانم كدام يك از شماها فيلم" شهر خدا" را ديده اید؟
  • 10:50 - 10:53
    خب، اگر آنرا نديده ايد فيلمي بسيار چشم گير و جالب است.
  • 10:53 - 10:56
    و تمام فيلم درباره اين سوال است، به روشي بسيار هنرمندانه و غير مستقیم.
  • 10:56 - 10:58
    شما مثالهاي بنيادي ديگري نيز داريد
  • 10:58 - 11:01
    تا جاييكه توانايي استفاده از ابزارهاي فرهنگي گسترده شده است.
  • 11:01 - 11:03
    اينها افرادي هستند كه اخيرا" ديده شده اند توسط
  • 11:03 - 11:05
    كتابخانه های سيار اينترنتي در اوگاندا.
  • 11:05 - 11:07
    و كساني كه اولين كتابهاي خود را در هوا تكان مي دادند،
  • 11:07 - 11:10
    كه، من فكر كردم آن ميتواند تصويري جالب باشد. آيا ميدانستيد؟
  • 11:10 - 11:14
    در نتيجه شما همچنين توانايي داريد كه افراد بتوانند شروع كنند دور هم جمع شوند
  • 11:14 - 11:19
    و به جاي روشهاي سياسي واجتماعي و مدني مطابق ميل خودشان عمل كنند.
  • 11:20 - 11:23
    به روشهایی که تا کنون اتفاق نیافتاده است.
  • 11:23 - 11:25
    و همانطور که دیشب شنیدید، و ابتدای هفته هم شنیده بودیم،
  • 11:25 - 11:31
    آن چيزهایي كه كاملا"، برای توانایی خلق راه حلهای جدید حیاتی می باشند،
  • 11:31 - 11:34
    اين است كه ما آنها را به كار ببريم براي شکل دادن به واقعيتهای سياسی به طرز ماهرانه ای.
  • 11:34 - 11:38
    و من شخصا" اعلام مي كنم كه ما بايد واقعيات سياسي جديد را مهار كنيم،
  • 11:38 - 11:43
    نه تنها در جاهايي مثل هندوستان، افغانستان، كنيا، پاكستان،
  • 11:43 - 11:45
    كه مجبوريم، بلكه حتي اينجا در كشور خودمان.
  • 11:45 - 11:47
    داشتن و ساختن دنيايي ديگر امكان پذير است.
  • 11:47 - 11:51
    و نوعي از شعار بزرگ جنبش ضد- جهاني شدن. درسته؟
  • 11:51 - 11:53
    ما آنرا خيلي زياد کش داده و پيچانده ايم.
  • 11:53 - 11:56
    ما درباره اين صحبت مي كنيم كه چرا و چطور دنيايي ديگر ممكن نيست، دنياي ديگر همين جاست.
  • 11:56 - 11:58
    فقط اين نيست كه ما بايد نوعي تصور در مورد آن داشته باشي
  • 11:58 - 12:02
    تفاوت ديگري نيز وجود دارد، احتمالات مبهمي نيز هست،
  • 12:02 - 12:06
    اما ما نياز داريم كمي بيشتر از قبل بر روي آن احتمالات كار كنيم.
  • 12:06 - 12:09
    ما نياز داريم مثل لولا، رئيس جمور برزيل، يك سري كارها را انجام دهيم.
  • 12:09 - 12:12
    چند نفر از شما تا قبل از امروز لولا را مي شناختيد؟
  • 12:12 - 12:16
    خوبه. تعداد خوبيه، مي توانم بگويم بيشتر از نصفه جمعيت،
  • 12:16 - 12:18
    لولا، پر از مشكل است، سراسر ضد و نقيض است،
  • 12:18 - 12:20
    اما يكي از كارهايي كه او انجام داده اينست كه،
  • 12:20 - 12:26
    ايده اي مبني بر اينكه چگونه مي توانيم درگير روابط بين المللي شويم را پيشنهاد كرد كه
  • 12:26 - 12:32
    كاملا" توازن را از استاندارد نمونه ای از مكالمات شمال-جنوب تغییر داد به
  • 12:32 - 12:36
    روش كاملا" جديدي از همكاري و تشريك مساعي جهاني.
  • 12:36 - 12:38
    من چشمان شما را معطوف به اين شخص ميكنم.
  • 12:39 - 12:42
    مثالي ديگر از اين ابر قدرتهای دوم
  • 12:42 - 12:46
    وقوع یک سري از بازيهاييست كه ما آنها را بازيهاي جدي و مهم مي ناميم.
  • 12:46 - 12:48
    ما خيلي زياد به آنها نگاه مي كنيم، همه جا در حال گسترش است.
  • 12:48 - 12:51
    اين یک صحنه از " يك نيروي خيلي قوي" مي باشد. يك تصویر لحظه ای كوچك می باشد.
  • 12:51 - 12:53
    "نيروي خيلي قوي" يك بازي ويدئويي است كه،
  • 12:53 - 12:56
    هگاميكه در حال بازي كردن آن هستيد، به شما ياد ميدهد كه چگونه درگير شويد
  • 12:56 - 12:58
    در يك شورش بدون خشم و پرخاشگرانه و تغيير دادن رژيم.
  • 12:58 - 13:01
    ايجا يكي ديگر نيز است.اين از يك بازي است كه نامش " فشار و نيروي غذا" است،
  • 13:01 - 13:04
    بازي اي كه به بچه ها ياد مي دهد چگونه كمپ پناهندگان و مهاجران را اداره كنند.
  • 13:05 - 13:09
    اين چيزها همگي به روشي خيلي ديناميك و پويا شركت داده شده
  • 13:09 - 13:14
    در پيشرفتي بزرگ و مهم، به خصوص در دنياي در حال توسعه،
  • 13:14 - 13:17
    در علاقه افراد و درعلاقه و اشتياق آنها براي دموكراسي.
  • 13:17 - 13:20
    ما اخبار كمي درباره جهان در حال توسعه دريافت مي كنيم،
  • 13:20 - 13:24
    كه اغلب فراموش مي كنيم كه آنجا تقريبا" وجود دارند به صورت تحت اللفظی
  • 13:24 - 13:26
    ميليونها نفر كه بر سر تغيير دادن چيزها با هم جدال مي كنند
  • 13:26 - 13:30
    تا بهتر و منصفانه تر، آزادتر، دموكراتيك تر، با فساد و خرابي كمتر باشند.
  • 13:30 - 13:32
    و، همانطور كه ميدانيد، مااز این داستانها را به ميزان كافي نشنيده ايم.
  • 13:32 - 13:34
    اما اين چيزي است كه در همه جا اتفاق مي افتد،
  • 13:34 - 13:36
    و اين وسايل قسمتي از چيزهايي هستند كه ساختن آنرا ممكن ميسازد.
  • 13:36 - 13:38
    حال وقتي شما تمام آن چيزها را به همديگر اضافه كنيد،
  • 13:38 - 13:40
    وقتي شما پيشي گرفتن و ديگر ابزار جديد را به هم اضافه كنيد،
  • 13:40 - 13:44
    همانطور كه ميدانيد، دومين چيزهاي ابر قدرت و غيره، شما چه خواهيد داشت؟
  • 13:44 - 13:48
    خب، خيلي سريع، آينده اي روشن و سبز براي جهان در حال توسعه خواهيد داشت.
  • 13:48 - 13:52
    شما، براي مثال، قدرت سبزي بدست مي آوريد كه در همه ي دنيا گسترده مي شود.
  • 13:52 - 13:54
    شما بدست مي آوريد- -اين يك ساختمان در حيدرآباد است، در هندوستان.
  • 13:54 - 13:56
    آن سبزترين ساختمان در تمام دنياست.
  • 13:56 - 13:58
    شما راه حلهاي ريشه اي و اساسي بدست مي آوريد، چيزهايي كه كار مي كند
  • 13:58 - 14:00
    براي افرادي كه سرمايه اي ندارند يا دسترسي كمي به آن دارند.
  • 14:00 - 14:04
    شما مهندسينی داريد كه با پای پیاده و برهنه پانل هاي خورشيدي را به طرف كوههايي در دور دست حمل مي كنند.
  • 14:04 - 14:06
    شما روشهای درمانی از راه دور دسترسي خواهيد داشت.
  • 14:06 - 14:09
    اينها پرستاران هندي هستند كه ياد مي گيرند چگونه از PDA ها استفاده كنند
  • 14:09 - 14:11
    براي دستيابي به پايگاههاي داده اي كه اطلاعاتي دارند
  • 14:11 - 14:14
    كه بعيد به نظر میرسد آنها در خانه هایشان به آن دسترسي داشته باشند.
  • 14:14 - 14:17
    شما ابزارهاي جديدی براي انسانها در دنياي درر حال توسعه داريد.
  • 14:17 - 14:21
    اينها چراغهاي LED هستند كه به ميلياردها نفر انسان خشنی كه بيرون از اينجا هستند كمك مي كنند،
  • 14:21 - 14:23
    كسانی که شب براي آنها معني تاريكي مي دهد،
  • 14:23 - 14:25
    براي داشتن ابزار و وسايلي جديد براي فعاليت و کار.
  • 14:25 - 14:28
    اينها يخچالهايي هستند كه نيازي به برق ندارند،
  • 14:28 - 14:30
    آنها گلدا نهايي با طرح گلدان هستند.
  • 14:30 - 14:33
    و شما ميتوانيد راه حلهايي براي آب داشته باشيد. آب يكي از مبرم ترین مشكلات است.
  • 14:33 - 14:35
    اين طرحي براي ريزش باران در زمان برداشت محصول است كه بسيار ارزان
  • 14:35 - 14:37
    و براي تمام مردم در اين دنياي در حال توسعه در دسترس است.
  • 14:37 - 14:41
    اين طرحي براي تقطير آب با استفاده از نور خورشيد است.
  • 14:42 - 14:47
    اين يك دستگاه مه گیر است، كه، اگر شما در مناطق مرطوب جنگلي زندگي كنيد،
  • 14:47 - 14:50
    آب موجود در هوا را به صورت تميز و قابل نوشيدن تقطير خواهد كرد.
  • 14:50 - 14:52
    اين راهي براي انتقال آب است.
  • 14:52 - 14:55
    من فقط اين را دوست دارم، همانطور كه ميدانيد، منظورم اينست كه حمل آب کاریست سخت و طاقت فرسا،
  • 14:55 - 14:58
    و بعضي تنها جوابی برای این ایده پيدا و مطرح كرده اند، فرض کنید شما آنها مي کشید و می چرخانید. درسته؟
  • 14:58 - 15:00
    منظورم اينست كه، این طرحي بسيار مهم و بزرگ است.
  • 15:00 - 15:03
    اين يك اختراع شگفت آور است، لايف استروا.
  • 15:03 - 15:06
    اساسا" مي توانيد هر مقدار آب بخواهيد از طريق آن بمكيد
  • 15:06 - 15:09
    و به محض اينكه آب به لبهاي شما برسد تبديل به آب قابل شرب شده است.
  • 15:09 - 15:12
    بنابراين، همانطور كه مي دونيد، انسانهايي كه در مضیقه هستند و نااميد می باشند مي توانند آنرا تهیه کرده و داشته باشند.
  • 15:12 - 15:15
    اين يك نمونه از چيزهاي مورد علاقه ي من در دگرگوني دنياست.
  • 15:15 - 15:18
    يك چرخ فلك است كه توسط كمپاني رانداباوت ساخت و طراحي شده است،
  • 15:18 - 15:22
    كه همزمان با بازي بچه ها آب را نيز پمپ مي كند. ميدونستيد؟
  • 15:23 - 15:26
    جدا"- -بايد به آنها كمك كرد، اي يك طرح بسيار بزرگ است.
  • 15:26 - 15:30
    و چيزي مشابه همين براي افرادي كه در بحران قطعي و كامل به سر مي برند نيز صدق مي كند. درسته؟
  • 15:30 - 15:34
    ما انتظار داریم تا سال 2020 بیش از دویست میلیون نفر پناهنده و مهاجر داشته باشیم
  • 15:34 - 15:36
    به دليل تغييرات آب و هوايي و ناپايداري هاي سياسي.
  • 15:36 - 15:38
    چگونه ما مي توانيم به افرادي مثل آنها كمك كنيم؟
  • 15:38 - 15:40
    خب، مدلهای زیادی طرحهای جالب و جديد بشر دوستانه وجود دارد
  • 15:40 - 15:43
    كه با روشهاي كمك رساني و همكاري كردن در تمام جاهاي اين سياره توسعه و گسترش خواهد يافت.
  • 15:43 - 15:46
    بعضي از آن طرحها شامل مدلهاي عملي مي باشد،
  • 15:46 - 15:49
    مثل مدلهاي جديدي براي آموزش روستاييان در ميان كمپ هاي مهاجران و پناهندگان.
  • 15:49 - 15:52
    مدلهاي جديد براي آموزش و تربيت تبعيدشدگان.
  • 15:52 - 15:54
    و ما ابزارهايي جديد داريم.
  • 15:54 - 15:56
    اين يكي از چيزهاي خيلي مورد علاقه من در هر جاييست.
  • 15:56 - 15:58
    آيا كسي ميداند آن چيست؟
  • 15:58 - 15:59
    شنوندگان: دستگاه رديابي معدنهاي زيرزميني است.
  • 15:59 - 16:02
    دقيقا"، اين يك گل ردياب-معدن است.
  • 16:03 - 16:05
    اگر شما در يكي از مكانهايي زندگي كنيد
  • 16:05 - 16:08
    كه تقريبا" به سختي نيم ميليارد معدن شمرده و گزارش نشده پراكنده شده باشد،
  • 16:08 - 16:11
    شما ميتوانيد اين دانه ها را از بيرون به داخل زمين بفرستيد.
  • 16:11 - 16:15
    و وقتي آنها رشد كردند، آنها حوالي معدنها رشد خواهند كرد،
  • 16:15 - 16:18
    مواد شيميايي در داخل ريشه هايشان رديابي خواهد شد،
  • 16:18 - 16:21
    و جاييكه وقتي گلها شروع به قرمز شدن كردند شما يك قدم هم برنداشتيد.
  • 16:23 - 16:27
    بله، پس اين دانه ها هستند كه مي توانند زندگي خود را نجات دهند. ميدونستيد؟
  • 16:27 - 16:28
    صداي تشويق
  • 16:28 - 16:30
    من اين را هم دوست دارم چون به نظرم مي آيد
  • 16:30 - 16:36
    آن مثالي است از، ابزاري كه ما استفاده مي كنيم براي تغيير دنيا،
  • 16:36 - 16:39
    كه شايسته است به خودي خود زيبا باشد.
  • 16:39 - 16:41
    همانگونه كه ميدانيد، اين تنها براي زنده ماندن و نجات پيدا كردن كافي نيست.
  • 16:41 - 16:44
    ما بايد چيزهايي بهتر از آنچه داريم بسازيم.
  • 16:45 - 16:47
    و من فكر مي كنم ما خواهيم ساخت.
  • 16:48 - 16:51
    فقط براي خاتمه دادن به گفته های ابدي و جاودانی اچ.جي،ولز،
  • 16:51 - 16:53
    من فكر مي كنم چيزهاي بهتري در راه است.
  • 16:53 - 16:57
    من فكر مي كنم كه،در حقيقت، همه ي گذشته چيزي نيست به غير از آغاز كردن يك آغاز.
  • 16:57 - 16:59
    تمام چيزي كه ذهن بشر آنرا به انجام رسانده است
  • 16:59 - 17:01
    نيست مگر خوابي قبل از بيدار شدن".
  • 17:01 - 17:04
    من اميدوارم كه اينها روزی به واقعيت و حقيقت بپيوندد.
  • 17:04 - 17:07
    كساني كه در اين اتاق هستندخيلي بيشتر از آنچه هر زماني بتوانم داشته باشم به من اعتماد به نفس دادند.
  • 17:07 - 17:08
    بسیار متشکرم
  • 17:08 - 17:10
    صدای تشويق
Title:
الکس استفان آینده ای پایدار را مشاهده می کند
Speaker:
Alex Steffen
Description:

بنیانگذار وب سایت تغییر دنیا ( Worldchanging.com ) الکس استفان، مباحثه ای ارائه می کند که با توجه اینکه امروزه فرهنگ زندگی غربی و فرهنگ مصرف کننده بودن در تمام دنیا در حال شیوع است ، بسیار حیاتی است که ما مصرف منابع حیاتی را کاهش دهیم.

more » « less
Video Language:
English
Team:
closed TED
Project:
TEDTalks
Duration:
17:10
Monireh Jafari added a translation

Persian subtitles

Revisions