Return to Video

Алекс Стефен вижда устойчиво бъдеще

  • 0:00 - 0:02
    Когато започвам разговори от този тип,
  • 0:02 - 0:05
    обикновено разказвам цяла увлекателна история за устойчивостта,
  • 0:05 - 0:07
    защото много хора не са наясно какво точно е това.
  • 0:07 - 0:09
    Вие сте публика, която знае какво е,
  • 0:09 - 0:13
    така че, само ще ви подскажа, в рамките на 60-секундна версия.
  • 0:13 - 0:15
    Само имайте малко търпение, ще приключим много набързо.
  • 0:15 - 0:16
    Попълнете празните места.
  • 0:16 - 0:19
    И така, устойчивост, малка планета.
  • 0:19 - 0:21
    Представете си малката ни Земя, въртяща се около Слънцето.
  • 0:21 - 0:22
    Преди милиони години,
  • 0:22 - 0:24
    няколко маймуни паднали от дърветата,
  • 0:24 - 0:26
    малко поумнели, овладели огъня,
  • 0:26 - 0:27
    изобретили печатната преса,
  • 0:27 - 0:29
    и измислили багажа на колелца.
  • 0:29 - 0:33
    И така създали обществото, в което сега живеем.
  • 0:33 - 0:36
    За съжаление, ако сегашното общество, е без съмнение
  • 0:36 - 0:40
    най-проспериращото и динамичното, което светът някога е създавал,
  • 0:40 - 0:43
    то, то има някои големи, големи пропуски.
  • 0:43 - 0:47
    Единият от тях е, че всяко общество оставя своя екологичен отпечатък.
  • 0:47 - 0:51
    Този отпечатък има размер на влияние върху планетата ни, който е измерим.
  • 0:51 - 0:54
    Колко много неща преминават през живота ви,
  • 0:54 - 0:57
    колко много излишни неща и отпадъци остават след вас.
  • 0:57 - 1:00
    В момента, в нашето общество, ние
  • 1:00 - 1:04
    наистина сме достигнали драматично неустойчиво равнище.
  • 1:04 - 1:06
    Ние потребляваме за повече от пет планети.
  • 1:06 - 1:09
    Ако всеки на тази планета живее по този начин, по който ние живеем
  • 1:09 - 1:11
    ще са ни нужни пет, шест, седем,
  • 1:11 - 1:14
    някои хора дори казват 10 планети, за да се справим.
  • 1:14 - 1:16
    Несъмнено, ние не притежаваме 10 планети.
  • 1:16 - 1:18
    И пак казвам, мислено, визуално, 10 планети, една планета,
  • 1:18 - 1:20
    10 планети, една планета.
  • 1:20 - 1:23
    Ние нямаме толкова. Това е единият проблем.
  • 1:23 - 1:25
    Вторият проблем е, че планетата, която имаме
  • 1:25 - 1:29
    бива използвана по доста нечестен начин.
  • 1:29 - 1:32
    Северноамериканците, какъвто съм и аз,
  • 1:32 - 1:34
    ние сме нещо като търкалящи се лакоми прасета,
  • 1:34 - 1:36
    които се тъпчем с всякакви неща.
  • 1:36 - 1:38
    И тогава, тогава стигаме до по-далеч,
  • 1:38 - 1:42
    до хората, които живеят в азиатско-тихоокеанския регион, или дори Африка.
  • 1:42 - 1:44
    Хората, просто нямат достатъчно, за да оцелеят.
  • 1:44 - 1:46
    Това поражда напрежения от всякакъв вид,
  • 1:46 - 1:49
    всякакви дълбоко обезпокоителни действия.
  • 1:49 - 1:53
    И все повече, и повече хора.
  • 1:53 - 1:57
    И така, ето как ще изглежда планетата след 20 години.
  • 1:57 - 2:00
    Ще бъде доста пренаселено място, най-малко осем милиарда души.
  • 2:00 - 2:04
    И за да усложним съвсем нещата, планетата ни е и много млада.
  • 2:04 - 2:07
    Една трета от хората на планетата, са деца.
  • 2:07 - 2:10
    И тези деца се отглеждат и растат по абсолютно различен начин,
  • 2:10 - 2:12
    в сравнение с техните родители, без значение къде живеят.
  • 2:12 - 2:17
    Те са изложени на идеите на това общество, на нашия просперитет.
  • 2:17 - 2:20
    А е твърде възможно, да не искат да живеят точно като нас.
  • 2:20 - 2:22
    Възможно е, да не искат да бъдат американци или англичани,
  • 2:22 - 2:24
    или германци, или южноафриканци,
  • 2:24 - 2:26
    а да искат тяхна си собствена версия
  • 2:26 - 2:28
    на живот, който да е по-проспериращ и по-динамичен,
  • 2:28 - 2:30
    а и повече, да бъде приятен.
  • 2:30 - 2:33
    И всички тези неща съчетани едно с друго, предизвикват
  • 2:33 - 2:36
    един голям омагьосан кръг на планетата.
  • 2:36 - 2:39
    И ако не можем да намерим начин да се справим с тази въртележка,
  • 2:39 - 2:43
    ще се окажем все по-бързо, и по-бързо
  • 2:43 - 2:47
    изправени пред ситуации, които са просто немислими.
  • 2:47 - 2:49
    Всеки в тази зала е чувал най-лошите сценарии.
  • 2:49 - 2:51
    Няма нужда да влизам в подробности.
  • 2:51 - 2:53
    Но ще попитам, каква е алтернативата?
  • 2:53 - 2:58
    И ще кажа, че в този момент, алтернативата е невъобразима.
  • 2:58 - 3:01
    Значи от една страна имаме немислима алтернатива,
  • 3:01 - 3:03
    а от друга страна, невъобразима.
  • 3:03 - 3:06
    Ние все още не знаем, как да създадем общество,
  • 3:06 - 3:08
    което да е екологично устойчиво,
  • 3:08 - 3:11
    което да е споделено между всеки на планетата,
  • 3:11 - 3:15
    което насърчава стабилността, демокрацията и човешките права,
  • 3:15 - 3:18
    и което да достига постижения в необходимата времева рамка,
  • 3:18 - 3:21
    за да се справи с предизвикателствата, пред които сме изправени.
  • 3:21 - 3:23
    Ние все още не знаем, как да постигнем това.
  • 3:23 - 3:25
    И така, какво е Worldchanging?
  • 3:25 - 3:27
    E, може да мислите за Worldchanging
  • 3:27 - 3:32
    като за новинарски сайт, който е за невъображаемото бъдеще.
  • 3:32 - 3:34
    Знаете, какво правим тук присъстващите, търсим
  • 3:34 - 3:37
    примери за средства, модели и идеи,
  • 3:37 - 3:41
    които, ако се приемат широко, ще променят правилата на играта.
  • 3:41 - 3:44
    Много пъти, когато водя такива разговори, говоря за неща,
  • 3:44 - 3:47
    които, сигурен съм, всеки в тази зала вече е чувал,
  • 3:47 - 3:49
    но повечето хора не са.
  • 3:49 - 3:51
    И така, помислих си, че днес ще направя нещо малко по-различно,
  • 3:51 - 3:54
    и ще поговоря по-скоро за това какво търсим, отколкото да ви обяснявам,
  • 3:54 - 3:57
    да ви споделям истински опит и да давам реални примери.
  • 3:57 - 3:59
    Да говорим за неща, които ни привличат и са интересни за нас.
  • 3:59 - 4:01
    Ще ви дам да надзърнете в нашата редакционна концепция.
  • 4:01 - 4:04
    И имайки 13 минути да направя това, то ще се случи доста бързо.
  • 4:04 - 4:06
    Така че само останете докрай. Добре?
  • 4:06 - 4:09
    И така, преди всичко, какво търсим? Светъл зелен град.
  • 4:09 - 4:12
    Eдин от най-големите лостове, които имаме в развития свят
  • 4:12 - 4:14
    да променяме влиянието си върху планетата,
  • 4:14 - 4:16
    е да променяме начина си на живот в градовете.
  • 4:16 - 4:17
    Ние вече сме урбанизирана планета
  • 4:17 - 4:20
    това е особено вярно за развития свят.
  • 4:20 - 4:22
    А за хората, живеещи в градовете в развития свят,
  • 4:22 - 4:24
    се приема, че са проспериращи, за това и потребяват повече.
  • 4:24 - 4:26
    Ако променим динамиката,
  • 4:26 - 4:29
    като първо създадем по-компактни и обитаеми градове...
  • 4:29 - 4:31
    Да вземем Ванкувър, в който, ако не сте били
  • 4:31 - 4:33
    трябва да посетите. Прекрасен град
  • 4:33 - 4:35
    А в момента те създават компактност, една нова компактност
  • 4:35 - 4:37
    по-добре от всеки друг на тази планета.
  • 4:37 - 4:40
    Всъщност успяват да убедят северноамериканците да оставят колите си,
  • 4:40 - 4:42
    което е страхотно.
  • 4:42 - 4:44
    Така имате компактност. А също и възможността да се справите с растежа.
  • 4:44 - 4:47
    Оставяте естественото да бъде естествено.
  • 4:47 - 4:50
    Това е Портланд. Истински напредък.
  • 4:50 - 4:52
    Тази земя тук ще остане пасище за постоянно.
  • 4:52 - 4:54
    Хората там са разграничили
  • 4:54 - 4:56
    града от природата. Нищо не се губи.
  • 4:57 - 5:00
    Веднъж сторили това, могат да се направят всякакви инвестиции.
  • 5:00 - 5:02
    Може да се изгради
  • 5:02 - 5:05
    превозна система, която да транспортира хора
  • 5:05 - 5:08
    ефективно, разумно и удобно.
  • 5:08 - 5:10
    Имате възможност да промените това, което строите.
  • 5:10 - 5:13
    Това е БедЗЕД (Beddington Zero Energy Development) в Лондон,
  • 5:13 - 5:16
    една от най-зелените сгради в света.Невероятно място.
  • 5:16 - 5:19
    Сега имаме възможността да строим сгради, които се захранват от собствено електричество,
  • 5:19 - 5:21
    пречистват голяма част от водата си за последваща употреба,
  • 5:21 - 5:24
    които са много по-комфортни от обикновените сгради,
  • 5:24 - 5:28
    използват естествени източници на светлина, и други, на цена която се изплаща във времето.
  • 5:28 - 5:32
    Зелените покриви. Бил МакДона говори за това предната вечер, ето защо няма да се спирам много тук.
  • 5:32 - 5:34
    След като хората живеят
  • 5:34 - 5:36
    в близко съседство,
  • 5:36 - 5:38
    едно от нещата, което може да се направи,
  • 5:38 - 5:40
    предвид развитието на информационните технологии,
  • 5:40 - 5:42
    е да се създадат "умни" места.
  • 5:42 - 5:44
    Да се обозначи къде се намират нещата.
  • 5:44 - 5:46
    След като е известно къде, те лесно се споделят,
  • 5:46 - 5:49
    а споделяйки ги, в крайна сметка, потребяваш по-малко.
  • 5:49 - 5:51
    Един хубав пример за това са клубовете за споделяне на коли,
  • 5:51 - 5:53
    което в САЩ наистина започва да се случва,
  • 5:53 - 5:56
    вече е факт на много места в Европа и в действителност е страхотен пример.
  • 5:56 - 5:58
    Ако сте някой, който, да речем, шофира веднъж седмично,
  • 5:58 - 6:00
    нуждаете ли се наистина от собствена кола?
  • 6:01 - 6:03
    Нещо друго, което информационните технологии ни позволяват,
  • 6:03 - 6:05
    е да намерим начин как да потребяваме по-малко,
  • 6:05 - 6:10
    като си даваме сметка и отчитаме колко потребяваме.
  • 6:10 - 6:13
    Ето, един електрически кабел, който свети толкова по-ярко, колкото повече енергия ползваме,
  • 6:13 - 6:15
    което намирам за много добра концепция,
  • 6:15 - 6:17
    въпреки,че според мен, би трябвало да работи обратно,
  • 6:17 - 6:20
    т.е. да свети по-ярко, когато ползваме по-малко.
  • 6:20 - 6:22
    Е, може да се намери дори и по-лесен вариант.
  • 6:22 - 6:24
    Бихме могли просто да обозначаваме по нов начин нещата.
  • 6:24 - 6:26
    Като този ключ за светлините, на който от една страна пише ‘порой’
  • 6:26 - 6:28
    от друга ‘изкл.’
  • 6:28 - 6:30
    Начинът, по който се строи, също може да се промени.
  • 6:30 - 6:32
    Това е био-морфична сграда.
  • 6:32 - 6:36
    Формата й е инспирирана от живота.
  • 6:36 - 6:38
    Много от тези сгради са изключително красиви,
  • 6:38 - 6:40
    но също и много по-ефективни.
  • 6:41 - 6:43
    Това е пример за биомимикрия,
  • 6:43 - 6:45
    нещо, което все повече започваме да наблюдаваме.
  • 6:45 - 6:47
    В този случай, имаме дизайн с форма на раковина,
  • 6:47 - 6:51
    използван, за да се създаде нов тип аспиратор, който е много по-ефективен.
  • 6:51 - 6:54
    Много от това се случва и наистина е забележително.
  • 6:55 - 6:57
    Погледнете в Worldchanging, ако си падате по това.
  • 6:57 - 6:59
    Отразяваме го все повече и повече.
  • 6:59 - 7:01
    Съществува, също така, и нео-биологичен дизайн,
  • 7:01 - 7:03
    който все повече, като наблюдаваме самия живот
  • 7:03 - 7:06
    и процесите на живот, правим част от нашата индустрия
  • 7:06 - 7:09
    Това, например, е водорасло, произвеждащо водород.
  • 7:09 - 7:13
    Имаме ясна представа, добре очертан модел, към който се стремим
  • 7:13 - 7:16
    за това как градовете, в които повечето от нас живеят,
  • 7:16 - 7:18
    да превърнем в благоприятни зелени места.
  • 7:18 - 7:23
    Но за жалост, повечето от хората на планетата не живеят в градовете, които ние обитаваме.
  • 7:23 - 7:26
    Те живеят във възникващите огромни градове на Третия свят.
  • 7:26 - 7:28
    Има статистика, която често цитирам,
  • 7:28 - 7:31
    а именно, че на всеки четири дена, се добавя град с размерите на Сиатъл
  • 7:31 - 7:34
    град с размерите на Сиатъл на всеки четири дена, на нашата планета.
  • 7:34 - 7:36
    Водих разговор преди около два месеца
  • 7:36 - 7:38
    доближи ме човек, работил с ООН,
  • 7:38 - 7:40
    който беше наистина развълнуван и ми каза, "Виж,
  • 7:40 - 7:42
    това не е така, изцяло е грешно
  • 7:42 - 7:44
    На всеки седем дена е."
  • 7:45 - 7:48
    Така че, ние добавяме град с размерите на Сиатъл на всеки седем дена,
  • 7:48 - 7:52
    а повече от тези градове наподобяват именно тях, а не градовете, в които вие или аз живея.
  • 7:52 - 7:55
    Повечето от тези градове се разрастват невероятно бързо.
  • 7:55 - 7:57
    В тях не съществува инфраструктура,
  • 7:57 - 8:00
    хората, борещи се с бедността, са изключително много
  • 8:00 - 8:02
    много са и хората, които се опитват да открият
  • 8:02 - 8:04
    нови начини, по които да се справят с това.
  • 8:04 - 8:08
    А какво е нужно на огромните градове от Третия свят
  • 8:08 - 8:11
    да се превърнат в благоприятни зелени мегаполиси?
  • 8:11 - 8:14
    Ами, първото нещо, от което се нуждаем, е ориентирането към напредничави технологии
  • 8:14 - 8:17
    И това е едно от нещата, които търсим навсякъде.
  • 8:17 - 8:19
    Идеята за използването на нови иновативни стратегии, е че
  • 8:19 - 8:22
    ако вие сте личност или държава, намиращи се в затруднено положение,
  • 8:22 - 8:25
    и не разполагате със средствата и технологиите, от които се нуждаете,
  • 8:25 - 8:31
    няма причина да инвестирате в нова генерация технологии.
  • 8:31 - 8:33
    Че ще бъдете по-добре, почти навсякъде,
  • 8:33 - 8:38
    ако търсите евтина или локално приложима версия на най-новите технологии.
  • 8:38 - 8:42
    Най-често срещаме това с мобилните телефони.
  • 8:42 - 8:46
    В целия свят, хората говорят директно чрез мобилни телефони,
  • 8:46 - 8:48
    пренебрегвайки цялата телефонна земна мрежа.
  • 8:48 - 8:50
    Ако има телефонни мрежи в много градове от Третия свят,
  • 8:50 - 8:53
    в много случаи тези системи блокират,
  • 8:53 - 8:55
    и това е свързано с доста разходи.
  • 8:55 - 8:57
    Затова ми харесва повече картината тук
  • 8:57 - 9:01
    Аз особено харесвам Ганеша, изобразен как говори на мобилен телефон.
  • 9:01 - 9:05
    Това, което ние виждаме, е как постепенно мобилните телефони все повече навлизат в нашето общество.
  • 9:05 - 9:07
    Всичко това вече сме го чували тук тази седмица.
  • 9:07 - 9:09
    Не искам да говоря повече за неща, които са вече казани.
  • 9:09 - 9:14
    Факт е, че това което важи за мобилните телефони, се отнася и за всички видове технологии.
  • 9:14 - 9:17
    Вторият въпрос е свързан със срeдствата за сътрудничество,
  • 9:17 - 9:20
    независимо дали те са системи за колаборация, или системи свързани с интелектуалната собственост,
  • 9:20 - 9:22
    които подпомагат сътрудничеството.
  • 9:22 - 9:26
    Когато вие работите с хора, и действате свободно и иновативно,
  • 9:26 - 9:28
    вие имате различни идеи за решения.
  • 9:28 - 9:31
    Тези решения са достъпни по различен начин
  • 9:31 - 9:33
    за хората които не разполагат с капитал.
  • 9:33 - 9:36
    И така, имаме софтуер с отворен код,
  • 9:36 - 9:41
    имаме "Криейтив Комънс" лиценз и други разновидности на лицензи без авторски права.
  • 9:41 - 9:43
    Всички те са свързани в едно.
  • 9:43 - 9:46
    Така стои въпросът с Телецентро в Сао Пауло.
  • 9:46 - 9:48
    Това е една добра и забележителна програма,
  • 9:48 - 9:52
    използваща безплатен софтуер, евтин набор от машини,
  • 9:52 - 9:55
    и помещавайки се основно в някои неизползвани сгради,
  • 9:55 - 9:57
    обединявайки на едно място няколко центрове за комуникация,
  • 9:57 - 10:00
    където хората могат да влязат, и да получат високоскоростен интернет дотъп,
  • 10:00 - 10:03
    а също и да научат безплатно компютърни умения.
  • 10:04 - 10:07
    Всяка година около половин милион граждани използват това нововъведение в Сао Паоло
  • 10:08 - 10:11
    И всичките тези хора са от бедната част на града.
  • 10:11 - 10:14
    Аз харесвам логото на Линукс - малкия пингвин в дъното.
  • 10:15 - 10:20
    Една от водещите тенденции е нарастването на южната културна експанзия.
  • 10:20 - 10:23
    И едно от наистина интересните неща в Worldchanging
  • 10:23 - 10:27
    са начините, по които югът се самоопределя повторно
  • 10:27 - 10:30
    и категоризира повторно по начини,
  • 10:30 - 10:33
    които нямат много общо с повечето от нас в тази стая.
  • 10:33 - 10:38
    Ясно е, че Боливуд не е точно копие на Холивуд
  • 10:38 - 10:41
    Бразилската музикална сцена не отговаря напълно на изискванията на големите лейбъли.
  • 10:41 - 10:44
    Тя прави нещо ново. Нови неща се случват.
  • 10:44 - 10:47
    Има взаимодействие между тях. Така могат да се постигнат забележителни неща.
  • 10:47 - 10:50
    Нямам представа, някой от вас гледал ли е филма "Град на богове?"
  • 10:50 - 10:53
    Един забележителен филм, ако не сте го гледали.
  • 10:53 - 10:56
    Той е свързан с всички тези въпроси, по един много странен и индиректен начин.
  • 10:56 - 10:58
    Има и други изчерпателни примери.
  • 10:58 - 11:01
    където възможността за използване на културните средства е широко разпространена
  • 11:01 - 11:03
    Това са хора, които току-що са посетени от
  • 11:03 - 11:05
    кола с интернет, правеща книги в Уганда.
  • 11:05 - 11:07
    И които размахват техните първи книги във въздуха.
  • 11:07 - 11:10
    Мисля, че това е една хубава картина.
  • 11:10 - 11:14
    Така, вие имате възможността да обединявате хората
  • 11:14 - 11:19
    за да действат в свой собствен интерес, според техните политически и граждански възгледи
  • 11:20 - 11:23
    По начини, по които не е извършвано досега.
  • 11:23 - 11:25
    Както чухме последната нощ, а и последната седмица,
  • 11:25 - 11:31
    жизнено важно е да съществува възможност за генериране на нови решения,
  • 11:31 - 11:34
    което означава и създаване на нови политически реалности
  • 11:34 - 11:38
    Лично аз смятам, че ние трябва да създаваме нови политически реалности
  • 11:38 - 11:43
    не само на места като Индия, Афганистан, Кения, Пакистан
  • 11:43 - 11:45
    но също и тук - у дома.
  • 11:45 - 11:47
    Възможен е и друг свят.
  • 11:47 - 11:51
    Като едно общо мото на движението за антиглобализъм
  • 11:51 - 11:53
    Занимаваме се доста с това.
  • 11:53 - 11:56
    Говорим за това, как един друг свят може да бъде приложим тук в този.
  • 11:56 - 11:58
    Това не е само някакъв вид представа --
  • 11:58 - 12:02
    различна, смътна възможност,
  • 12:02 - 12:06
    но имаме нужда да работиме повече по тази възможност
  • 12:06 - 12:09
    Трябва да започнем да правим нещата като Лула - президента на Бразилия
  • 12:09 - 12:12
    Колко хора знаеха за Лула до днес?
  • 12:12 - 12:16
    Добре, много по-добре от обикновенните хора, мога да ви кажа това.
  • 12:16 - 12:18
    Лула има много проблеми, много противоречия,
  • 12:18 - 12:20
    но едно от нещата, които направи,
  • 12:20 - 12:26
    е да развие идеята, как да се ангажираме в международните отношения,
  • 12:26 - 12:32
    като изцяло променим баланса на стандартния диалог между севера и юга,
  • 12:32 - 12:36
    по изцяло нов начин на глобално сътрудничество.
  • 12:36 - 12:38
    Аз продължавам да наблюдавам този човек.
  • 12:39 - 12:42
    Друг пример за много ефективен инструмент
  • 12:42 - 12:46
    е увеличаването на броя игри, които наричаме "сериозни".
  • 12:46 - 12:48
    Наблюдаваме го често, разпространява се навсякъде.
  • 12:48 - 12:51
    Това е малък скрийншот от "По-могъща сила".
  • 12:51 - 12:53
    "По-могъща сила" е видео игра,
  • 12:53 - 12:56
    която те учи да участваш
  • 12:56 - 12:58
    в ненасилствен бунт и смяна на режим.
  • 12:58 - 13:01
    Ето един друг пример. Това е от една игра, наречена "Силата на храната."
  • 13:01 - 13:04
    Тази игра учи децата как да управляват бежански лагер.
  • 13:05 - 13:09
    Всички тези игри допринасят по един много динамичен начин
  • 13:09 - 13:14
    за увеличаването на интереса и страстта към демокрацията
  • 13:14 - 13:17
    при хората в Третия свят.
  • 13:17 - 13:20
    Получаваме толкова малко информация от Третия свят,
  • 13:20 - 13:24
    че често забравяме, за буквално
  • 13:24 - 13:26
    милионите хора, които се опитват да променят нещата
  • 13:26 - 13:30
    към повече честност, повече свобода, повече демократичност, по-малко корумпираност.
  • 13:30 - 13:32
    И знаете ли, ние не чуваме добре тези истории.
  • 13:32 - 13:34
    Но това се случва навсякъде,
  • 13:34 - 13:36
    отчасти благодарение на тези инструменти.
  • 13:36 - 13:38
    Като се събере всичко това,
  • 13:38 - 13:40
    като се прибавят бързото навлизане на новите технологии
  • 13:40 - 13:44
    и нови ефективни инструменти, какво получавате?
  • 13:44 - 13:48
    Много бързо получавате светло зелено бъдеще за Третия свят.
  • 13:48 - 13:52
    Получавате, например, разпространение на еко енергия в този свят.
  • 13:52 - 13:54
    Получавате такава сграда като тази в Хидерабад, Индия.
  • 13:54 - 13:56
    Това е най-екологичната сграда в света.
  • 13:56 - 13:58
    Получавате от обикновените хора решения
  • 13:58 - 14:00
    за други такива хора, които нямат капитал, или имат ограничени възможности.
  • 14:00 - 14:04
    Имате боси инженери, които сами пренасят слънчеви панели до отдалечени планини.
  • 14:04 - 14:06
    Имате достъп до лекарства.
  • 14:06 - 14:09
    Тези медицински сестри в Индия се учат как да използват джобни компютри,
  • 14:09 - 14:11
    за да получат достъп до бази данни с информация,
  • 14:11 - 14:14
    до която иначе не биха могли да достигнат.
  • 14:14 - 14:17
    Имате нови инструменти за хората от Третия свят.
  • 14:17 - 14:21
    Това са LED светлини, благодарение на които милиардите хора по тези земи,
  • 14:21 - 14:23
    за които падането на нощта означава тъмнина,
  • 14:23 - 14:25
    могат да продължат с дейностите си.
  • 14:25 - 14:28
    Това са хладилници, които работят без електричество
  • 14:28 - 14:30
    чрез технологията "делва в делва".
  • 14:30 - 14:33
    Получавате и решения за проблемите с водата.
  • 14:33 - 14:35
    Ето един дизайн за събиране на дъждовна вода, който е супер евтин
  • 14:35 - 14:37
    и достъпен за хората в Третия свят.
  • 14:37 - 14:41
    Ето друг дизайн за дестилиране на вода чрез слънчева светлина.
  • 14:42 - 14:47
    Това е прихващач на мъгла, който, ако живеете във влажна територия или джунгла,
  • 14:47 - 14:50
    може да дестилира водата от въздуха и да я превръща в чиста и питейна.
  • 14:50 - 14:52
    Това е начин за транспортиране на вода.
  • 14:52 - 14:55
    Лично на мен това много ми харесва, пренасянето на вода е такова теглене
  • 14:55 - 14:58
    а на някого му е хрумнала идеята да го навие.
  • 14:58 - 15:00
    Това е велик дизайн.
  • 15:00 - 15:03
    Това е невероятно изобретение, ЛайфСтроу (Жива Сламка).
  • 15:03 - 15:06
    Накратко, можете да всмучете каквато и да е вода през тази сламка
  • 15:06 - 15:09
    и тя ще се превърне в питейна, още преди да е достигнала до устните ви.
  • 15:09 - 15:12
    Така че хора, които са в бедствено положение, могат да се възползват от това.
  • 15:12 - 15:15
    Това е най-любимото ми средство за промяна на света.
  • 15:15 - 15:18
    Това е въртележка, изобретена от фирмата Раундабаут (Въртележка),
  • 15:18 - 15:22
    която изпомпва вода, докато децата си играят. Схващате ли?
  • 15:23 - 15:26
    Сериозно -- ръкопляскания за това изобретение, то е невероятно.
  • 15:26 - 15:30
    Както и на хора, които са в абсолютна криза, става ли?
  • 15:30 - 15:34
    Очаква се да има над 200 милиона бежанци до 2020 г.
  • 15:34 - 15:36
    заради промените в климата и политическата нестабилност.
  • 15:36 - 15:38
    Как можем да помогнем на такива хора?
  • 15:38 - 15:40
    Има много и страхотни хуманитарни средства,
  • 15:40 - 15:43
    разработени в сътрудничество между хора от целия свят.
  • 15:43 - 15:46
    Някои от тези средства включват модели за действие,
  • 15:46 - 15:49
    например модел за инструкции в средата на един бежански лагер.
  • 15:49 - 15:52
    Нови педагогически модели за изселниците.
  • 15:52 - 15:54
    Имаме и нови инструменти.
  • 15:54 - 15:56
    Това е моят абсолютен фаворит.
  • 15:56 - 15:58
    Някой знае ли какво е това?
  • 15:58 - 15:59
    Публиката: Детектор за мини.
  • 15:59 - 16:02
    Точно така. Това е цвете-детектор за мини
  • 16:03 - 16:05
    Ако живеете в едно от онези места,
  • 16:05 - 16:08
    където грубо има половин милиард такива мини по земята,
  • 16:08 - 16:11
    можете да разпръснете тези семена по минните полета.
  • 16:11 - 16:15
    Докато растат, те ще обградят мините,
  • 16:15 - 16:18
    тъй като корените на тези растения ще усетят химикалите в мините
  • 16:18 - 16:21
    и там, където цветята станат червени - не стъпвате.
  • 16:23 - 16:27
    Семена, които могат да спасят живота ви. Разбирате ли?
  • 16:27 - 16:28
    (Ръкопляскания)
  • 16:28 - 16:30
    Харесва ми и защото ми се струва,
  • 16:30 - 16:36
    че примерите, инструментите, чрез които променяме света,
  • 16:36 - 16:39
    трябва да бъдат красиви сами по себе си.
  • 16:39 - 16:41
    Не е достатъчно само да се оцелее.
  • 16:41 - 16:44
    Трябва да подобрим нещата.
  • 16:45 - 16:47
    И мисля, че ще успеем.
  • 16:48 - 16:51
    Обобщено с безсмъртните думи на Хърбърт Д. Уелс,
  • 16:51 - 16:53
    подобренията предстоят.
  • 16:53 - 16:57
    Всъщност мисля, че "Mиналото е началото на едно начало.
  • 16:57 - 16:59
    Всичко, което е постигнал човешкият ум,
  • 16:59 - 17:01
    е сънят преди събуждане."
  • 17:01 - 17:04
    Надявам се наистина да е така.
  • 17:04 - 17:07
    Хората в тази зала ме увериха в това повече от всякога.
  • 17:07 - 17:08
    Благодаря ви много.
  • 17:08 - 17:10
    (Ръкопляскания)
Title:
Алекс Стефен вижда устойчиво бъдеще
Speaker:
Alex Steffen
Description:

Основателят на Worldchanging.com Алекс Стефен твърди, че намаляването на екологичния отпечатък, който оставя човечеството, е жизнено важно сега, когато стилът на живот на западния консуматор се разпространява в развиващите се страни.

more » « less
Video Language:
English
Team:
closed TED
Project:
TEDTalks
Duration:
17:10
MaYoMo com added a translation

Bulgarian subtitles

Revisions