Return to Video

เอมี่ มูลินส์ และขาทั้ง 12 คู่ของเธอ

  • 0:00 - 0:03
    ครั้งหนึ่งฉันมีโอกาสคุยกับเด็กกลุ่มหนึ่งประมาณ 300 คน
  • 0:03 - 0:05
    อายุ 6 ถึง 8 ปี ที่พิพิธภัณฑ์เด็ก
  • 0:05 - 0:09
    และฉันก็เอาถุงที่เต็มไปด้วยขาเทียมมาด้วยหนึ่งถุง
  • 0:09 - 0:11
    คล้ายๆ กับขาที่คุณเห็นบนเวทีนี้
  • 0:11 - 0:13
    ฉันเรียงขาทั้งหมดบนโต๊ะให้เด็กๆ ดู
  • 0:13 - 0:17
    จากประสบการณ์ของฉัน เด็กมีความอยากรู้อยากเห็นตามธรรมชาติ
  • 0:17 - 0:19
    เกี่ยวกับสิ่งที่เขาไม่รู้ หรือไม่เข้าใจ
  • 0:19 - 0:21
    หรือไม่เคยประสบพบเจอ
  • 0:21 - 0:23
    เด็กเรียนรู้ที่จะกลัวความแตกต่าง
  • 0:23 - 0:26
    เพียงเมื่อได้รับอิทธิพลจากผู้ใหญ่เท่านั้น
  • 0:26 - 0:29
    ผู้ใหญ่อาจปิดกั้นความอยากรู้ตามธรรมชาติของเด็ก
  • 0:29 - 0:32
    หรือตีกรอบในการตั้งคำถามของเด็ก
  • 0:32 - 0:34
    ด้วยหวังว่าเด็กๆ จะรู้จักเป็นสุภาพชน
  • 0:34 - 0:38
    ฉันเลยนึกถึงภาพครูประถมอยู่ที่ห้องรับรอง
  • 0:38 - 0:41
    เธอบอกกับบรรดาเด็กๆ ซุกซน ว่า "เด็กๆ จ๊ะ ระวังนะ
  • 0:41 - 0:43
    อย่าไปจ้องขาปลอมของเธอ (มันไม่สุภาพ)"
  • 0:43 - 0:45
    แต่ นี่คือจุดประสงค์
  • 0:45 - 0:48
    นี่คือเหตุผลที่ฉันไปที่นั่น ฉันอยากชักชวนให้เด็กๆ ได้มาศึกษาและเรียนรู้
  • 0:48 - 0:52
    ฉันก็เลยตกลงกับผู้ใหญ่
  • 0:52 - 0:55
    ว่าให้เด็กๆ เข้ามา โดยไม่มีผู้ใหญ่ เป็นเวลาสองนาที
  • 0:55 - 0:57
    อยู่กันเอง
  • 0:57 - 1:01
    พอประตูเปิด เด็กๆ ก็มุ่งไปที่โต๊ะ
  • 1:01 - 1:04
    และพวกเขาก็ทั้งจิ้ม ทั้งจับ แล้วจับนิ้วเท้ากระดิกไปมา
  • 1:04 - 1:06
    และพยายามเอาน้ำหนักทั้งตัวลงที่ขาเทียมสำหรับวิ่ง
  • 1:06 - 1:08
    เพื่อดูว่าจะเกิดอะไรขึ้น
  • 1:08 - 1:10
    ฉันก็พูดว่า "เด็กๆ ขอเวลานิดนึงนะคะ"
  • 1:10 - 1:14
    "ฉันตื่นขึ้นเช้าวันหนึ่ง ฉันตัดสินใจว่าอยากกระโดดข้ามบ้าน
  • 1:14 - 1:16
    บ้านไม่ใหญ่มาก แค่สองหรือสามชั้น
  • 1:16 - 1:21
    ถ้าให้เด็กๆ นึกถึงสัตว์ ฮีโร่ หรือตัวการ์ตูนอะไรก็ได้
  • 1:21 - 1:23
    ที่คิดออกตอนนี้
  • 1:23 - 1:25
    เด็กๆ จะสร้างขาแบบไหนให้ฉัน"
  • 1:25 - 1:28
    เสียงหนึ่งตะโกนตอบทันที "จิงโจ้"
  • 1:28 - 1:30
    "ไม่ ไม่ ไม่ กบสิ"
  • 1:30 - 1:32
    "ไม่ ต้องเป็น โกโก แกดเจ็ต"
  • 1:32 - 1:34
    "ไม่ ไม่ ไม่ น่าจะเป็นเดอะอินเครดิเบิ้ล"
  • 1:34 - 1:37
    และอีกหลายอย่างที่ฉันไม่คุ้นเคย
  • 1:37 - 1:39
    แล้วเด็กอายุแปดขวบคนหนึ่งพูดขึ้นว่า
  • 1:39 - 1:43
    "แล้วไม่อยากบินบ้างหรือ"
  • 1:44 - 1:47
    เด็กทั้งห้อง รวมทั้งฉัน ต่างพูดว่า "นั่นสิ"
  • 1:47 - 1:49
    (เสียงหัวเราะ)
  • 1:49 - 1:52
    ณ เวลานั้น ฉันได้ก้าวจากการเป็นผู้หญิง
  • 1:52 - 1:56
    ที่เด็กๆ คงจะถูกสอนให้เรียกว่า "คนพิการ"
  • 1:56 - 2:01
    เป็นคนหนึ่งที่สามารถทำในสิ่งที่ร่างกายพวกเขาทำไม่ได้
  • 2:01 - 2:03
    คนหนึ่งที่อาจเรียกได้ว่าเป็นยอดมนุษย์
  • 2:03 - 2:05
    น่าสนใจ
  • 2:05 - 2:10
    บางคนอาจเห็นฉันที่ TED เมื่อ 11 ปีก่อน
  • 2:10 - 2:14
    และมีการพูดคุยถึงการสัมมานานี้ว่าสามารถเปลี่ยนแปลงชีวิตคนได้มากเพียงใด
  • 2:14 - 2:18
    สำหรับทั้งผู้พูดและผู้เข้าร่วม รวมถึงตัวฉันด้วย
  • 2:18 - 2:24
    TED ทำให้ฉันก้าวสู่ทศวรรษใหม่ของการศึกษาชีวิตตัวเอง
  • 2:24 - 2:29
    ตอนนั้น ขาที่ฉันนำเสนอเป็นนวัตกรรมใหม่ในวงการอวัยวะเทียม
  • 2:29 - 2:31
    ฉันได้ขาสำหรับวิ่งทำจากคาร์บอนไฟเบอร์
  • 2:31 - 2:33
    ออกแบบจากขาหลังของเสือชีตาห์
  • 2:33 - 2:35
    ซึ่งคุณคงเห็นบนเวทีเมื่อวานนี้
  • 2:35 - 2:41
    แล้วยังมีขาซิลิโคนที่ทาสีได้เหมือนจริงมาก
  • 2:41 - 2:45
    เวลานั้นเป็นโอกาสของฉันที่จะเรียกหา
  • 2:45 - 2:49
    เหล่านักสร้างสรรค์นอกวงการแพทย์อวัยวะเทียม
  • 2:49 - 2:53
    เพื่อนำความสามารถของพวกเขาสู่วงการวิทยาศาสตร์และศิลปะ
  • 2:53 - 2:55
    ของการสร้างขาเทียม
  • 2:55 - 3:00
    เราจะได้เลิกแยกรูปร่าง การใช้งาน และความสุนทรีย์ ออกจากกัน
  • 3:00 - 3:02
    และหยุดให้คุณค่าแตกต่างกันไป
  • 3:02 - 3:06
    ฉันโชคดีที่หลายคนยินดีให้ความร่วมมือกับฉัน
  • 3:06 - 3:11
    และน่าแปลกที่การเดินทางได้เริ่มต้นขึ้นจากผู้เข้าร่วมสัมมนา TED ท่านหนึ่ง
  • 3:11 - 3:14
    คุณชี เพิร์ลมัน ซึ่งหวังว่าวันนี้ท่านคงจะอยู่ในที่นี้ด้วย
  • 3:14 - 3:17
    สมัยนั้นท่านเป็นบรรณาธิการของนิตยสาร ID
  • 3:17 - 3:20
    ท่านให้ฉันเขียนเรื่องประจำฉบับ
  • 3:20 - 3:23
    เป็นจุดเริ่มของการเดินทางที่ยิ่งใหญ่
  • 3:23 - 3:25
    ช่วงนั้นฉันได้เจอเหตุการณ์ที่น่าสนใจหลายเหตุการณ์
  • 3:25 - 3:28
    ฉันได้รับเชิญหลายต่อหลายครั้งให้ไปพูด
  • 3:28 - 3:31
    เรื่องการออกแบบขาเสือชีตาห์รอบโลก
  • 3:31 - 3:34
    ผู้คนจะเข้ามาหาฉันเมื่อฉันพูดจบ
  • 3:34 - 3:36
    ทั้งชายและหญิง
  • 3:36 - 3:38
    แล้วการสนทนาจะเป็นไปประมาณว่า
  • 3:38 - 3:42
    คุณรู้มั้ยคุณเอมี่ คุณเป็นคนที่มีเสน่ห์มาก
  • 3:42 - 3:44
    คุณไม่เหมือนคนพิการเลย
  • 3:44 - 3:45
    (หัวเราะ)
  • 3:45 - 3:47
    ฉันก็คิด "อืม น่าแปลกนะ
  • 3:47 - 3:49
    "เพราะฉันไม่รู้สึกว่าฉันพิการ"
  • 3:49 - 3:54
    นั่นทำให้ฉันเห็นถึงประเด็น
  • 3:54 - 3:56
    ที่อาจศึกษาได้เกี่ยวกับความงาม
  • 3:56 - 3:59
    ผู้หญิงที่สวยต้องหน้าตาอย่างไร
  • 3:59 - 4:01
    เรือนร่างที่ดึงดูดเป็นอย่างไร
  • 4:01 - 4:03
    และสิ่งที่น่าสนใจ ในแง่ของอัตลักษณ์
  • 4:03 - 4:06
    การเป็นคนพิการนั้นหมายถึงอะไร
  • 4:06 - 4:09
    อย่างพาเมลลา แอนเดอร์สัน มีของปลอมในร่างกายเธอมากกว่าฉันเสียอีก
  • 4:09 - 4:11
    ไม่มีใครเรียกเธอว่าเป็นคนพิการสักคน
  • 4:11 - 4:16
    (เสียงหัวเราะ)
  • 4:17 - 4:21
    นิตยสารเล่มนี้ ผ่านมือของปีเตอร์ ซาวิลล์ นักออกแบบกราฟฟิก
  • 4:21 - 4:26
    ไปยังนักออกแบบเสื้อผ้า อเล็กซานเดอร์ แม็คควีน และช่างภาพ นิก ไนท์
  • 4:26 - 4:28
    ผู้ที่สนใจอยากศึกษาเรื่องนี้เหมือนกัน
  • 4:28 - 4:31
    3 เดือนหลังจากสัมมนา TED ฉันก็ได้นั่งเครื่องบิน
  • 4:31 - 4:36
    ไปลอนดอนเพื่อถ่ายแฟชั่นเป็นครั้งแรก
  • 4:36 - 4:37
    ผลที่ได้ก็คือหน้าปกนี้
  • 4:37 - 4:40
    แฟชั่น ทำได้
  • 4:40 - 4:44
    3 เดือนหลังจากนั้น ฉันก็เดินแบบให้อเล็กซานเดอร์ แม็คควีน
  • 4:44 - 4:49
    บนขาไม้ที่แกะสลักด้วยมือ ทำจากไม้แอชเนื้อแข็ง
  • 4:49 - 4:52
    ไม่มีใครรู้ ทุกคนคิดว่าเป็นรองเท้าบูทไม้
  • 4:52 - 4:54
    ที่จริง ฉันก็นำคู่นี้มาไว้บนเวทีวันนี้
  • 4:55 - 4:59
    เถาองุ่น ดอกแม็กโนเลีย ยอดเยี่ยมมาก
  • 5:00 - 5:03
    สุนทรียภาพ สำคัญ
  • 5:03 - 5:08
    สุนทรียภาพยกระดับสิ่งที่น่าเบื่อและไม่น่าสนใจ
  • 5:08 - 5:10
    สู่โลกของศิลปะ
  • 5:10 - 5:16
    มันสามารถแปลงสิ่งที่อาจทำให้ผู้คนกลัว
  • 5:16 - 5:18
    เป็นสิ่งที่ดึงดูดให้พวกเขามอง
  • 5:18 - 5:21
    และมอง
  • 5:21 - 5:23
    และอาจเกิดความเข้าใจได้
  • 5:23 - 5:27
    ฉันเรียนรู้สิ่งนี้ด้วยตัวเองจากการผจญภัยครั้งต่อไป
  • 5:27 - 5:31
    ศิลปิน แมททิว บาร์นี ในบทภาพยนตร์ของเขา คือ "วงจรเครมาสเตอร์"
  • 5:31 - 5:34
    นี่เองที่ทำให้ฉันเกิดไอเดียบรรเจิด
  • 5:34 - 5:36
    ว่าขาของฉันสามารถเป็นประติมากรรมที่สวมใส่ได้
  • 5:36 - 5:43
    ถึงจุดนี้ ฉันเริ่มถอยจากความคิดที่ต้องเลียนแบบลักษณะของมนุษย์
  • 5:43 - 5:45
    ที่เคยคิดว่าเป็นความงามสูงสุด
  • 5:45 - 5:49
    เราก็เลยสร้างสิ่งที่คนมักเรียกกันเล่นๆ ว่า ขาแก้ว
  • 5:49 - 5:53
    แม้ว่ามันจะทำจากโพลิยูรีเทนแบบใส
  • 5:53 - 5:55
    ซึ่งก็คือ วัสดุทำลูกโบว์ลิ่งนั่นเอง
  • 5:55 - 5:56
    หนักจริงๆ
  • 5:56 - 5:58
    แล้วเราก็ทำขาคู่นี้ขึ้นโดยหล่อจากดิน
  • 5:58 - 6:02
    โดยมีรากมันฝรั่งโตอยู่ในนั้น และบีทรูทโผล่ออกข้างบน
  • 6:02 - 6:04
    และมีนิ้วเท้าทองเหลืองอย่างงาม
  • 6:04 - 6:06
    รูปนี้จะเห็นชัด
  • 6:06 - 6:08
    อีกตัวละครหนึ่งเป็นครึ่งหญิงครึ่งเสือชีตาห์
  • 6:08 - 6:10
    อุทิศแด่ชีวิตนักกีฬาของฉัน
  • 6:10 - 6:13
    ฉันใช้เวลา 14 ชั่วโมงในการเสริมแต่ง
  • 6:13 - 6:17
    เพื่อเข้าไปอยู่ในร่างสิ่งมีชีวิตที่มีอุ้งเท้า
  • 6:17 - 6:21
    กรงเล็บ และหางที่เหวี่ยงไปมาได้
  • 6:21 - 6:23
    เหมือนจิ้งจก
  • 6:23 - 6:24
    (เสียงหัวเราะ)
  • 6:25 - 6:29
    และขาอีกคู่หนึ่งที่เราร่วมสร้างขึ้นมาคือคู่นี้
  • 6:29 - 6:31
    คล้ายๆ แมงกะพรุน
  • 6:31 - 6:33
    ทำจากโพลิยูรีเทนเช่นกัน
  • 6:33 - 6:36
    และประโยชน์เดียวที่ขาเหล่านี้มี
  • 6:36 - 6:39
    นอกเหนือจากใช้ในภาพยนตร์
  • 6:39 - 6:42
    ก็คือ กระตุ้นความรู้สึกและจุดประกายจินตนาการ
  • 6:42 - 6:45
    ฉะนั้น การคิดนอกกรอบก็สำคัญ
  • 6:45 - 6:51
    วันนี้ฉันมีขาเทียมกว่าหนึ่งโหล
  • 6:51 - 6:53
    ที่คนหลายคนทำมาให้ฉัน
  • 6:53 - 6:57
    ด้วยขาเหล่านี้ ฉันมีอำนาจต่อรองกับพื้นที่ใต้เท้าของฉัน
  • 6:57 - 6:59
    ฉันเปลี่ยนความสูงของตัวเองได้
  • 6:59 - 7:01
    ฉันมีความสูงแตกต่างกันถึง 5 ระดับ
  • 7:01 - 7:03
    (เสียงห้วเราะ)
  • 7:03 - 7:05
    วันนี้ฉันสูง 6 ฟุต 1 นิ้ว
  • 7:05 - 7:08
    ฉันได้คู่นี้มาเมื่อประมาณปีที่แล้ว
  • 7:08 - 7:10
    ที่ดอร์เสต ออร์ธอเพดิก ที่ประเทศอังกฤษ
  • 7:10 - 7:12
    พอฉันนำมันกลับบ้านที่แมนแฮตตัน
  • 7:12 - 7:14
    คืนแรกที่กลับไป ฉันก็ไปงานเลี้ยงแฟนซีงานหนึ่ง
  • 7:14 - 7:17
    และที่งานก็มีผู้หญิงคนหนึ่งที่รู้จักฉันเป็นเวลาหลายปี
  • 7:17 - 7:19
    ที่ความสูงปกติของฉัน 5 ฟุต 8 นิ้ว
  • 7:19 - 7:21
    เธออ้าปากค้างตอนเห็นฉัน
  • 7:21 - 7:24
    และพูดว่า "แต่คุณสูงจังเลย"
  • 7:24 - 7:26
    ฉันตอบว่า "ใช่ สนุกดี ว่ามั้ย"
  • 7:26 - 7:28
    มันเหมือนกับเราใส่ไม้ต่อขายืนอยู่บนไม้ต่อขาอีกที
  • 7:28 - 7:31
    แต่ฉันได้ความรู้สึกใหม่กับการถูกประตูหนีบ
  • 7:31 - 7:33
    ที่ไม่เคยคิดว่าจะได้สัมผัสมาก่อน
  • 7:33 - 7:36
    และฉันก็สนุกกับมัน
  • 7:36 - 7:38
    เธอมองฉัน
  • 7:38 - 7:40
    และพูดว่า "แต่เอมี่ มันไม่ยุติธรรมเลย"
  • 7:40 - 7:43
    (เสียงหัวเราะ)
  • 7:43 - 7:45
    (เสียงปรบมือ)
  • 7:45 - 7:49
    สิ่งที่ตลกที่สุดคือ เธอหมายความอย่างที่พูดจริงๆ
  • 7:49 - 7:51
    ไม่ยุติธรรมเลยที่คุณเปลี่ยนความสูงได้
  • 7:51 - 7:53
    อย่างต้องการ
  • 7:53 - 7:55
    และวินาทีนั้นฉันก็รู้
  • 7:55 - 7:58
    ฉันรู้ว่าประเด็นของสังคม
  • 7:58 - 8:00
    ได้เปลี่ยนไปอย่างสิ้นเชิง
  • 8:00 - 8:02
    ในทศวรรษที่ผ่านมา
  • 8:02 - 8:07
    ไม่ใช่ประเด็นเกี่ยวกับการเอาชนะความบกพร่องอีกต่อไป
  • 8:07 - 8:09
    แต่เป็นประเด็นของความลึกซึ้ง
  • 8:09 - 8:13
    เป็นประเด็นของความสามารถ
  • 8:13 - 8:18
    ขาเทียมไม่ได้แสดงถึงความจำเป็นที่ต้องทดแทนสิ่งที่ขาดหายอีกต่อไป
  • 8:18 - 8:21
    แต่เป็นสัญลักษณ์ว่าผู้สวมนั้น
  • 8:21 - 8:24
    มีพลังที่จะสร้างสรรค์อะไรก็ตามที่เขาต้องการสร้าง
  • 8:24 - 8:26
    ในพื้นที่นั้น
  • 8:26 - 8:29
    ดังนั้น คนที่สังคมเคยบัญญัติว่าเป็น "คนพิการ"
  • 8:29 - 8:34
    บัดนี้ได้กลายเป็นเป็นสถาปนิกของอัตลักษณ์ตัวเอง
  • 8:34 - 8:36
    และเปลี่ยนแปลงอัตลักษณ์ของตนไปเรื่อยๆ
  • 8:36 - 8:38
    โดยการออกแบบร่างกายของตน
  • 8:38 - 8:41
    จากอำนาจแห่งตัวตน
  • 8:41 - 8:46
    สิ่งที่ทำให้ฉันตื่นเต้นตอนนี้
  • 8:46 - 8:50
    คือเมื่อมีการรวมเทคโนโลยีล้ำยุค
  • 8:50 - 8:52
    ศาสตร์หุ่นยนต์ ไบโอนิกส์
  • 8:52 - 8:54
    กับสุนทรียภาพที่มีมานมนาน
  • 8:54 - 9:00
    เราเริ่มเข้าใจความเป็นมนุษย์ของเรามากขึ้น
  • 9:00 - 9:05
    ฉันคิดว่าถ้าเราอยากจะค้นพบที่สุดแห่งความสามารถ
  • 9:05 - 9:07
    ของความเป็นมนุษย์
  • 9:07 - 9:11
    เราต้องเฉลิมฉลองความแข็งแกร่งที่เจ็บปวด
  • 9:11 - 9:14
    และความบกพร่องที่งดงามทั้งหมดที่เรามี
  • 9:14 - 9:17
    อย่างที่ไชล็อก ตัวละครหนึ่งของเชคสเปียร์ พูดว่า
  • 9:17 - 9:21
    หากท่านแทงเรา เลือดเราไม่ไหลหรือ
  • 9:21 - 9:24
    และหากท่านแหย่เรา เราไม่หัวเราะหรอกหรือ"
  • 9:24 - 9:27
    ความเป็นมนุษย์ของเรา
  • 9:27 - 9:29
    และความสามารถทั้งหมดที่อยู่ในตัวเรา
  • 9:29 - 9:32
    นี้เองที่ทำให้เรางดงาม
  • 9:32 - 9:33
    ขอบคุณ
  • 9:33 - 9:40
    (เสียงปรบมือ)
Title:
เอมี่ มูลินส์ และขาทั้ง 12 คู่ของเธอ
Speaker:
Aimee Mullins
Description:

นักกีฬา นักแสดง และนักกิจกรรม เอมี่ มูลินส์ มาพูดคุยเกี่ยวกับขาเทียมของเธอ ซึ่งมีถึง 12 คู่ด้วยกัน และพลังอำนาจที่ขาเทียมทั้ง 12 คู่นี้มอบให้แก่เธอ ไม่ว่าจะเป็นความเร็ว ความงาม และความสูงที่เพิ่มขึ้นอีก 6 นิ้ว ด้วยลีลาที่เรียบง่าย ไอมี มูลินส์ จะนำเสนอมิติใหม่ในการมองเรือนร่างของมนุษย์

more » « less
Video Language:
English
Team:
closed TED
Project:
TEDTalks
Duration:
09:46
Tanya Sritanyalucksana added a translation

Thai subtitles

Revisions