Шерил Сандбърг: Защо имаме твърде малко жени лидери
-
0:00 - 0:02Нека всички ние в тази зала днес,
-
0:02 - 0:05да започнем като си признаем, че сме късметлии.
-
0:05 - 0:07Ние не живеем в света,
-
0:07 - 0:09в който нашите майки са живели, в който нашите баби са живели,
-
0:09 - 0:12където изборите на професии при жените са били толкова ограничени.
-
0:12 - 0:14И ако сте в тази зала днес,
-
0:14 - 0:16повечето от нас са израснали в свят,
-
0:16 - 0:19в който сме имали основни граждански права.
-
0:19 - 0:21И учудващо, все още живеем в свят,
-
0:21 - 0:23в който някои жени ги нямат.
-
0:23 - 0:25Но aко оставим това настрана, ние все още имаме проблем,
-
0:25 - 0:27и това е реален проблем.
-
0:27 - 0:29И проблемът е следният:
-
0:29 - 0:31жените не достигат
-
0:31 - 0:33до върха на нито една професия,
-
0:33 - 0:35никъде по света.
-
0:35 - 0:37Статистиката показва историята съвсем ясно.
-
0:37 - 0:39190 държавни глави --
-
0:39 - 0:41девет са жени.
-
0:41 - 0:43От всички хора в парламентите по света,
-
0:43 - 0:4513 процента са жени.
-
0:45 - 0:47В корпоративния сектор,
-
0:47 - 0:49жените на върха,
-
0:49 - 0:51с директорски позиции, места на бордове --
-
0:51 - 0:54не повече от 15, 16 на сто.
-
0:54 - 0:56Числата не са мръднали от 2002 година насам
-
0:56 - 0:59и се движат в погрешната посока.
-
0:59 - 1:01И дори в света на благотворителността,
-
1:01 - 1:03свят, за който често си мислим,
-
1:03 - 1:05че се ръководи от повече жени,
-
1:05 - 1:07жените на върха са 20 процента.
-
1:07 - 1:09Ние имаме и друг проблем,
-
1:09 - 1:12а именно, че жените са изправени пред по-труден избор,
-
1:12 - 1:15между професионален успех и лично удовлетворение.
-
1:15 - 1:17Наскорошно проучване в САЩ
-
1:17 - 1:20показва, че от семейните мениджъри на върха,
-
1:20 - 1:23две трети от женените мъже имат деца
-
1:23 - 1:26и само една трета от омъжените жени имат деца.
-
1:26 - 1:28Преди две години бях в Ню Йорк,
-
1:28 - 1:30където договарях една сделка,
-
1:30 - 1:32и аз бях в един от онези фантастични бизнес офиси в Ню Йорк,
-
1:32 - 1:34можете да си представите.
-
1:34 - 1:37И бях на среща -- това беше около три часова среща --
-
1:37 - 1:40и след два часа имаше нещо като биологична почивка,
-
1:40 - 1:42и всички се изправиха,
-
1:42 - 1:44и партньорът, който ръководеше срещата
-
1:44 - 1:46започна да изглежда наистина притеснен.
-
1:46 - 1:48И аз осъзнах, че той не знае
-
1:48 - 1:50къде се намира женската тоалетна в офиса му.
-
1:50 - 1:52Така че започнах да търся за знаци на наскорошно преместване,
-
1:52 - 1:55мислейки си, че те наскоро се бяха настанили в сградата, но не открих такива.
-
1:55 - 1:58Така че попитах: "Да не би да сте се преместили наскоро в този офис?"
-
1:58 - 2:01А той отвърна: "Не, ние сме тук от една година."
-
2:01 - 2:04И аз попитах: "Да не искате да ми кажете,
-
2:04 - 2:06че съм единствената жена,
-
2:06 - 2:09която е участвала в сделки в този офис през тази година?"
-
2:09 - 2:11А той ме погледна и отвърна:
-
2:11 - 2:14"Ами да. Или може би сте единствената, която се е наложило да ползва тоалетните."
-
2:14 - 2:16(Смях)
-
2:16 - 2:18Така че въпросът е,
-
2:18 - 2:21как ще поправим това?
-
2:21 - 2:24Как да променим тези числа на върха?
-
2:24 - 2:27Как да направим това по-различно?
-
2:27 - 2:29Искам да започна като наблегна,
-
2:29 - 2:31че говоря за това --
-
2:31 - 2:33за запазването на жените на работното място --
-
2:33 - 2:35защото наистина мисля, че това е отговорът.
-
2:35 - 2:37В частта с високите доходи от работната сила,
-
2:37 - 2:40при хората, които се озовават на върха --
-
2:40 - 2:42местата на изпълнителните директори на 500-те най-големи компании, според списание Форчън
-
2:42 - 2:45или еквивалента им в другите индустрии --
-
2:45 - 2:47проблема е, убедена съм,
-
2:47 - 2:49че жените намаляват.
-
2:49 - 2:51Хората говорят за това много,
-
2:51 - 2:53и те говорят за неща като гъвкаво работно време и наставничество,
-
2:53 - 2:56и програми, които компаниите трябва да имат за обучение на жени.
-
2:56 - 2:58Няма да говоря за нищо от това днес --
-
2:58 - 3:00въпреки че това са наистина важни неща.
-
3:00 - 3:03Днес искам да се фокусирам върху това, което можем да направим като личности.
-
3:03 - 3:06Какви са посланията, които трябва да си кажем?
-
3:06 - 3:09Какви са посланията, които казваме на жените, които работят със и за нас?
-
3:09 - 3:11Какви са посланията, които казваме на нашите дъщери?
-
3:11 - 3:13Още в началото искам да бъда много ясна,
-
3:13 - 3:16че в тази реч няма да се издават присъди.
-
3:16 - 3:18Аз нямам правилният отговор;
-
3:18 - 3:20нямам го дори за себе си.
-
3:20 - 3:23Напуснах Сан Франциско, където живея, в понеделник,
-
3:23 - 3:25и се качвах на самолета за тази конференция.
-
3:25 - 3:28А дъщеря ми, която е на три, когато я оставях в градината,
-
3:28 - 3:30взе да прегръща крака ми,
-
3:30 - 3:32плачейки: "Мамо, не се качвай на самолета."
-
3:32 - 3:35Това е тежко. Аз се чувствам виновна понякога.
-
3:35 - 3:37Знам, че няма жена,
-
3:37 - 3:39било в къщи, или на работното място,
-
3:39 - 3:41която да не изпитва това понякога.
-
3:41 - 3:44Така че аз не казвам, че оставането на работа
-
3:44 - 3:46е правилното нещо за всеки.
-
3:46 - 3:49Моят разговор днес е за това, какви са посланията,
-
3:49 - 3:51ако все пак искате да останете на работното място.
-
3:51 - 3:53И мисля, че има три.
-
3:53 - 3:56Първо, седнете на масата.
-
3:56 - 3:59Второ, направете своя партньор истински партньор.
-
3:59 - 4:03И трето -- погледнете това -- не се отказвайте преди да напуснете.
-
4:03 - 4:05Номер едно: седнете на масата.
-
4:05 - 4:07Само преди две седмици във Facebook,
-
4:07 - 4:10бяхме домакини на много висш държавен служител,
-
4:10 - 4:12който дойде, за да се срещне с високопоставени хора
-
4:12 - 4:15от Силиконовата долина.
-
4:15 - 4:17И общо взето всички седяха на масата.
-
4:17 - 4:20Две от жените, които пътуваха с него,
-
4:20 - 4:22бяха доста високопоставени в неговия отдел.
-
4:22 - 4:25И аз ги подканих: "Седнете на масата. Хайде, седнете на масата."
-
4:25 - 4:28А те седнаха на края на стаята.
-
4:28 - 4:30Когато бях в последната година в колежа
-
4:30 - 4:33учих предмет, наречен "Европейска интелектуална история."
-
4:33 - 4:35Не харесвате ли такива неща от колежа?
-
4:35 - 4:37Иска ми се да мога да правя същото сега.
-
4:37 - 4:39И аз го изучавах със съквартирантката ми, Кери,
-
4:39 - 4:41която тогава беше блестяща студентка по литература --
-
4:41 - 4:43и стана блестящ литературен учен --
-
4:43 - 4:45и брат ми --
-
4:45 - 4:47умно момче, играещо водна топка и учещо медицина,
-
4:47 - 4:49който беше второкурсник.
-
4:49 - 4:51Ние тримата учехме този предмет заедно.
-
4:51 - 4:53И Кери прочита всички книги
-
4:53 - 4:55в оригиналния гръцки и латински --
-
4:55 - 4:57ходи на всички лекции --
-
4:57 - 4:59аз прочетох всички книги на английски език
-
4:59 - 5:01и ходих на по-голяма част от лекциите.
-
5:01 - 5:03Брат ми беше малко зает;
-
5:03 - 5:05той прочете една от 12те книги,
-
5:05 - 5:07и ходи на няколко лекции,
-
5:07 - 5:09и идва в нашата стая
-
5:09 - 5:12няколко дни преди изпита, за да му дадем частни уроци.
-
5:12 - 5:15И тримата отидохме на изпита заедно, и седнахме.
-
5:15 - 5:17И седяхме там в продължение на три часа --
-
5:17 - 5:20и нашите малки сини тетрадки -- да, аз съм толкова стара.
-
5:20 - 5:23И ние излязохме и се спогледахме, и казахме: "Как се справи?"
-
5:23 - 5:26И Кери каза: "Ох, чувствам, че не можах наистина да представя
-
5:26 - 5:28най-важната идея в диалектиката на Хегел."
-
5:28 - 5:31И аз казах: "Боже, иска ми се наистина да бях свързала
-
5:31 - 5:34теорията за отличителните качества на Джон Лок с философите, които следват."
-
5:34 - 5:36А брат ми каза:
-
5:36 - 5:39"Аз получих най-високата оценка в класа."
-
5:40 - 5:42"Имаш най-високата оценка в класа?
-
5:42 - 5:45Ти не знаеш нищо."
-
5:45 - 5:47Проблемът с тези истории
-
5:47 - 5:50е, че те показват, това което показват данните,
-
5:50 - 5:53че жените систематично подценяват собствените си способности.
-
5:53 - 5:55Ако тествате мъжете и жените,
-
5:55 - 5:58и им зададете въпроси за съвсем обективни критерии, като среден успех,
-
5:58 - 6:00мъжете допускат грешка, като леко се надценяват,
-
6:00 - 6:03а жените допускат грешка, като леко се подценяват.
-
6:03 - 6:06Жените не преговарят за себе си на работното място.
-
6:06 - 6:08Изследване през последните две години
-
6:08 - 6:10на хора, започващи работа след колежа,
-
6:10 - 6:13показа, че 57 процента от момчетата влизат --
-
6:13 - 6:15или мъжете, предполагам --
-
6:15 - 6:17водят преговори за първата си заплата,
-
6:17 - 6:20а само седем процента от жените.
-
6:20 - 6:22И, което е по-важно,
-
6:22 - 6:25мъжете приписват своя успех на тях самите,
-
6:25 - 6:28а жените го приписват на други външни фактори.
-
6:28 - 6:30Ако попитате мъжете защо са свършили добра работа,
-
6:30 - 6:33те ще кажат: "Аз съм страхотен.
-
6:33 - 6:36Очевидно е. Защо дори питате?"
-
6:36 - 6:38Ако попитате жените, защо са свършили добра работа,
-
6:38 - 6:40това, което ще ви кажат е, че някой им е помогнал,
-
6:40 - 6:42те са имали късмет, работили са много усърдно.
-
6:42 - 6:44Защо това има значение?
-
6:44 - 6:46Ами, има значение,
-
6:46 - 6:49защото никой не стига до ъгъла на офиса,
-
6:49 - 6:51като стои настрани, а не на масата.
-
6:51 - 6:53И никой не получава повишение,
-
6:53 - 6:56ако не мисли, че заслужава успеха си,
-
6:56 - 6:59или дори не разбира собствения си успех.
-
6:59 - 7:01Иска ми се отговорът да беше лесен.
-
7:01 - 7:03Иска ми се просто да мога да кажа на всички млади жени, с които работя,
-
7:03 - 7:05всички тези страхотни жени:
-
7:05 - 7:07"Повярвайте в себе си и преговаряйте за себе си.
-
7:07 - 7:09Притежавайте собствения си успех."
-
7:09 - 7:12Иска ми се да мога да кажа това на дъщеря си.
-
7:12 - 7:14Но това не е толкова просто.
-
7:14 - 7:17Защото това, което данните показват, над всичко друго, е едно нещо,
-
7:17 - 7:19което е, че успеха и привлекателността
-
7:19 - 7:22са положително свързани при мъжете
-
7:22 - 7:24и отрицателно корелирани при жените.
-
7:24 - 7:26И всеки кима,
-
7:26 - 7:28защото всички знаем, че това е вярно.
-
7:28 - 7:31Има едно наистина добро изследване, което показва това много добре.
-
7:31 - 7:33Има едно известно проучване на Харвардския бизнес факултет,
-
7:33 - 7:35на жена наречена Хайди Ройцен.
-
7:35 - 7:37И тя била оператор в компания
-
7:37 - 7:39в Силиконовата долина,
-
7:39 - 7:41и използвала своите контакти,
-
7:41 - 7:44за да се превърне в много успешен предприемач.
-
7:44 - 7:46През 2002 година -- не много отдавна --
-
7:46 - 7:48професор, който тогава бил в Колумбийския университет
-
7:48 - 7:51взел този случай и го превърнал в Хайди Ройзен.
-
7:51 - 7:53И той дал случая -- и двата от тях --
-
7:53 - 7:55на две групи студенти.
-
7:55 - 7:57Той променил точно една дума:
-
7:57 - 7:59Хайди на Хауърд.
-
7:59 - 8:02Но точно тази дума оказала голямо въздействие.
-
8:02 - 8:04После той проучил студентите.
-
8:04 - 8:07И добрата новина е, че студентите, както мъжете така и жените,
-
8:07 - 8:09смятали че Хайди и Хауърд били еднакво компетентни,
-
8:09 - 8:11и това е добре.
-
8:11 - 8:13Лошата новина е, че всеки харесвал Хауърд.
-
8:13 - 8:15Той бил страхотен човек, всеки искал да работи за него,
-
8:15 - 8:17искал да прекара деня ловейки риба с него.
-
8:17 - 8:19Ами Хайди? Не били толкова сигурни.
-
8:19 - 8:22Смятали, че била малко затворена в себе си. Малко политически настроена.
-
8:22 - 8:25Не били сигурни, дали искат да работят за нея.
-
8:25 - 8:27Това е усложнението.
-
8:27 - 8:29Трябва да кажем на нашите дъщери и нашите колеги,
-
8:29 - 8:31трябва да си кажем, да вярвам, че имаме необходимото,
-
8:31 - 8:33за да получим повишение,
-
8:33 - 8:35за да седнем на масата.
-
8:35 - 8:37И трябва да го направим в свят,
-
8:37 - 8:40където те трябва да направят жертви, за да постигнат това,
-
8:40 - 8:43въпреки че техните братя не трябва да го правят.
-
8:44 - 8:47Най-тъжното нещо във всичко това е, че е наистина трудно това да се запомни.
-
8:47 - 8:50Сега ще ви разкажа една история, която е наистина смущаваща за мен,
-
8:50 - 8:52но мисля, че е важна.
-
8:52 - 8:55Изнесох тази беседа във Facebook неотдавна,
-
8:55 - 8:57пред около стотина служители.
-
8:57 - 9:00И няколко часа по-късно една млада жена, която работи там
-
9:00 - 9:02недалеч от бюрото ми,
-
9:02 - 9:04поиска да говори с мен.
-
9:04 - 9:06Казах, добре, тя седна, и ние започнахме да говорим.
-
9:06 - 9:08И тя каза: "Научих нещо днес.
-
9:08 - 9:10Научих, че трябва да държа ръката си вдигната нагоре."
-
9:10 - 9:12Попитах я: "Какво имаш предвид?"
-
9:12 - 9:14Тя ми каза: "Ами, вие изнасяхте беседата,
-
9:14 - 9:16и казахте, че ще отговорите на още два въпроса.
-
9:16 - 9:19И аз вдигнах ръка, заедно с още много други хора, и вие отговорихте на още два въпроса,
-
9:19 - 9:22И после си свалих ръката и забелязах, че всички други жени свалиха ръцете си,
-
9:22 - 9:24а после вие отговорихте на още въпроси,
-
9:24 - 9:26но само на мъже."
-
9:26 - 9:28И аз си помислих,
-
9:28 - 9:31леле, ако дори и аз -- на която ми пука за това, очевидно --
-
9:31 - 9:33изнасяйки този разговор --
-
9:33 - 9:36по време на този разговор, не можах дори да забележа,
-
9:36 - 9:39че ръцете на мъжете са все още вдигнати,
-
9:39 - 9:41и че ръцете на жените не са все още вдигнати,
-
9:41 - 9:43колко сме добри,
-
9:43 - 9:45като мениджъри на нашите компании и нашите организации,
-
9:45 - 9:47в забелязването на това, че мъжете се стремят към възможностите
-
9:47 - 9:49повече от жените?
-
9:49 - 9:52Трябва да привлечем жените да седнат на масата.
-
9:52 - 9:55(Ръкопляскания)
-
9:55 - 9:57Послание номер две:
-
9:57 - 9:59направете своя партньор истински партньор.
-
9:59 - 10:02Аз се убедих, че сме направили по-голям напредък в работната среда,
-
10:02 - 10:04отколкото в къщи.
-
10:04 - 10:07Данните показват това много ясно.
-
10:07 - 10:09Ако жена и мъж работят на пълно работно време
-
10:09 - 10:11и имат дете,
-
10:11 - 10:14жената върши два пъти повече домакинска работа, отколкото мъжа.
-
10:14 - 10:16и жената оказва три пъти повече
-
10:16 - 10:19грижи за детето, отколкото мъжа.
-
10:19 - 10:21Така че тя има три работи, или две работи,
-
10:21 - 10:23а той има една.
-
10:23 - 10:26Кой мислите, че се отказва, когато някой трябва да бъде повече в къщи.
-
10:26 - 10:28Причините за това са много сложни,
-
10:28 - 10:30и аз нямам време да се задълбочавам.
-
10:30 - 10:32И не мисля, че гледането на футбол в неделя
-
10:32 - 10:34и обичайния мързел е причината.
-
10:34 - 10:36Мисля, че причината е по-сложна.
-
10:36 - 10:38Мисля, че като общество,
-
10:38 - 10:40ние подлагаме по-голям натиск върху нашите момчета, за да успеят,
-
10:40 - 10:42отколкото върху нашите момичета.
-
10:42 - 10:44Аз знам мъже, които си стоят в къщи
-
10:44 - 10:46и работят в къщи, за да подкрепят жени с кариери.
-
10:46 - 10:48И това е трудно.
-
10:48 - 10:50Когато отида на събития за майки с деца,
-
10:50 - 10:52и видя бащи там,
-
10:52 - 10:54ми прави впечатление, че другите майки
-
10:54 - 10:56не играят с него.
-
10:56 - 10:58И това е проблем,
-
10:58 - 11:01защото ние трябва да признаем, че това е важна работа --
-
11:01 - 11:04защото това е най-трудната работа на света -- да работиш в къщи,
-
11:04 - 11:06за хора от двата пола,
-
11:06 - 11:09ако искаме да уравновесим нещата и позволим на жените да останат на работното място.
-
11:09 - 11:11(Ръкопляскания)
-
11:11 - 11:13Проучванията показват, че в домакинствата с равноправни доходи,
-
11:13 - 11:15и равноправни отговорности,
-
11:15 - 11:17нивата на развод са наполовина.
-
11:17 - 11:20И ако това не е достатъчно добра мотивация за всички,
-
11:20 - 11:22те също така имат повече --
-
11:22 - 11:24как да кажа това на тази сцена? --
-
11:24 - 11:27те се познават също така по-добре в библейския смисъл.
-
11:27 - 11:29(Овации)
-
11:29 - 11:31Послание номер три:
-
11:31 - 11:33не се отказвайте преди да напуснете.
-
11:33 - 11:35Мисля, че има наистина дълбока ирония
-
11:35 - 11:37във факта, че действията, които жените предприемат --
-
11:37 - 11:39и аз виждам това през цялото време --
-
11:39 - 11:42с цел да останат на работното място,
-
11:42 - 11:44всъщност евентуално довеждат до тяхното напускане.
-
11:44 - 11:46Ето какво се случва:
-
11:46 - 11:48всички ние сме заети; всеки е зает; жената е заета.
-
11:48 - 11:51И тя започва да си мисли за раждането на дете.
-
11:51 - 11:54И от момента, в който започва да си мисли за раждането на дете,
-
11:54 - 11:56тя започва да си мисли за правенето на място за това дете.
-
11:56 - 11:59"Как ще вместя това във всичко друго, което правя?"
-
12:00 - 12:02И буквално от този момент,
-
12:02 - 12:05тя повече не си вдига ръката,
-
12:05 - 12:08тя не търси повишение, тя не се захваща с нови проекти,
-
12:08 - 12:10тя не казва, "Аз, аз искам да направя това."
-
12:10 - 12:12Тя започва да се отдръпва.
-
12:12 - 12:14Проблемът е, че --
-
12:14 - 12:17да речем, че тя забременее през този ден, този ден --
-
12:17 - 12:20девет месеца бременност, три месеца отпуск по майчинство,
-
12:20 - 12:22шест месеца, за да си поеме дъх --
-
12:22 - 12:24и да се пренесем след две години,
-
12:24 - 12:26по-често -- и аз съм виждала това --
-
12:26 - 12:28жените започват да мислят за това много по-рано --
-
12:28 - 12:30когато се сгодяват, когато се женят,
-
12:30 - 12:33когато започват да мислят да се опитват да имат дете, което може да отнеме много време.
-
12:33 - 12:35Една жена дойде при мен по този въпрос,
-
12:35 - 12:37и аз я погледнах -- тя изглеждаше доста млада.
-
12:37 - 12:40И аз казах: "Ти и съпруга ти мислите ли да имате бебе?"
-
12:40 - 12:43И тя ми каза: "О не, аз не съм омъжена."
-
12:43 - 12:45Тя дори нямаше приятел.
-
12:45 - 12:47Казах й: "Ти си мислиш за това
-
12:47 - 12:49твърде много рано."
-
12:49 - 12:52Но въпросът е, какво се случва,
-
12:52 - 12:55веднъж щом започнете да се отдръпвате?
-
12:55 - 12:57Всеки, който е преминал през това --
-
12:57 - 13:00и аз съм тук, за да ви кажа, че веднъж след като имате дете в къщи,
-
13:00 - 13:02вашата работа трябва да бъде наистина добра за да се върнете,
-
13:02 - 13:04защото е трудно да оставите детето у дома --
-
13:04 - 13:06вашата работа трябва да бъде наистина предизвикателна.
-
13:06 - 13:08Трябва да бъде удоволетворителна.
-
13:08 - 13:11Трябва да чувствате сякаш оказвате някаква промяна.
-
13:11 - 13:14И ако преди две години не сте взели повишение,
-
13:14 - 13:16а някой мъж го е взел вместо вас,
-
13:16 - 13:18ако преди три години
-
13:18 - 13:20сте спрели да търсите нови възможности,
-
13:20 - 13:22вие ще бъдете отегчени,
-
13:22 - 13:25защото е трябвало да държите крака си върху педала на газта.
-
13:25 - 13:27Не се предавайте преди да напуснете.
-
13:27 - 13:29Останете в играта.
-
13:29 - 13:31Дръжте крака си върху педала на газта,
-
13:31 - 13:33до последния ден преди да си тръгнете,
-
13:33 - 13:35за да си вземете отпуска по бременност--
-
13:35 - 13:37и след това вземете решение.
-
13:37 - 13:40Не вземайте решения твърде рано във времето,
-
13:40 - 13:43особено такива, които дори не осъзнавате, че правите.
-
13:44 - 13:46Моето поколение наистина, за съжаление,
-
13:46 - 13:48няма да промени числата на върха.
-
13:48 - 13:50Те просто не се мърдат.
-
13:50 - 13:53Няма да достигнем до там, че 50 процента от населението --
-
13:53 - 13:56през моето поколение, няма да има 50 процента от хората,
-
13:56 - 13:58на върха на всяка индустрия.
-
13:58 - 14:01Но се надявам, че бъдещи поколения ще имат.
-
14:02 - 14:04Мисля, че света, в който
-
14:04 - 14:06половината от нашите страни и половината от нашите фирми
-
14:06 - 14:09ще бъдат управлявани от жени, ще бъде по-добър свят.
-
14:09 - 14:12И не само, защото хората ще знаят къде са женските тоалетни,
-
14:12 - 14:15макар че това би било много полезно.
-
14:15 - 14:17Мисля, че това ще бъде по-добър свят.
-
14:17 - 14:19Аз имам две деца.
-
14:19 - 14:22Имам пет годишен син и две годишна дъщеря.
-
14:22 - 14:24Искам синът ми да има избор,
-
14:24 - 14:27дали да допринасе напълно на работното място или в къщи,
-
14:27 - 14:29и искам дъщеря ми да има избор,
-
14:29 - 14:31не само да бъде успешна,
-
14:31 - 14:33но да бъде харесвана за нейните постижения.
-
14:33 - 14:35Благодаря ви.
-
14:35 - 14:37(Ръкопляскания)
- Title:
- Шерил Сандбърг: Защо имаме твърде малко жени лидери
- Speaker:
- Sheryl Sandberg
- Description:
-
Главният оперативен директор на Facebook, Шерил Сандберг, разглежда защо по-малък процент от жените, отколкото мъжете, достигнат до върха на своите професии -- и предлага 3 полезни съвети за жени, целящи се към директорски позиции.
- Video Language:
- English
- Team:
- closed TED
- Project:
- TEDTalks
- Duration:
- 14:37