Return to Video

How the Dutch got their cycle paths

  • 0:03 - 0:07
    В Нидерландах наибольшее в мире число велосипедистов.
  • 0:07 - 0:10
    И это самая безопасная страна для велосипедистов.
  • 0:10 - 0:14
    В значительной степени это следствие превосходной велосипедной инфраструктуры,
  • 0:14 - 0:17
    которая построена по всей стране.
  • 0:17 - 0:21
    Как же голландцы получили эту сеть первоклассных велодорожек?
  • 0:21 - 0:24
    Многие, включая многих голландцев, считают,
  • 0:24 - 0:27
    что велодорожки просто были всегда.
  • 0:27 - 0:29
    Это верно лишь отчасти.
  • 0:29 - 0:32
    Да, были какие-то велодорожки,
  • 0:32 - 0:35
    но они были совершенно не такие, как сегодня.
  • 0:35 - 0:38
    Узкие, с плохим покрытием,
  • 0:38 - 0:41
    опасные или совсем отсутствующие на перекрестках,
  • 0:41 - 0:44
    и не связанные друг с другом.
  • 0:44 - 0:47
    Велодорожки в общем-то были не нужны.
  • 0:47 - 0:51
    Велосипедисты превосходили численно все остальные виды трафика.
  • 0:51 - 0:56
    После Второй Мировой Войны все изменилось.
  • 0:56 - 0:59
    Голландцам пришлось восстанавливать свою страну.
  • 0:59 - 1:01
    А также они стали необычайно богатыми.
  • 1:01 - 1:04
    С 1948-го по 1960-й год
  • 1:04 - 1:09
    Средний доход вырос на 44%.
  • 1:09 - 1:15
    А к 1970-му - на 222%.
  • 1:15 - 1:18
    Люди смогли позволить себе дорогие товары.
  • 1:18 - 1:21
    И особенно с 1957 года
  • 1:21 - 1:25
    это привело к увеличению числа машин на улицах.
  • 1:25 - 1:27
    На улицах преимущественно старых городов,
  • 1:27 - 1:30
    которые не были предназначены для машин.
  • 1:30 - 1:34
    Здания разрушались, чтобы освободить место для автомобилей.
  • 1:34 - 1:42
    Даже некоторые старые велодорожки были ликвидированы.
  • 1:42 - 1:46
    Городские площади превратились в автостоянки.
  • 1:49 - 1:53
    А новые районы строились с огромными дорогами для автомобильного трафика.
  • 1:53 - 1:59
    Ежедневные поездки выросли с 3,9 км в 1957 году
  • 1:59 - 2:04
    до 23,2 км в 1975-м.
  • 2:04 - 2:09
    Но этот прогресс достался ужасной ценой:
  • 2:09 - 2:11
    велосипед оказался маргинализирован,
  • 2:11 - 2:14
    уровень велодвижения снижался на 6% каждый год.
  • 2:14 - 2:19
    И 3300 человек погибло в авариях в одном лишь 1971 году.
  • 2:20 - 2:26
    Среди них - более 400 детей до 14 лет.
  • 2:27 - 2:31
    Массовое детоубийство заставило людей выйти на улицы.
  • 2:31 - 2:34
    Чтобы протестовать.
  • 2:34 - 2:36
    "Прекратите убивать детей!"
  • 2:36 - 2:38
    Кампания за безопасные улицы для детей
  • 2:38 - 2:41
    в качестве пешеходов и велосипедистов.
  • 2:41 - 2:45
    Эти призывы были услышаны.
  • 2:45 - 2:47
    Особенно, когда в 1973-м
  • 2:47 - 2:52
    первый нефтяной кризис остановил жизнь в стране.
  • 2:53 - 2:55
    Тогдашний премьер-министр
  • 2:55 - 2:57
    объявил народу Нидерландов,
  • 2:57 - 2:59
    что этот кризис станет поворотной точкой.
  • 2:59 - 3:01
    Что придется изменить образ жизни
  • 3:01 - 3:04
    и быть менее энергозависимыми.
  • 3:05 - 3:09
    Но что это было возможно без снижения качества жизни.
  • 3:09 - 3:12
    Политика по поддержке велотранспорта
  • 3:12 - 3:15
    прекрасно вписывалась в эту идею.
  • 3:15 - 3:18
    Воскресенья без машин для экономии топлива
  • 3:18 - 3:25
    стали напоминанием о том, как города выглядели без автомобилей.
  • 3:25 - 3:28
    В это же время первые центральные зоны городов
  • 3:28 - 3:30
    были закрыты для автомобилей.
  • 3:30 - 3:31
    На постоянной основе.
  • 3:31 - 3:33
    А протесты продолжались.
  • 3:33 - 3:36
    Массовая автомобилизация убивала людей,
  • 3:36 - 3:38
    города и окружающую среду.
  • 3:38 - 3:41
    Массовые велопробеги в голландских городах
  • 3:41 - 3:43
    и более локальные выступления
  • 3:43 - 3:45
    в поддержку развития велоинфраструктуры
  • 3:45 - 3:48
    подняли уровень осведомленности
  • 3:48 - 3:53
    и в конечном счете изменили подходы к транспортной политике.
  • 3:53 - 3:55
    В середине 1970-х
  • 3:55 - 3:58
    муниципальные власти начали экспериментировать
  • 3:58 - 4:01
    с полноценными и безопасными веломаршрутами
  • 4:01 - 4:02
    вдали от трафика.
  • 4:02 - 4:05
    При финансовой поддержке национального правительства
  • 4:05 - 4:08
    первые веломаршруты были созданы с нуля
  • 4:08 - 4:11
    в Тилбурге и Гааге.
  • 4:11 - 4:13
    В ретроспективе они выглядят как начало
  • 4:13 - 4:17
    современной политики в области велотранспорта.
  • 4:17 - 4:20
    Уровень велодвижения вырос невероятно.
  • 4:20 - 4:23
    В Гааге - на 30-60%,
  • 4:23 - 4:26
    а в Тилбурге - на 75%.
  • 4:26 - 4:28
    "Постройте и они приедут"
  • 4:28 - 4:31
    Этот подход оправдался в Нидерландах.
  • 4:31 - 4:35
    Подводя итог: что изменило ситуацию в Нидерландах?
  • 4:35 - 4:40
    Была проблема городов, которые не могли справиться с растущим трафиком.
  • 4:40 - 4:43
    Эта проблема привела к сносам зданий и протестам
  • 4:43 - 4:48
    против того, сколько места отдается частному автотранспорту.
  • 4:50 - 4:53
    Нетерпимое количество смертей на дорогах
  • 4:53 - 4:57
    также спровоцировало массовые протесты.
  • 4:57 - 5:00
    Нефтяной и экономический кризисы
  • 5:00 - 5:04
    привели к росту цен на топливо и энергию.
  • 5:04 - 5:07
    Решение было найдено в политической воле
  • 5:07 - 5:09
    на национальном и местном уровнях
  • 5:09 - 5:11
    при сотрудничестве людей, принимающих решения
  • 5:11 - 5:13
    и планировщиков.
  • 5:13 - 5:15
    Решение состояло в том,
  • 5:15 - 5:17
    чтобы отказаться от автомобилецентричной политики
  • 5:17 - 5:19
    и поддержать альтернативные виды транспорта.
  • 5:19 - 5:21
    Такие, как велосипед.
  • 5:21 - 5:26
    Велосипед сегодня является неотъемлемой частью транспортной политики.
  • 5:29 - 5:32
    Чего же достигли протестующие?
  • 5:32 - 5:33
    Детская смертность на дорогах
  • 5:33 - 5:36
    снизилась с более чем 400 в 1971 году
  • 5:36 - 5:39
    до 14 в 2010-м.
  • 5:39 - 5:43
    Эта улица была дополнена велодорожкой.
  • 5:46 - 5:49
    А на этом мосту велосипедная полоса не сохранилась.
  • 5:49 - 5:54
    Вместо нее была построена велодорожка.
  • 5:54 - 5:57
    Эта нарисованная велополоса
  • 5:57 - 6:00
    Стала постоянной велодорожкой.
  • 6:00 - 6:02
    В то время как машины были изгнаны отсюда.
  • 6:02 - 6:06
    Сегодня это известное место, где стоит знак "I amsterdam".
  • 6:09 - 6:14
    А вот еще одно место массовых протестов.
  • 6:14 - 6:19
    Протестующим было бы гораздо удобней лежать здесь сегодня.
  • 6:21 - 6:25
    Проблемы Нидерландов не были и не являются уникальными.
  • 6:25 -
    И решения не должны оставаться уникальными.
Title:
How the Dutch got their cycle paths
Description:

The Netherlands is well known for its excellent cycling infrastructure. How did the Dutch get this network of bicycle paths?
Read more: http://hembrow.blogspot.com/2011/10/how-dutch-got-their-cycling.html
Click CC for subtitles in English or Dutch.
Klik op CC voor Nederlandse of Engelse ondertiteling.

more » « less
Video Language:
English
Duration:
06:29
vudu added a translation

Russian subtitles

Revisions