Ray: A Life Underwater
-
2:30 - 2:34Меня зовут Рэй Айвс и мне 75 лет.
-
2:37 - 2:42Мое первое воспоминание - это качание корабля, меня подташнивает...
-
2:42 - 2:46... я еще совсем маленький и совсем неопытный.
-
2:53 - 2:58Профессионально я стал зарабатывать на жизнь дайвингом с 1965 года.
-
3:02 - 3:08У меня много посуды, глиняных труб, бутылок
-
3:08 - 3:15глиняных бутылок, горшков, пропеллеров, иллюминаторов, мечей...
-
3:15 - 3:23...пистолетов, ящиков для аммуниции - старого типа, сделанных из тика
-
3:23 - 3:28с пустыми гильзами внутри, штыков
-
3:34 - 3:42Все то, что людям было не нужно, они выбрасывали за борт, так не было возможности эти вещи потом достать и никто их не мог найти
-
3:43 - 3:48А это моя коллекция артефактов и шлемов, и всяких других вещей...
-
3:48 - 3:52большинство из них из Плимута, но многие и из Дартмута...
-
3:52 - 3:58Бриксама, Торки, с затонувших кораблей около Дувра
-
3:58 - 4:03а также из Шотландии;честно говоря, отовсюду.
-
4:03 - 4:07Море - самая большая свалка в мире, я так думаю.
-
4:11 - 4:18А еще у меня в коллекции есть шпага, которую я нашел в пресной воде, в реке около Байдфорда.
-
4:18 - 4:25На ней выгравирована надпись на латыни. Я думаю, это где-то между 17 или 18 веком.
-
4:26 - 4:30У меня есть серебрянные монеты Ассоциации
-
4:30 - 4:33И пилары из Голландии
-
4:35 - 4:39Всем хочется золота и русалку
-
4:46 - 4:51Я думаю, из меня вышел бы очень хороший пират
-
5:35 - 5:42Когда я покинул гавань, на борту корабля по сбору утиля я присоединился к одной из самых крупных в стране по тому времени фирм по подъему затонувших кораблей,
-
5:42 - 5:48Они плавали везде, подымали корабли со дна моря, любые кораблекрушения...
-
5:48 - 5:56все, что угодно, и если на борту было сокрвище, то они всегда пытались его поднять, даже в самых глубоких водах
-
5:58 - 6:09Но когда в начале 1970-х на шлейфе нашли нефть, то самым главным стала доставка нефти на берег как можно быстрее, чтобы окупить те деньги, которые были потрачены.
-
6:10 - 6:16Меры безопасности не были приоритетом в то время. Мы работали сутками напролет,
-
6:16 - 6:22...6,7,8 недель подряд, затем, возможно, неделя отдыха, и снова туда.
-
6:22 - 6:27Доставлять нефть в Англию.
-
6:44 - 6:48Удобный доступ, так что можно нырять с нее
-
6:48 - 6:51Или на рыбу ловить, или я могу развлекать в ней симпатичных девушек
-
6:51 - 6:56и мы можем покататься и выпить пива на борту
-
7:05 - 7:10Существует 3 или 4 вида дайвинга
-
7:11 - 7:21Рекреационный дайвинг, скин дайвинг и наконец можно дорасти до высшего класса технодайвинга
-
7:21 - 7:29Когда ты проводишь,может, месяц под давлением и половина этого месяца - в воде.
-
7:45 - 7:48Люди со всей страны приезжают в Плимут для дайвинга.
-
7:48 - 7:53Это одно из лучших мест для дайвинга из-за всех затонувших кораблей, естественно
-
7:53 - 7:57и отличного доступа к воде, всяких таких вещей.
-
8:03 - 8:09Для тех, кто никогда не погружался, на самом деле очень трудно объяснить.
-
8:09 - 8:13Ну, это как когда ты на луне, я так думаю. Я никогда не был на луне
-
8:13 - 8:16но когда ты на дне моря, везде песок, как на луне.
-
8:16 - 8:20Ты чувствуешь давление по всему телу, особенно при более глубоком погружении
-
8:20 - 8:24И это просто напоминает о космосе, так подозреваю.
-
8:25 - 8:30И если задержать дыхание, то все просто идеально.
-
8:36 - 8:51Если у вас есть средства для того, чтобы поднять грязь и песок в том месте, где вы ищете, и вдруг вам попадется что-то блестящее, то вас как током ударяет и волосы встают дыбом в надежде, что это золото.
-
8:52 - 8:54Но чаще всего это не оно.
-
9:00 - 9:12Если вы на последней отметке в резерве воздуха и вам показалось, что вы нашли что-то очень ценное, вы все равно используете все до последнего вдоха и все еще будете стараться схватить это что-то, подымаясь на поверхность.
-
9:13 - 9:27Естественно, не работая больше водолазом, я вижу гораздо больше, чем когда-либо раньше. Потому что теперь я могу погружаться для удовольствия и я могу рассматривать все.
-
9:29 - 9:34Морская растительность, водоросли и плимрозия
-
9:34 - 9:42красный, розовый, белый - как будто находишься в лесу среди цветущих колокольчиков, это безумно красиво.
-
10:21 - 10:27Моя жизнь была наполнена приключениями, так как я работал и путешествовал по всему миру.
-
10:27 - 10:35И я заработал достаточно денег для того, чтобы поселиться в одном месте и быть в состоянии позволить себе мороженное раз в неделю и пинту пива.
-
10:55 - 11:01Но до тех пор, пока я в состоянии залезть в воду и из нее вылезти, я буду это делать
-
11:03 - 11:06Ну, может, в 80 лет остановлюсь
-
11:06 - 11:10И тогда я займусь настоящим дайвингом (смеется)
-
11:10 - 11:15В пабе!
- Title:
- Ray: A Life Underwater
- Description:
-
A rogue with an eye for salvage - and the ladies - Ray: A Life Underwater is an affectionate portrait of one man's deep sea diving career, told through his extraordinary collection of marine artefacts.
Like a modern-day pirate, 75-year-old Ray Ives has been scouring the seabed for treasure his whole life.
The former commercial diver has plundered the deep for over fifty years, bringing to the surface anything that glittered -- even gold.
In a shipping container near the water, Ray tends his museum of cannon, bottles, bells, swords, portholes and diving gear.
He even still takes to the water in a 1900s diving suit.
Ray can be found most days at his museum at Yacht Haven Quay, Plymouth.
Produced and Directed by Amanda Bluglass www.amandabluglass.co.uk
Editor and Director of Photography: Danny Cooke www.dannycooke.co.uk @dannycooke
Dive photography: Neil Hope www.divingimages.co.uk
Soundtrack: Tony Higgins www.tonyhiggins.org - Video Language:
- English