Return to Video

Стюарт Браун утверждает, что игра — это больше чем забава, это жизненная необходимость

  • 0:00 - 0:03
    Итак, мы начинаем. «Своя игра».
  • 0:04 - 0:08
    Это уже нельзя не принимать всерьез, когда Нью-Йорк Таймс
  • 0:08 - 0:14
    выносит на обложку своего воскресного приложения за 17 февраля сюжет об игре.
  • 0:14 - 0:17
    И в конце пишет: «Это сильнее, чем специфика пола человека.
  • 0:19 - 0:22
    Это серьезная, но опасная забава
  • 0:23 - 0:27
    и «песочница» новых идей эволюции».
  • 0:28 - 0:32
    Неплохо, за одним исключением. Если посмотреть на обложку, то кого на ней не хватает?
  • 0:32 - 0:34
    Вы видите взрослых?
  • 0:35 - 0:38
    Что ж, вернемся в XV век.
  • 0:39 - 0:42
    Это двор в Европе
  • 0:42 - 0:45
    и мешанина из 124 различных видов игр.
  • 0:46 - 0:52
    Играют в одиночку и группами, люди всех возрастов, толкаются и дразнятся.
  • 0:52 - 0:57
    Вот так вот. И я полагаю, это типичная картина того,
  • 0:57 - 1:00
    как это бывало тогда во дворе.
  • 1:01 - 1:04
    Я думаю, что мы, возможно, кое-что утратили в нашей культуре.
  • 1:05 - 1:08
    Поэтому я собираюсь помочь вам разобраться
  • 1:08 - 1:11
    с одним, на мой взгляд, замечательным видеорядом.
  • 1:12 - 1:15
    Север Черчилля, провинция Манитоба. В октябре и ноябре
  • 1:15 - 1:17
    Гудзонов залив не покрыт льдом
  • 1:17 - 1:20
    И этот самец белого медведя, которого вы видите, весом 550 кг
  • 1:20 - 1:24
    он дикий и весьма голодный.
  • 1:24 - 1:27
    Норберт Роусинг, немецкий фотограф,
  • 1:27 - 1:33
    находится на месте событий, снимая серию фотографий об этих хаски, которые на привязи.
  • 1:34 - 1:38
    А слева появляется этот дикий самец белого медведя
  • 1:38 - 1:41
    со взглядом хищника.
  • 1:41 - 1:46
    Те из вас, кто бывал в Африке или кого преследовала бродячая собака,
  • 1:46 - 1:49
    знают этот неотрывный хищный взгляд,
  • 1:49 - 1:51
    встретив который, вы понимаете, что у вас неприятности.
  • 1:51 - 1:53
    Но по другую сторону этого взгляда
  • 1:53 - 1:58
    мы видим самку хаски, игриво выгнувшуюся и виляющую хвостом.
  • 1:58 - 2:02
    И случается нечто очень необычное.
  • 2:02 - 2:05
    Фиксированное поведение — cтереотипное и жесткое,
  • 2:05 - 2:08
    обычно оканчивающееся трапезой — это поведение меняется.
  • 2:09 - 2:11
    И белый медведь
  • 2:11 - 2:14
    нависает над хаски.
  • 2:14 - 2:18
    Когти спрятаны, клыков не видно.
  • 2:18 - 2:21
    Они начинают поразительный балет.
  • 2:25 - 2:26
    Игровой балет.
  • 2:26 - 2:30
    Это природное: оно пересиливает хищную натуру
  • 2:30 - 2:33
    и то, что в ином случае стало бы короткой смертельной схваткой.
  • 2:34 - 2:39
    Если вы начнете вблизи рассматривать хаски, которая подставляет свою глотку белому медведю,
  • 2:40 - 2:43
    и присмотритесь получше, то увидите измененное состояние.
  • 2:44 - 2:47
    Они в состоянии игры.
  • 2:47 - 2:49
    И именно такое состояние
  • 2:50 - 2:54
    позволяет этим двум созданиям исследовать возможности.
  • 2:54 - 2:57
    Они начинают делать нечто, что ни один из них не сделал бы
  • 2:57 - 3:00
    в отсутствие игровых сигналов.
  • 3:01 - 3:04
    Это удивительный пример того,
  • 3:04 - 3:07
    как различие в силе
  • 3:07 - 3:11
    может быть подавлено природным процессом, который есть в каждом из нас.
  • 3:11 - 3:14
    Как я оказался вовлечён в этот вопрос?
  • 3:14 - 3:17
    Джон упомянул, что я проделал некую работу с убийцами, и это действительно так.
  • 3:17 - 3:20
    Техасский снайпер открыл мне глаза.
  • 3:20 - 3:25
    В ретроспективе, когда мы изучали связь
  • 3:25 - 3:27
    совершенного им массового убийства с важностью игры,
  • 3:27 - 3:30
    в этом индивидуальном, но глубоком исследовании
  • 3:30 - 3:32
    была обнаружена серьезная игровая недостаточность.
  • 3:32 - 3:34
    Его звали Чарльз Уитмен.
  • 3:34 - 3:37
    В нашем комитете, куда входили многие серьезные ученые,
  • 3:37 - 3:39
    к окончанию исследования сложилось чувство,
  • 3:39 - 3:45
    что отсутствие и продолжительное подавление нормальных развивающих игр
  • 3:45 - 3:50
    сделало его более склонным к трагедии, которую он учинил.
  • 3:50 - 3:53
    И эта находка выдержала проверку временем
  • 3:54 - 3:58
    к сожалению, уже не так давно, в Вирджинском политехническом.
  • 3:58 - 4:01
    Другие исследования групп риска
  • 4:01 - 4:04
    сделали меня чувствительным к важности игры
  • 4:05 - 4:07
    но я на самом деле не понимал, что это значит.
  • 4:07 - 4:12
    Еще много лет я занимался изучением влияния игр на судьбы людей,
  • 4:12 - 4:18
    прежде чем начал осознавать, что на самом деле у меня нет полного понимания происходящего.
  • 4:18 - 4:22
    Думаю, что ни у кого из нас нет такого понимания, как бы то ни было.
  • 4:22 - 4:24
    Впрочем, есть разные способы рассмотрения этого вопроса,
  • 4:24 - 4:29
    о которых, я думаю, могу рассказать вам — привести систематику, подход к обдумыванию этой темы.
  • 4:29 - 4:34
    А этот образ для нас, людей — начальная точка игры.
  • 4:34 - 4:37
    Когда мать и младенец встречаются взглядом,
  • 4:37 - 4:40
    и младенец уже достаточно подрос, чтобы улыбаться окружающим,
  • 4:40 - 4:44
    то, что происходит (спонтанно!) — всплеск радости со стороны матери.
  • 4:44 - 4:48
    Она начинает лепетать, агукать и улыбаться, и малыш ей отвечает тем же.
  • 4:48 - 4:52
    Если бы мы сняли их электроэнцефалограмму, то
  • 4:52 - 4:57
    нашли бы правое полушарие мозга каждого из них активным,
  • 4:57 - 5:02
    таким образом у нас появляется понимание связи радостного
  • 5:02 - 5:06
    проявления самой ранней игровой сцены и физиологии этого процесса.
  • 5:07 - 5:11
    Я хочу, чтобы вы думали, что каждый кусочек более сложной игры
  • 5:11 - 5:15
    у нас, людей, строится на этой основе.
  • 5:15 - 5:19
    Итак, я собираюсь продемонстрировать один из способов рассматривать игру,
  • 5:19 - 5:23
    но это совсем не уникальный и не единственный способ.
  • 5:23 - 5:26
    Давайте посмотрим на телесные игры,
  • 5:26 - 5:32
    проявляющие спонтанное желание преодолеть силу гравитации
  • 5:32 - 5:34
    Это горный козел.
  • 5:34 - 5:36
    Если у вас день не задался, попробуйте сделать так:
  • 5:36 - 5:39
    попрыгайте, покачайтесь из стороны в сторону — и вы почувствуете себя лучше.
  • 5:39 - 5:41
    Или вы можете почувствовать себя как этот персонаж,
  • 5:41 - 5:44
    который тоже делает это просто так.
  • 5:44 - 5:47
    У него нет конкретной цели, и именно это восхитительно в игре.
  • 5:47 - 5:50
    Если цель важнее,
  • 5:50 - 5:53
    чем само действие, то это, вероятно, не является игрой.
  • 5:53 - 5:57
    А вот совсем другой вид игр — игры с предметами.
  • 5:57 - 6:00
    Эта японская макака слепила снежок
  • 6:00 - 6:03
    и собирается скатить его с горки
  • 6:03 - 6:07
    И, хоть они и не кидаются ими друг в друга, это важнейшая часть игрового поведения.
  • 6:07 - 6:11
    Человеческая рука, манипулирующая объектами —
  • 6:11 - 6:14
    это рука в поиске мозга.
  • 6:14 - 6:16
    Мозг находится в поиске руки,
  • 6:16 - 6:21
    а игра — это среда, посредством которой они лучше всего связываются друг с другом.
  • 6:21 - 6:27
    JPL (Лаборатория реактивного движения), о которой мы слышали утром — потрясающее место.
  • 6:27 - 6:30
    Они нашли двух консультантов,
  • 6:30 - 6:33
    Фрэнка Уилсона и Нэйта Джонсона.
  • 6:33 - 6:37
    Фрэнк Уилсон — невропатолог, а Нэйт Джонсон — механик.
  • 6:37 - 6:40
    Он преподавал механику старшеклассникам в Лонг Бич
  • 6:40 - 6:45
    и обнаружил, что его ученики перестали справляться с программой.
  • 6:46 - 6:49
    Он попытался выяснить почему. И самостоятельно пришел к выводу,
  • 6:49 - 6:53
    что отстающие студенты, у которых не получалось, например, ремонтировать машины —
  • 6:53 - 6:55
    никогда ранее не работали руками.
  • 6:55 - 6:58
    Фрэнк Уилсон написал книгу «Рука».
  • 6:58 - 7:01
    И вот они собрались вместе, их приняли на работу в JPL.
  • 7:01 - 7:04
    А теперь и JPL, и НАСА, и Боинг,
  • 7:04 - 7:07
    когда нанимают специалиста-исследователя,
  • 7:07 - 7:11
    даже если претендент с отличием окончил Гарвард или Калифорнийский технологический,
  • 7:11 - 7:14
    но ни разу не починил машину, не смастерил хоть что-то своими руками,
  • 7:14 - 7:17
    не играл руками — считают, что он не справится с исследовательской работой.
  • 7:17 - 7:20
    Игры практичны, они очень важны.
  • 7:21 - 7:27
    Один из аспектов игры в том, что она возникает из любопытства и исследования. (Смех)
  • 7:27 - 7:30
    Но это должно быть безопасное исследование.
  • 7:30 - 7:33
    В данном случае все в порядке: маленький мальчик интересуется анатомией,
  • 7:33 - 7:37
    а это его мама. Другие ситуации были бы не так безобидны.
  • 7:37 - 7:40
    И, все же, любознательность и исследование — это часть игрового процесса.
  • 7:40 - 7:43
    Если вы хотите быть «своим», вам надо играть в социальные игры.
  • 7:43 - 7:46
    И социальные игры тоже часть того, о чем мы сегодня говорим
  • 7:46 - 7:49
    и побочный продукт игры как явления.
  • 7:50 - 7:52
    Жесткие контактные игры.
  • 7:52 - 7:55
    Эти львицы, при наблюдении издали, выглядели как дерущиеся.
  • 7:55 - 7:58
    Но если посмотреть поближе, они вроде тех белого медведя и хаски
  • 7:58 - 8:02
    когти убраны, шерсть не торчит, взгляд мягкий,
  • 8:02 - 8:05
    открытая пасть без клыков, балетные движения
  • 8:05 - 8:08
    фигурные движения — все это специфика игры.
  • 8:08 - 8:12
    А жестко-контактные игры — это великолепная среда обучения для всех нас.
  • 8:12 - 8:16
    Дошкольникам, например, надо бы позволять нырять, бить, свистеть,
  • 8:16 - 8:23
    кричать, устраивать хаос и через это развивать хорошую эмоциональную регуляцию
  • 8:23 - 8:28
    и многие другие социальные качества — когнитивные, эмоциональные и физические,
  • 8:28 - 8:30
    которые возникают в ходе жестких контактных игр.
  • 8:31 - 8:35
    Игры на зрителя, ритуальные игры — мы вовлечены в некоторые из них.
  • 8:35 - 8:39
    Те, кто живет в Бостоне, знают, что это был за момент, тот редкий случай,
  • 8:39 - 8:43
    когда Ред Сокс выиграли мировую серию.
  • 8:43 - 8:46
    Но обратите внимание на лицо и на язык тела каждого,
  • 8:46 - 8:49
    кто присутствует на этой нечеткой картинке, и вы ощутите, что они все играют.
  • 8:50 - 8:51
    Игры воображения.
  • 8:51 - 8:56
    Я люблю эту картинку, поскольку на ней моя дочь, которой сейчас почти 40.
  • 8:56 - 9:00
    Снимок напоминает мне об её воображении и умении рассказывать истории,
  • 9:00 - 9:05
    о способности кудесничать в том, дошкольном возрасте.
  • 9:05 - 9:08
    Для игрока действительно важно
  • 9:08 - 9:11
    играть в одиночку в игры воображения.
  • 9:11 - 9:15
    И эту картинку я люблю, потому что она все о том же.
  • 9:15 - 9:19
    Во всех нас есть внутренний рассказ, который суть наша сокровенная история.
  • 9:19 - 9:24
    История — единица внятности для мозга большинства из нас.
  • 9:24 - 9:27
    Сегодня я рассказываю вам историю про игры.
  • 9:27 - 9:32
    Этот бушмен, я полагаю, рассказывает о том, какую большую рыбину он упустил,
  • 9:32 - 9:36
    а это важнейшая часть игровой сцены.
  • 9:36 - 9:39
    Так что же игра значит для мозга?
  • 9:39 - 9:42
    Она значит много.
  • 9:42 - 9:46
    Мы знаем далеко не все о том, на что она влияет в человеческом мозгу,
  • 9:46 - 9:53
    потому что исследования игры недостаточно финансируются.
  • 9:53 - 9:55
    Я подавал заявку на грант в университет Карнеги.
  • 9:55 - 9:58
    Они выделяли мне большой грант, когда я был профессором,
  • 9:58 - 10:03
    на изучение пьяных водителей, и я думал, что это создало мне кредит доверия.
  • 10:03 - 10:08
    А когда я полчаса проговорил об играх,
  • 10:08 - 10:12
    стало очевидно, что они не принимают игры всерьез.
  • 10:12 - 10:16
    Я думаю, а это было несколько лет назад, я думаю, что это уже в прошлом,
  • 10:16 - 10:18
    и сейчас поднимается интерес к играм,
  • 10:18 - 10:20
    так как уже есть хорошие исследования игр.
  • 10:20 - 10:23
    Ничто так не оживляет мозг, как игра.
  • 10:23 - 10:26
    Трехмерная игра активирует мозжечок,
  • 10:26 - 10:29
    посылает множество импульсов в лобную долю,
  • 10:29 - 10:33
    исполнительную часть, помогает развитию контекстной памяти
  • 10:33 - 10:35
    и многое другое.
  • 10:35 - 10:41
    Поэтому для меня это чрезвычайно познавательное научное приключение —
  • 10:41 - 10:46
    взглянуть на связь нейробиологии с игрой и собрать вместе людей,
  • 10:46 - 10:51
    каждый из которых в своей области не думал об этом с этой точки зрения.
  • 10:51 - 10:54
    И это одна из сторон деятельности Национального института игр.
  • 10:54 - 10:56
    А это один из способов, которым можно изучать игру —
  • 10:56 - 11:00
    снять 256-электродную энцефалограмму.
  • 11:00 - 11:05
    Простите, что мой подопытный не выглядит играющим, но зато это обеспечивает мобильность,
  • 11:05 - 11:07
    в отсутствие которой упиралось реальное изучение игр.
  • 11:07 - 11:11
    И мы взяли сценарий игры мать-младенец
  • 11:11 - 11:14
    работа над которым, как мы надеемся, как раз сейчас заканчивается.
  • 11:14 - 11:17
    Причина, по которой я поместил это здесь, также в том, чтобы упорядочить
  • 11:17 - 11:21
    свои мысли о выявлении роли игры в жизни.
  • 11:21 - 11:25
    Мир животных выявил эту роль.
  • 11:25 - 11:28
    В животном мире, если взять крыс,
  • 11:28 - 11:34
    у которых есть четкая ориентация на игру в определенный период подросткового возраста,
  • 11:34 - 11:37
    и подавить игры, где они борются, пищат,
  • 11:37 - 11:40
    шпыняют друг дружку, играя таким образом.
  • 11:40 - 11:45
    Если вы прекратите такое поведение в одной экспериментальной группе
  • 11:45 - 11:48
    и позволите другой экспериментальной группе играть,
  • 11:48 - 11:50
    а затем наденете на крыс
  • 11:50 - 11:53
    ошейник с запахом кошки,
  • 11:53 - 11:56
    то они инстинктивно разбегутся и попрячутся.
  • 11:56 - 11:59
    Вполне разумно: им не хочется быть убитыми кошкой.
  • 11:59 - 12:01
    И что же дальше?
  • 12:01 - 12:03
    Обе группы прячутся в укрытие
  • 12:04 - 12:07
    И те, которые не играли, никогда не выходят обратно:
  • 12:07 - 12:08
    они умирают.
  • 12:08 - 12:12
    А игроки медленно исследуют окружающую среду,
  • 12:12 - 12:15
    начинают пробовать, тестировать.
  • 12:15 - 12:18
    Это говорит мне о том, что, по крайней мере у крыс,
  • 12:18 - 12:21
    а у них, как я полагаю, такие же передатчики нервных импульсов, как и у нас,
  • 12:21 - 12:23
    и похожая структура коры головного мозга,
  • 12:23 - 12:26
    что игры могут быть существенно важны для выживания.
  • 12:26 - 12:30
    И так далее, я мог бы привести еще много примеров на животных.
  • 12:31 - 12:35
    А теперь, последствия игровой недостаточности. (Смех)
  • 12:35 - 12:37
    Это потребовало много времени,
  • 12:37 - 12:42
    мне пришлось уложить Гомера и пропустить его через ФМРТ и КТ,
  • 12:42 - 12:46
    снять несколько ЭЭГ, но, как у всякого домоседа, его мозг усох.
  • 12:46 - 12:49
    И мы в самом деле знаем, что у домашних животных
  • 12:49 - 12:51
    и у других, когда им не хватает игр,
  • 12:51 - 12:55
    у них, и у крыс тоже, мозг нормально не развивается.
  • 12:56 - 13:01
    А теперь, наша программа говорит, что противоположность игры — не работа,
  • 13:01 - 13:03
    это депрессия.
  • 13:03 - 13:07
    И я полагаю, что если вы думаете о жизни без игры,
  • 13:07 - 13:10
    без юмора, без флирта, без фильмов,
  • 13:10 - 13:15
    без фантазии, без состязаний и так далее.
  • 13:15 - 13:19
    Попытайтесь представить культуру или жизнь, взрослую или нет
  • 13:20 - 13:22
    без игры.
  • 13:22 - 13:25
    И что поистине уникально в человечестве,
  • 13:25 - 13:29
    это то, что мы на самом деле предназначены для того, чтобы играть всю свою жизнь.
  • 13:30 - 13:33
    И у всех нас есть способности к игровым сигналам.
  • 13:33 - 13:38
    Никто не сомневается, относительно этой собаки, которую я снял на пляже Кармел несколько недель назад,
  • 13:38 - 13:41
    то, что сейчас произойдет —
  • 13:41 - 13:42
    это и есть игра.
  • 13:42 - 13:43
    И в это можно верить.
  • 13:43 - 13:47
    Основа доверия человека заложена в игровых сигналах.
  • 13:47 - 13:52
    И мы, повзрослев, начинаем терять эти сигналы, через культуру и не только.
  • 13:52 - 13:54
    И это досадно.
  • 13:54 - 13:57
    Я думаю, нам есть много, чему поучиться.
  • 13:57 - 14:01
    А вот Джейн Гудолл, с выражением игры на лице вместе с одной из своих любимых шимпанзе.
  • 14:01 - 14:04
    Итак, часть игровой сигнальной системы
  • 14:04 - 14:08
    связана с голосом, часть — с лицом, с жестами, с телом.
  • 14:08 - 14:13
    Знаете, вы можете сказать — и я думаю, когда мы начинаем играть в коллективе,
  • 14:13 - 14:17
    для групп действительно важно достигать ощущения безопасности
  • 14:17 - 14:20
    через свой собственный обмен игровыми сигналами.
  • 14:21 - 14:23
    Возможно, вам незнакомо это слово.
  • 14:23 - 14:28
    Но хорошо бы, чтобы оно было вашим биологическим именем и фамилией.
  • 14:28 - 14:32
    Потому что «неотения» означает сохранение юношеских качеств во взрослой жизни
  • 14:32 - 14:35
    И мы, как считают специалисты по физической антропологии,
  • 14:35 - 14:38
    как говорят многие, многие исследования, мы самые неотеничные,
  • 14:38 - 14:43
    самые ребяческие, самые гибкие, самые пластичные из всех созданий.
  • 14:43 - 14:46
    И, следовательно, наиболее склонные к игре.
  • 14:46 - 14:49
    И это добавляет нам приспособляемости.
  • 14:50 - 14:53
    А теперь, есть еще один способ изучения игры,
  • 14:53 - 14:56
    на котором я хочу остановиться особо —
  • 14:56 - 14:59
    это история игр.
  • 14:59 - 15:02
    Ваша собственная персональная история игр уникальна,
  • 15:02 - 15:06
    и часто мы о ней не особенно задумываемся.
  • 15:06 - 15:09
    Эта книжка написана виртуозным игроком
  • 15:09 - 15:11
    по имени Кевин Кэрролл.
  • 15:11 - 15:16
    Кевин Кэролл вырос в очень сильно стеснённых обстоятельствах:
  • 15:16 - 15:20
    мать-алкоголичка, без отца, гетто в Филадельфии,
  • 15:20 - 15:23
    черная кожа, необходимость заботиться о младшем брате.
  • 15:23 - 15:26
    Он понял, что когда смотрит на игровую площадку
  • 15:26 - 15:29
    из окна, за которым он как в заточении,
  • 15:29 - 15:31
    он чувствует себя иначе.
  • 15:31 - 15:34
    И он пошел вслед за этим чувством.
  • 15:34 - 15:37
    И смог изменить свою жизнь,
  • 15:37 - 15:42
    вместо подавления и, как можно было бы ожидать, вместо тюрьмы или смерти
  • 15:42 - 15:47
    он стал лингвистом, тренером, и сейчас он мотивационный спикер.
  • 15:48 - 15:53
    Он преподносит игру как трансформационную силу
  • 15:53 - 15:56
    всей своей жизни.
  • 15:56 - 16:01
    А вот еще одна история игры, которая, как я полагаю, еще не окончена.
  • 16:03 - 16:06
    Те из вас, кто помнит Альберта Гора
  • 16:06 - 16:11
    во время первого срока, а потом и в течение успешной,
  • 16:11 - 16:14
    но проигранной президентской кампании,
  • 16:14 - 16:19
    возможно, вспомнят, как он был зажат, словно сам не свой.
  • 16:19 - 16:21
    По крайней мере, на публике.
  • 16:21 - 16:25
    И при взгляде на его историю, доступную в прессе,
  • 16:25 - 16:31
    мне кажется, по крайней мере, с точки зрения психиатра,
  • 16:31 - 16:35
    что немалая часть его жизни была запрограммирована.
  • 16:36 - 16:41
    Загруженность летом, напряженная работа жарким летом в Теннесси
  • 16:42 - 16:48
    Над ним давлели ожидания отца-сенатора и Вашингтона.
  • 16:48 - 16:51
    И хотя, думаю, он определенно имел способности к игре,
  • 16:51 - 16:53
    поскольку я на самом деле кое-что об этом знаю,
  • 16:53 - 16:57
    он не обладал такой внутренней силой, как сейчас,
  • 16:57 - 17:01
    уделяя внимание тому, что является его собственной страстью
  • 17:01 - 17:04
    и его внутренним драйвом,
  • 17:04 - 17:09
    который, я думаю, имеет в своей основе историю игры каждого из нас.
  • 17:09 - 17:12
    Поэтому я призвал бы на индивидуальном уровне
  • 17:12 - 17:16
    исследовать прошлое настолько далеко, насколько получится,
  • 17:16 - 17:21
    до самого ясного, радостного и наполненного игрой образа, который у вас есть.
  • 17:21 - 17:24
    Будь он связан с игрушкой, с днем рождения или с отпуском.
  • 17:24 - 17:27
    И попытаться восстановить, начиная с эмоций того момента
  • 17:27 - 17:30
    как это связано с вашей жизнью теперь.
  • 17:30 - 17:33
    И вы найдете. Возможно, вы поменяете работу,
  • 17:33 - 17:36
    как это случилось с рядом людей когда я их проводил через это
  • 17:36 - 17:39
    для того, чтобы обрести внутреннюю силу через свою игру.
  • 17:39 - 17:43
    Или вы будете способны обогатить свою жизнь, обозначив в ней приоритеты
  • 17:43 - 17:45
    и уделяя им внимание.
  • 17:45 - 17:48
    Большинство из нас работает с группами, и я поместил это здесь, потому что
  • 17:48 - 17:51
    школа «Д», школа дизайнеров в Стэнфорде,
  • 17:51 - 17:54
    благодаря Дэвиду Келли и многим другим
  • 17:54 - 17:57
    кто мечтал о ее появлении
  • 17:57 - 17:59
    позволила нашей группе собраться вместе
  • 17:59 - 18:03
    и создать курс под названием «От игры к инновации».
  • 18:03 - 18:06
    И вы увидите, что этот курс предназначен для исследования
  • 18:06 - 18:10
    состояния игры человека, которое в чем-то похоже на состояние белого медведя и хаски
  • 18:10 - 18:12
    и важности этого состояния для творческого мышления.
  • 18:12 - 18:15
    Для исследования игрового поведения, его развития и его биологической основы.
  • 18:15 - 18:18
    Для применения этих принципов, через конструктивное мышление
  • 18:18 - 18:20
    для продвижения инноваций в мире бизнеса.
  • 18:20 - 18:23
    Студенты будут работать с партнёрами из реального мира
  • 18:23 - 18:26
    над разработкой проектов широкого применения.
  • 18:26 - 18:28
    Это наш «первый блин» в этой области.
  • 18:28 - 18:32
    Мы в этом проекте уже два с половиной, три месяца, и это на самом деле здорово.
  • 18:32 - 18:35
    Тут вот есть наш звездный ученик, этот лабрадор,
  • 18:35 - 18:39
    который многих из нас обучил состоянию игры,
  • 18:39 - 18:43
    и чрезвычайно пожилой и дряхлый профессор, который там за главного.
  • 18:43 - 18:48
    Брендан Бойл, Рич Крендалл, а справа с краю человек, который, я думаю,
  • 18:48 - 18:53
    получит на пару с Джорджем Смутом Нобелевскую премию
  • 18:53 - 18:54
    по нейробиологии - Стюарт Томпсон.
  • 18:54 - 18:56
    Здесь у нас Брендан из IDEO
  • 18:56 - 19:00
    и остальные сидят неподалеку и наблюдают за студентами,
  • 19:00 - 19:04
    как они применяют в классе принципы игры на практике.
  • 19:06 - 19:10
    Один из проектов состоял в том,
  • 19:10 - 19:13
    чтобы понять, что делает совещания скучными,
  • 19:13 - 19:16
    и попытаться с этим что-то сделать.
  • 19:16 - 19:20
    Поэтому я покажу снятый студентами фильм
  • 19:20 - 19:23
    как раз об этом.
  • 19:23 - 19:27
    (Голос за кадром) Поток — это психическое состояние наваждения,
  • 19:27 - 19:30
    в которое полностью погружен чем-то занятый человек.
  • 19:30 - 19:33
    Оно характеризуется ощущением энергичной концентрации
  • 19:33 - 19:36
    полного вовлечения и успеха в процессе деятельности.
  • 19:40 - 19:43
    Важное, ключевое «откровение», которое мы узнали о совещаниях
  • 19:43 - 19:46
    состоит в том, что люди устраивают их одно за другим,
  • 19:46 - 19:48
    нарушая весь ход дня.
  • 19:48 - 19:51
    Участники встреч не знают, когда им удастся вернуться к работе,
  • 19:51 - 19:53
    от которой они отрываются.
  • 19:53 - 19:56
    Но это не обязательно должно быть так.
  • 19:56 - 20:49
    (Музыка)
  • 20:49 - 20:52
    Несколько чудаков
  • 20:52 - 20:54
    в этом месте под названием «школа Д»
  • 20:54 - 20:58
    придумали формат встреч, из которой вы можете буквально выйти по ее окончании.
  • 20:59 - 21:03
    Снимите совещание и перестаньте беспокоиться о том, как к нему вернуться.
  • 21:04 - 21:06
    Потому что когда оно снова вам понадобится
  • 21:06 - 21:10
    то будет буквально висеть в шкафу.
  • 21:12 - 21:14
    «Носимое совещание».
  • 21:14 - 21:18
    Ведь когда вы его надеваете, вы немедленно получаете все, что нужно
  • 21:18 - 21:21
    для полезной, продуктивной и нескучной встречи.
  • 21:21 - 21:24
    Но когда снимаете...
  • 21:24 - 21:26
    тогда-то все настоящее и происходит.
  • 21:26 - 21:32
    (Музыка)
  • 21:32 - 21:35
    (Смех) (Аплодисменты)
  • 21:35 - 21:38
    Стюарт Браун: Поэтому я призвал бы вас всех
  • 21:41 - 21:43
    не противопоставлять
  • 21:43 - 21:46
    для себя работу и игры,
  • 21:46 - 21:49
    когда на игры вы отводите отдельное время,
  • 21:49 - 21:52
    а наполнять свою жизнь
  • 21:52 - 21:56
    минута за минутой, час за часом,
  • 21:56 - 21:58
    играми тела,
  • 21:58 - 22:00
    играми с предметами,
  • 22:00 - 22:05
    социальными, трансформационными, импровизационными играми.
  • 22:05 - 22:09
    Я считаю, ваша жизнь станет лучше и сильнее.
  • 22:09 - 22:11
    Спасибо.
  • 22:11 - 22:18
    (Аплодисменты)
  • 22:18 - 22:21
    Джон Хокенбери: Для меня это звучит так, как будто вы говорите
  • 22:21 - 22:25
    что могут быть соблазны для людей, видящих вашу работу,
  • 22:25 - 22:27
    и поэтому
  • 22:27 - 22:32
    я думаю, я слышал об этом, при моем поверхностном понимании психологии игры,
  • 22:32 - 22:34
    что так или иначе
  • 22:34 - 22:37
    игры, в которые играют люди и животные —
  • 22:37 - 22:40
    это в некотором роде репетиция взрослой деятельности.
  • 22:40 - 22:43
    Ваша работа, насколько я вижу, говорит, что это существенно неправильно.
  • 22:43 - 22:46
    С.Б.: Да, я думаю, что это неточно.
  • 22:46 - 22:49
    И я полагаю это потому, что животные нас этому научили.
  • 22:49 - 22:53
    Если вы лишите кошку игры,
  • 22:53 - 22:57
    а вы можете это сделать, и мы все видели, как кошки забавляются,
  • 22:57 - 23:02
    они останутся такими же хорошими хищниками, какими были бы, если б не играли.
  • 23:02 - 23:04
    И если вы представите ребенка,
  • 23:04 - 23:07
    изображающего Кинг-Конга,
  • 23:07 - 23:10
    или гонщика, или пожарного,
  • 23:10 - 23:13
    они же не все становятся гонщиками или пожарными.
  • 23:14 - 23:19
    Видите, нет прямой связи между подготовкой к будущему,
  • 23:19 - 23:22
    которая является наиболее удобным представлением об играх для большинства,
  • 23:22 - 23:26
    и представлением о них как об отдельной биологической сущности.
  • 23:26 - 23:31
    И именно так мои гоняющиеся друг за другом звери, за 4-5 лет
  • 23:31 - 23:36
    действительно изменили мою точку зрения с клинической на нынешнюю.
  • 23:36 - 23:40
    Она состоит в том, что игра - биологический процесс,
  • 23:40 - 23:43
    как сон и сновидения.
  • 23:43 - 23:48
    Если посмотреть на сон и сновидения с биологической точки зрения,
  • 23:48 - 23:50
    животные спят и видят сны,
  • 23:50 - 23:53
    они репетируют, они делают и некоторые другие вещи, помогающие памяти,
  • 23:53 - 23:56
    и они - очень важная часть снов и сновидений.
  • 23:56 - 23:59
    Следующим шагом эволюции млекопитающих
  • 23:59 - 24:03
    и созданий с высокоразвитой нервной системой
  • 24:03 - 24:06
    будет игра.
  • 24:06 - 24:09
    И тот факт, что белый медведь и хаски или ворона и лисица
  • 24:09 - 24:15
    или вы и я со своими собаками можем пересечься и получить такой опыт,
  • 24:15 - 24:18
    ставит игру совершенно особняком.
  • 24:18 - 24:22
    Она очень важна в обучении и выстраивании мозга.
  • 24:22 - 24:25
    Поэтому это не есть то, что надо делать только в свободное время.
  • 24:25 - 24:28
    Д.Х.: Как вам удается - а я знаю, что вы входите в сообщество ученых-исследователей,
  • 24:28 - 24:33
    и вам надо учитывать гранты и все остальное.
  • 24:33 - 24:35
    Как вы не допускаете?..
  • 24:35 - 24:41
    Некоторые данные, которые вы получили,- серьезная наука, о которой вы говорите, что она тут есть, с этим непросто обращаться.
  • 24:41 - 24:45
    Как у вас получается, чтобы пресса и научное сообщество
  • 24:45 - 24:51
    не интерпретировали предпосылки вашей работы
  • 24:51 - 24:54
    как будто это что-то вроде метафоры Моцарта,
  • 24:54 - 24:57
    Где: «О, МРТ показывает...
  • 24:57 - 25:00
    что игра улучшает интеллект.
  • 25:00 - 25:02
    Давайте соберем детей
  • 25:02 - 25:06
    и заставим их играть месяцами. Они все станут гениями и поступят в Гарвард.»
  • 25:06 - 25:09
    Как вы не допускаете, чтобы люди так поступали
  • 25:09 - 25:11
    с данными, которые вы получаете?
  • 25:11 - 25:14
    С.Б.: Я думаю, есть только один способ:
  • 25:14 - 25:17
    собрать всех моих людей,
  • 25:17 - 25:19
    все они практики,
  • 25:19 - 25:23
    которые могут через импровизацию или через клоунаду или еще как-то
  • 25:23 - 25:25
    получить состояние игры.
  • 25:25 - 25:27
    Чтобы люди знали: вот оно.
  • 25:27 - 25:31
    Затем вы берете специалиста по ФМРТ и Фрэнка Уилсона,
  • 25:31 - 25:36
    других серьезных ученых, включая нейроэндокринологов.
  • 25:36 - 25:42
    И собираете из них группу, нацеленную на изучение игры.
  • 25:42 - 25:46
    Тогда это уже крайне трудно не принять всерьез.
  • 25:46 - 25:49
    К сожалению, это делается в недостаточной степени.
  • 25:49 - 25:52
    чтобы Национальный фонд науки, Национальный фонд психического здоровья
  • 25:52 - 25:55
    или кто-то другой действительно взглянул на это иначе, всерьез.
  • 25:55 - 26:01
    Я имею в виду то, что вы не услышите сейчас о чем-то вроде сердечно-сосудистых болезней или рака
  • 26:01 - 26:03
    в связи с игрой.
  • 26:03 - 26:08
    И при этом я вижу это как нечто основное для выживания
  • 26:08 - 26:12
    в долгосрочной перспективе, как средство постижения основ общественного здоровья.
  • 26:12 - 26:14
    Д.Х.: Стюарт Браун, большое спасибо!
  • 26:14 - 26:16
    (Аплодисменты)
Title:
Стюарт Браун утверждает, что игра — это больше чем забава, это жизненная необходимость
Speaker:
Stuart Brown
Description:

Пионер в исследовании игры, Стюарт Браун говорит о том, что юмор, игры, буйства, флирт и фантазии — это больше, чем забавы. Достаток игр в детстве — залог того, что взрослый человек будет разумным и счастливым, а если не прекращать играть, то можно стать умнее в любом возрасте.

more » « less
Video Language:
English
Team:
closed TED
Project:
TEDTalks
Duration:
26:26
Anton Korotin added a translation

Russian subtitles

Revisions