Return to Video

Steve Jobs' 2005 Stanford Commencement Address

  • 0:06 - 0:08
    Đại học Stanford www.stanford.edu
  • 0:08 - 0:13
    Chương trình này được thực hiện bởi Đại học Stanford. Vui lòng ghé thăm stanford.edu
  • 0:15 - 0:22
    Tiếng vỗ tay
  • 0:22 - 0:23
    Cảm ơn
  • 0:25 - 0:27
    CEO Apple and Pixar Animation
  • 0:27 - 0:32
    Hôm nay, tôi rất vinh dự được ở đây với các bạn tại lễ tốt nghiệp của một trong những trường đại học tốt nhất thế giới
  • 0:32 - 0:35
    Tiếng hoan hô
  • 0:36 - 0:46
    Thành thực mà nói, tôi chưa bao giờ tốt nghiệp đại học và đây là gần nhất tôi nhận được một bằng đại học.
  • 0:46 - 0:48
    Tiếng cười
  • 0:48 - 0:54
    Hôm nay, tôi muốn kể với bạn 3 câu chuyện từ cuộc đời tôi. Nó không hẳn là những gì to tát, chỉ 3 câu chuyện thôi.
  • 0:55 - 0:59
    Câu chuyện đầu tiên là sự kết nối các dấu chấm.
  • 1:01 - 1:08
    Tôi bỏ trường Reed College sau 6 tháng đầu tiên, nhưng sau đó tôi ở lại đây thêm 18 tháng trước khi thực sự bỏ.
  • 1:09 - 1:11
    Vậy tại sao tôi bỏ học?
  • 1:12 - 1:14
    Câu chuyện bắt đầu trước khi tôi được sinh ra
  • 1:15 - 1:21
    Mẹ đẻ tôi là một sinh viên tốt nghiệp trẻ, độc thân, và bà quyết định mang tôi cho làm con nuôi.
  • 1:22 - 1:26
    Bà cảm thấy mãnh liệt rằng tôi sẽ được nhận nuôi bởi những người đã tốt nghiệp đại học
  • 1:26 - 1:31
    Vì vậy, mọi thứ đã được sắp đặt để tôi được nhận nuôi vào trong một gia đình luật sư và vợ của ông.
  • 1:32 - 1:37
    Nhưng khi tôi chào đời, họ quyết định ở giây phút cuối cùng rằng họ thực sự muốn một bé gái.
  • 1:38 - 1:42
    Vì vậy ba mẹ của tôi, người đang trong danh sách chờ, có một cuộc điện thoại yêu cầu vào lúc giữa đêm:
  • 1:43 - 1:49
    "Chúng tôi vừa có một bé trai không theo ý muốn; bạn có muốn nó" Họ trả lời:" Tất nhiên."
  • 1:51 - 1:58
    Mẹ đẻ của tôi sau đó nhận ra rằng mẹ tôi không bao giờ tốt nghiệp đại học và bố tôi chưa tốt nghiệp trung học phổ thông.
  • 1:59 - 2:02
    Bà từ chối ký vào giấy nhận nuôi cuối cùng
  • 2:03 - 2:12
    Cuối cùng bà chỉ đồng ý một vài tháng sau đó khi ba mẹ tôi hứa rằng tối sẽ vào đại học. Đây là sự bắt đầu cuộc sống của tôi.
  • 2:14 - 2:21
    Và sau đó 17 năm, tôi vào trường đại học. Nhưng tôi ngây thơ chọn một trường đại học mà gần như đắt bằng Stanford,
  • 2:22 - 2:27
    và tất cả số tiền tiết kiệm của ba mẹ tôi được chi trả cho học phí đại học của tôi.
  • 2:27 - 2:30
    Sau đó 6 tháng, tôi không nhìn thấy giá trị trong đó.
  • 2:30 - 2:36
    Tôi không có ý tưởng về việc muốn làm gì với cuộc sống của tôi và không có ý tưởng làm thế nào mà trường đại học có thể giúp tôi tìm ra điều đó.
  • 2:37 - 2:41
    Và ở đó tôi xài hết tất cả số tiền mà ba mẹ tôi đã tiết kiệm cả cuộc đời của họ.
  • 2:42 - 2:47
    Vì vây, tôi quyết định rời trường và tin rằng mọi chuyện cũng sẽ ổn.
  • 2:47 - 2:52
    Nó là một điều khá đáng sợ tại thời điểm đó, nhưng nhìn lại nó là một trong những quyết định tôt nhất mà tôi từng làm.
  • 2:53 - 2:54
    Tiếng cười
  • 2:54 - 2:59
    Giây phút tôi rời trường, tôi có thể dừng tham gia các lớp học bắt buộc mà không làm tôi hứng thú.
  • 3:00 - 3:04
    và bắt đầu ghé sang những lớp học trông hứng thú hơn nhiều
  • 3:05 - 3:14
    Không phải tất cả đều lãng mạn. Tôi không có một phòng ký túc xá, vậy tôi ngủ trên sàn trong phòng bạn. Tôi đi thu gom vỏ chai lấy 5 cent để mua thức ăn.
  • 3:14 - 3:21
    Và tôi đã đi bộ 7 dặm qua thị trấn mỗi tối chủ nhật để có được bữa ăn ngon cuối tuần ở nhà thờ Hare Krishna
  • 3:22 - 3:23
    Tôi thích điều đó.
  • 3:24 - 3:30
    Sau rât nhiều lần sẩy chân khi theo đuổi trí tò mò và trực giác của bản thân, nó đã chuyển thành những giá trị vô giá sau này.
  • 3:30 - 3:31
    Để tôi đưa cho bạn một ví dụ:
  • 3:33 - 3:38
    Ở thời điểm đó, Reed College được coi là nơi hướng dẫn thư pháp tốt nhất cả nước.
  • 3:38 - 3:45
    Khắp nơi trong khuôn viên trường mỗi poster, mỗi nhãn hiệu trên mỗi ngăn kéo đều là những nét chữ bằng tay đẹp.
  • 3:45 - 3:52
    Bởi vì tôi đã bỏ học và không còn tham gia các lớp học thông thường, tôi quyết định tham gia một lớp thư pháp để học làm thế nào làm được điều này.
  • 3:53 - 3:59
    Tôi học về các kiểu chữ serif và sans serif, về sự khác nhau trong các khoảng trống trong sự kết hợp các ký tự khác nhau
  • 4:00 - 4:02
    về việc cái gì làm bản in lớn trở lên vĩ đại.
  • 4:03 - 4:11
    Đó là cái đẹp, mang tính lịch sử, nghệ thuật tinh tế theo một cách mà khoa học không thể nắm bắt, và tôi thấy nó hấp dẫn.
  • 4:12 - 4:16
    Không một thứ gì ở đây đem lại một hy vọng về bất kỳ ứng dụng thực tế trong cuộc sống của tôi.
  • 4:17 - 4:23
    Nhưng sau đó 10 năm, khi chúng tôi đang thiết kế máy tính Macintosh đầu tiên, tất cả điều đó quay về với tôi.
  • 4:23 - 4:29
    Và chúng tôi thiết kế tất cả điều đó trong Mac. Nó là máy tính đầu tiên có những kiểu chữ đẹp.
  • 4:29 - 4:32
    Nếu tôi không tham gia vào một khóa học riêng ở đại học,
  • 4:32 - 4:37
    Mac sẽ không bao giờ có nhiều kiểu dáng chữ và các phông chữ với nhứng khoảng cách đều.
  • 4:37 - 4:42
    Và từ khi Windows copy Mac, dường như không có máy tính cá nhân nào không có nó
  • 4:42 - 4:49
    Tiếng cười và vỗ tay
  • 4:50 - 4:54
    Nếu tôi không bao giờ rời trường, tôi sẽ không bao giờ bước chân vào lớp thư pháp này
  • 4:54 - 4:58
    và máy tính cá nhân có thể không bao giờ có được những bản in tuyệt vời như nó bây giờ
  • 4:58 - 5:02
    Tất nhiên, ta không thể kết nối các sự việc khi nhìn về phía trước khi tôi còn học đại học.
  • 5:02 - 5:06
    Nhưng nó là rất, rất rõ ràng khi ta nhìn về phía sau 10 năm
  • 5:07 - 5:12
    Một lần nữa, bạn không thể kết nối sự việc khi nhìn về phía trước, mà bạn chỉ có thể kết nối như vậy khi ta nhìn lại.
  • 5:12 - 5:16
    Vậy bạn nên tin rằng các dấu chấm bằng cách nào đó sẽ được kết nôi trong tương lai.
  • 5:16 - 5:21
    Bạn nên tin tưởng vào một điều gì đó - bản năng của bạn, số phận, cuộc sống, nghiệp chướng, bất cứ điều gì.
  • 5:21 - 5:27
    Bởi vì tin rằng mọi việc sẽ được kết nối theo một con đường sẽ đưa bạn sự tự tin để theo đuổi đam mê trong tim bạn
  • 5:27 - 5:32
    ngay cả khi nó dẫn bạn tới con đường mòn,thì điều đó sẽ làm cho tất cả trở lên khác biệt.
  • 5:38 - 5:42
    Câu chuyện thứ hai của tôi là về tình yêu và sự mất mát.
  • 5:43 - 5:48
    Thật may mắn - tôi tìm thấy những gì tôi yêu để làm việc từ rất sớm
  • 5:48 - 5:51
    Woz và tôi xây dựng Apple trong gara của bố mẹ tôi khi tôi 20 tuổi.
  • 5:51 - 5:59
    Chúng tôi đã làm việc chăm chỉ, và trong 10 năm Apple đã phát triển từ chỗ chỉ có hai chúng tôi trong một nhà để xe thành một công ty trị giá 2 tỷ USD với hơn 4000 nhân viên.
  • 6:00 - 6:05
    Chúng tôi chỉ cho ra đời sản phẩm tốt nhất - Macintosh - một năm trước đó, và tôi chỉ vừa bước sang tuổi 30.
  • 6:06 - 6:07
    Và sau đó tôi bị sa thải
  • 6:09 - 6:11
    Làm thế nào bạn bị sa thải bởi công ty mà bạn đã gây dựng?
  • 6:12 - 6:18
    Vâng, khi Apple mở rộng, chúng tôi thuê một vài người mà tôi nghĩ là rất tài năng để điều hành công ty cùng tôi,
  • 6:18 - 6:21
    và khoảng một năm đầu tiên như vậy mọi thứ đều ổn.
  • 6:21 - 6:25
    Nhưng sau đó, tầm nhìn của chúng tôi về tương lai bắt đầu khác nhau và cuối cùng chúng tôi mối người đi một ngã.
  • 6:25 - 6:28
    Khi chúng tôi cần lựa chọn, Ban giám đốc đứng về phía anh ta.
  • 6:28 - 6:32
    Và như vậy, ở tuổi 30, tôi đã rời công ty một cách rất công khai
  • 6:33 - 6:37
    Những gì đã là tiêu điểm của toàn bộ cuộc đời trưởng thành của tôi đã qua đi, và nó đã bị phá hủy.
  • 6:38 - 6:40
    Tôi thực sự không biết phải làm gì trong một vài tháng.
  • 6:41 - 6:47
    Tôi cảm thấy rằng tôi đã để cho các thế hệ doanh nhân trước thất vọng- rằng tôi đã đánh rơi lá cờ khi nó đã được chuyền đến tay tôi.
  • 6:48 - 6:53
    Tôi đã gặp David Packard và Bob Noyce và cố gắng xin lỗi cho những việc làm tệ hại.
  • 6:54 - 6:58
    Tôi đã thất bại rất công khai, thậm chí tôi còn nghĩ đến việc bỏ chạy khỏi thung lũng
  • 6:58 - 7:03
    Nhưng có một điều dần dần tôi nhận ra - tôi vẫn rất yêu những gì tôi đã làm.
  • 7:04 - 7:11
    Một loạt những sự kiện bước ngoặt ở Apple không làm thay đổi tình yêu đó một chút nào. Tôi đã bị từ chối, nhưng tôi vẫn yêu.
  • 7:12 - 7:13
    Và tôi quyết định bắt đầu lại.
  • 7:14 - 7:20
    Tôi đã không nhìn thấy nó, nhưng sau đó tôi phát hiện ra rằng việc bị đuổi khỏi Apple là điều tốt nhất đã xảy ra với tôi.
  • 7:20 - 7:27
    Gánh nặng thành công được thay thế bởi sự nhẹ nhàng của một người mới bắt đầu lại, ít chắc chắn hơn về mọi thứ.
  • 7:28 - 7:30
    Tôi được tự do bước vào một trong những thời kỳ sáng tạo nhất của cuộc đời tôi.
  • 7:31 - 7:35
    Trong năm năm tới, tôi bắt đầu một công ty tên là NeXT, một công ty khác tên Pixar,
  • 7:36 - 7:39
    và đem lòng yêu một người phụ nữ tuyệt vời sau này đã trở thành vợ tôi.
  • 7:39 - 7:48
    Pixar đã tiếp tục sáng tạo ra bộ phim hoạt hình đầu tiên trên thế giới được tạo trên máy tính, Toy Story, và bây giờ là xưởng phim hoạt hình thành công nhất trên thế giới.
  • 7:48 - 7:49
    [tiếng vỗ tay và cổ vũ]
  • 7:49 - 7:55
    Trong một sự kiện bước ngoặt đáng nhớ, Apple lại mua lại NeXT và tôi trở về Apple,
  • 7:55 - 7:59
    và công nghệ, chúng tôi phát triển ở NeXT giờ là trung tâm của thời kỳ phục hưng hiện nay tại Apple.
  • 7:59 - 8:03
    Tôi và Laurene cũng có một gia đình tuyệt vời.
  • 8:03 - 8:07
    Tôi chắc rằng không gì trong số diều này sẽ xảy ra nếu tôi không bị đuổi khỏi Apple.
  • 8:08 - 8:11
    Đó là liều thuốc đắng, nhưng tôi đoán là bệnh nhân cần có nó.
  • 8:12 - 8:16
    Đôi khi cuộc đời sẽ đánh bạn vào đầu bằng một cục gạch.
  • 8:16 - 8:21
    Đừng mất niềm tin. Tôi tin rằng điều duy nhất tiếp sức cho bản thân đó là việc tôi yêu những gì tôi đã làm.
  • 8:22 - 8:27
    Bạn đã tìm thấy những gì bạn yêu thích. Và đó đúng là cho công việc cũng như cho những người thân yêu của bạn.
  • 8:28 - 8:34
    Công việc sẽ chiếm một phần lớn cuộc đời bạn, và cách duy nhất để thực sự toại nguyện là làm những gì bạn tin là vĩ đại.
  • 8:35 - 8:38
    Và cách duy nhất để làm công việc vĩ đại là yêu những gì bạn làm.
  • 8:39 - 8:43
    Nếu bạn chưa tìm thấy nó, hãy tiếp tục tìm kiếm và không thỏa hiệp
  • 8:43 - 8:47
    Với tất cả các thắc mắc của con tim, bạn sẽ biết khi bạn tìm thấy nó.
  • 8:47 - 8:52
    Và, giống như trong bất kỳ mối quan hệ vĩ đại nào, nó chỉ trở lên tốt đẹp hơn theo năm tháng mà thôi.
  • 8:52 - 8:54
    Vì vậy, tiếp tục tìm kiếm. Không thỏa hiệp.
  • 8:57 - 9:04
    [vỗ tay]
  • 9:05 - 9:08
    Câu chuyện thứ ba của tôi là về cái chết.
  • 9:09 - 9:12
    Khi tôi 17 tuổi, tôi đọc một danh ngôn giống như sau:
  • 9:13 - 9:18
    "Nếu bạn sống mỗi ngày như thể đó là ngày cuối cùng của bạn, một ngày nào đó bạn chắc chắn sẽ trở lên tốt đẹp."
  • 9:18 - 9:20
    [cười]
  • 9:20 - 9:28
    Điều này đã gây ấn tượng với tôi, và kể từ đó, trong suốt 33 năm qua, tôi luôn nhìn vào gương mỗi buổi sáng và tự hỏi: mình:
  • 9:28 - 9:33
    "Nếu hôm nay là ngày cuối cùng trong cuộc sống của tôi, tôi sẽ muốn làm những gì sắp tới trong hôm nay?"
  • 9:33 - 9:39
    Và bất cứ khi nào câu trả lời là "Không" trong nhiều ngày liên tiếp, tôi biết tôi cần phải thay đổi điều gì đó.
  • 9:40 - 9:47
    Suy nghĩ rằng mình sắp chết là công cụ quan trọng nhất mà tôi đã từng trải qua để giúp tôi có những lựa chọn lớn trong đời.
  • 9:47 - 9:54
    Bởi vì hầu như tất cả mọi thứ - những kỳ vọng bề ngoài, lòng kiêu hãnh, tất cả nỗi lo sợ xấu hổ hay thất bại
  • 9:54 - 10:00
    - Những điều này trở thành nhỏ bé trong khi đối mặt với cái chết, chỉ để lại những gì thật sự quan trọng.
  • 10:00 - 10:07
    Nhớ rằng bạn sẽ chết là cách tốt nhất tôi biết để tránh cái bẫy trong suy nghĩ rằng bạn có gì đó để mất.
  • 10:07 - 10:12
    Bạn đã không còn gì che đậy. Không có lý do gì để không đi theo con tim của bạn.
  • 10:13 - 10:17
    Khoảng một năm trước, tôi được chẩn đoán bị ung thư.
  • 10:18 - 10:23
    Tôi đã chụp cắt lớp lúc 7:30 sáng và thấy rõ ràng một khối u trong tuyến tụy.
  • 10:23 - 10:25
    Tôi thậm chí không biết tuyến tụy là gì.
  • 10:26 - 10:35
    Các bác sĩ nói với tôi đây gần như chắc chắn là một loại ung thư không chữa được, và tôi được kỳ vọng chỉ sống không lâu hơn 3 đến 6 tháng.
  • 10:35 - 10:43
    Bác sĩ khuyên tôi về nhà và chuẩn bị cho cái chết, đây là mã của bác sĩ để chuẩn bị trước cái chết.
  • 10:43 - 10:51
    Nó có nghĩa là bạn thử và nói với các con của bạn tất cả mọi thứ bạn nghĩ rằng bạn muốn trong 10 năm tới nhưng chỉ nói với họ trong một vài tháng.
  • 10:51 - 10:56
    Nó có nghĩa là để đảm bảo rằng tất cả mọi thứ được sắp đặt sao cho dễ dàng nhất có thể cho gia đình bạn.
  • 10:57 - 10:59
    Nó có nghĩa là nói lời chia tay với bạn.
  • 11:01 - 11:03
    Tôi sống với chẩn đoán đó tất cả các ngày.
  • 11:03 - 11:10
    Sau đó, vào một buổi tối, tôi làm xét nghiệm, họ đút một ống nội soi xuống cổ họng, qua dạ dày, vào trong ruột non,
  • 11:10 - 11:14
    đặt một cái kim vào tuyến tụy để lấy một số tế bào từ khối u.
  • 11:15 - 11:23
    Tôi rất bình thản, nhưng vợ tôi, người đã ở đó, nói với tôi rằng khi họ xem các tế bào dưới kính hiển vi, các bác sĩ bắt đầu khóc,
  • 11:23 - 11:28
    bởi vì nó hóa ra là một hình thức rất hiếm hoi của ung thư tuyến tụy có thể chữa được bằng phẫu thuật.
  • 11:28 - 11:32
    Tôi đã được phẫu thuật và may mắn thay, bây giờ tôi khỏe.
  • 11:32 - 11:40
    [vỗ tay]
  • 11:40 - 11:46
    Đây là gần nhất tôi phải đối mặt với cái chết, và tôi hy vọng nó là lần gần nhất tôi phải đối mặt trong một vài thập kỷ nữa.
  • 11:46 - 11:54
    Sau khi trải qua điều đó, bây giờ tôi có thể nói điều này cho bạn chắc chắn hơn một chút so với cái chết khi là một khái niệm hữu ích nhưng thuần lý:
  • 11:55 - 12:01
    Không ai muốn chết. Ngay cả những người muốn lên thiên đàng cũng không muốn chết ở đó.
  • 12:01 - 12:07
    Và cái chết là đích đến mà tất cả chúng ta cùng có phần. Không ai có thể trốn khỏi nó.
  • 12:07 - 12:14
    Và đó là điều hợp lẽ, bởi Cái chết rất có khả năng là phát minh tốt nhất của cuộc sống.
  • 12:14 - 12:18
    Nó là tác nhân thay đổi của cuộc sống. Nó gạt bỏ cái cũ và mở đường cho cái mới.
  • 12:19 - 12:27
    Ngay bây giờ cái mới là bạn, nhưng không xa nữa kể từ bây giờ, bạn sẽ dần dần trở thành cái cũ và bị loại bỏ.
  • 12:27 - 12:31
    Cho tôi xin lỗi nếu nói như thế là quá bi đát, nhưng nó hoàn toàn đúng.
  • 12:32 - 12:37
    Thời gian của bạn là có hạn, vì vậy đừng lãng phí nó để sống cuộc sống của người khác.
  • 12:37 - 12:42
    Đừng bị mắc kẹt bởi những giáo điều - nghĩa là sống với kết quả qua suy nghĩ của người khác.
  • 12:42 - 12:46
    Đừng để tiếng ồn từ ý kiến người khác đánh chìm tiếng nói bên trong của bạn.
  • 12:46 - 12:50
    Và quan trọng nhất, hãy dũng cảm đi theo sự mách bảo của trái tim và trực giác của bạn.
  • 12:51 - 12:55
    Bằng cách nào đó, Chúng biết những gì bạn thực sự muốn trở thành.
  • 12:55 - 12:58
    Mọi thứ khác chỉ là thứ yếu.
  • 12:59 - 13:09
    [vỗ tay]
  • 13:09 - 13:17
    Khi tôi còn trẻ, có một ấn phẩm tuyệt vời gọi là The Whole Earth Catalog, là một trong những cuốn kinh thánh của thế hệ chúng tôi.
  • 13:17 - 13:25
    Nó được tạo ra bởi một người tên là Stewart Brand cách Menlo Park không xa, và ông đã mang nó vào cuộc sống bằng cảm giác đầy tính thi sỹ của mình.
  • 13:25 - 13:34
    Đây là ở cuối thập niên 60, trước khi máy tính cá nhân và máy tính để bàn ra đời, do đó, nó được làm bằng máy chữ, kéo, và máy chụp ảnh polaroid.
  • 13:34 - 13:44
    Nó đã được sắp xếp giống như trang Google trên giấy vậy, 35 năm trước khi Google xuất hiện: nó rất lý tưởng, tràn đầy các công cụ hay ho và ý tưởng vĩ đại.
  • 13:45 - 13:48
    Stewart và nhóm của ông đưa ra một số vấn đề trong The Whole Earth Catalog,
  • 13:48 - 13:52
    và sau đó khi nó đã chạy hết đường đi của mình, họ đưa ra một vấn đề cuối cùng.
  • 13:52 - 13:56
    Đó là giữa những năm 1970, và tôi bằng tuổi các bạn.
  • 13:58 - 14:07
    Ở bìa sau của vấn đề cuối cùng là một bức ảnh về một con đường quê vào buổi sáng sớm, một con đường bạn có thể tìm thấy chính mình đang nhờ quá giang nếu bạn là người ưa mạo hiểm.
  • 14:08 - 14:16
    Ở dưới có dòng chữ: "Hãy luôn khao khát. Hãy cứ dại khờ." Đó là lời tạm biệt của họ khi kết thúc.
  • 14:16 - 14:22
    Hãy luôn khao khát. Hãy cứ dại khờ. Và tôi luôn ước điều đó cho bản thân mình.
  • 14:23 - 14:28
    Và bây giờ, khi các bạn tốt nghiệp và bước vào con đường mới, tôi cầu chúc điều đó cho bạn.
  • 14:28 - 14:31
    Hãy luôn khao khát. Hãy cứ dại khờ.
  • 14:31 - 14:32
    Cảm ơn bạn rất nhiều.
  • 14:33 - 14:49
    [vỗ tay]
  • 14:54 - 14:57
    [Đại học Stanford - www.stanford.edu]
  • 14:57 - 15:00
    chương trình này thuộc bản quyền của Đại học Stanford.
  • 15:00 - 15:03
    Xin vui lòng ghé thăm chúng tôi tại standord.edu.
Title:
Steve Jobs' 2005 Stanford Commencement Address
Description:

Sống thế nào trước khi chết

more » « less
Video Language:
English
Team:
Captions Requested
Duration:
15:05

Vietnamese subtitles

Revisions Compare revisions