-
Ik heb 2 mensen van MBA, een reclamebedrijf, gevraagd om voor een ongebruikelijke opdracht naar een geheime plek te komen.
-
Reclamemensen kunnen als geen ander overtuigen;
-
op subtiele wijze verweven ze hun beelden en uitspraken in ons dagelijks leven,
-
in de wetenschap dat we heel veel onbewust in ons opnemen. Als we dan vervolgens naar de supermarkt gaan
-
is het net of we een product waar we nog nooit van hebben gehoord toch kennen.
-
Hier worden miljoenen aan uitgegeven. Het is een uitgekiende strategie waar we allemaal intrappen.
-
Ik wilde de rollen met deze reclame-experts eens omdraaien.
-
Derren Brown: Dank u voor uw komst, heren. Tony, toch?
-
Derren: En Martin?
-
Hallo, mijn naam is Derren. Ik wil eerst even uitleggen wat jullie opdracht is.
-
Stel, ik wil een winkelketen openen voor de verkoop van een product dat mij na aan het hart ligt.
-
Jullie taak is om voor die keten een advertentieposter te ontwerpen.
-
Op die poster moet ook de naam van het bedrijf staan, een ondertitel, een slogan en een logo, althans, een afbeelding.
-
Jullie hebben hier maar een half uur voor, dus het komt erop aan dat je echt op je eerste ingevingen afgaat.
-
Jullie hebben nu nog geen idee van wat je gaat doen, toch?
-
Tony en Martin: Nee.
-
Derren: Heel goed. Ik geef jullie ook deze envelop. Ik heb zelf wat ontwerpen gemaakt.
-
Daar doen we nu niets mee, maar kijken we later naar. Oké? Vragen?
-
Martin: Om wat voor product gaat het?
-
Derren: Wat voor product, goeie vraag. Eh, iets waar ik al van kleins af aan in geïnteresseerd ben.
-
Het gaan om een keten winkels met opgezette dieren. Ik leg deze kat op de envelop, zodat jullie er niet aan kunnen komen.
-
Het half uur gaat nu in, heren.
-
Martin: Oké, ideeën!
-
Tony: Get Stuffed zou kunnen.
-
Martin: Animal Hospital, the ones who didn’t make it. Nee, dat is stom.
-
Tony: Zoo Wings
-
Martin: All Creatures Great and Small. Dat het gaat om positieve, leuke dode dieren, zeg maar.
-
Animal Heaven, waar dieren heen gaan …
-
Martin: Een boel wolken met dieren erop; een poort, de hemelpoort, beer, spelend op een harp.
-
Tony: Ja. Alleen de besten mogen naar binnen, alleen de besten mogen daar binnen.
-
Martin: Inderdaad. Waar dode dieren gaan wonen. De beste plek voor dode dieren.
-
Tony: Zo eenvoudig is het.
-
Derren: De tijd is om, heren. Ik ben benieuwd wat jullie ervan gemaakt hebben. Laat maar zien.
-
En Tony, misschien kun je eerst de envelop even pakken die ik jullie net gegeven heb.
-
En zou je even kunnen bevestigen dat niemand erbij in de buurt geweest is? Hij lag onder een dode kat,
-
niemand heeft eraan gezeten, toch?
-
Tony en Martin: Dat klopt.
-
Derren: Pak maar en geef aan mij. Voordat we ernaar gaan kijken,
-
kunnen jullie me misschien vertellen hoe het ging.
-
Martin: We hebben eerst geprobeerd een naam te bedenken; we dachten dat dat waarschijnlijk het beste was …
-
Martin: En daar dan op voort te borduren.
-
Martin: Eerst bedachten we allerlei stomme ideeën en haalden daar de dingen uit die iets minder stom waren
-
en hebben daar wat over heen en weer gedacht totdat we iets hadden wat we leuk vonden, en dat hebben we verder ontwikkeld.
-
Derren: Mag ik het zien?
-
Derren: Is dit het?
-
Derren: Fantastisch! Een beer met een harp.
-
Tony: Dat is dus Animal Heaven, de beste plek voor dode dieren.
-
Martin: En je ziet natuurlijk dat-ie opgezet is.
-
Derren: Hoe zijn jullie op de naam Animal Heaven gekomen?
-
Martin: We bedachten dat de hemelpoort de vorm had van de poort van een dierentuin.
-
Derren: De poort van een dierentuin als hemelpoort? Interessant.
-
Martin: Zo van, zeg maar, alle dode dieren zitten in een dierentuin voor dode dieren, in de hemel.
-
Dat was wel een leuk idee, maar een beetje zoetsappig.
-
We wilden het wat opleuken en vonden dat een op een harp spelende beer wel paste bij de opdracht.
-
Derren: Geweldig. Nu wil ik jullie laten zien wat ik zelf eerder had bedacht.
-
Derren: Ik wil hem niet aanraken. Kun jij hem voor me openmaken?
-
Derren: Ik denk dat jullie dit wel interessant zullen vinden. Geef mij de envelop maar. Sorry.
-
Derren: Oké, niet heel erg verschillend. Ik zal het even hier ophangen. Houd die maar vast.
-
Een beer die op een harp speelt.
-
Tony: Nou zeg. Martin: Jemig
-
Derren: Jullie hebben hier engelenvleugels. Gingen jullie voor vleugels van engelen of van vogels?
-
Martin: Het was eigenlijk een soort combinatie.
-
Derren: Die van jou zijn een stuk beter dan die van mij. Ik had hetzelfde, ik dacht aan engelenvleugels.
-
Jullie noemen het Animal Heaven, ik Creature Heaven.
-
Tony: Dus daar zit je er een stuk naast.
-
Derren: Een heel stuk, ja. Ik had Where the best dead animals go, jullie The best place for dead animals,
-
dat lijkt erg op elkaar. Ik had ook het idee van een dierentuin.
-
Martin: Het viel niet mee om het weg te laten, maar we vonden het wat te ver gaan.
-
Derren: Mag ik die andere zien, waar je het net over had?
-
Tony: Ja, die zit daarvoor.
-
Derren: Is hij heel anders?
-
Martin: Het is alleen de poort.
-
Derren: Sjonge!
-
Tony: Die tekeningen zijn bijna hetzelfde.
-
Derren: Kijk nou. Dit was het beeld waar ik aan dacht.
-
Ik heb het op de achtergrond getekend omdat dit juist beeldender was, en jullie hebben die juist weggelaten voor deze.
-
Martin: Nou, de eerste beer die ik heb getekend is eigenlijk precies hetzelfde.
-
Derren: De eerste beer?
-
Martin: Zal ik het laten zien?
-
Martin: Dit is een beetje eng, maar eh …
-
Derren: Nou zeg! Jullie hebben de wolk, het blauw.
-
Jullie moesten eens weten hoeveel moeite we hebben gedaan om dit te laten lukken.
-
Maar het is in ieder geval fijn te weten dat jullie net zo gevoelig zijn voor subliminale boodschappen als wij.
-
Bedankt voor jullie medewerking.
-
Martin: Jij bedankt. Graag gedaan.
-
Derren: Bedankt Martin, en tot ziens. Dank je wel.
-
Tony: Ik was wat cynisch toen ik de beer en de wolk door het papier heen zag. Ik bedoel, het leek er wel op,
-
maar toen we de rest zagen kon ik mijn ogen niet geloven.
-
Martin: Ik had meteen zoiets van, ik ben zwaar teleurgesteld.
-
Met het papier nog opgevouwen kon ik net de poot van de beer met de harp over de wolk zien hangen,
-
en ik kon het gewoon niet geloven. Zwaar teleurgesteld.
-
Tony: En gênant.
-
Martin: Maar nu vind ik het fantastisch, ik ben in de wolken.
-
Tony: We zijn natuurlijk wel blij voor hem.
-
Martin: Ja, echt geweldig.
-
Tony: Als het voor hem maar gelukt is, dat is het belangrijkste.
-
Derren: Kijk nog maar eens naar het ritje in de taxi om te zien hoe we het gedaan hebben.