Return to Video

TEDxSummit: A TEDx befolyása

  • 0:00 - 0:03
    Lara Stein: A TEDx közösség összeköti az embereket és az ötleteket,
  • 0:03 - 0:06
    de van ez a nyomás, hogy szeretnék megtenni a következő lépést.
  • 0:06 - 0:10
    Hogyan fogjuk ezeket az ötleteket és csináljunk velük valamit a közösségen belül?
  • 0:10 - 0:13
    John Marston: Egy hároméves program második évben járunk,
  • 0:13 - 0:17
    amely növeli mindenki jólétét a közösségen belül.
  • 0:17 - 0:24
    Mikrokezdeményezések százai, remélhetőleg azt eredményezik majd, hogy 100 évnél is tovább éljünk.
  • 0:24 - 0:25
    Candice Langston: Egy másik TEDx szervező
  • 0:25 - 0:28
    nonprofit szervezetet indított el "Queen City Forward" néven,
  • 0:28 - 0:30
    hogy előtérbe helyezze a szociális vállalkozókat.
  • 0:30 - 0:34
    Jacqui Chew: Arról beszélt, hogy a szoftverfejlesztés olyan, mint a tánc.
  • 0:34 - 0:35
    Ez egy gyönyörű metafora volt.
  • 0:35 - 0:37
    Samia Lounis: Számára az volt a kioldógomb, hogy megtegye.
  • 0:37 - 0:40
    Megalapította a saját tanácsadói vállalkozását.
  • 0:40 - 0:43
    Phil Klein: Megépített egy autót a semmiből, amely 3,7 litert fogyaszt 160km-en,
  • 0:43 - 0:46
    felhasználva a szoftverfejlesztés technológiáit és technikáit.
  • 0:46 - 0:49
    Egyikei voltak az Automotive X Prize versenyzőinek.
  • 0:49 - 0:51
    Stephan Balzer: Csak a tény, hogy ezzel foglalkoznak,
  • 0:51 - 0:54
    hogy kiállnak a színpadra és elmesélnek egy ötletet...
  • 0:54 - 0:58
    Annyira erőteljes és lenyűgöző, és reményt ad.
  • 0:58 - 1:01
    Úgy gondolom reményt ad az embereknek, hogy a változás lehetséges.
Title:
TEDxSummit: A TEDx befolyása
Description:

Ez a rövidke videó elemzi a TEDx beszédek befolyását a színpadon túl, a közösségen belül, és bemutat néhány példát, hogy hogyan is növelik a tudatosság szintjét, és hogyan működnek cselekvések előidézőjeként.

more » « less
Video Language:
English
Team:
closed TED
Project:
TEDxTalks
Duration:
01:08
  • A leírásban a "kioldógombot" egy aktívabb mondatszerkezetre cseréltem, végül is itt nem egy fényképezőgépről van szó. Krisztián.

Hungarian subtitles

Revisions