TEDxSummit: A TEDx befolyása
-
0:00 - 0:03Lara Stein: A TEDx közösség összeköti az embereket és az ötleteket,
-
0:03 - 0:06de van ez a nyomás, hogy szeretnék megtenni a következő lépést.
-
0:06 - 0:10Hogyan fogjuk ezeket az ötleteket és csináljunk velük valamit a közösségen belül?
-
0:10 - 0:13John Marston: Egy hároméves program második évben járunk,
-
0:13 - 0:17amely növeli mindenki jólétét a közösségen belül.
-
0:17 - 0:24Mikrokezdeményezések százai, remélhetőleg azt eredményezik majd, hogy 100 évnél is tovább éljünk.
-
0:24 - 0:25Candice Langston: Egy másik TEDx szervező
-
0:25 - 0:28nonprofit szervezetet indított el "Queen City Forward" néven,
-
0:28 - 0:30hogy előtérbe helyezze a szociális vállalkozókat.
-
0:30 - 0:34Jacqui Chew: Arról beszélt, hogy a szoftverfejlesztés olyan, mint a tánc.
-
0:34 - 0:35Ez egy gyönyörű metafora volt.
-
0:35 - 0:37Samia Lounis: Számára az volt a kioldógomb, hogy megtegye.
-
0:37 - 0:40Megalapította a saját tanácsadói vállalkozását.
-
0:40 - 0:43Phil Klein: Megépített egy autót a semmiből, amely 3,7 litert fogyaszt 160km-en,
-
0:43 - 0:46felhasználva a szoftverfejlesztés technológiáit és technikáit.
-
0:46 - 0:49Egyikei voltak az Automotive X Prize versenyzőinek.
-
0:49 - 0:51Stephan Balzer: Csak a tény, hogy ezzel foglalkoznak,
-
0:51 - 0:54hogy kiállnak a színpadra és elmesélnek egy ötletet...
-
0:54 - 0:58Annyira erőteljes és lenyűgöző, és reményt ad.
-
0:58 - 1:01Úgy gondolom reményt ad az embereknek, hogy a változás lehetséges.
- Title:
- TEDxSummit: A TEDx befolyása
- Description:
-
Ez a rövidke videó elemzi a TEDx beszédek befolyását a színpadon túl, a közösségen belül, és bemutat néhány példát, hogy hogyan is növelik a tudatosság szintjét, és hogyan működnek cselekvések előidézőjeként.
- Video Language:
- English
- Team:
- closed TED
- Project:
- TEDxTalks
- Duration:
- 01:08
Krisztian Stancz approved Hungarian subtitles for TEDxSummit: The Impact of TEDx | ||
Krisztian Stancz commented on Hungarian subtitles for TEDxSummit: The Impact of TEDx | ||
Krisztian Stancz edited Hungarian subtitles for TEDxSummit: The Impact of TEDx | ||
Krisztian Stancz edited Hungarian subtitles for TEDxSummit: The Impact of TEDx | ||
Anna Patai accepted Hungarian subtitles for TEDxSummit: The Impact of TEDx | ||
Anna Patai edited Hungarian subtitles for TEDxSummit: The Impact of TEDx | ||
Andrea Eraković edited Hungarian subtitles for TEDxSummit: The Impact of TEDx | ||
Andrea Eraković edited Hungarian subtitles for TEDxSummit: The Impact of TEDx |
Krisztian Stancz
A leírásban a "kioldógombot" egy aktívabb mondatszerkezetre cseréltem, végül is itt nem egy fényképezőgépről van szó. Krisztián.