Джошуа Фоер: Подвизи на паметта, които всеки може да прави
-
0:00 - 0:05Искам да затворите очите си
-
0:05 - 0:08и да си представите, че стоите
-
0:08 - 0:11пред външната врата на къщата си.
-
0:11 - 0:15Спомнете си цвета на вратата,
-
0:15 - 0:19материала, от който е направена.
-
0:19 - 0:26Сега си представете множество дебели нудисти на велосипеди.
-
0:26 - 0:29Те участват в състезание за голи велосипедисти
-
0:29 - 0:32и се насочват право към външната ви врата.
-
0:32 - 0:34Искам наистина да си представите това.
-
0:34 - 0:38Те натискат педалите усилено, те са потни,
-
0:38 - 0:40нещата им подскачат много.
-
0:40 - 0:44Блъскат се право във външната врата на къщата ви.
-
0:44 - 0:48Велосипеди хвърчат навсякъде, колела се въртят около вас,
-
0:48 - 0:52спици се приземяват на странни места.
-
0:52 - 0:55Минете през прага на вратата
-
0:55 - 0:58във фоайето, коридор или каквото имате
-
0:58 - 1:02и се насладете на качеството на осветлението.
-
1:02 - 1:08Светлината свети върху Куки монстер.
-
1:08 - 1:11Куки монстер ви маха
-
1:11 - 1:13от своето място върху жълтокафяв кон.
-
1:13 - 1:15Това е говорещ кон.
-
1:15 - 1:20Можете да почувствате синята му кожа да гъделичка носа ви.
-
1:20 - 1:24Можете да помиришете овесените сладки, които той е на път да хвърли в устата си.
-
1:24 - 1:28Минете покрай него. Минете покрай него и отидете в дневната.
-
1:28 - 1:31В дневната, пълна с въображаеми канали,
-
1:31 - 1:34си представете Бритни Спиърс.
-
1:34 - 1:39Тя е оскъдно облечена, танцува върху масата ви за кафе,
-
1:39 - 1:42и пее: "Удари ме, бейби още веднъж".
-
1:42 - 1:45След това ме последвайте в кухнята.
-
1:45 - 1:49В кухнята ви, подът е павиран с жълт тухлен път
-
1:49 - 1:53и от печката, към вас идват
-
1:53 - 1:55Дороти, Консервеният човек,
-
1:55 - 1:57Плашилото и Лъвът от "Вълшебникът от Оз",
-
1:57 - 2:00хванати под ръка, подскачайки право към вас.
-
2:00 - 2:04Добре. Отворете очите си.
-
2:04 - 2:08Искам да ви разкажа за едно много странно състезание,
-
2:08 - 2:11което се провежда всяка пролет в Ню Йорк Сити.
-
2:11 - 2:14Нарича се Шампионат за памет в Съединените щати.
-
2:14 - 2:17Трябваше да отразя това състезание преди няколко години,
-
2:17 - 2:19като научен журналист,
-
2:19 - 2:22като очаквах, че ще бъде
-
2:22 - 2:25като Супербоул на учени.
-
2:25 - 2:28Това беше множество от мъже и няколко жени,
-
2:28 - 2:33които много се различаваха по възраст и хигиена.
-
2:33 - 2:35(Смях)
-
2:35 - 2:39Те запаметяваха стотици произволни числа,
-
2:39 - 2:41след като са ги видяли само веднъж.
-
2:41 - 2:45Те запаметяваха имената на дузини и дузини, и дузини непознати.
-
2:45 - 2:49Запаметяваха цели стихотворения само за няколко минути.
-
2:49 - 2:51Те се състезаваха, за да видят, кой може да запомни
-
2:51 - 2:55най-бързо редът на разбъркана колода карти.
-
2:55 - 2:57Чувствах се, като че ли това беше невероятно.
-
2:57 - 3:00Тези хора трябва да са изроди на природата.
-
3:00 - 3:03Започнах да говоря с някои от състезателите.
-
3:03 - 3:05Този мъж се нарича Ед Кук,
-
3:05 - 3:06който е дошъл от Англия
-
3:06 - 3:08и има един от най-тренираните мозъци.
-
3:08 - 3:12Казах му: "Ед, кога осъзна,
-
3:12 - 3:15че си учен?"
-
3:15 - 3:17Ед отговори: "Не съм учен.
-
3:17 - 3:20Всъщност, имам просто средна памет.
-
3:20 - 3:22Всеки, който се състезава в това съревнование,
-
3:22 - 3:25ще ви каже, че има просто средна памет.
-
3:25 - 3:27Всички се тренирахме
-
3:27 - 3:31да изпълним тези чудотворни подвизи на паметта,
-
3:31 - 3:33като използвахме набор от древни техники,
-
3:33 - 3:37техники, изобретени преди 2 500 години в Гърция,
-
3:37 - 3:40същите техники, които е използвал Сисеро,
-
3:40 - 3:42за да запомни речите си
-
3:42 - 3:46и които средновековните учени са използвали, за да запомнят цели книги."
-
3:46 - 3:49Казах: "Уа. Защо никога преди не съм чувал за това?"
-
3:49 - 3:52Стояхме извън залата за състезание
-
3:52 - 3:56и Ед, който е чудесен, блестящ,
-
3:56 - 3:59но и малко ексцентричен Англичанин,
-
3:59 - 4:03ми отговори: "Джош, ти си американски журналист.
-
4:03 - 4:05Познаваш ли Бритни Спиърс?"
-
4:05 - 4:10Попитах: "Какво? Не. Защо?"
-
4:10 - 4:13"Защото наистина искам да науча Бритни Спиърс
-
4:13 - 4:16как да запаметява реда на разбъркана колода карти
-
4:16 - 4:18по националната телевизия на САЩ.
-
4:18 - 4:21Ще докажа на света, че всеки може да направи това."
-
4:21 - 4:26(Смях)
-
4:26 - 4:29Казах: "Е, аз не съм Бритни Спиърс,
-
4:29 - 4:32но може би можеш да ме научиш.
-
4:32 - 4:35Искам да кажа, че трябва да започнеш от някъде, нали?"
-
4:35 - 4:38Това беше началото на много странното ми пътешествие.
-
4:38 - 4:41Прекарах по-голямата част от следващата година
-
4:41 - 4:43не само тренирайки паметта си,
-
4:43 - 4:45но и като я изследвах,
-
4:45 - 4:47опитвайки се да разбера как работи
-
4:47 - 4:50защо понякога не работи
-
4:50 - 4:52и какъв може да бъде потенциала й.
-
4:52 - 4:54Срещнах се с много интересни хора.
-
4:54 - 4:56Това е мъж, наречен Е. П..
-
4:56 - 4:59Той има амнезия и има, вероятно,
-
4:59 - 5:01най-лошата памет в света.
-
5:01 - 5:03Паметта му беше толкова лоша,
-
5:03 - 5:06че той дори не помнеше, че е имал проблем със запаметяването,
-
5:06 - 5:08което е удивително.
-
5:08 - 5:09Той беше невероятно трагичен човек,
-
5:09 - 5:11но той ни предоставяше прозорец в степента
-
5:11 - 5:15на която нашите спомени, ни правят тези които сме.
-
5:15 - 5:18Другият край на спектъра: срещнах този човек.
-
5:18 - 5:20Това е Ким Пийк.
-
5:20 - 5:23Той беше прототипът на героя на Дъстин Хофман във филма "Рейнмен".
-
5:23 - 5:26Прекарахме заедно един следобед
-
5:26 - 5:30в обществената библиотека в Солт лейк сити, запаметявайки телефонни указатели,
-
5:30 - 5:33което беше страхотно.
-
5:33 - 5:36(Смях)
-
5:36 - 5:39Върнах се и прочетох всички монографии за паметта,
-
5:39 - 5:43монографии, написани преди повече от 2 000 години
-
5:43 - 5:45на латински, в древността,
-
5:45 - 5:47и след това по-късно в Средновековието.
-
5:47 - 5:50Научих цял куп интересни неща.
-
5:50 - 5:53Едно наистина интересно нещо, което научих,
-
5:53 - 5:56беше, че някога
-
5:56 - 6:01идеята да имате тренирана, дисциплинирана, култивирана памет
-
6:01 - 6:06не е била толкова чужда, колкото ни изглежда днес.
-
6:06 - 6:11Някога хората са инвестирали в паметта си,
-
6:11 - 6:16усърдно са я усъвършенствали.
-
6:16 - 6:18През последните няколко хилядолетия
-
6:18 - 6:21сме изобретили много технологии -
-
6:21 - 6:23от азбуката, до свитъка,
-
6:23 - 6:26до кодекса, печатницата, фотографията,
-
6:26 - 6:28компютъра, смарт телефона -
-
6:28 - 6:31които са направили все по-лесно и по-лесно
-
6:31 - 6:33да екстернализираме паметта си,
-
6:33 - 6:35за нас да извлечем по същество
-
6:35 - 6:39фундаменталния човешки капацитет.
-
6:39 - 6:43Тези технологии са направили възможен съвременния ни свят,
-
6:43 - 6:44но също така са ни променили.
-
6:44 - 6:46Те са ни променили в културен аспект
-
6:46 - 6:50и ще се съглася, че са ни променили когнитивно.
-
6:50 - 6:52Почти нямаме нужда да запомняме,
-
6:52 - 6:55понякога изглежда, че сме забравили как да запомняме.
-
6:55 - 6:57В едно от най-затънтените места на Земята,
-
6:57 - 7:00където все още може да намерите хора, жадни за тази идея
-
7:00 - 7:04на тренирана, дисциплинирана, култивирана памет,
-
7:04 - 7:06е това единствено по рода си състезание за запаметяване.
-
7:06 - 7:08В действителност, то не е единствено по рода си,
-
7:08 - 7:10такива състезания се провеждат навсякъде по света.
-
7:10 - 7:14Бях очарован, исках да разбера, как тези хора го правят.
-
7:14 - 7:19Преди няколко години, група изследователи в Юнивърсити колидж в Лондон
-
7:19 - 7:22изследваха много шампиони по запаметяване.
-
7:22 - 7:23Те искаха да знаят:
-
7:23 - 7:24Имат ли тези хора мозък,
-
7:24 - 7:29който се различава структурно, анатомически от мозъка на останалите хора.
-
7:29 - 7:32Отговорът беше не.
-
7:32 - 7:35Те по-умни ли са от останалите хора?
-
7:35 - 7:37Те им дадоха множесво когнитивни тестове
-
7:37 - 7:39и отговорът беше не.
-
7:39 - 7:42Все пак, имаше една наистина интересна разлика
-
7:42 - 7:44между мозъка на шампионите по запаметяване
-
7:44 - 7:47и контролните лица, с които ги сравняваха.
-
7:47 - 7:50Когато поставиха тези хора в fMRI машина,
-
7:50 - 7:52сканираха мозъка им,
-
7:52 - 7:57докато те запаметяваха числа и лица на хора и картини на снежинки,
-
7:57 - 7:59откриха, че шампионите по запаметяване
-
7:59 - 8:01осветяват различни части от мозъка,
-
8:01 - 8:03отколкото останалите хора.
-
8:03 - 8:07Трябва да се отбележи, че те използваха или изглежда, че използваха,
-
8:07 - 8:11част от мозъка, който е свързан с пространствената памет и навигацията.
-
8:11 - 8:17Защо? Има ли нещо, което всички ние можем да научим от това?
-
8:17 - 8:21Спортът за състезателно запаметяване
-
8:21 - 8:24се ръководи от вид състезание за власт,
-
8:24 - 8:27където всяка година някой се появява
-
8:27 - 8:30с нов начин за запаметяване на повече неща по-бързо
-
8:30 - 8:32и след това останалите трябва да го догонят.
-
8:32 - 8:34Това е приятеля ми, Бен Придмор,
-
8:34 - 8:35три пъти световен шампион по запаметяване.
-
8:35 - 8:37На масата пред него
-
8:37 - 8:41има 36 разбъркани колоди карти,
-
8:41 - 8:44които той ще се опита да запомни за един час,
-
8:44 - 8:48като използва техника, която той е измислил и сам я е усъвършенствал.
-
8:48 - 8:50Той е използвал подобна техника,
-
8:50 - 8:52за да запамети точния ред
-
8:52 - 8:58на 4140 произволни двоични числа
-
8:58 - 9:01за половин час.
-
9:01 - 9:03Да.
-
9:03 - 9:06Докато има много начини
-
9:06 - 9:10за запаметяване на неща в тези състезания,
-
9:10 - 9:13всичко, всички техники, които са използвани,
-
9:13 - 9:16безусловно се свеждат до концепция,
-
9:16 - 9:19която психолозите наричат сложно кодиране.
-
9:19 - 9:22Това е добре илюстрирано от чудесен парадокс,
-
9:22 - 9:24познат като Бейкър/парадокса на хлебаря,
-
9:24 - 9:25който е следния:
-
9:25 - 9:28Ако кажа на двама души да запомнят една и съща дума,
-
9:28 - 9:30ако ви кажа:
-
9:30 - 9:34"Запомнете, че има човек на име Бейкър."
-
9:34 - 9:35Това е името му.
-
9:35 - 9:41И ви кажа: "Запомнете, че има човек, който е хлебар."
-
9:41 - 9:44И идвам при вас малко по-късно,
-
9:44 - 9:47и казвам: "Помните ли тази дума,
-
9:47 - 9:48която ви казах преди малко?
-
9:48 - 9:50Помните ли, коя беше?"
-
9:50 - 9:54Човекът, на когото беше казано, че неговото име е Бейкър,
-
9:54 - 9:56е по-малко вероятно да запомни думата,
-
9:56 - 10:00отколкото човекът, на когото е казано, че работата му е хлебар.
-
10:00 - 10:03Една и съща дума, различна степен на запомняне; това е странно.
-
10:03 - 10:05Какво става тук?
-
10:05 - 10:10Името Бейкър не значи нищо за вас.
-
10:10 - 10:12То е напълно откъснато
-
10:12 - 10:15от всички други мисли, които минават през главата ви.
-
10:15 - 10:17Но съществителното хлебар,
-
10:17 - 10:19знаем хлебари.
-
10:19 - 10:21Хлебарите носят смешни бели шапки.
-
10:21 - 10:23Хлебарите имат брашно по ръцете си.
-
10:23 - 10:25Хлебарите миришат хубаво, когато се върнат в къщи от работа.
-
10:25 - 10:27Може би дори познаваме някой хлебар.
-
10:27 - 10:28Когато чуем тази дума за пръв път,
-
10:28 - 10:31започваме да я свързваме с асоциации,
-
10:31 - 10:35които улесняват да си я спомним по-късно.
-
10:35 - 10:38Цялото изкуство, което се осъществява
-
10:38 - 10:40в тези състезаания за запаметяване
-
10:40 - 10:44и цялото изкуство за запомняне по-добре на неща в ежедневието,
-
10:44 - 10:48е измисляне на начини да преобразуваме главната буква Б Бейкърс
-
10:48 - 10:50в малка буква б хлебари -
-
10:50 - 10:53да вземем информация, която липсва в контекста,
-
10:53 - 10:55в същността, в значението
-
10:55 - 10:57и да я преобразуваме по някакъв начин,
-
10:57 - 10:59така че да означава нещо
-
10:59 - 11:04в светлината на всички други неща, които са в съзнанието ви.
-
11:04 - 11:07Една от по-сложните техники за правене на това
-
11:07 - 11:11датира от преди 2 500 години в Древна Гърция.
-
11:11 - 11:13Тя стана известна като дворец на запомняне.
-
11:13 - 11:17Историята е следната:
-
11:17 - 11:20Имало поет на име Симонидис,
-
11:20 - 11:22който присъствал на банкет.
-
11:22 - 11:24Той бил нает на тържеството,
-
11:24 - 11:27защото тогава, ако сте искали да имате наистина страхотно тържество,
-
11:27 - 11:30няма да наемете Ди Джей, а ще наемете поет.
-
11:30 - 11:35Той застава, казва стихотворението си наизуст, излиза през вратата
-
11:35 - 11:40и в момента, когато прави това, банкетната зала се срутва,
-
11:40 - 11:43убивайки всички вътре.
-
11:43 - 11:45Не само просто убива всички,
-
11:45 - 11:49обезобразява телата до неузнаваемост.
-
11:49 - 11:52Никой не може да каже кой е бил там,
-
11:52 - 11:55никой не може да каже къде са седяли.
-
11:55 - 11:57Телата не могат да бъдат погребани както трябва.
-
11:57 - 12:01Това е една трагедия, която е част от друга.
-
12:01 - 12:04Симонидис, който стои отвън,
-
12:04 - 12:06единственият жив в цялата трагедия,
-
12:06 - 12:09затваря очи и си представя,
-
12:09 - 12:12с очите на съзнанието си,
-
12:12 - 12:17той може да види къде е седял всеки от гостите, присъствали на тържеството.
-
12:17 - 12:19Взима роднините за ръка
-
12:19 - 12:23и води всеки от тях до неговите близки, които са убити.
-
12:23 - 12:27Това, което Симонидис си представил в този момент,
-
12:27 - 12:30е нещо, което, мисля, че всички знаем интуитивно,
-
12:30 - 12:32което е, че колкото и зле
-
12:32 - 12:35да запомняме имена и телефонни номера
-
12:35 - 12:38и дума по дума инструкциите, дадени ни от колеги,
-
12:38 - 12:44имаме наистина изключителна визуална и пространствена памет.
-
12:44 - 12:47Ако ви помоля да преброите първите 10 думи
-
12:47 - 12:50от историята за Симонидис, която туку що ви разказах,
-
12:50 - 12:52обзалагам се, че ще ви бъде трудно.
-
12:52 - 12:54Ще се обзаложа,
-
12:54 - 12:57че ако ви помоля да си спомните,
-
12:57 - 13:02кой седи на гърба на говорящия жълтокафяв кон
-
13:02 - 13:04във фоайето ви,
-
13:04 - 13:06ще си спомните.
-
13:06 - 13:08Идеята за двореца на паметта
-
13:08 - 13:13е да създаде тази постройка в съзнанието ви
-
13:13 - 13:15и да я населите с образи
-
13:15 - 13:17на нещата, които искате да запомните -
-
13:17 - 13:20колкото по-луд, по-странен,
-
13:20 - 13:24по-смешен, по-мръсен, по-миризлив е образът,
-
13:24 - 13:27толкова по-трудно ще го забравите.
-
13:27 - 13:30Това е съвет, който датира от преди повече от 2 000 години,
-
13:30 - 13:33от най-ранните латински договори за запомняне.
-
13:33 - 13:34Как работи той?
-
13:34 - 13:37Да кажем, че сте били поканени
-
13:37 - 13:41на централната сцена на TED, за да произнесете реч
-
13:41 - 13:43и искате да я кажете наизуст,
-
13:43 - 13:48и искате да я произнесете по начинът, по който Сисеро би го направил,
-
13:48 - 13:53ако е бил поканен на TEDхРим преди 2 000 години.
-
13:53 - 13:55Това, което можете да направите,
-
13:55 - 14:00е да си представите, че сте пред външната врата на къщата си.
-
14:00 - 14:02Представяте си някакъв
-
14:02 - 14:06абсолютно луд, смешен, незабравим образ,
-
14:06 - 14:09за да ви напомня, че първото нищо, за което искате да говорите,
-
14:09 - 14:12е това много странно състезание.
-
14:12 - 14:15След това отивате в къщата си
-
14:15 - 14:17и виждате образ на Куки монстер
-
14:17 - 14:19на гърба на Мистър Ед.
-
14:19 - 14:21Това ще ви напомни,
-
14:21 - 14:24че искате да представите приятеля си Ед Кук.
-
14:24 - 14:26След това виждате образ на Бритни Спиърс,
-
14:26 - 14:29което ви напомня за този смешен анекдот, който искате да кажете.
-
14:29 - 14:31Влизате в кухнята
-
14:31 - 14:33и четвъртата тема, за която ще говорите
-
14:33 - 14:36е това странно пътешествие, на което отидохте за една година
-
14:36 - 14:41и няколко ваши приятели, ще ви помогнат да си го припомните.
-
14:41 - 14:45Ето как римските оратори са запомняли речите си -
-
14:45 - 14:48не дума по дума, което просто ще ви измъчи,
-
14:48 - 14:51а тема по тема.
-
14:51 - 14:54Всъщност, фразата "заглавно изречение",
-
14:54 - 14:57идва от гръцката дума "топос",
-
14:57 - 14:59която означава "място".
-
14:59 - 15:00Това е знак,
-
15:00 - 15:02от времето, когато хората са говорели за ораторство и риторика
-
15:02 - 15:05с тези видове пространствени термини.
-
15:05 - 15:07Фразата "на първо място",
-
15:07 - 15:10е точно като първото място в двореца на запомнянето ви.
-
15:10 - 15:12Мисля, че това е завладяващо,
-
15:12 - 15:14и аз наистина му се отдадох.
-
15:14 - 15:17Отидох на още няколко от тези състезания за запаметяване.
-
15:17 - 15:19Имах идеята, че мога да напиша нещо повече
-
15:19 - 15:23за тази субкултура на състезатели, които запаметяват.
-
15:23 - 15:25Но имаше проблем.
-
15:25 - 15:27Проблемът беше, че състезанието за запаметяване
-
15:27 - 15:31е патологично скучно събитие.
-
15:31 - 15:34(Смях)
-
15:34 - 15:38Наистина, това е като множество от хора, които седят и гледат SAT.
-
15:38 - 15:40Искам да кажа, че най-драматично става,
-
15:40 - 15:41когато някой започне да масажира слепоочията си.
-
15:41 - 15:44Журналист съм и трябва да пиша за нещо.
-
15:44 - 15:48Знам, че невероятни неща се случват в съзнанието на тези хора,
-
15:48 - 15:50но нямам достъп до това.
-
15:50 - 15:53Осъзнах, че ако трябва да разкажа тази история,
-
15:53 - 15:56трябва малко да походя с техните обувки.
-
15:56 - 15:59Започнах да се опитвам да прекарвам 15 - 20 минути
-
15:59 - 16:02всяка сутрин, преди да прочета Ню Йорк Таймс,
-
16:02 - 16:05просто като се опитвам да запомня нещо.
-
16:05 - 16:06Това можеше да бъде стихотворение.
-
16:06 - 16:08Можеха да бъдат имената от стар годишник,
-
16:08 - 16:11който съм купил от пазара.
-
16:11 - 16:16Открих, че беше страхотно забавно.
-
16:16 - 16:18Никога не съм очаквал това.
-
16:18 - 16:22Беше забавно, защото това не беше действително трениране на паметта.
-
16:22 - 16:25Това, което правите, е че се опитвате да бъдете все по-добри и по-добри
-
16:25 - 16:27в създаването, в мечтаенето,
-
16:27 - 16:30в тези много абсурдни, мръсни, смешни,
-
16:30 - 16:34и надявам се, незабравими образи в съзнанието ви.
-
16:34 - 16:36И аз още повече навлязох.
-
16:36 - 16:42Това съм аз, със стандартния ми екип на състезател, който запаметява.
-
16:42 - 16:44Той представлява тапи за уши
-
16:44 - 16:48и защитни очила, с които се маскирам,
-
16:48 - 16:50с изключение на две малки дупки за игли,
-
16:50 - 16:56защото разсейването е най-големия враг на състезател, който запаметява.
-
16:56 - 17:01Отново дойдох на същото състезание, което бях отразил преди година.
-
17:01 - 17:03Мислех, че мога да участвам в него, което беше
-
17:03 - 17:07вид експеримент по журналистика с участие.
-
17:07 - 17:11Мислех, че това би било хубав край на цялото ми изследване.
-
17:11 - 17:15Проблемът беше, че експериментът се провали.
-
17:15 - 17:18Спечелих състезанието,
-
17:18 - 17:21което наистина не трябваше да се случва.
-
17:21 - 17:27(Аплодисменти)
-
17:27 - 17:28Хубаво е
-
17:28 - 17:31да можеш да запомняш речи,
-
17:31 - 17:34телефонни номера и списъци за пазаруване,
-
17:34 - 17:37но в действителност това няма смисъл.
-
17:37 - 17:39Това са само трикове.
-
17:39 - 17:41Това са трикове, които работят,
-
17:41 - 17:45защото се основават на няколко хубави основни принципи
-
17:45 - 17:46за това, как мозъка ни работи.
-
17:46 - 17:50Не трябва да създавате палати в паметта
-
17:50 - 17:52или да запомняте колоди карти,
-
17:52 - 17:54за да се облагодетелствате малко от това,
-
17:54 - 17:57как мозъкът ви работи.
-
17:57 - 17:59Често говорим за хора с голяма памет,
-
17:59 - 18:01като че ли тя е вид вроден дар,
-
18:01 - 18:03но това не е същността.
-
18:03 - 18:07Голямата памет е обучена памет.
-
18:07 - 18:10На основно ниво, запомняме, когато обръщаме внимание.
-
18:10 - 18:13Запомняме, когато сме много ангажирани.
-
18:13 - 18:15Запомняме, когато можем
-
18:15 - 18:18да вземем част от информация и изживяване
-
18:18 - 18:20и да разберем, защо то означава нещо за нас,
-
18:20 - 18:22защо е важно, защо е цветно,
-
18:22 - 18:25когато можем да го преобразуваме по някакъв начин,
-
18:25 - 18:27който има смисъл
-
18:27 - 18:29в светлината на всички други мисли, които минават през главата ни,
-
18:29 - 18:34когато можем да преобразуваме Бейкърс в хлебари.
-
18:34 - 18:37Дворецът на запомняне, тези техники за запомняне,
-
18:37 - 18:38те са просто подсказки.
-
18:38 - 18:41Всъщност, те дори не са подсказки.
-
18:41 - 18:44Те работят, защото ви карат да работите.
-
18:44 - 18:48Те придизвикват вид дълбочина на анализиране,
-
18:48 - 18:50вид съзнание,
-
18:50 - 18:54което повечето от нас не се стараят да упражнят.
-
18:54 - 18:57Но в действителност няма подсказки.
-
18:57 - 18:59Ето как нещата се запомнят.
-
18:59 - 19:04Мисля, че има нещо, което искам да запомните,
-
19:04 - 19:06това е което Е. П.,
-
19:06 - 19:10човекът с амнезия, който не можеше дори да запомни, че има проблем с паметта,
-
19:10 - 19:12ми остави,
-
19:12 - 19:14което е мисълта,
-
19:14 - 19:19че животът ни е сбор от мислите ни.
-
19:19 - 19:25Колко сме склонни да загубим
-
19:25 - 19:28от краткия ни живот,
-
19:28 - 19:35като се губим в Blackberries-та си , вiPhones-те си,
-
19:35 - 19:39като не обръщаме внимание на човека срещу нас,
-
19:39 - 19:41който говори с нас,
-
19:41 - 19:43като сме толкова луди, че не желаем
-
19:43 - 19:46да анализираме дълбоко?
-
19:46 - 19:49Научих от първа ръка,
-
19:49 - 19:52че паметта ни има невероятни способности
-
19:52 - 19:54на латентност.
-
19:54 - 19:58Но ако искате да живеете запомнящ се живот,
-
19:58 - 20:00трябва да бъдете човек,
-
20:00 - 20:03който помни да запомня.
-
20:03 - 20:05Благодаря ви.
-
20:05 - 20:08(Аплодисменти)
- Title:
- Джошуа Фоер: Подвизи на паметта, които всеки може да прави
- Speaker:
- Joshua Foer
- Description:
-
Има хора, които могат бързо да запомнят списък с хиляди цифри, реда на картите в колода (или в десет колоди!) и много повече. Научният писател Джошуа Фоер описва техниката - наречена дворец на запомняне - и показва неговата най-забележителна черта: всеки може да научи как да я използва, включително той самия.
- Video Language:
- English
- Team:
- closed TED
- Project:
- TEDTalks
- Duration:
- 20:28
Darina Stoyanova approved Bulgarian subtitles for Feats of memory anyone can do | ||
Darina Stoyanova accepted Bulgarian subtitles for Feats of memory anyone can do | ||
Darina Stoyanova edited Bulgarian subtitles for Feats of memory anyone can do | ||
Darina Stoyanova edited Bulgarian subtitles for Feats of memory anyone can do | ||
Ina Stoycheva edited Bulgarian subtitles for Feats of memory anyone can do | ||
Ina Stoycheva edited Bulgarian subtitles for Feats of memory anyone can do | ||
Ina Stoycheva edited Bulgarian subtitles for Feats of memory anyone can do | ||
Ina Stoycheva edited Bulgarian subtitles for Feats of memory anyone can do |