0:00:00.000,0:00:01.000 Rich Baraniuk vagyok. 0:00:01.000,0:00:04.000 Ma néhány gondolatomat szeretném Önöknek elmondani 0:00:04.000,0:00:07.000 melyek nagyszerűen egybevágnak azokkal a 0:00:07.000,0:00:10.000 témákkal, melyekről az elmúlt két napban itt szó esett. 0:00:10.000,0:00:12.000 Igen, olyan sok ponton találok összefüggést, 0:00:12.000,0:00:15.000 hogy nehéz lesz mindegyikről szót ejteni. Megteszek mindent, hogy sikerüljön. 0:00:15.000,0:00:18.000 Van bárki, aki emlékszik ezekre? 0:00:18.000,0:00:19.000 (Nevetés) 0:00:19.000,0:00:25.000 Nos, ezek LP hanglemezek, melyeket már nem használunk. 0:00:25.000,0:00:28.000 Az elmúlt két évtized alatt elsöpörték őket a 0:00:28.000,0:00:33.000 a digitális technológia eszközei. 0:00:33.000,0:00:35.000 Azt hiszem a legjobban ezt akkor tapasztalhattuk, 0:00:35.000,0:00:39.000 amikor Thomas zenéjét hallgattuk, mialatt ma bejöttünk ebbe a terembe. 0:00:39.000,0:00:42.000 Ami a zene világában történt az nem más, mint egy 0:00:42.000,0:00:44.000 új kultúra vagy ökoszisztéma létrejötte, amit 0:00:44.000,0:00:46.000 - az Apple szavaival élve - 0:00:46.000,0:00:50.000 kedvünk szerint alkotunk, alakítunk, keverünk majd lemezre írunk. 0:00:50.000,0:00:53.000 Úgy értem, hogy a világon bárki teljesen szabadon 0:00:53.000,0:00:56.000 hozhat létre új zenéket és zenei gondolatokat. 0:00:56.000,0:00:59.000 Bárki bárhol, kivághat, másolhat zenei ötleteket, majd 0:00:59.000,0:01:01.000 újszerű módon újra hasznosíthatja azokat. 0:01:01.000,0:01:04.000 Bárki keverheti, a legkülönfélébb módokon 0:01:04.000,0:01:06.000 összefüggéseket keresve a zenei ötletek között 0:01:06.000,0:01:10.000 majd ezeket CD-re másolhatja, eladhatja, majd a folyamat újraindul. 0:01:10.000,0:01:12.000 Ennek az lesz az eredménye, ahogyan említettem, 0:01:12.000,0:01:15.000 hogy egy élő és összefüggő közösség jön létre, 0:01:15.000,0:01:19.000 akik folyamatosan kapcsolatot létesítenek a zenei ötletek között, 0:01:19.000,0:01:22.000 fejlesztik azokat, mindig napra készen. 0:01:22.000,0:01:26.000 A mai sláger nem azonos a tegnapival, és ez így jó. 0:01:26.000,0:01:28.000 De nem azért jöttem, hogy a zenéről beszéljek, 0:01:28.000,0:01:30.000 hanem könyvekről. 0:01:30.000,0:01:33.000 Leginkább tankönyvekről, az oktatásban használt tartalmakról 0:01:33.000,0:01:35.000 melyeket naponta használunk az iskolákban. 0:01:35.000,0:01:37.000 Járt Önök közül valaki iskolába? 0:01:37.000,0:01:38.000 (Nevetés) 0:01:38.000,0:01:42.000 Nos, észrevette valaki, hogy szerte a világon egy oktatási krízis 0:01:43.000,0:01:44.000 közepében vagyunk? 0:01:44.000,0:01:47.000 Nem sokat fogunk erről beszélni, 0:01:47.000,0:01:50.000 de arról igen, hogy mennyire szétválik egy könyv és 0:01:50.000,0:01:53.000 az írója a könyv megjelenése után, ami 0:01:53.000,0:01:55.000 velejárója a kiadási folyamatnak -- 0:01:55.000,0:01:57.000 ami nehéz, összetett és költséges folyamat, 0:01:57.000,0:01:59.000 és amely folyamat egyfajta 0:01:59.000,0:02:02.000 falat képez a könyvek írói és a 0:02:02.000,0:02:04.000 könyvek végső felhasználói között, 0:02:04.000,0:02:08.000 legyenek akár oktatók, tanulók vagy átlagos olvasók. 0:02:08.000,0:02:11.000 Ez még inkább így van, ha az író 0:02:11.000,0:02:15.000 nem valamelyik világnyelven ír, például angolul. 0:02:15.000,0:02:18.000 Őket küszöb alatti Kirekesztetteknek hívom, 0:02:18.000,0:02:20.000 mivel ők ténylegesen ki vannak zárva a folyamatból 0:02:20.000,0:02:22.000 és nem tudják tudásukat megosztani a világgal. 0:02:22.000,0:02:25.000 Nos, arról szeretnék ma beszélni Önöknek, hogy vegyük példának 0:02:25.000,0:02:27.000 azokat a módszereket, melyeket a zene világában láttunk 0:02:27.000,0:02:29.000 és használjuk őket arra, hogy új utakat építsünk ki 0:02:29.000,0:02:33.000 a könyvek írásának és a belőlük való oktatásnak a területén. 0:02:33.000,0:02:35.000 Arról beszélek tehát, hogy valójában 0:02:35.000,0:02:39.000 hogyan jutunk el a mai helyzetből oda, ahová mennünk kell? 0:02:39.000,0:02:42.000 Nos, arra kérem Önöket, hogy végezzünk el egy gondolatkísérletet. 0:02:42.000,0:02:44.000 Képzeljük el, hogy itt van a Világ összes könyve. 0:02:44.000,0:02:46.000 Jó. Most képzeljük el a könyveket, 0:02:46.000,0:02:48.000 ahogyan kiemeljük a lapjaikat. 0:02:48.000,0:02:52.000 Így kiszabadítva a lapokat, mindegyiket digitalizáljuk 0:02:52.000,0:02:56.000 majd eltároljuk egy hatalmas, összefüggő, globális gyűjteményben. 0:02:56.000,0:03:01.000 Olyasmi lenne mint egy óriási iTunes, könyvekkel feltöltve. 0:03:01.000,0:03:05.000 Majd vegyük ezt a tartalmat, és képzeljük el, hogy mindez nyitva áll 0:03:05.000,0:03:08.000 és az emberek szabadon módosíthatják, játszhatnak vele, fejleszthetik. 0:03:08.000,0:03:11.000 Mindez ingyenes lenne, és e tudáshoz bárki bárhonnan hozzáférne 0:03:11.000,0:03:15.000 az információs technika segítségével, így bármikor feltölthető lenne 0:03:15.000,0:03:18.000 új tudással, javítható lenne, játszhatnánk vele, és 0:03:18.000,0:03:22.000 mindezt néhány másodperc alatt és nem évek alatt. 0:03:22.000,0:03:25.000 Most képzeljük el, hogy egy új kiadás nem két év alatt jelenne meg 0:03:25.000,0:03:28.000 hanem minden 25. másodpercben. 0:03:28.000,0:03:30.000 Képzeljük el, hogy képesek vagyunk erre, és arra is 0:03:30.000,0:03:33.000 hogy embereket helyezzünk bele ebbe a térbe. 0:03:33.000,0:03:36.000 Így egy valódi ökoszisztémát építhetnénk, melyben nem csupán írók 0:03:36.000,0:03:40.000 hanem mindazok is részt vehetnének, akik írók akarnak lenni 0:03:40.000,0:03:42.000 a világ különböző nyelveit beszélő emberek. 0:03:42.000,0:03:44.000 Azt hiszem, ha meg tudnánk ezt csinálni, akkor 0:03:44.000,0:03:47.000 tudás ökoszisztémának nevezhetnénk ezt. 0:03:47.000,0:03:49.000 Igen ez egy álom, abban az értelemben 0:03:49.000,0:03:51.000 ami az álom lényege, és ezt az álmot 0:03:51.000,0:03:53.000 bárki számára elérhetővé tennénk világszerte. 0:03:53.000,0:03:55.000 Tényleg bárki számára. Így bárki 0:03:55.000,0:03:58.000 a saját tanulási anyagát szabadon állíthatná össze, akár egy DJ 0:03:58.000,0:04:01.000 a tananyagot összeállítva és megosztva a világgal, 0:04:01.000,0:04:04.000 folyamatosan fejlesztve azt. Ez az álom tehát. 0:04:04.000,0:04:07.000 Valójában ez az álom részben valóra vált. 0:04:07.000,0:04:09.000 Az elmúlt hat és fél évben 0:04:09.000,0:04:11.000 keményen dolgoztunk a Rice Egyetemen 0:04:11.000,0:04:13.000 a Connexions nevű projekten, 0:04:13.000,0:04:15.000 így az előadás következő részében 0:04:15.000,0:04:17.000 arról számolok be, hogy mit csinálunk 0:04:17.000,0:04:21.000 a Connexions-ben, ami szépen összecseng Nicholas Negroponte 0:04:21.000,0:04:23.000 tegnapi támájával, melyben 0:04:23.000,0:04:25.000 olyan hardver kifejlesztésén dolgoznak 0:04:25.000,0:04:27.000 amely az oktatást a világon bárhol elérhetővé teszi. 0:04:27.000,0:04:31.000 Mi a nyílt forráskódú eszközökön és tartalmakon dolgozunk. 0:04:31.000,0:04:33.000 Most nézzük ezt egy szélesebb összefüggésben. 0:04:33.000,0:04:38.000 Kik azok, akik ez így kifejlesztett eszközöket használják? 0:04:38.000,0:04:40.000 Először is, 0:04:40.000,0:04:44.000 van mérnök-tanároknak egy csoportja Cambridge-től Kyotóig, 0:04:44.000,0:04:48.000 akik mérnöki tartalmat fejlesztenek villamosmérnöki tudományokból, 0:04:48.000,0:04:52.000 hogy kifejlesszenek valami olyasmit, mint egy hatalmas szuper-tankönyvet, 0:04:52.000,0:04:55.000 ami lefedi a teljes villamosmérnöki tudományt -- 0:04:55.000,0:04:57.000 sőt, mindez úgy van fölépítve, hogy testre szabott lehet, 0:04:57.000,0:05:00.000 hogy használható legyen a saját, egyedi intézményükben. 0:05:00.000,0:05:05.000 Vegyük például Kitty Jones -- egy kirekesztett -- 0:05:05.000,0:05:10.000 Champagne-ban, Illionis-ban él, jelenleg magán zenetanár és anya. 0:05:10.000,0:05:13.000 Kitty meg akarta osztani a gyerekek zenetanítása során szerzett 0:05:13.000,0:05:15.000 kiemelkedő tudását a világgal. 0:05:15.000,0:05:21.000 Az ő általa létrehozott oktatási anyagot ma havonta 600 ezezrszer használják. 0:05:21.000,0:05:23.000 Hatalmas, hatalmas felhasználási szám ez. 0:05:23.000,0:05:27.000 Sőt, a legtöbb felhasználó az USA-ból való, óvodáktól középiskolákig. 0:05:27.000,0:05:31.000 Tudják, ha egy iskolában csökkenteni kell a kiadásokat 0:05:31.000,0:05:34.000 akkor a legelső, ami áldozatul esik, az a zenei oktatás, 0:05:34.000,0:05:36.000 ezért aztán hatalmas igény mutatkozik az ilyen jellegű 0:05:36.000,0:05:39.000 szabadon elérhető ingyenes anyagra. 0:05:39.000,0:05:42.000 Nagyon sok tanár használja ezt az anyagot. 0:05:42.000,0:05:44.000 És mi van a lemezre másolással és az újra felhasználással? 0:05:44.000,0:05:47.000 Önkéntesek egy csoportja a Texas Egyetemen El Pasoban, 0:05:47.000,0:05:52.000 lefordította ezt a mérnöki szuper-tankönyvet, 0:05:52.000,0:05:56.000 és körülbelül egy héten belül ez lett az egyik legnépszerűbb anyagunk 0:05:56.000,0:06:01.000 ami Latin Amerikában, különösen pedig Mexikóban használatban van, 0:06:01.000,0:06:04.000 mivel ez az anyag szabadon elérhető és fejleszthető. 0:06:04.000,0:06:07.000 Önkéntesek, sőt cégek is, akik ezeket az 0:06:07.000,0:06:09.000 anyagokat ázsiai nyelvekre fordítják, 0:06:09.000,0:06:11.000 pl. kínaira, japánra vagy thai-ra azért, 0:06:11.000,0:06:15.000 hogy a tudást még szélesebb körben terjesszük. 0:06:15.000,0:06:18.000 Rendben, és mi van az ötvözéssel, keveréssel? Mit is jelent ez? 0:06:18.000,0:06:21.000 Az ötvözés testreszabott tananyag létrehozását jelenti 0:06:21.000,0:06:24.000 azaz testreszabott könyvek létrehozását. 0:06:24.000,0:06:26.000 Az olyan cégek, mint a National Instruments 0:06:26.000,0:06:32.000 nagyon hatásos és interaktív részeket építenek be a tartalmakba, 0:06:32.000,0:06:35.000 így a hagyományos tananyagon túl tudunk lépni és 0:06:35.000,0:06:38.000 megtapasztalhatjuk, hogy az oktatási 0:06:38.000,0:06:42.000 anyagokkal kapcsolatba lehet lépni, szabadon játszani velük 0:06:42.000,0:06:44.000 és ennek a folyamata során alakul ki a tanulás maga. 0:06:44.000,0:06:46.000 Együtt dolgozunk a Teachers Without Borders csapatával, 0:06:46.000,0:06:48.000 akiket nagyon érdekel a tananyagok ötvözésének módszere. 0:06:48.000,0:06:52.000 Használni fogják a Connexions eszköztárat 0:06:52.000,0:06:55.000 saját tartalom fejlesztésére és oktatására, 0:06:55.000,0:06:57.000 arra, hogy a tanárokat tanítsák a tanítás módszertanára 0:06:57.000,0:06:59.000 a világ 84 országában. 0:06:59.000,0:07:07.000 A TWB Irakban 20 ezer tanárt képez ki az USAID segítségével, 0:07:07.000,0:07:10.000 és számukra ez az ötlet, hogy ötvözhetik 0:07:10.000,0:07:15.000 és a helyi környezetre szabhatják az anyagot nagyon fontos, 0:07:15.000,0:07:18.000 mivel az ingyenes tartalom önmagában való átadását 0:07:18.000,0:07:21.000 a fejlődő országok emberei egyfajta 0:07:21.000,0:07:23.000 kulturális imperializmushoz hasonlítják, 0:07:23.000,0:07:25.000 ha nem ruházzuk fel az embereket 0:07:25.000,0:07:27.000 az anyag újra-értelmezésének lehetőségével, 0:07:27.000,0:07:30.000 és azzal, hogy helyi nyelvre fordíthassák és birtokolják, 0:07:30.000,0:07:32.000 az nem megfelelő módszer. 0:07:32.000,0:07:36.000 Nos, a másik szervezet, akivel együtt dolgozunk az UC Merced, 0:07:36.000,0:07:38.000 vannak, akik ismerik. 0:07:38.000,0:07:42.000 Ez egy új egyetem Kaliforniában, a Központi-völgyben fekszik. 0:07:42.000,0:07:45.000 Ők szorosan együttműködnek a közösségi egyetemekkel. 0:07:45.000,0:07:48.000 Sok, saját fejlesztésű anyaggal dolgoznak a mérnöki tudomány területén 0:07:48.000,0:07:53.000 és ezt a tudást terjesztjük szerte a világban saját hálózatunkon keresztül. 0:07:53.000,0:07:57.000 Ők is próbálkoznak azzal, hogy saját szoftvereiket nyílt forráskódúvá tegyék. 0:07:57.000,0:08:02.000 Együtt dolgozunk az AMD-vel, ennek a projektnek a neve 50-15, 0:08:02.000,0:08:05.000 amely projekt során az internettel való ellátottságot 0:08:05.000,0:08:08.000 a világ népességének 50%-ra akarjuk emelni 2015 -re. 0:08:08.000,0:08:10.000 Tartalmat fogunk nekik szolgáltatni 0:08:10.000,0:08:13.000 nagyon sokféle nyelven. 0:08:13.000,0:08:16.000 Egy sor más szervezettel is együttműködünk. 0:08:16.000,0:08:18.000 Különösen sok projekttel, 0:08:18.000,0:08:20.000 amiket a Hewlet Foundation támogat, 0:08:20.000,0:08:24.000 akik igazán vezető szerepet vállaltak szabad tartalmak területén. 0:08:24.000,0:08:28.000 És most a tartalom fizikai megjelenítéséről, ami egy érdekes kérdés. 0:08:28.000,0:08:33.000 A megjelenítés arra szolgál, hogy ezek az anyagok tapintható formában is elérhetőek legyenek. 0:08:33.000,0:08:35.000 Azt hiszem sokan megkapták ezt, 0:08:35.000,0:08:41.000 azt hiszem mindenki kapott egy zenei könyvet az ajándékcsomagjában. 0:08:41.000,0:08:43.000 Ajándékba szántuk Önöknek. 0:08:43.000,0:08:46.000 Néhány szót erről a könyvről: ez egy mérnöki tankönyv. 0:08:46.000,0:08:50.000 Ez nagyjából 300 oldal terjedelmű, kemény fedeles. 0:08:51.000,0:08:54.000 Mennyibe került? Van tippük? 0:08:55.000,0:08:57.000 Mennyibe kerülne ez a könyv egy boltban? 0:08:57.000,0:08:59.000 Közönség: 65 dollár. 0:08:59.000,0:09:03.000 Richard Baraniuk: 22 dollárba kerül a diáknak. 0:09:03.000,0:09:05.000 Miért kerül 22 dollárba? 0:09:05.000,0:09:07.000 Mert igény-alapú nyomtatással készült 0:09:07.000,0:09:10.000 és szabad hozzáférésű adatbázis felhasználásával hoztuk létre. 0:09:10.000,0:09:13.000 Ha ezt egy szokványos kiadón keresztül adtuk volna ki 0:09:13.000,0:09:16.000 legalább 122 dollárba került volna. 0:09:16.000,0:09:19.000 Azt látjuk tehát, hogy a szokványos kiadási modell irányából 0:09:19.000,0:09:23.000 ami az egyszemélyes szerzőségre épít, 0:09:23.000,0:09:26.000 elmozdulunk a közösség-alkotta tartalmak felé, 0:09:26.000,0:09:30.000 melyek modulárisak, melyek egyénenként és csoportonként testre szabottak 0:09:30.000,0:09:33.000 és a kiadásuk akkor történik meg, amikor igény van rá, 0:09:33.000,0:09:35.000 és forgalomba hozhatók akár az Amazon-on keresztül is 0:09:35.000,0:09:39.000 vagy közvetlenül egy igény-alapú nyomda, mint pl. a Coop-on keresztül. 0:09:39.000,0:09:43.000 Azt hiszem ez egy kiemelkedően fontos terület, mivel 0:09:43.000,0:09:48.000 a könyvkiadásban hatalmas terület van ezalatt a hosszú farok alatt a grafikonon. 0:09:48.000,0:09:52.000 Nem a Harry Potterről van itt szó, egészen a baloldalon. 0:09:52.000,0:09:56.000 Olyan könyvek ezek, melyek keveseket érintenek, mondjuk a hipergeometria differenciálegyneletei. 0:09:56.000,0:10:00.000 Olyan könyvek ezek, melyekből évente csak 100 vagy 1000 darab kell. 0:10:00.000,0:10:04.000 Hatalmas bevételi lehetőség van a görbe jobb oldalán, 0:10:04.000,0:10:07.000 a hosszú farok alatt, hogy eltartson olyan projekteket, mint a miénk, 0:10:07.000,0:10:12.000 ugyanakkor lehetővé teszi az olyan igény-alapú nyomdák megjelenését 0:10:12.000,0:10:15.000 mint például a Coop, akik ezt a könyvet kiadták. 0:10:15.000,0:10:18.000 Azt hiszem az egyik üzenetem, amit át szeretnék adni Önöknek az, 0:10:18.000,0:10:21.000 hogy a közvetítőket el lehet hagyni, nincs szükség rájuk. 0:10:21.000,0:10:24.000 Közvetítő-mentesség. Ez hamarosan megtörténik majd a kiadói iparágban 0:10:24.000,0:10:27.000 és a folyamat fel fog erősödni a következő években. 0:10:27.000,0:10:31.000 Azt is hiszem, hogy ez mindenki javát szolgálja majd, a világ javát. 0:10:31.000,0:10:33.000 És mi támogatja mindezt? 0:10:33.000,0:10:35.000 Mi az, amitől mindez tényleg működni fog? 0:10:35.000,0:10:37.000 Hatalmas mennyiségű technológia áll rendelkezésre, 0:10:37.000,0:10:41.000 ezek közül azonban csak egyet emelek ki, ez pedig az XML. 0:10:41.000,0:10:43.000 Hányan ismerik az XML-t? 0:10:43.000,0:10:45.000 Pompás, igen, ez a világháló jövője. 0:10:45.000,0:10:50.000 Ez a szemantikus leképezése a tartalomnak, 0:10:50.000,0:10:52.000 és az XML-re úgy gondolhatunk ebben az esetben, 0:10:52.000,0:10:55.000 mint a csomagolásra, amit ezek köré a lapok köré teszünk. 0:10:55.000,0:10:58.000 Emlékezzenek, ahogyan kezünkbe vettük a könyvet és kiemeltük a lapokat? 0:10:58.000,0:11:01.000 Nos, az XML azt teszi, 0:11:01.000,0:11:04.000 Lego-szerűen, szabadon kombinálható elemekké alakítja a lapokat. 0:11:04.000,0:11:06.000 Az XML képezi a Lego elemek kiálló dudorait, 0:11:06.000,0:11:10.000 melyek lehetővé teszik, hogy az elemeket millió féle módon kombináljuk 0:11:10.000,0:11:13.000 és olyan keretrendszert ad, ahol a tartalmakat meg tudjuk osztani. 0:11:13.000,0:11:16.000 Így foghatjuk ezt a tanulási ökoszisztémát, 0:11:16.000,0:11:19.000 annak kezdeti formájában, minden elérhető tartalmat, 0:11:19.000,0:11:21.000 melyeket különféle könyvekből emeltünk ki, 0:11:21.000,0:11:25.000 és létrehozhatunk kifinomult tanuló-gépezeteket: 0:11:25.000,0:11:28.000 Könyveket, tanfolyamokat, tanfolyam-csomagokat. 0:11:28.000,0:11:31.000 Ez az ami lehetővé teszi, hogy testre szabjuk a tanulási tapasztalatokat 0:11:31.000,0:11:33.000 minden tanulónak a pont neki szólót. 0:11:33.000,0:11:36.000 Így minden tanulónak saját, testreszabott könyve, vagy 0:11:36.000,0:11:39.000 tanfolyama lesz, ami az Ő stílusuknak és helyzetüknek a legmegfelelőbb, 0:11:39.000,0:11:42.000 ami megfelel a nyelvüknek és annak a tartalomnak, ami Őket izgatja. 0:11:42.000,0:11:46.000 Lehetővé válik tehát, hogy már meglévő anyagokat újszerű és 0:11:46.000,0:11:48.000 izgalmas módon állítsunk össze. 0:11:48.000,0:11:50.000 Összeköthetünk ötleteket, gondolatokat, bemutatva ahogy 0:11:50.000,0:11:54.000 ezek a különféle tartalmak egymással összefüggenek. 0:11:54.000,0:11:56.000 Hadd mondjak el egy személyes történetet. 0:11:56.000,0:11:59.000 Ezzel a gondolattal 6 és fél éve álltunk elő, 0:11:59.000,0:12:01.000 mert azt tanítom, ami a piros keretben van. 0:12:01.000,0:12:05.000 Villamosmérnök tanár vagyok, ahogyan azt Chris mondta a bevezetőben. 0:12:05.000,0:12:07.000 Jelfeldolgozást tanítok, és a napi kihívásom az volt, 0:12:07.000,0:12:10.000 hogy megmutassam, hogy a mögöttes matematika -- 0:12:10.000,0:12:13.000 látom a közönség fele már most elaludt csak ettől az egyenlettől -- 0:12:13.000,0:12:14.000 (Nevetés) 0:12:14.000,0:12:18.000 de ez a látszólag unalmas matematika áll a középpontjában 0:12:18.000,0:12:22.000 annak a hihetetlenül erős hálónak, ami összeköti a technológiát -- 0:12:22.000,0:12:26.000 ami összeköt nagyon menő alklamazásoklat, mint a zene szintetizátor, 0:12:26.000,0:12:29.000 hihetetlen gazdasági lehetőségekkel, 0:12:29.000,0:12:31.000 amiket ugyanakkor szellemi tulajdonjog véd. 0:12:31.000,0:12:34.000 Megértettem, hogy nekem, mint mérnöknek, 0:12:34.000,0:12:37.000 nincs módom megírni ezt a könyvet, ami mindezt át tudná adni. 0:12:37.000,0:12:39.000 Közösségre volt hát szükségünk, hogy előre lépjünk 0:12:39.000,0:12:43.000 és új eszközök is kellettek, hogy a gondolatokat összeköthessük. 0:12:43.000,0:12:45.000 Azt hiszem, hogy, bizonyos értelemben, valami olyasmit csinálunk 0:12:45.000,0:12:48.000 ami Hyman Minsky álmát valósítja meg, amelyben egy olyan könyvtár szerepelt, 0:12:48.000,0:12:50.000 melyben minden könyv elérhető volt és ahol a könyvek 0:12:50.000,0:12:52.000 egymással kezdtek el beszélgetni. 0:12:52.000,0:12:54.000 És a tanárok, bárki, aki valaha is tanított, 0:12:54.000,0:12:56.000 azok tudják ezt -- 0:12:56.000,0:13:00.000 ez a gondolatok közti kapcsolat, ez a tanítás lényege. 0:13:00.000,0:13:05.000 Nos, vissza a matekhoz. Képzeljük el, hogy ez lehetséges, és 0:13:05.000,0:13:09.000 minden egyenlet, melyre ráklikkelnek az e-könyvükben 0:13:09.000,0:13:13.000 föltárulna és kísérletezhetnénk velük. 0:13:13.000,0:13:17.000 Képzeljék el a gyerekük hetedik osztályos algebrakönyvét. 0:13:17.000,0:13:19.000 Bármelyik egyenletre rá tudunk klikkelni és 0:13:19.000,0:13:22.000 ekkor felugrik egy kis eszköz, és kísérletezni lehet a segítségével 0:13:22.000,0:13:24.000 babrálhatunk vele, megérthetjük mélyebben, 0:13:24.000,0:13:26.000 mert nem értjük igazán addig, amíg közel nem kerül hozzánk. 0:13:26.000,0:13:31.000 Ugyanez a fajta jelölési nyelv, mint a mathML, a kémiához. 0:13:31.000,0:13:33.000 Képzeljünk el egy kémia tankönyvbet, ami megérti 0:13:33.000,0:13:36.000 a molekulák kialakulásának rendszerét. 0:13:36.000,0:13:38.000 Képzeljük el ugyanezt a zenében, 0:13:38.000,0:13:41.000 ami lehetővé teszi, hogy mélyen a zene szemantikus struktúrájába merüljünk, 0:13:41.000,0:13:43.000 játszunk vele, és így igazán megértsük. 0:13:43.000,0:13:46.000 Nem csoda, ha így mindenki részt akar venni benne. 0:13:46.000,0:13:48.000 Még a Napkeleti Bölcsek is. 0:13:48.000,0:13:49.000 (Nevetés) 0:13:49.000,0:13:54.000 A második jelentős segítő -- nos itt nagyot füllentettem. 0:13:54.000,0:13:57.000 A második jelentős segítő a szellemi tulajdon. 0:13:57.000,0:13:59.000 Ideálltam és beszéltem Önöknek és azt mondtam, 0:13:59.000,0:14:01.000 milyen nagyszerű is a zenei kultúra. 0:14:01.000,0:14:05.000 Megosztjuk a zenét, mixelünk és írunk, de ez valójában illegális. 0:14:05.000,0:14:09.000 Be is perelhetnek minket zenei kalózkodásért, mivel 0:14:09.000,0:14:12.000 ezek a zenék védettek. 0:14:12.000,0:14:16.000 Tulajdonosuk van, főként nagy zenei ipar. 0:14:16.000,0:14:19.000 A valóságban tehát ezt nem tehetjük meg. 0:14:19.000,0:14:22.000 Nem ismételhetjük meg a Napster esetét. 0:14:22.000,0:14:24.000 Ezért a legelejétől fogva helyesen kell eljárnunk, és 0:14:24.000,0:14:26.000 azt kell tennünk, hogy 0:14:26.000,0:14:31.000 olyan keretrendszert találunk, melyben ez legálisan megtehető, 0:14:31.000,0:14:33.000 könnyen érthető és 0:14:33.000,0:14:37.000 az inspiráció a nyílt forráskódú szoftverekből jött, 0:14:37.000,0:14:41.000 mint például a Linux, vagy a GPL. 0:14:41.000,0:14:43.000 És itt vannak olyan gondolatok, mint a "creative commons" licence. 0:14:43.000,0:14:45.000 Hányan hallottak a "creative commonsról"? 0:14:45.000,0:14:49.000 Ha még nem ismernék, tegyék meg. Creativecommons.org. 0:14:49.000,0:14:52.000 Minden egyes tartalom alján megtalálják a Connexions-ben 0:14:52.000,0:14:56.000 és sok más projektben is a "cc" logót. 0:14:56.000,0:14:59.000 Arra klikkelve eljutnak egy tisztán elrendezett 0:14:59.000,0:15:02.000 jól érthető leíráshoz, ami 0:15:02.000,0:15:05.000 pontosan, részletesen elmondja mi az, ami megtehető az adott tartalommal. 0:15:05.000,0:15:09.000 Valójában szabadon terjeszthető az így jelzett anyag 0:15:09.000,0:15:12.000 másolható, módosítható, még akár kereskedelmi célra is használható 0:15:12.000,0:15:15.000 feltéve, hogy a szerzőt feltüntetik az így létrejött anyagon. 0:15:15.000,0:15:17.000 Az tudományos kiadványok esetében 0:15:17.000,0:15:19.000 és a legtöbb oktatási célú kiadvány esetében 0:15:19.000,0:15:25.000 a cél az, hogy a tudást megosszák, hogy hatást gyakoroljanak általa. 0:15:25.000,0:15:29.000 Ez az, amiért az emberek írnak, és nem csupán pénzért teszik ezt. 0:15:29.000,0:15:31.000 Most nem a Harry Potterről beszélünk természetesen. 0:15:31.000,0:15:33.000 Most a hosszú farok részén járunk. 0:15:33.000,0:15:35.000 Ezen tartalmak mögött ott van a jog, tehát 0:15:35.000,0:15:37.000 ha körültekintően akarnak eljárni, akkor 0:15:37.000,0:15:39.000 ás a "creative commons" egyre népszerűbb -- 0:15:39.000,0:15:43.000 már 43 milló dolog van, amit a 0:15:43.000,0:15:45.000 "creative commons" licence véd. 0:15:45.000,0:15:51.000 Nem csupán szövegek, de zenék, képek, videók 0:15:51.000,0:15:53.000 és a trend emelkedést mutat. 0:15:53.000,0:15:56.000 Egyre többen teszik hozzáférhetővé zenéiket 0:15:57.000,0:16:00.000 hogy ingyenesen hozzáférhető legyen és így a zenéket újra felhasználják 0:16:00.000,0:16:02.000 megvágják, keverik, adathordozóra írják és megosztják. 0:16:02.000,0:16:06.000 Az előadásom összefoglalásaként megemlítek néhány dolgot. 0:16:06.000,0:16:10.000 Megteremtettük tehát a "közös" gondolatát. Az emberek használják ezt. 0:16:10.000,0:16:16.000 500 ezer egyéni látogatónk van havonta, csak a mi saját oldalunkon. 0:16:16.000,0:16:20.000 Az MIT nyílt programkódja, amely szintén hatalmas tartalom-megosztó hely, 0:16:20.000,0:16:24.000 hasonló látogatottsággal bír. De hogyan tudjuk ezt megvédeni? 0:16:24.000,0:16:26.000 Hogyan biztosítjuk ezt a jövő számára, és, 0:16:26.000,0:16:31.000 amit gyakran kérdeznek, hogyan biztosítjuk a minőséget? 0:16:31.000,0:16:34.000 Úgy, hogy azt mondjuk, hogy bárki hozzájáruljat 0:16:34.000,0:16:38.000 a közöshöz. Bárki bármihez hozzájárulhat. 0:16:38.000,0:16:40.000 Ez gondot okozhat. 0:16:40.000,0:16:43.000 Nem sok időbe tellett, amíg 0:16:43.000,0:16:47.000 az emberek megtették hozzájárulásaikat például a fehérnemű területén, 0:16:47.000,0:16:49.000 ami egy elég hasznos modul. 0:16:49.000,0:16:52.000 Az egyetlen gond, a plágium, ezt pl. 0:16:52.000,0:16:55.000 egy nagy francia feminista újságból plagizálták. 0:16:55.000,0:16:58.000 És amikor tehát az adott tanfolyam oldalát felkeresik, 0:16:58.000,0:17:02.000 akkor a kívánt tartalom helyett a fehérneműt árusító oldal ugrik fel. 0:17:02.000,0:17:04.000 Nos, ez okoz némi problémát 0:17:04.000,0:17:07.000 tehát bizonyosan szükségünk lesz minőségellenőrzésre 0:17:07.000,0:17:11.000 és itt jön be a lektorálás és a társ-szakértői ellenőrzés szükségessége. 0:17:11.000,0:17:13.000 Nos, Önök a TED-re jöttek. Miért is jöttek? 0:17:13.000,0:17:16.000 Azért, mert Chris és csapata biztosították 0:17:16.000,0:17:19.000 a nagyon-nagyon magas minőséget. 0:17:19.000,0:17:21.000 Ugyanezt kell tennünk a mi tartalmainkkal is. 0:17:21.000,0:17:24.000 Olyan kereteket kell alkotnunk, olyan, 0:17:24.000,0:17:27.000 a társadalmi ellenőrzést lehetővé tevő szoftvereket, 0:17:27.000,0:17:30.000 melyek bárkit képessé tesznek a szakértői ellenőrzésre. 0:17:30.000,0:17:32.000 Ezt úgy hívjuk: "nagyítólencsék", melyek 0:17:32.000,0:17:35.000 külsősök számára lehetővé teszik 0:17:35.000,0:17:37.000 a tartalmak egyéni, szakértői ellenőrzését 0:17:37.000,0:17:41.000 így biztosítva a tartalom-raktárak minőségét 0:17:41.000,0:17:43.000 abból a szempontból, amit a szakértők fontosnak tartanak. 0:17:43.000,0:17:46.000 Ilyen lehetséges nagyítólencse a TED is. 0:17:46.000,0:17:48.000 Azzal zárom az előadást, hogy 0:17:48.000,0:17:53.000 kérem, tekintsék ezt felhívásnak. 0:17:53.000,0:17:58.000 A Connexions és a nyílt tartalmak a tudás megosztásáról szólnak. 0:17:58.000,0:18:01.000 Az itt jelenlévők mindannyian 0:18:01.000,0:18:03.000 igen nagy tudással rendelkeznek, ezért 0:18:03.000,0:18:05.000 meghívom Önöket, személy szerint, hogy járuljanak hozzá 0:18:05.000,0:18:09.000 ehhez és a hasonló a projektekhez, 0:18:09.000,0:18:13.000 mert meggyőződésem, hogy együtt képesek leszünk megváltoztatni 0:18:13.000,0:18:15.000 az oktatás és az oktatási tartalomszolgáltatás jövőjét. 0:18:15.000,0:18:16.000 Köszönöm szépen.