[Script Info] Title: [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:00:00.00,0:00:01.00,Default,,0000,0000,0000,,Jmenuji se Richard Baraniuk. Dialogue: 0,0:00:01.00,0:00:04.00,Default,,0000,0000,0000,,A to, o čem bych dnes chtěl mluvit jsou některé myšlenky, Dialogue: 0,0:00:04.00,0:00:07.00,Default,,0000,0000,0000,,jež podle mého fantastickým způsobem rezonují Dialogue: 0,0:00:07.00,0:00:10.00,Default,,0000,0000,0000,,se vším, o čem se tu mluvilo poslední dva dny. Dialogue: 0,0:00:10.00,0:00:12.00,Default,,0000,0000,0000,,Popravdě, bude těžké představit tolik různých Dialogue: 0,0:00:12.00,0:00:15.00,Default,,0000,0000,0000,,položek této rezonance, ale pokusím se toho zhostit co nejlépe. Dialogue: 0,0:00:15.00,0:00:18.00,Default,,0000,0000,0000,,Pamatuje si někdo tohle? Dialogue: 0,0:00:18.00,0:00:19.00,Default,,0000,0000,0000,,(smích) Dialogue: 0,0:00:19.00,0:00:25.00,Default,,0000,0000,0000,,Správně, to jsou LP desky, které jsme už nahradili. Dialogue: 0,0:00:25.00,0:00:28.00,Default,,0000,0000,0000,,Během posledních dvou desetiletí je smetly Dialogue: 0,0:00:28.00,0:00:33.00,Default,,0000,0000,0000,,ty různé druhy světa-zplošťujících digitálních technologií. Dialogue: 0,0:00:33.00,0:00:35.00,Default,,0000,0000,0000,,Já si myslím, že to nejlépe dosvědčil Dialogue: 0,0:00:35.00,0:00:39.00,Default,,0000,0000,0000,,Thomas, který hrál hudbu když jsme dnes vcházeli do sálu. Dialogue: 0,0:00:39.00,0:00:42.00,Default,,0000,0000,0000,,V hudebním světě došlo k tomu, že zde máme kulturu Dialogue: 0,0:00:42.00,0:00:44.00,Default,,0000,0000,0000,,neboli ekosystém, který jsme vytvořili tak, Dialogue: 0,0:00:44.00,0:00:46.00,Default,,0000,0000,0000,,že -- pokud si půjčíme slova od Apple Dialogue: 0,0:00:46.00,0:00:50.00,Default,,0000,0000,0000,,ve frázi, že "vytváříme, samplujeme, mixujeme a vypalujeme". Dialogue: 0,0:00:50.00,0:00:53.00,Default,,0000,0000,0000,,Myslím tím, že všichni na světě mají volnost Dialogue: 0,0:00:53.00,0:00:56.00,Default,,0000,0000,0000,,a svobodu vytvářet novou hudbu a hudební nápady. Dialogue: 0,0:00:56.00,0:00:59.00,Default,,0000,0000,0000,,Kdokoli na světě smí samplovat nebo kopírovat hudební motivy, Dialogue: 0,0:00:59.00,0:01:01.00,Default,,0000,0000,0000,,používat je inovativním způsobem. Dialogue: 0,0:01:01.00,0:01:04.00,Default,,0000,0000,0000,,Kdokoli je smí mixovat do nových kusů, Dialogue: 0,0:01:04.00,0:01:06.00,Default,,0000,0000,0000,,spojovat jednotlivé hudební nápady, Dialogue: 0,0:01:06.00,0:01:10.00,Default,,0000,0000,0000,,a pak je vypalovat nebo jim dát podobu hotového produktu a uzavírat tím kruh. Dialogue: 0,0:01:10.00,0:01:12.00,Default,,0000,0000,0000,,Ŕekl bych, že tím tu došlo ke vzniku Dialogue: 0,0:01:12.00,0:01:15.00,Default,,0000,0000,0000,,živé komunity, která je otevřená Dialogue: 0,0:01:15.00,0:01:19.00,Default,,0000,0000,0000,,lidem, podílejících se na dalším propojování hudebních nápadů, Dialogue: 0,0:01:19.00,0:01:22.00,Default,,0000,0000,0000,,jejich inovaci a soustavné aktualizaci. Dialogue: 0,0:01:22.00,0:01:26.00,Default,,0000,0000,0000,,Dnešní hit je něco jiného než ten loňský. Dialogue: 0,0:01:26.00,0:01:28.00,Default,,0000,0000,0000,,Ale nepřišel jsem, abych mluvil o hudbě, Dialogue: 0,0:01:28.00,0:01:30.00,Default,,0000,0000,0000,,Chtěl bych mluvit o knihách. Dialogue: 0,0:01:30.00,0:01:33.00,Default,,0000,0000,0000,,Přesněji, o učebnicích a o učebních materiálech, Dialogue: 0,0:01:33.00,0:01:35.00,Default,,0000,0000,0000,,které každodenně používáme ve škole. Dialogue: 0,0:01:35.00,0:01:37.00,Default,,0000,0000,0000,,Chodil snad někdo z Vás do školy? Dialogue: 0,0:01:37.00,0:01:38.00,Default,,0000,0000,0000,,(smích) Dialogue: 0,0:01:38.00,0:01:42.00,Default,,0000,0000,0000,,Je tady někdo, kdo si uvědomuje krizi v našich školách Dialogue: 0,0:01:43.00,0:01:44.00,Default,,0000,0000,0000,,všude po světě? Dialogue: 0,0:01:44.00,0:01:47.00,Default,,0000,0000,0000,,Doufám, že je. Nehodlám tomuto věnovat příliš času, Dialogue: 0,0:01:47.00,0:01:50.00,Default,,0000,0000,0000,,ale chtěl bych zmínit jisté narušení vazeb, Dialogue: 0,0:01:50.00,0:01:53.00,Default,,0000,0000,0000,,ke kterému dochází poté, co autor publikuje knihu, Dialogue: 0,0:01:53.00,0:01:55.00,Default,,0000,0000,0000,,což, dáno publikačním procesem -- Dialogue: 0,0:01:55.00,0:01:57.00,Default,,0000,0000,0000,,právě jako důsledek faktu, že je komplikovaný, Dialogue: 0,0:01:57.00,0:01:59.00,Default,,0000,0000,0000,,náročný, knihy jsou drahé -- Dialogue: 0,0:01:59.00,0:02:02.00,Default,,0000,0000,0000,,vytváří jistou bariéru mezi autory knih Dialogue: 0,0:02:02.00,0:02:04.00,Default,,0000,0000,0000,,a jejich konečnými uživateli, Dialogue: 0,0:02:04.00,0:02:08.00,Default,,0000,0000,0000,,ať už jsou to učitelé, studenti, nebo prostě jen normální čtenáři. Dialogue: 0,0:02:08.00,0:02:11.00,Default,,0000,0000,0000,,A tento fenoném se potvrdí ještě silněji, pokud hovoříte jazykem, Dialogue: 0,0:02:11.00,0:02:15.00,Default,,0000,0000,0000,,který není jedním z nejrozšířenějších, jako je třeba angličtina. Dialogue: 0,0:02:15.00,0:02:18.00,Default,,0000,0000,0000,,Já nazývám takové lidi jako někoho pod hranicí vyřazení, Dialogue: 0,0:02:18.00,0:02:20.00,Default,,0000,0000,0000,,a to proto, že skutečně jsou vytěsněni mimo proces, Dialogue: 0,0:02:20.00,0:02:22.00,Default,,0000,0000,0000,,ve kterém by byli schopni sdílet své vědomosti se světem. Dialogue: 0,0:02:22.00,0:02:25.00,Default,,0000,0000,0000,,Takže bych se chtěl dnes zmínit o pokusech vzít tyto nápady, Dialogue: 0,0:02:25.00,0:02:27.00,Default,,0000,0000,0000,,jak jsme to viděli například v hudební branži, Dialogue: 0,0:02:27.00,0:02:29.00,Default,,0000,0000,0000,,a přiblížit je ke znovuobjevení způsobu Dialogue: 0,0:02:29.00,0:02:33.00,Default,,0000,0000,0000,,jakým vnímáme psaní knih, jejich používání a výuku z nich. Dialogue: 0,0:02:33.00,0:02:35.00,Default,,0000,0000,0000,,Takže bych skutečně rád mluvil o tom, Dialogue: 0,0:02:35.00,0:02:39.00,Default,,0000,0000,0000,,jakým způsobem se lze dostat ze současnosti ke kýženému výsledku. Dialogue: 0,0:02:39.00,0:02:42.00,Default,,0000,0000,0000,,Pojďme si jako první nejdříve zkusit malý myšlenkový experiment. Dialogue: 0,0:02:42.00,0:02:44.00,Default,,0000,0000,0000,,Představte si, že vezmete všechny knihy. Dialogue: 0,0:02:44.00,0:02:46.00,Default,,0000,0000,0000,,Každý si představte knihy, Dialogue: 0,0:02:46.00,0:02:48.00,Default,,0000,0000,0000,,a v té představě z nich vytrhejte stránky. Dialogue: 0,0:02:48.00,0:02:52.00,Default,,0000,0000,0000,,Tím jsme je uvolnili, a teď si představte, že je zdigitalizujeme, Dialogue: 0,0:02:52.00,0:02:56.00,Default,,0000,0000,0000,,a pak je uložíme do rozsáhlé, propojené, celosvětové databáze. Dialogue: 0,0:02:56.00,0:03:01.00,Default,,0000,0000,0000,,Představte si to jako obří iTunes, ovšem s knižním obsahem. Dialogue: 0,0:03:01.00,0:03:05.00,Default,,0000,0000,0000,,A pak tento materiál dáme všeobecně k dispozici, Dialogue: 0,0:03:05.00,0:03:08.00,Default,,0000,0000,0000,,aby jej lidé mohli upravovat, přehrávat, vylepšovat. Dialogue: 0,0:03:08.00,0:03:11.00,Default,,0000,0000,0000,,Představte si, že zdarma, pro kohokoli na světě, zpřístupníme Dialogue: 0,0:03:11.00,0:03:15.00,Default,,0000,0000,0000,,všechny tyto vědomosti, a s využitím informačních technologií Dialogue: 0,0:03:15.00,0:03:18.00,Default,,0000,0000,0000,,budeme moci obsah aktualizovat, vylepšovat, pohrávat si s ním, Dialogue: 0,0:03:18.00,0:03:22.00,Default,,0000,0000,0000,,a to vše na časové ose v jednotkách sekund daleko spíše než roků. Dialogue: 0,0:03:22.00,0:03:25.00,Default,,0000,0000,0000,,Takže místo nového vydání každé dva roky, Dialogue: 0,0:03:25.00,0:03:28.00,Default,,0000,0000,0000,,si představte knihu, která bude vydána každých 25 sekund. Dialogue: 0,0:03:28.00,0:03:30.00,Default,,0000,0000,0000,,Představte si, že to můžeme, Dialogue: 0,0:03:30.00,0:03:33.00,Default,,0000,0000,0000,,a že bychom tím dokázali nadchnout mnoho lidí, Dialogue: 0,0:03:33.00,0:03:36.00,Default,,0000,0000,0000,,takže bychom vytvořili opravdové prostředí ne pouze s autory, Dialogue: 0,0:03:36.00,0:03:40.00,Default,,0000,0000,0000,,ale i s ostatními, kteří by mohli nebo chtěli být autory Dialogue: 0,0:03:40.00,0:03:42.00,Default,,0000,0000,0000,,ve všech různých jazycích světa. Dialogue: 0,0:03:42.00,0:03:44.00,Default,,0000,0000,0000,,A já myslím, že pokud to uděláme, nazveme to, dejme tomu, Dialogue: 0,0:03:44.00,0:03:47.00,Default,,0000,0000,0000,,já to jednoduše pojmenuji jako znalostní ekosystém. Dialogue: 0,0:03:47.00,0:03:49.00,Default,,0000,0000,0000,,Opravdu, toto je sen. Dialogue: 0,0:03:49.00,0:03:51.00,Default,,0000,0000,0000,,A smysl, jak si ho zkoušíte představit, Dialogue: 0,0:03:51.00,0:03:53.00,Default,,0000,0000,0000,,je, že zkoušíme, aby se mohl kdokoli na světě, Dialogue: 0,0:03:53.00,0:03:55.00,Default,,0000,0000,0000,,tím myslím skutečně kdokoli, Dialogue: 0,0:03:55.00,0:03:58.00,Default,,0000,0000,0000,,stát "vzdělávacím diskžokejem," Dialogue: 0,0:03:58.00,0:04:01.00,Default,,0000,0000,0000,,jenž vytváří vzdělávací materiály, sdílí je se světem, Dialogue: 0,0:04:01.00,0:04:04.00,Default,,0000,0000,0000,,a permanentně je vylepšuje. A to je sen. Dialogue: 0,0:04:04.00,0:04:07.00,Default,,0000,0000,0000,,Ve skutečnosti se na něm ale už pracuje. Dialogue: 0,0:04:07.00,0:04:09.00,Default,,0000,0000,0000,,V průběhu posledních 6,5 let Dialogue: 0,0:04:09.00,0:04:11.00,Default,,0000,0000,0000,,jsme v Rice University tvrdě připravovali Dialogue: 0,0:04:11.00,0:04:13.00,Default,,0000,0000,0000,,projekt s názvem Connexions. Dialogue: 0,0:04:13.00,0:04:15.00,Default,,0000,0000,0000,,A já bych ve zbývajícím čase rád pohovořil Dialogue: 0,0:04:15.00,0:04:17.00,Default,,0000,0000,0000,,o tom, jak přesně se vyvíjí práce lidí Dialogue: 0,0:04:17.00,0:04:21.00,Default,,0000,0000,0000,,na projektu Connexions, což můžete brát jako jistou protiváhu Dialogue: 0,0:04:21.00,0:04:23.00,Default,,0000,0000,0000,,ke včerejší přednášce Nicholase Negroponteho, Dialogue: 0,0:04:23.00,0:04:25.00,Default,,0000,0000,0000,,podle které oni pracují na hardware, Dialogue: 0,0:04:25.00,0:04:27.00,Default,,0000,0000,0000,,přinášejícím vzdělání světu. Dialogue: 0,0:04:27.00,0:04:31.00,Default,,0000,0000,0000,,My pracujeme na open-source nástrojích a samotném obsahu. Dialogue: 0,0:04:31.00,0:04:33.00,Default,,0000,0000,0000,,To jen pro uvedení věcí do souvislostí. Dialogue: 0,0:04:33.00,0:04:38.00,Default,,0000,0000,0000,,Takže ohledně tvorby: co jsou zač lidé, kteří nástroje tohoto typu používají? Dialogue: 0,0:04:38.00,0:04:40.00,Default,,0000,0000,0000,,No, tak zaprvé to jsou Dialogue: 0,0:04:40.00,0:04:44.00,Default,,0000,0000,0000,,společenství profesorů technických oborů, od Cambridge po Kyoto, Dialogue: 0,0:04:44.00,0:04:48.00,Default,,0000,0000,0000,,kteří tvoří technický obsah v elektrotechnice Dialogue: 0,0:04:48.00,0:04:52.00,Default,,0000,0000,0000,,s cílem vytvořit něco, co si lze představit jako obří učebnici, Dialogue: 0,0:04:52.00,0:04:55.00,Default,,0000,0000,0000,,která obsáhne celou oblast elektrotechniky. Dialogue: 0,0:04:55.00,0:04:57.00,Default,,0000,0000,0000,,A nejen to, obsah bude možné přizpůsobit Dialogue: 0,0:04:57.00,0:05:00.00,Default,,0000,0000,0000,,použití v jakékoli z jejich jednotlivých institucí. Dialogue: 0,0:05:00.00,0:05:05.00,Default,,0000,0000,0000,,Pokud lidé jako Kitty Jones -- ano, vyloučená -- Dialogue: 0,0:05:05.00,0:05:10.00,Default,,0000,0000,0000,,soukromá učitelka hudby a máma z Champagne v Illinois, Dialogue: 0,0:05:10.00,0:05:13.00,Default,,0000,0000,0000,,která chce sdílet své fantastické hudební znalosti se světem, Dialogue: 0,0:05:13.00,0:05:15.00,Default,,0000,0000,0000,,a jak učit děti hraní hudby. Dialogue: 0,0:05:15.00,0:05:21.00,Default,,0000,0000,0000,,Její materiál nyní používají více než 600.000 krát měsíčně. Dialogue: 0,0:05:21.00,0:05:23.00,Default,,0000,0000,0000,,Neskutečné, neskutečné užití, Dialogue: 0,0:05:23.00,0:05:27.00,Default,,0000,0000,0000,,ve skutečnosti množství z tohoto využití pochází z USA, K-12 škol Dialogue: 0,0:05:27.00,0:05:31.00,Default,,0000,0000,0000,,protože, kdokoli, kdo se zapletl do omezování ve školství, Dialogue: 0,0:05:31.00,0:05:34.00,Default,,0000,0000,0000,,první, na čem se šetří, je hudební vzdělávání Dialogue: 0,0:05:34.00,0:05:36.00,Default,,0000,0000,0000,,a toto Vám pouze ukazuje tu ohromnou žízeň Dialogue: 0,0:05:36.00,0:05:39.00,Default,,0000,0000,0000,,po tomto druhu otevřeného, volného obsahu. Dialogue: 0,0:05:39.00,0:05:42.00,Default,,0000,0000,0000,,A hodně učitelů tuto věc používá. Co tu máme dalšího? Samplování. Dialogue: 0,0:05:42.00,0:05:44.00,Default,,0000,0000,0000,,Co takhle kopírování, opětovné používání? Dialogue: 0,0:05:44.00,0:05:47.00,Default,,0000,0000,0000,,Tým dobrovolníků z Texaské univerzity v EL Paso, Dialogue: 0,0:05:47.00,0:05:52.00,Default,,0000,0000,0000,,absolventů, překládajících tyto technické super-učebnice Dialogue: 0,0:05:52.00,0:05:56.00,Default,,0000,0000,0000,,a do týdne disponujících tímto -- dle některých nejpopulárnějším materiálem -- Dialogue: 0,0:05:56.00,0:06:01.00,Default,,0000,0000,0000,,k širokému užití po celé Latinské Americe a zvláště v Mexiku, Dialogue: 0,0:06:01.00,0:06:04.00,Default,,0000,0000,0000,,díky jeho otevřené architektuře. Dialogue: 0,0:06:04.00,0:06:07.00,Default,,0000,0000,0000,,Lidé, dobrovolníci a dokonce i firmy Dialogue: 0,0:06:07.00,0:06:09.00,Default,,0000,0000,0000,,překládající tyto materiály do asijských jazyků Dialogue: 0,0:06:09.00,0:06:11.00,Default,,0000,0000,0000,,jako je čínština, japonština, thajština, Dialogue: 0,0:06:11.00,0:06:15.00,Default,,0000,0000,0000,,aby se znalosti mohly šířit dokonce snadněji. Dialogue: 0,0:06:15.00,0:06:18.00,Default,,0000,0000,0000,,A co lidé, kteří se věnují mixáži? Co to ta mixáž znamená? Dialogue: 0,0:06:18.00,0:06:21.00,Default,,0000,0000,0000,,Mixáž, kompilace, znamená vytváření kurzů na míru, Dialogue: 0,0:06:21.00,0:06:24.00,Default,,0000,0000,0000,,vytváření personalizovaných knih. Dialogue: 0,0:06:24.00,0:06:26.00,Default,,0000,0000,0000,,Společnosti, jako National Instruments, Dialogue: 0,0:06:26.00,0:06:32.00,Default,,0000,0000,0000,,vkládají velmi účinné, interaktivní simulace do svých materiálů, Dialogue: 0,0:06:32.00,0:06:35.00,Default,,0000,0000,0000,,takže se posouváme dál, za hranice možností klasických učebnic Dialogue: 0,0:06:35.00,0:06:38.00,Default,,0000,0000,0000,,k praxi, kdy se všechny učební materiály a prostředky Dialogue: 0,0:06:38.00,0:06:42.00,Default,,0000,0000,0000,,skutečně stávají interaktivními a lze si s nimi hrát Dialogue: 0,0:06:42.00,0:06:44.00,Default,,0000,0000,0000,,a skutečně učit tak, jak učíte. Dialogue: 0,0:06:44.00,0:06:46.00,Default,,0000,0000,0000,,Pracujeme s Učiteli bez hranic, Dialogue: 0,0:06:46.00,0:06:48.00,Default,,0000,0000,0000,,kteří se velice zajímají o kompilaci našich materiálů. Dialogue: 0,0:06:48.00,0:06:52.00,Default,,0000,0000,0000,,Ti budou používat Connexions jako svoji platformu Dialogue: 0,0:06:52.00,0:06:55.00,Default,,0000,0000,0000,,pro vývoj a vydávání učebních materiálů Dialogue: 0,0:06:55.00,0:06:57.00,Default,,0000,0000,0000,,ke školení učitelů jak učit Dialogue: 0,0:06:57.00,0:06:59.00,Default,,0000,0000,0000,,v 84 zemích po celém světě. Dialogue: 0,0:06:59.00,0:07:07.00,Default,,0000,0000,0000,,TWB (Učit. bez hranic) momentálně v Iráku školí 20.000 učitelů za podpory USAID Dialogue: 0,0:07:07.00,0:07:10.00,Default,,0000,0000,0000,,a pro ně je myšlenka materiálů umožňujících kompilaci Dialogue: 0,0:07:10.00,0:07:15.00,Default,,0000,0000,0000,,a jejich přizpůsobení lokálnímu kontextu mimořádně důležitá, Dialogue: 0,0:07:15.00,0:07:18.00,Default,,0000,0000,0000,,protože pouhé poskytnutí volného obsahu lidem Dialogue: 0,0:07:18.00,0:07:21.00,Default,,0000,0000,0000,,bylo skutečně připodobňováno lidmi v rozvojovém světě Dialogue: 0,0:07:21.00,0:07:23.00,Default,,0000,0000,0000,,k jistému druhu kulturního imperialismu, Dialogue: 0,0:07:23.00,0:07:25.00,Default,,0000,0000,0000,,což, pokud nepodpoříte lidi Dialogue: 0,0:07:25.00,0:07:27.00,Default,,0000,0000,0000,,neumožníte jim přizpůsobit si materiály kulturnímu kontextu, Dialogue: 0,0:07:27.00,0:07:30.00,Default,,0000,0000,0000,,neumožníte jim překlad do jejich jazyka a nepřevedete jim užívací práva, Dialogue: 0,0:07:30.00,0:07:32.00,Default,,0000,0000,0000,,neděláte dobře. Dialogue: 0,0:07:32.00,0:07:36.00,Default,,0000,0000,0000,,Spolupracujeme i s jinými organizacemi, jako je UC Merced, Dialogue: 0,0:07:36.00,0:07:38.00,Default,,0000,0000,0000,,zná někdo UC Merced? Dialogue: 0,0:07:38.00,0:07:42.00,Default,,0000,0000,0000,,Jde o novou univerzitu v Kalifornii, v ústředním údolí, Dialogue: 0,0:07:42.00,0:07:45.00,Default,,0000,0000,0000,,velmi úzce spolupracující s komunitními školami. Dialogue: 0,0:07:45.00,0:07:48.00,Default,,0000,0000,0000,,Oni skutečně vyvíjejí značnou část svých vědeckých a technických osnov Dialogue: 0,0:07:48.00,0:07:53.00,Default,,0000,0000,0000,,k tomu, aby je šířili všude po světě v našem systému Dialogue: 0,0:07:53.00,0:07:57.00,Default,,0000,0000,0000,,a také zkoušejí vyvíjet všechny své softwarové nástroje výhradně jako open-sorce. Dialogue: 0,0:07:57.00,0:08:02.00,Default,,0000,0000,0000,,Spolupracovali jsme s AMD - ti mají projekt zvaný 50 na 15, Dialogue: 0,0:08:02.00,0:08:05.00,Default,,0000,0000,0000,,což znamená přivést internetovou konektivitu Dialogue: 0,0:08:05.00,0:08:08.00,Default,,0000,0000,0000,,k 50 procentům světové populace do roku 2015. Dialogue: 0,0:08:08.00,0:08:10.00,Default,,0000,0000,0000,,Budeme jim poskytovat obsah Dialogue: 0,0:08:10.00,0:08:13.00,Default,,0000,0000,0000,,v plném rozsahu, v různých jazycích, Dialogue: 0,0:08:13.00,0:08:16.00,Default,,0000,0000,0000,,a rovněž jsme spolupracovali s mnoha dalšími organizacemi. Dialogue: 0,0:08:16.00,0:08:18.00,Default,,0000,0000,0000,,Především je to skupina projektů Dialogue: 0,0:08:18.00,0:08:20.00,Default,,0000,0000,0000,,založených nadací Hewlett Foundation, Dialogue: 0,0:08:20.00,0:08:24.00,Default,,0000,0000,0000,,která převzala skutečnou vedoucí roli v tomto oboru otevřeného obsahu. Dialogue: 0,0:08:24.00,0:08:28.00,Default,,0000,0000,0000,,Vypalování. Myslím, že to je svým způsobem zajímavé. Dialogue: 0,0:08:28.00,0:08:33.00,Default,,0000,0000,0000,,Vypalování spočívá v myšlence vytvořit fyzickou reprezentaci některého z těch kursů Dialogue: 0,0:08:33.00,0:08:35.00,Default,,0000,0000,0000,,mnozí z Vás snad dostali Dialogue: 0,0:08:35.00,0:08:41.00,Default,,0000,0000,0000,,všichni jste dostali některou z těchto hudebních knih v dárkovém balíčku. Dialogue: 0,0:08:41.00,0:08:43.00,Default,,0000,0000,0000,,Malý dárek pro Vás. Dialogue: 0,0:08:43.00,0:08:46.00,Default,,0000,0000,0000,,Jenom krátce k tomu, toto je technická učebnice. Dialogue: 0,0:08:46.00,0:08:50.00,Default,,0000,0000,0000,,Má kolem 300 stran, pevnou vazbu. Dialogue: 0,0:08:51.00,0:08:54.00,Default,,0000,0000,0000,,Kolik by stála, co myslíte? Dialogue: 0,0:08:55.00,0:08:57.00,Default,,0000,0000,0000,,Kolik by mohla stát v knihkupectví? Dialogue: 0,0:08:57.00,0:08:59.00,Default,,0000,0000,0000,,Publikum: 65 dolarů. Dialogue: 0,0:08:59.00,0:09:03.00,Default,,0000,0000,0000,,Richard Baraniuk: student za ni platí 22 dolarů. Dialogue: 0,0:09:03.00,0:09:05.00,Default,,0000,0000,0000,,Proč stojí 22 dolarů? Dialogue: 0,0:09:05.00,0:09:07.00,Default,,0000,0000,0000,,Protože je tištěna na vyžádání Dialogue: 0,0:09:07.00,0:09:10.00,Default,,0000,0000,0000,,a vyvinuta je z toho zdroje otevřených materiálů. Dialogue: 0,0:09:10.00,0:09:13.00,Default,,0000,0000,0000,,Pokud by ta kniha byla vydána běžným vydavatelstvím, Dialogue: 0,0:09:13.00,0:09:16.00,Default,,0000,0000,0000,,stála by nejméně 122 dolarů. Dialogue: 0,0:09:16.00,0:09:19.00,Default,,0000,0000,0000,,Takže to, co sledujeme, posouvá toto vypalování Dialogue: 0,0:09:19.00,0:09:23.00,Default,,0000,0000,0000,,neboli publikační proces z periodického vydávání jednoho autora, Dialogue: 0,0:09:23.00,0:09:26.00,Default,,0000,0000,0000,,autorských knih směrem ke komunitním autorským materiálům Dialogue: 0,0:09:26.00,0:09:30.00,Default,,0000,0000,0000,,jež jsou modulární, přizpůsobené každé jednotlivé skupině Dialogue: 0,0:09:30.00,0:09:33.00,Default,,0000,0000,0000,,a publikované na vyžádání za velice nízké náklady, Dialogue: 0,0:09:33.00,0:09:35.00,Default,,0000,0000,0000,,rovněž distribuované prostřednictvím Amazonu, Dialogue: 0,0:09:35.00,0:09:39.00,Default,,0000,0000,0000,,nebo publikované prostřednictvím tisku na vyžádání, jako je Coop. Dialogue: 0,0:09:39.00,0:09:43.00,Default,,0000,0000,0000,,A já si myslím, že toto je mimořádně zajímavá oblast Dialogue: 0,0:09:43.00,0:09:48.00,Default,,0000,0000,0000,,protože jde o rozsáhlou oblast pod tím "dlouhým ocasem" v publikování. Dialogue: 0,0:09:48.00,0:09:52.00,Default,,0000,0000,0000,,Nemluvíme pouze o Konci Harryho Pottera, tady nalevo. Dialogue: 0,0:09:52.00,0:09:56.00,Default,,0000,0000,0000,,Mluvíme o učebnicích pro hyper geometrické parciální diferenciální rovnice. Dialogue: 0,0:09:56.00,0:10:00.00,Default,,0000,0000,0000,,Ano - o knihách, jichž se bude moci prodávat 100 za rok, nebo snad 1.000. Dialogue: 0,0:10:00.00,0:10:04.00,Default,,0000,0000,0000,,Je na tom skvělá, udržitelná marže, Dialogue: 0,0:10:04.00,0:10:07.00,Default,,0000,0000,0000,,v oblasti toho "dlouhého ocasu" k přežití open projektů jako je ten náš, Dialogue: 0,0:10:07.00,0:10:12.00,Default,,0000,0000,0000,,ale též k přežití nové branže - tisku na vyžádání, Dialogue: 0,0:10:12.00,0:10:15.00,Default,,0000,0000,0000,,tiskne tak třeba Coop, který vydal tyto dvě knihy, Dialogue: 0,0:10:15.00,0:10:18.00,Default,,0000,0000,0000,,a já si myslím, že jedna z věcí, které byste si mohli odnést z této přednášky, Dialogue: 0,0:10:18.00,0:10:21.00,Default,,0000,0000,0000,,je, že to hrozí vyřazením toho uprostřed. Dialogue: 0,0:10:21.00,0:10:24.00,Default,,0000,0000,0000,,Převedení úspor. Začíná k tomu docházet v oboru vydavatelství Dialogue: 0,0:10:24.00,0:10:27.00,Default,,0000,0000,0000,,a v průběhu následujících několika let nám to bude narůstat, Dialogue: 0,0:10:27.00,0:10:31.00,Default,,0000,0000,0000,,a já myslím, že je to skutečně pro naše dobro, a pro dobro světa. Dialogue: 0,0:10:31.00,0:10:33.00,Default,,0000,0000,0000,,Takže díky čemu je nám toto umožněno? Dialogue: 0,0:10:33.00,0:10:35.00,Default,,0000,0000,0000,,Díky čemu se toto vše děje? Dialogue: 0,0:10:35.00,0:10:37.00,Default,,0000,0000,0000,,Jsou to tuny technologií, Dialogue: 0,0:10:37.00,0:10:41.00,Default,,0000,0000,0000,,a jen jedna z nich, XML, o které bych rád mluvil. Dialogue: 0,0:10:41.00,0:10:43.00,Default,,0000,0000,0000,,Kdo z Vás zná XML? Dialogue: 0,0:10:43.00,0:10:45.00,Default,,0000,0000,0000,,Skvělé, je to budoucnost webu. Dialogue: 0,0:10:45.00,0:10:50.00,Default,,0000,0000,0000,,Jde o sémantické vyjádření komentáře, obsahu, Dialogue: 0,0:10:50.00,0:10:52.00,Default,,0000,0000,0000,,a co si opravdu myslet o XML, v tomto případě, Dialogue: 0,0:10:52.00,0:10:55.00,Default,,0000,0000,0000,,je, že to jsou balíčky, připojené k těmto stránkám. Dialogue: 0,0:10:55.00,0:10:58.00,Default,,0000,0000,0000,,Pamatujete, jak jsme brali knihy a vytrhávali z nich stránky? Dialogue: 0,0:10:58.00,0:11:01.00,Default,,0000,0000,0000,,Tak to, co XML provede, bude především Dialogue: 0,0:11:01.00,0:11:04.00,Default,,0000,0000,0000,,že převede tyto stránky na prvky stavebnice Lego, Dialogue: 0,0:11:04.00,0:11:06.00,Default,,0000,0000,0000,,XML jsou ty kousky Lega Dialogue: 0,0:11:06.00,0:11:10.00,Default,,0000,0000,0000,,které nám umožňují kombinovat obsah do nesčetných variant Dialogue: 0,0:11:10.00,0:11:13.00,Default,,0000,0000,0000,,a poskytuje nám to strukturu ke sdílení obsahu. Dialogue: 0,0:11:13.00,0:11:16.00,Default,,0000,0000,0000,,Takže nám to umožňuje vzít tento ekosystém, Dialogue: 0,0:11:16.00,0:11:19.00,Default,,0000,0000,0000,,v jeho základním vyjádření, se vším tím obsahem Dialogue: 0,0:11:19.00,0:11:21.00,Default,,0000,0000,0000,,všechny ty stránky, vytrhané z knih Dialogue: 0,0:11:21.00,0:11:25.00,Default,,0000,0000,0000,,a vytvářet vysoce sofistikované výukové stroje. Dialogue: 0,0:11:25.00,0:11:28.00,Default,,0000,0000,0000,,Knihy, lekce, sady lekcí. Dialogue: 0,0:11:28.00,0:11:31.00,Default,,0000,0000,0000,,Dává Vám to schopnost přizpůsobit učební zkušenost Dialogue: 0,0:11:31.00,0:11:33.00,Default,,0000,0000,0000,,jednomu každému studentovi, Dialogue: 0,0:11:33.00,0:11:36.00,Default,,0000,0000,0000,,takže všichni studenti mohou mít knihy nebo lekce Dialogue: 0,0:11:36.00,0:11:39.00,Default,,0000,0000,0000,,jež jsou přizpůsobené jejich stylu učení, jejich obsahu, Dialogue: 0,0:11:39.00,0:11:42.00,Default,,0000,0000,0000,,jejich jazyku a věcem, které je podněcují. Dialogue: 0,0:11:42.00,0:11:46.00,Default,,0000,0000,0000,,Umožní Vám to opětovně použít tytéž materiály mnoha různými způsoby, Dialogue: 0,0:11:46.00,0:11:48.00,Default,,0000,0000,0000,,překvapujícími způsoby. Dialogue: 0,0:11:48.00,0:11:50.00,Default,,0000,0000,0000,,Umožní Vám to propojovat nápady Dialogue: 0,0:11:50.00,0:11:54.00,Default,,0000,0000,0000,,ukazující jak jedno pole souvisí s druhým, Dialogue: 0,0:11:54.00,0:11:56.00,Default,,0000,0000,0000,,a já Vám povím svůj osobní příběh. Dialogue: 0,0:11:56.00,0:11:59.00,Default,,0000,0000,0000,,Přišli jsme s tím pře 6,5 lety Dialogue: 0,0:11:59.00,0:12:01.00,Default,,0000,0000,0000,,protože já vyučuji to z červeného rámečku. Dialogue: 0,0:12:01.00,0:12:05.00,Default,,0000,0000,0000,,A mé hlavní zaměstnání je, jak řekl Chris, jsem profesorem elektrotechniky. Dialogue: 0,0:12:05.00,0:12:07.00,Default,,0000,0000,0000,,Učím zpracování signálů Dialogue: 0,0:12:07.00,0:12:10.00,Default,,0000,0000,0000,,a výzvou pro mě bylo ukázat, že tato matematika -- Dialogue: 0,0:12:10.00,0:12:13.00,Default,,0000,0000,0000,,skvělé, polovina z Vás usnula jen z pohledu na tu rovnici -- Dialogue: 0,0:12:13.00,0:12:14.00,Default,,0000,0000,0000,,(Smích) Dialogue: 0,0:12:14.00,0:12:18.00,Default,,0000,0000,0000,,ale tato zdánlivě suchá matematika je ve skutečnosti jádrem Dialogue: 0,0:12:18.00,0:12:22.00,Default,,0000,0000,0000,,tohoto mimořádně silného webu, který propojuje technologii -- Dialogue: 0,0:12:22.00,0:12:26.00,Default,,0000,0000,0000,,který spojuje opravdu skvělé aplikace, jako jsou hudební syntezátory Dialogue: 0,0:12:26.00,0:12:29.00,Default,,0000,0000,0000,,v mimořádné ekonomické příležitosti, Dialogue: 0,0:12:29.00,0:12:31.00,Default,,0000,0000,0000,,přitom si zachovává kontrolu nad intelektuálním vlastnictvím. Dialogue: 0,0:12:31.00,0:12:34.00,Default,,0000,0000,0000,,A já jsem zjistil, že jako jedinec a technik nemám šanci Dialogue: 0,0:12:34.00,0:12:37.00,Default,,0000,0000,0000,,tu knihu napsat tak, aby splňovala výše uvedené požadavky. Dialogue: 0,0:12:37.00,0:12:39.00,Default,,0000,0000,0000,,Potřebovali jsme společenství, aby to udělalo Dialogue: 0,0:12:39.00,0:12:43.00,Default,,0000,0000,0000,,a potřebovali jsme nové nástroje, abychom dokázali propojit tyto myšlenky, Dialogue: 0,0:12:43.00,0:12:45.00,Default,,0000,0000,0000,,a já myslím, že skutečně, v jiném smyslu, se pokoušíme Dialogue: 0,0:12:45.00,0:12:48.00,Default,,0000,0000,0000,,převést sen Marvina Minského do reality. Dialogue: 0,0:12:48.00,0:12:50.00,Default,,0000,0000,0000,,V tom snu si můžete představit všechny knihy v knihovně Dialogue: 0,0:12:50.00,0:12:52.00,Default,,0000,0000,0000,,jak spolu skutečně začínají navzájem komunikovat Dialogue: 0,0:12:52.00,0:12:54.00,Default,,0000,0000,0000,,a lidé zde v síle, kdo měli tu čest učit, Dialogue: 0,0:12:54.00,0:12:56.00,Default,,0000,0000,0000,,kdokoli jste vyučovali, to víte. Dialogue: 0,0:12:56.00,0:13:00.00,Default,,0000,0000,0000,,Jde o propojení mezi myšlenkami, že učení je skutečně o tomto. Dialogue: 0,0:13:00.00,0:13:05.00,Default,,0000,0000,0000,,Fajn, zpátky k matematice. Představte si, že je to možné. Dialogue: 0,0:13:05.00,0:13:09.00,Default,,0000,0000,0000,,Že každá jednotlivá rovnice, na kterou lze kliknout ve Vaší e-učebnici Dialogue: 0,0:13:09.00,0:13:13.00,Default,,0000,0000,0000,,je něco, co lze blíže prozkoumat a provést s tím pokus. Dialogue: 0,0:13:13.00,0:13:17.00,Default,,0000,0000,0000,,Představme si, že máme dětskou učebnici algebry pro 7. třídu. Dialogue: 0,0:13:17.00,0:13:19.00,Default,,0000,0000,0000,,Můžete kliknout na každou jednotlivou rovnici Dialogue: 0,0:13:19.00,0:13:22.00,Default,,0000,0000,0000,,a vyvolat tak malou nápovědu, se kterou lze experimentovat, Dialogue: 0,0:13:22.00,0:13:24.00,Default,,0000,0000,0000,,hrát si s ní, porozumět jí, Dialogue: 0,0:13:24.00,0:13:26.00,Default,,0000,0000,0000,,protože skutečně neporozumíme, dokud s tím nepracujeme. Dialogue: 0,0:13:26.00,0:13:31.00,Default,,0000,0000,0000,,Stejný typ značení má MathML, pro chemii. Dialogue: 0,0:13:31.00,0:13:33.00,Default,,0000,0000,0000,,Představte si učebnice chemie, kterým skutečně rozumíte Dialogue: 0,0:13:33.00,0:13:36.00,Default,,0000,0000,0000,,struktuře molekul, jak jsou utvářené. Dialogue: 0,0:13:36.00,0:13:38.00,Default,,0000,0000,0000,,Představte si hudební XML Dialogue: 0,0:13:38.00,0:13:41.00,Default,,0000,0000,0000,,jež Vám opravdu dovolí ponořit se do sémantické struktury hudby. Dialogue: 0,0:13:41.00,0:13:43.00,Default,,0000,0000,0000,,hrát si jí, porozumět jí. Dialogue: 0,0:13:43.00,0:13:46.00,Default,,0000,0000,0000,,Překvapuje Vás, že každý do toho jde? Dialogue: 0,0:13:46.00,0:13:48.00,Default,,0000,0000,0000,,Dokonce i tito tři králové. Dialogue: 0,0:13:48.00,0:13:49.00,Default,,0000,0000,0000,,(Smích) Dialogue: 0,0:13:49.00,0:13:54.00,Default,,0000,0000,0000,,Druhý velký pomocník: tohle je něco, kde jsem se dopustil velké lži. Dialogue: 0,0:13:54.00,0:13:57.00,Default,,0000,0000,0000,,Druhý velký pomocník je intelektuální vlastnictví, Dialogue: 0,0:13:57.00,0:13:59.00,Default,,0000,0000,0000,,protože ve skutečnosti jsem se dostal až sem Dialogue: 0,0:13:59.00,0:14:01.00,Default,,0000,0000,0000,,a popisoval jsem, jak skvělá ta hudební kultura je. Dialogue: 0,0:14:01.00,0:14:05.00,Default,,0000,0000,0000,,Můžeme sdílet a nahrávat do PC, kompilovat a vypalovat, ale všechno je to nelegální. Dialogue: 0,0:14:05.00,0:14:09.00,Default,,0000,0000,0000,,Za to bychom byli obviněni z pirátství, Dialogue: 0,0:14:09.00,0:14:12.00,Default,,0000,0000,0000,,protože tato hudba se stala majetkem. Dialogue: 0,0:14:12.00,0:14:16.00,Default,,0000,0000,0000,,Někomu to patří, většinou velkým společnostem. Dialogue: 0,0:14:16.00,0:14:19.00,Default,,0000,0000,0000,,Skutečně klíčové je toto nedopustit. Dialogue: 0,0:14:19.00,0:14:22.00,Default,,0000,0000,0000,,Nesmíme dovolit, aby se dělo něco jako kdysi to kolem Napsteru. Dialogue: 0,0:14:22.00,0:14:24.00,Default,,0000,0000,0000,,Takže to musíme správně uchopit hned od začátku Dialogue: 0,0:14:24.00,0:14:26.00,Default,,0000,0000,0000,,a musíme Dialogue: 0,0:14:26.00,0:14:31.00,Default,,0000,0000,0000,,najít rámec pro intelektuální vlastnictví, který umožní bezpečné sdílení, Dialogue: 0,0:14:31.00,0:14:33.00,Default,,0000,0000,0000,,a usnadní porozumění. Dialogue: 0,0:14:33.00,0:14:37.00,Default,,0000,0000,0000,,Inspiraci jsme si vzali z open-source software, Dialogue: 0,0:14:37.00,0:14:41.00,Default,,0000,0000,0000,,věcí, jako Linux a GPL. Dialogue: 0,0:14:41.00,0:14:43.00,Default,,0000,0000,0000,,A nápady, licence creative commons. Dialogue: 0,0:14:43.00,0:14:45.00,Default,,0000,0000,0000,,Kolik z Vás slyšelo o creative commons? Dialogue: 0,0:14:45.00,0:14:49.00,Default,,0000,0000,0000,,Kdo neslyšel, musí si to doplnit. Creativecommons.org. Dialogue: 0,0:14:49.00,0:14:52.00,Default,,0000,0000,0000,,A ten spodek na každém kuse materiálu v Connexions Dialogue: 0,0:14:52.00,0:14:56.00,Default,,0000,0000,0000,,a v mnoha dalších projektech, tam všude najdete to logo. Dialogue: 0,0:14:56.00,0:14:59.00,Default,,0000,0000,0000,,Kliknutím na to logo se dostanete k absolutně srozumitelnému, Dialogue: 0,0:14:59.00,0:15:02.00,Default,,0000,0000,0000,,lidsky pochopitelnému dokumentu, Dialogue: 0,0:15:02.00,0:15:05.00,Default,,0000,0000,0000,,k dokladu, jenž říká, co vše lze provádět s tím obsahem. Dialogue: 0,0:15:05.00,0:15:09.00,Default,,0000,0000,0000,,Ve zkratce: je to zadarmo, můžete to sdílet, dělat s tím všechny ty věci, Dialogue: 0,0:15:09.00,0:15:12.00,Default,,0000,0000,0000,,kopírovat to, měnit to, dokonce na tom vydělávat Dialogue: 0,0:15:12.00,0:15:15.00,Default,,0000,0000,0000,,tak dlouho, dokud nezapřete autora. Dialogue: 0,0:15:15.00,0:15:17.00,Default,,0000,0000,0000,,Protože u akademického publikování Dialogue: 0,0:15:17.00,0:15:19.00,Default,,0000,0000,0000,,tedy u většiny akademického publikování, Dialogue: 0,0:15:19.00,0:15:25.00,Default,,0000,0000,0000,,jde přesně o tento koncept sdílení znalostí Dialogue: 0,0:15:25.00,0:15:29.00,Default,,0000,0000,0000,,a proto také lidé píší, nedělají to jenom pro peníze. Dialogue: 0,0:15:29.00,0:15:31.00,Default,,0000,0000,0000,,Nepřekvapuje nás Harry Potter. Dialogue: 0,0:15:31.00,0:15:33.00,Default,,0000,0000,0000,,My jsme tady na té straně "dlouhého ocasu." Dialogue: 0,0:15:33.00,0:15:35.00,Default,,0000,0000,0000,,Je to podložené zákonem, Dialogue: 0,0:15:35.00,0:15:37.00,Default,,0000,0000,0000,,takže, pokud byste chtěli velmi opatrně přispět, Dialogue: 0,0:15:37.00,0:15:39.00,Default,,0000,0000,0000,,creative commons je tu. Dialogue: 0,0:15:39.00,0:15:43.00,Default,,0000,0000,0000,,Vyšlo už více než 43 miliónů věcí, Dialogue: 0,0:15:43.00,0:15:45.00,Default,,0000,0000,0000,,licencovaných pod creative commons. Dialogue: 0,0:15:45.00,0:15:51.00,Default,,0000,0000,0000,,Nejen text, ale také hudba, obrázky, video Dialogue: 0,0:15:51.00,0:15:53.00,Default,,0000,0000,0000,,fakt se nám to neskutečně nabaluje Dialogue: 0,0:15:53.00,0:15:56.00,Default,,0000,0000,0000,,množstvím lidí, kteří licencují hudbu Dialogue: 0,0:15:57.00,0:16:00.00,Default,,0000,0000,0000,,pro její zpřístupnění ostatním, s tím nápadem převzorkování, Dialogue: 0,0:16:00.00,0:16:02.00,Default,,0000,0000,0000,,nahrávání, míchání, vypalování a sdílení. Dialogue: 0,0:16:02.00,0:16:06.00,Default,,0000,0000,0000,,Rád bych zakončil několika málo body. Dialogue: 0,0:16:06.00,0:16:10.00,Default,,0000,0000,0000,,Takže: vytvořili jsme tu myšlenku společného. Lidé to používají. Dialogue: 0,0:16:10.00,0:16:16.00,Default,,0000,0000,0000,,Máme přes 500.000 jedinečných návštěvníků za měsíc, jen co se našeho webu týče. Dialogue: 0,0:16:16.00,0:16:20.00,Default,,0000,0000,0000,,MIT open courseware, což je další velký projekt s otevřeným obsahem, Dialogue: 0,0:16:20.00,0:16:24.00,Default,,0000,0000,0000,,má podobný počet, ale jak si to chráníme? Dialogue: 0,0:16:24.00,0:16:26.00,Default,,0000,0000,0000,,Jak si to zajistíme do budoucna Dialogue: 0,0:16:26.00,0:16:31.00,Default,,0000,0000,0000,,a první věc, na kterou lidé pravděpodobně myslí, je kontrola kvality. Dialogue: 0,0:16:31.00,0:16:34.00,Default,,0000,0000,0000,,Protože jsme řekli, že každý na tom může spolupracovat, Dialogue: 0,0:16:34.00,0:16:38.00,Default,,0000,0000,0000,,na tom společném. Kdokoli smí spolupracovat na čemkoli, Dialogue: 0,0:16:38.00,0:16:40.00,Default,,0000,0000,0000,,takže to může být problém. Dialogue: 0,0:16:40.00,0:16:43.00,Default,,0000,0000,0000,,Takže to netrvalo dlouho, Dialogue: 0,0:16:43.00,0:16:47.00,Default,,0000,0000,0000,,do doby, než lidé začali spolupracovat na materiálech, jako je spodní prádlo, Dialogue: 0,0:16:47.00,0:16:49.00,Default,,0000,0000,0000,,což je fakt pěkný modul. Dialogue: 0,0:16:49.00,0:16:52.00,Default,,0000,0000,0000,,Jediný problém je plagiátorství, Dialogue: 0,0:16:52.00,0:16:55.00,Default,,0000,0000,0000,,hlavním francouzským feministickým magazínem Dialogue: 0,0:16:55.00,0:16:58.00,Default,,0000,0000,0000,,a pokud půjdete na předpokládanou stránku kursu, Dialogue: 0,0:16:58.00,0:17:02.00,Default,,0000,0000,0000,,odkazuje na stránku, kde se to prádlo prodává. Dialogue: 0,0:17:02.00,0:17:04.00,Default,,0000,0000,0000,,Tak to je trochu problém, Dialogue: 0,0:17:04.00,0:17:07.00,Default,,0000,0000,0000,,takže potřebujeme nějaký druh kontroly kvality Dialogue: 0,0:17:07.00,0:17:11.00,Default,,0000,0000,0000,,a to je moment, kdy se uplatní myšlenka revize a kontroly od kolegů. Dialogue: 0,0:17:11.00,0:17:13.00,Default,,0000,0000,0000,,Fajn, Vy chodíte na TED. Proč navštěvujete TED? Dialogue: 0,0:17:13.00,0:17:16.00,Default,,0000,0000,0000,,Protože Chris se svým týmem zajistil Dialogue: 0,0:17:16.00,0:17:19.00,Default,,0000,0000,0000,,že tu jsou věci jsou velmi, velmi vysoké kvality, Dialogue: 0,0:17:19.00,0:17:21.00,Default,,0000,0000,0000,,a my musíme být schopni téhož. Dialogue: 0,0:17:21.00,0:17:24.00,Default,,0000,0000,0000,,My tedy potřebujeme navrhnout struktury Dialogue: 0,0:17:24.00,0:17:27.00,Default,,0000,0000,0000,,a to, co děláme, je navrhování sociálního software Dialogue: 0,0:17:27.00,0:17:30.00,Default,,0000,0000,0000,,jenž umožní každému jeho vlastní kolegiální revizní proces Dialogue: 0,0:17:30.00,0:17:32.00,Default,,0000,0000,0000,,což my nazýváme "čočky" Dialogue: 0,0:17:32.00,0:17:35.00,Default,,0000,0000,0000,,především nabízejí komukoli venku Dialogue: 0,0:17:35.00,0:17:37.00,Default,,0000,0000,0000,,vyvinout jeho vlastní kolegiální revizní proces, Dialogue: 0,0:17:37.00,0:17:41.00,Default,,0000,0000,0000,,takže se mohou soustředit na obsah v úložišti Dialogue: 0,0:17:41.00,0:17:43.00,Default,,0000,0000,0000,,který považují za opravdu důležitý Dialogue: 0,0:17:43.00,0:17:46.00,Default,,0000,0000,0000,,a snad je napadne TED jako potencionální čočka. Dialogue: 0,0:17:46.00,0:17:48.00,Default,,0000,0000,0000,,Rád bych skončil konstatováním, Dialogue: 0,0:17:48.00,0:17:53.00,Default,,0000,0000,0000,,že na to můžete opravdu pohlížet jako na impuls k akci. Dialogue: 0,0:17:53.00,0:17:58.00,Default,,0000,0000,0000,,Connexions a open-source obsah je věc sdílení vzdělání. Dialogue: 0,0:17:58.00,0:18:01.00,Default,,0000,0000,0000,,Ve Vás všech zde je Dialogue: 0,0:18:01.00,0:18:03.00,Default,,0000,0000,0000,,nadprůměrné množství znalostí Dialogue: 0,0:18:03.00,0:18:05.00,Default,,0000,0000,0000,,a co já bych chtěl, je pozvat Vás, jednoho každého z Vás Dialogue: 0,0:18:05.00,0:18:09.00,Default,,0000,0000,0000,,ke spolupráci na tomto a dalších podobných projektech, Dialogue: 0,0:18:09.00,0:18:13.00,Default,,0000,0000,0000,,protože si myslím, že společně jsme schopni změnit terén Dialogue: 0,0:18:13.00,0:18:15.00,Default,,0000,0000,0000,,krajiny vzdělání a vzdělávacího publikování. Dialogue: 0,0:18:15.00,0:18:16.00,Default,,0000,0000,0000,,Děkuji Vám mnohokrát.