[Script Info] Title: [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:00:01.78,0:00:05.04,Default,,0000,0000,0000,,Quando eu tinha 15 anos fui para uma escola Dialogue: 0,0:00:05.04,0:00:07.88,Default,,0000,0000,0000,,que era situada em Summerhill na Inglaterra Dialogue: 0,0:00:07.88,0:00:12.31,Default,,0000,0000,0000,,que é uma escola livre, onde não há aulas Dialogue: 0,0:00:12.31,0:00:16.68,Default,,0000,0000,0000,,a maioria dos estudantes tinha sido expulsa de escolas comuns Dialogue: 0,0:00:16.68,0:00:19.46,Default,,0000,0000,0000,,nós corríamos pelados e fazíamos sexo Dialogue: 0,0:00:19.46,0:00:23.78,Default,,0000,0000,0000,,e aprendiamos habilidades sociais Dialogue: 0,0:00:23.83,0:00:28.10,Default,,0000,0000,0000,,e eu imediatamente fiquei obsecada por tirar fotos Dialogue: 0,0:00:28.10,0:00:31.02,Default,,0000,0000,0000,,então eu me tornei a fotógrafa da escola Dialogue: 0,0:00:31.02,0:00:33.67,Default,,0000,0000,0000,,meu primeiro personagem foi David Armstrong Dialogue: 0,0:00:33.67,0:00:37.77,Default,,0000,0000,0000,,que ainda é meu melhor amigo uns 30 anos depois Dialogue: 0,0:00:37.77,0:00:40.87,Default,,0000,0000,0000,,David tinha começado a fazer Drag [Queen] Dialogue: 0,0:00:40.87,0:00:44.18,Default,,0000,0000,0000,,ele se vestia de mulher. Ele se parecia uma mulher, de qualquer forma Dialogue: 0,0:00:44.18,0:00:47.78,Default,,0000,0000,0000,,e através dele eu conheci toda uma comunidade de Drag Queens Dialogue: 0,0:00:47.78,0:00:52.92,Default,,0000,0000,0000,,Então cerca de 8 meses depois de sair da escola eu comecei a viver com essas Drag Queens Dialogue: 0,0:00:57.77,0:00:59.78,Default,,0000,0000,0000,,Isso foi no início dos anos 70 em Boston Dialogue: 0,0:01:00.92,0:01:06.20,Default,,0000,0000,0000,,Nesse período as Drag Queens não podiam trabalhar, não podiam sair durante o dia Dialogue: 0,0:01:06.20,0:01:09.37,Default,,0000,0000,0000,,Então vivíamos uma existencia noturna Dialogue: 0,0:01:09.37,0:01:13.01,Default,,0000,0000,0000,,E íamos para o mesmo bar "The Other Side" [O Outro Lado] todas as noites Dialogue: 0,0:01:13.01,0:01:18.08,Default,,0000,0000,0000,,e eu era a fotógrafa do bar Dialogue: 0,0:01:18.08,0:01:24.85,Default,,0000,0000,0000,,O bar era gerenciado pela máfia, mas eles gostavam de mim e me deixavam fotografar o tempo todo Dialogue: 0,0:01:24.85,0:01:26.83,Default,,0000,0000,0000,,e eu levava as fotos para a farmácia Dialogue: 0,0:01:26.83,0:01:28.72,Default,,0000,0000,0000,,eu não tinha uma câmara escura Dialogue: 0,0:01:28.72,0:01:31.36,Default,,0000,0000,0000,,então elas voltavam como pequenas fotos instantaneas Dialogue: 0,0:01:31.36,0:01:36.55,Default,,0000,0000,0000,,E aí as Queens fazíam pilhas para ver quem tinha mais fotos delas Dialogue: 0,0:01:36.55,0:01:40.93,Default,,0000,0000,0000,,e meu trabalho era todo sobre tributo Dialogue: 0,0:01:40.93,0:01:44.43,Default,,0000,0000,0000,,porque eu achava que eram as pessoas mais bonitas que eu tinha visto na minha vida Dialogue: 0,0:01:49.51,0:01:55.45,Default,,0000,0000,0000,,Eu sabia desde nova que o que eu via na televisão não tinha nada a ver com a vida real Dialogue: 0,0:01:55.45,0:01:59.44,Default,,0000,0000,0000,,então eu queria fazer um registro da vida real Dialogue: 0,0:01:59.44,0:02:04.13,Default,,0000,0000,0000,,e essa necessidade psicológica incluía ter a câmera comigo o tempo todo Dialogue: 0,0:02:04.13,0:02:06.74,Default,,0000,0000,0000,,e registrar cada aspecto da minha vida Dialogue: 0,0:02:06.74,0:02:09.85,Default,,0000,0000,0000,,e da vida dos meus amigos Dialogue: 0,0:02:09.85,0:02:13.73,Default,,0000,0000,0000,,então a câmera funcionava parcialmente como minha memória Dialogue: 0,0:02:19.24,0:02:23.50,Default,,0000,0000,0000,,kirky foi uma de minhas melhores amigas em toda minha vida Dialogue: 0,0:02:23.50,0:02:28.25,Default,,0000,0000,0000,,nós éramos uma família e não havia distinção entre gay e hétero Dialogue: 0,0:02:28.25,0:02:32.19,Default,,0000,0000,0000,,Kirky e eu éramos ambas bissexuais Dialogue: 0,0:02:32.19,0:02:37.90,Default,,0000,0000,0000,,e realmente vivíamos isso. não só na teoria mas, na realidade Dialogue: 0,0:02:37.90,0:02:48.58,Default,,0000,0000,0000,,Ela era A Diva, uma espécie de superestar em torno de quem toda nossa família girava Dialogue: 0,0:02:48.58,0:02:51.57,Default,,0000,0000,0000,,Era na casa dela que tinhamos a ação de graças Dialogue: 0,0:02:51.57,0:02:55.73,Default,,0000,0000,0000,,onde ela servia ópio e peru Dialogue: 0,0:02:55.73,0:02:58.05,Default,,0000,0000,0000,,íamos para boites toda noite Dialogue: 0,0:02:58.05,0:03:00.85,Default,,0000,0000,0000,,todo mundo usava heroína, mas era uma droga de festa Dialogue: 0,0:03:00.85,0:03:03.85,Default,,0000,0000,0000,,não era um vício naquela época Dialogue: 0,0:03:05.79,0:03:10.03,Default,,0000,0000,0000,,Sharon viveu com Cookie por muitos anos Dialogue: 0,0:03:10.03,0:03:13.89,Default,,0000,0000,0000,,nós éramos companheiras constantes Dialogue: 0,0:03:13.89,0:03:18.23,Default,,0000,0000,0000,,e quando cookie começou a dormir com homens Sharon entrou em crise Dialogue: 0,0:03:18.23,0:03:21.40,Default,,0000,0000,0000,,e eu confortava as duas Dialogue: 0,0:03:21.40,0:03:30.51,Default,,0000,0000,0000,,e então ela foi para a Itália e conheceu Vittorio Scarpati, um artista italiano Dialogue: 0,0:03:30.51,0:03:34.85,Default,,0000,0000,0000,,e alguns anos depois ele veio para Nova Iorque e eles se casaram Dialogue: 0,0:03:34.85,0:03:38.62,Default,,0000,0000,0000,,e ambos eram HIV positivo Dialogue: 0,0:03:38.62,0:03:44.40,Default,,0000,0000,0000,,mas em 1989 Vittorio morreu em setembro Dialogue: 0,0:03:44.40,0:03:53.28,Default,,0000,0000,0000,,e depois que Vittorio morreu Cookie perdeu a voz e não podia mais falar Dialogue: 0,0:03:55.80,0:03:59.74,Default,,0000,0000,0000,,e isso é no dia em que Victorio morreu Dialogue: 0,0:03:59.74,0:04:04.78,Default,,0000,0000,0000,,teve uma visitação ao seu caixão por todos nós durante todo o dia Dialogue: 0,0:04:04.78,0:04:10.37,Default,,0000,0000,0000,,e essa é Cookie. Nessa época ela já não podia falar nem andar sem sua bengala Dialogue: 0,0:04:10.61,0:04:13.98,Default,,0000,0000,0000,,e depois disso ela meio que desistiu Dialogue: 0,0:04:20.43,0:04:24.90,Default,,0000,0000,0000,,em meados da década de 80 muitos de nós ficamos viciados em drogas Dialogue: 0,0:04:24.90,0:04:27.93,Default,,0000,0000,0000,,principalmente em heroína e cocaína Dialogue: 0,0:04:27.93,0:04:32.28,Default,,0000,0000,0000,,então a linha entre uso e abuso foi atravessada Dialogue: 0,0:04:33.47,0:04:38.38,Default,,0000,0000,0000,,eu cheguei no ponto, com o meu vício, de não conseguir sair de casa por seis meses Dialogue: 0,0:04:38.38,0:04:41.78,Default,,0000,0000,0000,,eu estava consumindo uma quantidade enorme de cocaína Dialogue: 0,0:04:41.78,0:04:44.42,Default,,0000,0000,0000,,de 5 a 10 sacos por dia Dialogue: 0,0:04:44.42,0:04:47.35,Default,,0000,0000,0000,,e parte do tempo naquele período era ser uma viciada em cocaína Dialogue: 0,0:04:49.09,0:04:55.70,Default,,0000,0000,0000,,em 1988 eu estava em uma clínica de reabilitação Dialogue: 0,0:04:55.70,0:04:59.40,Default,,0000,0000,0000,,por 2 meses e depois 3 meses eu fiquei em uma casa de recuperação Dialogue: 0,0:04:59.40,0:05:02.97,Default,,0000,0000,0000,,e eu comecei a me fotografar e meu próprio rosto Dialogue: 0,0:05:02.97,0:05:07.04,Default,,0000,0000,0000,,para descobrir como estava minha aparencia sem drogas Dialogue: 0,0:05:07.04,0:05:10.33,Default,,0000,0000,0000,,e para caber novamente na minha própria pele Dialogue: 0,0:05:11.89,0:05:14.82,Default,,0000,0000,0000,,então essa foi tirada no hospital Dialogue: 0,0:05:14.82,0:05:16.48,Default,,0000,0000,0000,,o crucifixo não era parte do hospital Dialogue: 0,0:05:16.48,0:05:19.06,Default,,0000,0000,0000,,era só um iten que eu colecionava Dialogue: 0,0:05:19.06,0:05:27.18,Default,,0000,0000,0000,,eu sou judaica, mas eu colecionava muitas coisas, algumas delas são arte católica Dialogue: 0,0:05:27.18,0:05:30.78,Default,,0000,0000,0000,,então era como meu sinal de boa sorte Dialogue: 0,0:05:30.78,0:05:39.77,Default,,0000,0000,0000,,O nome do hotel está na fronha, então você pode perceber se olhar com atenção que eu estou num hospital Dialogue: 0,0:05:41.74,0:05:48.45,Default,,0000,0000,0000,,e era um período de muito medo e um certa crise de identidade Dialogue: 0,0:05:50.05,0:05:51.68,Default,,0000,0000,0000,,nada era familiar Dialogue: 0,0:05:51.68,0:05:54.22,Default,,0000,0000,0000,,então eu tinha vivido 15 anos na escuridão Dialogue: 0,0:05:54.22,0:05:57.22,Default,,0000,0000,0000,,eu nunca havia saido durante o dia Dialogue: 0,0:05:57.38,0:06:00.69,Default,,0000,0000,0000,,e então de repente eu estava vivendo nessa luz Dialogue: 0,0:06:00.69,0:06:06.37,Default,,0000,0000,0000,,e eu não sabia naquela época que a luz afetava o filme colorido Dialogue: 0,0:06:06.37,0:06:08.36,Default,,0000,0000,0000,,eu sinceramente não sabia isso Dialogue: 0,0:06:08.36,0:06:11.67,Default,,0000,0000,0000,,então o trabalho se tornou todo sobre luz Dialogue: 0,0:06:11.67,0:06:17.63,Default,,0000,0000,0000,,ambos metafórica e literalmente, sobre ir da escuridão para a luz Dialogue: 0,0:06:20.95,0:06:26.29,Default,,0000,0000,0000,,e então um ano e meio depois eu estava forte o suficiente para me mudar novamente para Nova Iorque Dialogue: 0,0:06:26.29,0:06:31.89,Default,,0000,0000,0000,,E eu estava vivendo com uma jovem que havia sido minha amante chamada Shavon Dialogue: 0,0:06:31.89,0:06:39.03,Default,,0000,0000,0000,,e eu fotografava ela todos os dias e isso se tornou quase uma forma de fazer amor Dialogue: 0,0:06:39.03,0:06:40.87,Default,,0000,0000,0000,,era como uma carícia Dialogue: 0,0:06:40.87,0:06:44.44,Default,,0000,0000,0000,,ela ficava magoada se eu não a fotografasse Dialogue: 0,0:06:44.44,0:06:49.62,Default,,0000,0000,0000,,e isso foi parte de conhecer o quanto eu podia me aproximar de alguém sem as drogas Dialogue: 0,0:06:51.31,0:06:54.55,Default,,0000,0000,0000,,e isso foi no verão de 1990 fomos para Province Town Dialogue: 0,0:06:54.55,0:07:00.55,Default,,0000,0000,0000,,Province Town é um resort gay na ponta de Cape Cod em Massachussetts Dialogue: 0,0:07:00.55,0:07:07.26,Default,,0000,0000,0000,,nada foi montado. Ela estava sentada dessa forma e então ela tirou a roupa Dialogue: 0,0:07:07.26,0:07:10.46,Default,,0000,0000,0000,,isso era com o que ela estava me olhando naquele tempo Dialogue: 0,0:07:10.46,0:07:14.02,Default,,0000,0000,0000,,essa era a intimidade entre nós, esse era o sentimento que estava entre nós