[Script Info] Title: [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:00:06.22,0:00:10.51,Default,,0000,0000,0000,,Польское телевидение\Nпредставляет фильм: Dialogue: 0,0:00:10.81,0:00:13.85,Default,,0000,0000,0000,,"Ставка больше, чем жизнь" Dialogue: 0,0:00:14.15,0:00:18.50,Default,,0000,0000,0000,,Первая серия:\NЯ знаю, кто ты такой Dialogue: 0,0:00:19.80,0:00:22.80,Default,,0000,0000,0000,,Сценарий: Анджей Збых Dialogue: 0,0:00:27.14,0:00:30.57,Default,,0000,0000,0000,,Композитор: Ежи Матушкевич Dialogue: 0,0:00:31.87,0:00:35.88,Default,,0000,0000,0000,,В роли лейтенанта Клосса:\NСтанислав Микульски Dialogue: 0,0:00:39.18,0:00:43.85,Default,,0000,0000,0000,,В фильме снимались:\NСеверин Бутрым, Мичислав Стоор, Dialogue: 0,0:00:44.15,0:00:47.12,Default,,0000,0000,0000,,Кшиштоф Хамец, Янина Боронска, Dialogue: 0,0:00:47.42,0:00:52.81,Default,,0000,0000,0000,,Алиция Зоммер, Виктор Нановски,\NАнджей Май и другие. Dialogue: 0,0:00:54.11,0:00:56.85,Default,,0000,0000,0000,,Оператор: Антони Войтович Dialogue: 0,0:00:59.15,0:01:01.51,Default,,0000,0000,0000,,Директор: Мичислав Вайнбергер Dialogue: 0,0:01:01.81,0:01:05.01,Default,,0000,0000,0000,,Режиссер: Януш Моргенштерн Dialogue: 0,0:01:07.53,0:01:08.73,Default,,0000,0000,0000,,1941 год. Dialogue: 0,0:01:11.67,0:01:15.27,Default,,0000,0000,0000,,[тревожная музыка] Dialogue: 0,0:02:11.38,0:02:12.78,Default,,0000,0000,0000,,[плеск] Dialogue: 0,0:02:36.43,0:02:38.83,Default,,0000,0000,0000,,[пение птиц] Dialogue: 0,0:02:46.45,0:02:50.65,Default,,0000,0000,0000,,- Стой! [лязгание затвора]\NРуки вверх! Dialogue: 0,0:02:50.95,0:02:53.55,Default,,0000,0000,0000,,Брось оружие! Dialogue: 0,0:02:57.02,0:02:58.72,Default,,0000,0000,0000,,- Я вам прочту ваши показания: Dialogue: 0,0:02:59.02,0:03:02.63,Default,,0000,0000,0000,,"Станислав Колицкий родился\N17 декабря 1920 года в Костэжене. Dialogue: 0,0:03:02.93,0:03:04.05,Default,,0000,0000,0000,,Национальность - поляк. Dialogue: 0,0:03:04.35,0:03:07.46,Default,,0000,0000,0000,,В последнее время - студент\NПолитехнического в Гданьске." Dialogue: 0,0:03:07.76,0:03:10.52,Default,,0000,0000,0000,,- В последнее время - узник\Nлагеря в Крулевце. Dialogue: 0,0:03:10.82,0:03:13.10,Default,,0000,0000,0000,,- Да, да... "Узник немецкого лагеря, Dialogue: 0,0:03:13.40,0:03:16.88,Default,,0000,0000,0000,,задержан при попытке перейти\Nсоветско-германскую границу. Dialogue: 0,0:03:17.18,0:03:19.44,Default,,0000,0000,0000,,Допрошенный пограничной\Nслужбы показал, Dialogue: 0,0:03:19.74,0:03:23.08,Default,,0000,0000,0000,,что сбежал из лагеря с намерением\Nперейти границу СССР, Dialogue: 0,0:03:23.38,0:03:25.23,Default,,0000,0000,0000,,чтобы сообщить советским властям Dialogue: 0,0:03:25.53,0:03:28.95,Default,,0000,0000,0000,,о концентрации немецких войск\Nв окрестностях Крулевца, Dialogue: 0,0:03:29.25,0:03:30.57,Default,,0000,0000,0000,,и о возникших там слухах Dialogue: 0,0:03:30.87,0:03:34.09,Default,,0000,0000,0000,,о приближающемся нападении\Nнемецких войск на СССР." Dialogue: 0,0:03:34.39,0:03:35.82,Default,,0000,0000,0000,,Это всё. Подпишите. Dialogue: 0,0:03:36.22,0:03:38.60,Default,,0000,0000,0000,,- Я также сказал, что если\Nначнется война, Dialogue: 0,0:03:38.82,0:03:41.69,Default,,0000,0000,0000,,то я хочу сражаться против\Nобщего врага Польши и России. Dialogue: 0,0:03:41.99,0:03:42.99,Default,,0000,0000,0000,,- Хорошо, хорошо. Dialogue: 0,0:03:43.15,0:03:45.84,Default,,0000,0000,0000,,Вы скажете об этом там,\Nкуда поедете. Dialogue: 0,0:03:46.14,0:03:47.58,Default,,0000,0000,0000,,- Куда поеду? Dialogue: 0,0:03:48.88,0:03:50.92,Default,,0000,0000,0000,,- Узнаете в свое время. Dialogue: 0,0:03:51.52,0:03:54.70,Default,,0000,0000,0000,,- В последний раз, Клосс,\Nвы остановились на том, Dialogue: 0,0:03:55.00,0:03:58.52,Default,,0000,0000,0000,,что поехали на каникулы\Nв имение родных вашего приятеля. Dialogue: 0,0:03:58.82,0:04:00.41,Default,,0000,0000,0000,,Как звали этого приятеля? Dialogue: 0,0:04:00.71,0:04:04.27,Default,,0000,0000,0000,,- Густав Эрлинг.\NВедь я вам уже говорил. Dialogue: 0,0:04:04.57,0:04:06.72,Default,,0000,0000,0000,,- Да, да, говорили... Dialogue: 0,0:04:07.02,0:04:10.09,Default,,0000,0000,0000,,Эрлинг - это, конечно,\Nтоже немец? Dialogue: 0,0:04:10.39,0:04:12.97,Default,,0000,0000,0000,,- Да. Его родители осели\Nв Литве раньше нас. Dialogue: 0,0:04:13.27,0:04:15.39,Default,,0000,0000,0000,,А когда мой отец строил\Nсахарный завод, Dialogue: 0,0:04:15.69,0:04:18.41,Default,,0000,0000,0000,,Эрлинги помогли ему,\Nпредоставив большой заем. Dialogue: 0,0:04:18.71,0:04:20.86,Default,,0000,0000,0000,,- Расскажите теперь\Nоб этих каникулах. Dialogue: 0,0:04:21.16,0:04:24.52,Default,,0000,0000,0000,,- Я приехал на станцию поздним\Nвечером - было уже 10 часов. Dialogue: 0,0:04:24.82,0:04:27.87,Default,,0000,0000,0000,,Меня ждала бричка... из имения. Dialogue: 0,0:04:28.17,0:04:31.19,Default,,0000,0000,0000,,- Пароконная?\N- Не помню. Dialogue: 0,0:04:31.69,0:04:35.84,Default,,0000,0000,0000,,- Вспомните, это очень важно.\N- Одноконная. Dialogue: 0,0:04:37.14,0:04:38.48,Default,,0000,0000,0000,,- А кучер? Dialogue: 0,0:04:38.78,0:04:42.34,Default,,0000,0000,0000,,- Кучера не было -\NГустав приехал за мной. Dialogue: 0,0:04:42.64,0:04:44.49,Default,,0000,0000,0000,,- Как выглядела станция? Dialogue: 0,0:04:44.79,0:04:47.81,Default,,0000,0000,0000,,- Это - маленькая станция.\NПеред ней росли высокие тополя. Dialogue: 0,0:04:48.11,0:04:51.24,Default,,0000,0000,0000,,Налево была деревня.\NНаправо - лес. Dialogue: 0,0:04:51.54,0:04:54.65,Default,,0000,0000,0000,,Дорога через лес была короче,\Nно Густав хотел показать мне озеро. Dialogue: 0,0:04:54.95,0:04:57.22,Default,,0000,0000,0000,,Потом я очень часто ходил\Nна это озеро с Эдитой... Dialogue: 0,0:04:57.52,0:04:59.94,Default,,0000,0000,0000,,[поляк думает:] "Очень важно\Nзапомнить его движения - Dialogue: 0,0:05:00.24,0:05:01.89,Default,,0000,0000,0000,,одного внешнего сходства\Nнедостаточно." Dialogue: 0,0:05:02.19,0:05:04.60,Default,,0000,0000,0000,,Клосс: -... а Эдита - это моя\Nкузина, далекая кузина. Dialogue: 0,0:05:04.90,0:05:07.26,Default,,0000,0000,0000,,У брата ее матери был\Nнебольшой фольварк Dialogue: 0,0:05:07.56,0:05:10.72,Default,,0000,0000,0000,,недалеко от имения моего\Nприятеля - мы часто встречались. Dialogue: 0,0:05:11.02,0:05:14.42,Default,,0000,0000,0000,,Следователь: - Так, об этом\Nпосле, а теперь вернемся к дороге. Dialogue: 0,0:05:14.73,0:05:16.47,Default,,0000,0000,0000,,Итак, вы поехали через лес... Dialogue: 0,0:05:22.36,0:05:24.16,Default,,0000,0000,0000,,[шум запора двери] Dialogue: 0,0:05:39.47,0:05:42.62,Default,,0000,0000,0000,,- Ну и что?\N- Постоянно одно и то же! Dialogue: 0,0:05:43.92,0:05:48.68,Default,,0000,0000,0000,,Два часа меня расспрашивали\Nо каникулах пятилетней давности! Dialogue: 0,0:05:48.98,0:05:51.64,Default,,0000,0000,0000,,Я с ума сойду! Зачем это\Nим понадобилось? Dialogue: 0,0:05:51.94,0:05:54.23,Default,,0000,0000,0000,,[выстрелы, взрывы] Dialogue: 0,0:05:54.53,0:05:58.13,Default,,0000,0000,0000,,[тревожная музыка] Dialogue: 0,0:06:02.21,0:06:08.21,Default,,0000,0000,0000,,- Мы должны организовать наш удар\Nв районе деревни Каменюшка. Dialogue: 0,0:06:08.51,0:06:10.31,Default,,0000,0000,0000,,Мы подтянем все наши силы. Dialogue: 0,0:06:10.61,0:06:13.68,Default,,0000,0000,0000,,Мы должны прорвать\Nбольшевистские укрепления Dialogue: 0,0:06:13.98,0:06:16.02,Default,,0000,0000,0000,,на небольшом участке. Dialogue: 0,0:06:16.32,0:06:19.25,Default,,0000,0000,0000,,Прорвавшиеся вперед\Nбронетанковые части, господа, Dialogue: 0,0:06:19.55,0:06:22.79,Default,,0000,0000,0000,,должны пройти 20-25 километров\Nвглубь обороны неприятеля Dialogue: 0,0:06:23.09,0:06:25.19,Default,,0000,0000,0000,,в окрестностях города Шапельникова. Dialogue: 0,0:06:25.49,0:06:28.93,Default,,0000,0000,0000,,Пользуясь неожиданностью,\Nподтягиваем наши тылы. Dialogue: 0,0:06:29.23,0:06:35.16,Default,,0000,0000,0000,,Условием успеха является\Nполная неожиданность для противника. Dialogue: 0,0:06:35.46,0:06:36.67,Default,,0000,0000,0000,,Всё ясно? Dialogue: 0,0:06:37.37,0:06:39.71,Default,,0000,0000,0000,,- Срок наступления уже известен,\Nгенерал? Dialogue: 0,0:06:40.01,0:06:41.80,Default,,0000,0000,0000,,- В 4:30 утра, 7-го июля. Dialogue: 0,0:06:42.10,0:06:46.08,Default,,0000,0000,0000,,Конечно, командиры частей\Nполучат запечатанные конверты, Dialogue: 0,0:06:46.38,0:06:50.75,Default,,0000,0000,0000,,которые они могут распечатать\Nтолько после получения приказа. Dialogue: 0,0:06:51.05,0:06:54.40,Default,,0000,0000,0000,,Наша разведка донесла, что\Nбольшевики сумели уже Dialogue: 0,0:06:54.70,0:06:57.36,Default,,0000,0000,0000,,оправиться от паники\Nпервых двух недель Dialogue: 0,0:06:57.66,0:07:02.25,Default,,0000,0000,0000,,и пытаются организовать линию\Nобороны в районе речки Каменица. Dialogue: 0,0:07:02.55,0:07:05.34,Default,,0000,0000,0000,,Значит, только удар всех\Nнаших сил позволит нам Dialogue: 0,0:07:05.64,0:07:11.59,Default,,0000,0000,0000,,выполнить задачу, поставленную\Nперед нами командованием корпуса. Dialogue: 0,0:07:11.89,0:07:15.54,Default,,0000,0000,0000,,Это всё, что касается\Nоперативных вопросов. Dialogue: 0,0:07:15.84,0:07:19.32,Default,,0000,0000,0000,,Теперь штурмфюрер Штатке\Nсообщит вам о мерах, Dialogue: 0,0:07:19.62,0:07:23.05,Default,,0000,0000,0000,,предпринятых для обеспечения\Nбезопасности тыла. Dialogue: 0,0:07:23.35,0:07:25.51,Default,,0000,0000,0000,,- Сегодня утром я отдал\Nраспоряжение Dialogue: 0,0:07:25.81,0:07:28.83,Default,,0000,0000,0000,,депортировать всю молодежь\Nна работу вглубь Рейха. Dialogue: 0,0:07:29.13,0:07:32.73,Default,,0000,0000,0000,,[тревожная музыка] Dialogue: 0,0:07:45.91,0:07:47.38,Default,,0000,0000,0000,,Солдат [по-немецки]: - Стой! Dialogue: 0,0:07:51.68,0:07:53.28,Default,,0000,0000,0000,,Солдат: - Быстрее! Dialogue: 0,0:08:02.07,0:08:05.67,Default,,0000,0000,0000,,[тревожная музыка] Dialogue: 0,0:08:14.70,0:08:17.90,Default,,0000,0000,0000,,Солдат: - Стой! [автоматная очередь] Dialogue: 0,0:08:39.35,0:08:41.82,Default,,0000,0000,0000,,- Неужели нельзя было подождать! Dialogue: 0,0:08:42.12,0:08:43.16,Default,,0000,0000,0000,,Солдат: - Стоять! Dialogue: 0,0:08:45.46,0:08:48.23,Default,,0000,0000,0000,,- Их радиолокационные машины\Nвыслеживают день и ночь. Dialogue: 0,0:08:48.53,0:08:50.12,Default,,0000,0000,0000,,Я переношу радиостанцию\NПьяцеку. Dialogue: 0,0:08:50.43,0:08:52.53,Default,,0000,0000,0000,,Солдат: [кричит по-немецки] Dialogue: 0,0:08:54.83,0:08:56.23,Default,,0000,0000,0000,,- Я буду вечером. Dialogue: 0,0:09:07.34,0:09:08.34,Default,,0000,0000,0000,,- Ганс! Dialogue: 0,0:09:18.13,0:09:20.19,Default,,0000,0000,0000,,- Добрый день, дорогая. Dialogue: 0,0:09:20.49,0:09:22.56,Default,,0000,0000,0000,,- Кто это был?\N- Кто? Dialogue: 0,0:09:23.86,0:09:27.31,Default,,0000,0000,0000,,- Как кто? Та девушка.\N- Ах, та девушка - не знаю. Dialogue: 0,0:09:27.61,0:09:29.81,Default,,0000,0000,0000,,Я поднес чемодан - помог ей. Dialogue: 0,0:09:30.11,0:09:31.11,Default,,0000,0000,0000,,- Полька? Dialogue: 0,0:09:31.41,0:09:34.64,Default,,0000,0000,0000,,- Полька или русская -\Nя не спрашивал ее об этом. Dialogue: 0,0:09:34.94,0:09:37.97,Default,,0000,0000,0000,,- Красивая?\N- Красивая, но Марта... Dialogue: 0,0:09:39.27,0:09:42.46,Default,,0000,0000,0000,,- Госпожа доктор, вас к телефону.\N- Да. Dialogue: 0,0:09:43.76,0:09:46.86,Default,,0000,0000,0000,,- Увидимся вечером?\N- Ну конечно! Dialogue: 0,0:09:55.26,0:09:57.26,Default,,0000,0000,0000,,- Ну, можем начинать. Dialogue: 0,0:10:01.48,0:10:05.83,Default,,0000,0000,0000,,- Пиши: "От Йот 23.\NНемцы планируют атаку Dialogue: 0,0:10:07.13,0:10:11.37,Default,,0000,0000,0000,,на 7-е июля на 4:30\Nна участке Б-3. Dialogue: 0,0:10:12.67,0:10:15.16,Default,,0000,0000,0000,,Рассчитывают застать\Nврасплох. Dialogue: 0,0:10:15.46,0:10:19.67,Default,,0000,0000,0000,,Необходимо опередить их атаку\Nартиллерийским огнем." Dialogue: 0,0:10:21.97,0:10:24.06,Default,,0000,0000,0000,,Зашифруй и передай. Dialogue: 0,0:10:24.36,0:10:27.20,Default,,0000,0000,0000,,Сегодня утром начали работать\Nрадиолокационные машины. Dialogue: 0,0:10:27.50,0:10:30.67,Default,,0000,0000,0000,,Будьте осторожны.\N- Ты тоже будь осторожен. Dialogue: 0,0:10:30.97,0:10:33.12,Default,,0000,0000,0000,,- Сегодня я натерпелся страху\Nиз-за тебя! Dialogue: 0,0:10:33.42,0:10:35.86,Default,,0000,0000,0000,,- Из-за меня? А... понимаю. Dialogue: 0,0:10:36.16,0:10:38.45,Default,,0000,0000,0000,,- Ничего ты не понимаешь,\Nречь не об облаве, Dialogue: 0,0:10:38.75,0:10:41.34,Default,,0000,0000,0000,,когда я разговаривал с тобой,\Nменя видела моя невеста. Dialogue: 0,0:10:41.64,0:10:42.65,Default,,0000,0000,0000,,- Невеста? Dialogue: 0,0:10:42.95,0:10:45.71,Default,,0000,0000,0000,,- А что, ты считаешь, у меня\Nне должно быть невесты? Dialogue: 0,0:10:46.01,0:10:48.67,Default,,0000,0000,0000,,Из-за Марты Бехер мне\Nзавидует парочка офицеров. Dialogue: 0,0:10:48.97,0:10:51.21,Default,,0000,0000,0000,,Она - замечательная девушка,\Nно ревнивая. Dialogue: 0,0:10:51.52,0:10:55.70,Default,,0000,0000,0000,,- Нельзя ли эти радиолокационные\Nмашины как-нибудь ликвидировать? Dialogue: 0,0:10:55.100,0:10:58.52,Default,,0000,0000,0000,,- Я подумаю, но это чертовски\Nрискованно. Dialogue: 0,0:10:58.82,0:11:00.57,Default,,0000,0000,0000,,Любая крупная акция исключается - Dialogue: 0,0:11:00.87,0:11:03.02,Default,,0000,0000,0000,,в городе находится специальная\Nгруппа СС. Dialogue: 0,0:11:03.32,0:11:05.04,Default,,0000,0000,0000,,- Какой-нибудь пожар в гараже? Dialogue: 0,0:11:05.34,0:11:08.07,Default,,0000,0000,0000,,- Знаешь, чем это кончится? Dialogue: 0,0:11:08.37,0:11:10.22,Default,,0000,0000,0000,,Уничтожением населения. Dialogue: 0,0:11:10.52,0:11:13.59,Default,,0000,0000,0000,,Штетке только ждет предлога! Dialogue: 0,0:11:14.09,0:11:17.69,Default,,0000,0000,0000,,[тревожная музыка] Dialogue: 0,0:11:39.90,0:11:41.30,Default,,0000,0000,0000,,[звонок телефона] Dialogue: 0,0:11:44.08,0:11:46.47,Default,,0000,0000,0000,,- Так точно, слушаю! Dialogue: 0,0:11:47.77,0:11:48.77,Default,,0000,0000,0000,,Так точно! Dialogue: 0,0:11:53.26,0:11:55.96,Default,,0000,0000,0000,,Всё в порядке. Концентрация\Nвойск закончена. Dialogue: 0,0:11:56.26,0:11:58.69,Default,,0000,0000,0000,,Никакого движения\Nна стороне противника. Dialogue: 0,0:11:58.99,0:12:03.19,Default,,0000,0000,0000,,[выстрелы артиллерии] Dialogue: 0,0:12:10.04,0:12:13.53,Default,,0000,0000,0000,,С ума сошли! Ведь атака должна\Nбыла начинаться в 4:30! Dialogue: 0,0:12:13.83,0:12:17.43,Default,,0000,0000,0000,,[выстрелы, взрывы] Dialogue: 0,0:12:19.37,0:12:20.37,Default,,0000,0000,0000,,- Что? Dialogue: 0,0:12:22.71,0:12:26.11,Default,,0000,0000,0000,,Большевики за полчаса до\Nнашей атаки? Dialogue: 0,0:12:45.44,0:12:47.35,Default,,0000,0000,0000,,- Русские упредили наш удар Dialogue: 0,0:12:47.65,0:12:50.62,Default,,0000,0000,0000,,и вернули себе пару километров\Nтерритории. Dialogue: 0,0:12:50.92,0:12:53.39,Default,,0000,0000,0000,,- Старик нас за это по головке\Nне погладит! Dialogue: 0,0:12:53.69,0:12:55.89,Default,,0000,0000,0000,,- Его тоже не погладят. Dialogue: 0,0:13:04.06,0:13:07.82,Default,,0000,0000,0000,,- Господа, я не случайно вызвал\Nсюда вас обоих. Dialogue: 0,0:13:10.12,0:13:11.40,Default,,0000,0000,0000,,Случившееся сегодня Dialogue: 0,0:13:11.70,0:13:14.99,Default,,0000,0000,0000,,легло темным пятном\Nна историю нашей дивизии. Dialogue: 0,0:13:15.29,0:13:17.06,Default,,0000,0000,0000,,Мы должны смыть это пятно! Dialogue: 0,0:13:17.36,0:13:21.52,Default,,0000,0000,0000,,Прежде, чем это произойдет,\Nмы должны найти виновников. Dialogue: 0,0:13:21.82,0:13:24.67,Default,,0000,0000,0000,,- Моя специальная группа\Nв вашем распоряжении, генерал! Dialogue: 0,0:13:24.78,0:13:28.14,Default,,0000,0000,0000,,- Меня не интересует деятельность\Nспециальных групп. Dialogue: 0,0:13:28.44,0:13:30.83,Default,,0000,0000,0000,,Это меня не касается, делайте\Nсвое дело. Dialogue: 0,0:13:31.13,0:13:34.28,Default,,0000,0000,0000,,Меня интересует, господа,\Nвопрос утечки информации. Dialogue: 0,0:13:34.58,0:13:36.84,Default,,0000,0000,0000,,Невероятно, чтобы атака большевиков Dialogue: 0,0:13:37.15,0:13:40.73,Default,,0000,0000,0000,,именно в этом месте и за полчаса\Nдо нашего танкового удара Dialogue: 0,0:13:41.03,0:13:42.56,Default,,0000,0000,0000,,была делом случайным! Dialogue: 0,0:13:42.86,0:13:44.55,Default,,0000,0000,0000,,Что вы об этом думаете, Клосс? Dialogue: 0,0:13:44.85,0:13:47.78,Default,,0000,0000,0000,,- Я согласен с вами, господин генерал.\N- Этого мало! Dialogue: 0,0:13:48.08,0:13:50.83,Default,,0000,0000,0000,,Вы должны... Вы и вы, господин\Nштурмфюрер Штатке, Dialogue: 0,0:13:51.13,0:13:54.33,Default,,0000,0000,0000,,вы должны указать мне путь,\Nпо которому информация, Dialogue: 0,0:13:54.63,0:13:56.74,Default,,0000,0000,0000,,известная только семи моим офицерам, Dialogue: 0,0:13:57.04,0:13:58.63,Default,,0000,0000,0000,,просочилась к большевикам. Dialogue: 0,0:13:59.44,0:14:01.60,Default,,0000,0000,0000,,Конечно, я никого не подозреваю, Dialogue: 0,0:14:01.90,0:14:03.18,Default,,0000,0000,0000,,но враг не дремлет! Dialogue: 0,0:14:03.48,0:14:05.59,Default,,0000,0000,0000,,Большевистская агентура рядом. Dialogue: 0,0:14:05.89,0:14:08.67,Default,,0000,0000,0000,,- Господин генерал, вы позволите...\N- Слушаю. Dialogue: 0,0:14:08.97,0:14:12.34,Default,,0000,0000,0000,,Информацию о планируемой атаке\Nзнали также в штабе корпуса. Dialogue: 0,0:14:12.64,0:14:15.20,Default,,0000,0000,0000,,И, конечно, я не обвиняю никого\Nоттуда, но... Dialogue: 0,0:14:15.50,0:14:19.05,Default,,0000,0000,0000,,- Я не исключаю такой возможности, но... Dialogue: 0,0:14:21.35,0:14:23.50,Default,,0000,0000,0000,,начать мы должны с собственного дома. Dialogue: 0,0:14:23.80,0:14:25.44,Default,,0000,0000,0000,,- Так точно, генерал! Dialogue: 0,0:14:26.44,0:14:27.44,Default,,0000,0000,0000,,- Клосс! Dialogue: 0,0:14:29.09,0:14:31.24,Default,,0000,0000,0000,,Вы - молодой офицер. Dialogue: 0,0:14:32.54,0:14:36.26,Default,,0000,0000,0000,,Вы недавно закончили школу Абвера. Dialogue: 0,0:14:36.56,0:14:39.38,Default,,0000,0000,0000,,Я думаю, что в этом деле\Nвы должны подчиняться Dialogue: 0,0:14:39.68,0:14:43.48,Default,,0000,0000,0000,,штурмфюреру Штетке,\Nкак более опытному. Dialogue: 0,0:14:57.15,0:15:01.62,Default,,0000,0000,0000,,- Ну и что?\N- Ничего. Вообще не передают. Dialogue: 0,0:15:01.92,0:15:03.20,Default,,0000,0000,0000,,- А что с шифром? Dialogue: 0,0:15:03.50,0:15:07.79,Default,,0000,0000,0000,,- Из штаба корпуса я получил известие,\Nчто им тоже не удалось сломать шифр. Dialogue: 0,0:15:08.09,0:15:09.84,Default,,0000,0000,0000,,У нас было слишком мало данных. Dialogue: 0,0:15:10.14,0:15:13.63,Default,,0000,0000,0000,,Если бы нам удалось перехватить\Nвсе сообщения целиком... Dialogue: 0,0:15:13.93,0:15:14.93,Default,,0000,0000,0000,,- Понимаю. Dialogue: 0,0:15:18.71,0:15:20.86,Default,,0000,0000,0000,,Был тут лейтенант Клосс? Dialogue: 0,0:15:22.16,0:15:23.94,Default,,0000,0000,0000,,Марта: - Ты уходишь? Dialogue: 0,0:15:24.24,0:15:26.44,Default,,0000,0000,0000,,- Да, мне надо уже идти. Dialogue: 0,0:15:31.63,0:15:35.28,Default,,0000,0000,0000,,Неужели служба? Штетке ничего\Nмне об этом не говорил. Dialogue: 0,0:15:35.58,0:15:38.38,Default,,0000,0000,0000,,- Ты беседуешь со Штетке\Nо моем расписании занятий? Dialogue: 0,0:15:38.68,0:15:40.01,Default,,0000,0000,0000,,Не проще ли со мной? Dialogue: 0,0:15:40.31,0:15:42.30,Default,,0000,0000,0000,,- Он вызвал меня сегодня к себе Dialogue: 0,0:15:42.60,0:15:45.26,Default,,0000,0000,0000,,и провел что-то вроде\Nнебольшого допроса. Dialogue: 0,0:15:45.56,0:15:49.56,Default,,0000,0000,0000,,Спрашивал, не заметила ли я\Nчто-нибудь подозрительного... Dialogue: 0,0:15:49.86,0:15:51.92,Default,,0000,0000,0000,,- В моем поведении? Dialogue: 0,0:15:52.22,0:15:55.26,Default,,0000,0000,0000,,- Да нет, Ганс. Он спрашивал\Nвообще обо всех. Dialogue: 0,0:15:55.56,0:15:59.31,Default,,0000,0000,0000,,Впрочем, у него нет причин\Nвыпытывать о тебе. Dialogue: 0,0:16:00.61,0:16:02.89,Default,,0000,0000,0000,,Он же знает, что мы любим друг друга. Dialogue: 0,0:16:03.09,0:16:04.08,Default,,0000,0000,0000,,- Забавно... Dialogue: 0,0:16:04.38,0:16:07.17,Default,,0000,0000,0000,,Он не говорил мне, что\Nсобирается тебя допрашивать. Dialogue: 0,0:16:07.47,0:16:09.87,Default,,0000,0000,0000,,- Это его работа.\NПростая формальность. Dialogue: 0,0:16:10.17,0:16:11.17,Default,,0000,0000,0000,,- Конечно. Dialogue: 0,0:16:14.35,0:16:16.64,Default,,0000,0000,0000,,- Если кто и может не доверять тебе... Dialogue: 0,0:16:16.94,0:16:19.51,Default,,0000,0000,0000,,- То, конечно, не ты, Марта. Dialogue: 0,0:16:20.81,0:16:22.81,Default,,0000,0000,0000,,- Я боюсь потерять тебя. Dialogue: 0,0:16:23.81,0:16:27.08,Default,,0000,0000,0000,,Вокруг столько красивых женщин, Ганс. Dialogue: 0,0:16:30.98,0:16:34.04,Default,,0000,0000,0000,,- Что вы мне принесли,\Nгосподин штурмфюрер? Dialogue: 0,0:16:34.34,0:16:36.31,Default,,0000,0000,0000,,- Мой начальник - штурбанфюрер Мюллер Dialogue: 0,0:16:36.61,0:16:40.19,Default,,0000,0000,0000,,из штаба корпуса утверждает, \Nчто утечка не могла произойти у них. Dialogue: 0,0:16:40.49,0:16:41.59,Default,,0000,0000,0000,,- Жаль... Dialogue: 0,0:16:43.05,0:16:45.86,Default,,0000,0000,0000,,Это облегчило бы нам задачу. Dialogue: 0,0:16:48.16,0:16:53.74,Default,,0000,0000,0000,,Мне очень важно, господин...\Nштурмфюрер,.. Dialogue: 0,0:16:56.04,0:16:59.74,Default,,0000,0000,0000,,чтобы удалось поймать этого болтуна. Dialogue: 0,0:17:00.04,0:17:02.88,Default,,0000,0000,0000,,- Вы думаете - это только\Nнеосторожность? Dialogue: 0,0:17:03.18,0:17:03.94,Default,,0000,0000,0000,,- А что еще? Dialogue: 0,0:17:04.24,0:17:07.37,Default,,0000,0000,0000,,Ведь не могу же я подозревать\Nсемерых офицеров Dialogue: 0,0:17:07.67,0:17:09.81,Default,,0000,0000,0000,,из моего ближайшего окружения! Dialogue: 0,0:17:10.12,0:17:12.10,Default,,0000,0000,0000,,- Вы в счастливом положении, генерал. Dialogue: 0,0:17:12.40,0:17:15.12,Default,,0000,0000,0000,,Я, к сожалению, должен\Nподозревать всех. Dialogue: 0,0:17:15.42,0:17:17.77,Default,,0000,0000,0000,,- Значит, восемь - ведь и меня. Dialogue: 0,0:17:18.07,0:17:20.38,Default,,0000,0000,0000,,- Штурбанфюрер Мюллер вас исключает. Dialogue: 0,0:17:20.68,0:17:21.68,Default,,0000,0000,0000,,- Что? Dialogue: 0,0:17:23.23,0:17:25.32,Default,,0000,0000,0000,,Вы посмели спрашивать обо мне? Dialogue: 0,0:17:25.62,0:17:28.29,Default,,0000,0000,0000,,Вы забываетесь, штурмфюрер Штетке! Dialogue: 0,0:17:28.59,0:17:30.17,Default,,0000,0000,0000,,Как вы смели? Как вы смели? Dialogue: 0,0:17:30.47,0:17:33.27,Default,,0000,0000,0000,,- Извините, генерал, но вы сами\Nупомянули себя. Dialogue: 0,0:17:33.57,0:17:36.59,Default,,0000,0000,0000,,- Хватит болтать! Мне нужны\Nконкретные результаты! Dialogue: 0,0:17:36.89,0:17:41.19,Default,,0000,0000,0000,,- В таком случае, я предлагаю\Nорганизовать в ближайшее время... Dialogue: 0,0:17:41.49,0:17:45.94,Default,,0000,0000,0000,,может даже сегодня, совещание\Nв том же самом составе, что прежде. Dialogue: 0,0:17:46.24,0:17:50.12,Default,,0000,0000,0000,,- Вы, кажется, всерьез начинаете\Nподозревать людей из моего окружения. Dialogue: 0,0:17:50.42,0:17:52.36,Default,,0000,0000,0000,,- Я просто не верю в чудеса, генерал. Dialogue: 0,0:17:52.66,0:17:54.48,Default,,0000,0000,0000,,Если нет этого болтуна среди них... Dialogue: 0,0:17:54.78,0:17:58.81,Default,,0000,0000,0000,,- Среди них?\N"Среди нас" вы хотели сказать! Dialogue: 0,0:17:59.11,0:18:01.81,Default,,0000,0000,0000,,Ведь и вы были на том совещании. Dialogue: 0,0:18:02.11,0:18:03.71,Default,,0000,0000,0000,,- Себя я исключаю. Dialogue: 0,0:18:07.03,0:18:12.81,Default,,0000,0000,0000,,Если он среди них, то та радиостанция,\Nкоторая молчит уже три дня, Dialogue: 0,0:18:13.11,0:18:15.44,Default,,0000,0000,0000,,передаст вскоре после этого\Nмнимого совещания Dialogue: 0,0:18:15.74,0:18:18.13,Default,,0000,0000,0000,,соответствующее сообщение. Dialogue: 0,0:18:18.43,0:18:19.84,Default,,0000,0000,0000,,- Итак, господа. Dialogue: 0,0:18:20.74,0:18:24.39,Default,,0000,0000,0000,,Атаку назначаем на завтра, на 7:30. Dialogue: 0,0:18:24.69,0:18:28.46,Default,,0000,0000,0000,,На этот раз мы должны застать\Nбольшевиков врасплох. Dialogue: 0,0:18:28.76,0:18:33.09,Default,,0000,0000,0000,,Командиры отделений вскроют\Nзапечатанные конверты в 5 утра. Dialogue: 0,0:18:33.39,0:18:36.47,Default,,0000,0000,0000,,- Хватит ли времени на\Nконцентрацию войск, генерал? Dialogue: 0,0:18:36.77,0:18:40.13,Default,,0000,0000,0000,,- Начальник штаба гарантирует.\N- Так точно! Dialogue: 0,0:18:40.43,0:18:42.63,Default,,0000,0000,0000,,- Ну всё в порядке, можешь идти. Dialogue: 0,0:18:42.93,0:18:45.60,Default,,0000,0000,0000,,Значит, ты думаешь, что это\Nсовещание было провокацией? Dialogue: 0,0:18:45.90,0:18:46.59,Default,,0000,0000,0000,,- Я убежден. Dialogue: 0,0:18:46.89,0:18:50.08,Default,,0000,0000,0000,,Они хотели проверить,\Nне протекла ли информация Dialogue: 0,0:18:50.38,0:18:52.10,Default,,0000,0000,0000,,от кого-нибудь из офицеров, Dialogue: 0,0:18:52.40,0:18:54.93,Default,,0000,0000,0000,,присутствующих на предыдущем\Nсовещании. Dialogue: 0,0:18:55.23,0:18:58.61,Default,,0000,0000,0000,,То, что я тебе сказал о\Nдействительном размещении сил Dialogue: 0,0:18:58.91,0:19:02.27,Default,,0000,0000,0000,,передать завтра, когда угодно,\Nлишь бы после семи утра. Dialogue: 0,0:19:02.57,0:19:03.71,Default,,0000,0000,0000,,Сегодня - ни слова. Dialogue: 0,0:19:29.20,0:19:32.02,Default,,0000,0000,0000,,[птичий свист] Dialogue: 0,0:19:50.69,0:19:51.41,Default,,0000,0000,0000,,- Ну что? Dialogue: 0,0:19:51.71,0:19:54.80,Default,,0000,0000,0000,,- В пяти домах на этой улице\Nмы не нашли ничего, Dialogue: 0,0:19:55.10,0:19:57.98,Default,,0000,0000,0000,,зато здесь - вот это.\NПоэтому я послал гонца. Dialogue: 0,0:20:03.55,0:20:06.55,Default,,0000,0000,0000,,- Знаешь, что это такое?\N- Не знаю. Dialogue: 0,0:20:12.92,0:20:15.47,Default,,0000,0000,0000,,- А может ты знаешь,\Nоткуда это взялось? Dialogue: 0,0:20:15.77,0:20:19.52,Default,,0000,0000,0000,,- Наверное, сын. Делал всякое такое. Dialogue: 0,0:20:19.82,0:20:22.92,Default,,0000,0000,0000,,Забавлялся с электричеством. Dialogue: 0,0:20:24.22,0:20:26.24,Default,,0000,0000,0000,,- Да, да. Сын, сын...\NА где он сейчас? Dialogue: 0,0:20:26.54,0:20:29.97,Default,,0000,0000,0000,,- Не знаю. Уехал, когда\Nначалась война. Dialogue: 0,0:20:30.27,0:20:33.79,Default,,0000,0000,0000,,Ничего не сказал, даже письма\Nне прислал. Dialogue: 0,0:20:36.09,0:20:39.29,Default,,0000,0000,0000,,- Где вы это нашли?\N- В кухне, в мусоре. Dialogue: 0,0:20:41.59,0:20:45.00,Default,,0000,0000,0000,,- С начала войны не успела\Nубрать на кухне? Dialogue: 0,0:20:45.30,0:20:49.28,Default,,0000,0000,0000,,Этим мусором была радиостанция.\NСкрывала шпионов? Dialogue: 0,0:20:49.58,0:20:53.22,Default,,0000,0000,0000,,- Нет, господин.\N- Не притворяйся идиотом! Dialogue: 0,0:20:54.52,0:20:56.60,Default,,0000,0000,0000,,Это была радиостанция. Dialogue: 0,0:20:57.90,0:21:00.36,Default,,0000,0000,0000,,Когда и куда они пошли? Dialogue: 0,0:21:01.66,0:21:03.45,Default,,0000,0000,0000,,- Здесь никого не было. Dialogue: 0,0:21:03.75,0:21:06.88,Default,,0000,0000,0000,,- Слушай, старик, ведь ты\Nхорошо знаешь, Dialogue: 0,0:21:07.18,0:21:11.99,Default,,0000,0000,0000,,если мы заберем тебя с собой,\Nто от тебя мало что останется! Dialogue: 0,0:21:12.30,0:21:13.91,Default,,0000,0000,0000,,- Мы ничего не сделали! Dialogue: 0,0:21:14.21,0:21:18.09,Default,,0000,0000,0000,,- Господи! Боже, спаси!\NСпаси нас, Боже! Dialogue: 0,0:21:18.39,0:21:22.46,Default,,0000,0000,0000,,- Это был задаток,\Nпопроси его, чтобы заговорил. Dialogue: 0,0:21:22.76,0:21:26.16,Default,,0000,0000,0000,,- Господин, мы бедные люди. Dialogue: 0,0:21:28.97,0:21:30.04,Default,,0000,0000,0000,,- Говори! Dialogue: 0,0:21:30.94,0:21:33.04,Default,,0000,0000,0000,,Когда и куда пошли? Dialogue: 0,0:21:33.34,0:21:36.42,Default,,0000,0000,0000,,- Мы ничего не скажем.\N- Угу... Dialogue: 0,0:21:37.22,0:21:38.83,Default,,0000,0000,0000,,Ничего не скажете... Dialogue: 0,0:21:39.13,0:21:42.88,Default,,0000,0000,0000,,Это значит, что, вообще-то,\Nвам есть, что сказать на эту тему. Dialogue: 0,0:21:43.18,0:21:44.38,Default,,0000,0000,0000,,Ну, хорошо. Dialogue: 0,0:21:47.46,0:21:50.90,Default,,0000,0000,0000,,Ваша шкура не пригодится нам\Nдаже на подметки. Dialogue: 0,0:21:51.20,0:21:52.92,Default,,0000,0000,0000,,А мы и так узнаем. Dialogue: 0,0:21:53.22,0:21:54.22,Default,,0000,0000,0000,,Пошли. Dialogue: 0,0:22:03.68,0:22:05.48,Default,,0000,0000,0000,,- С тобой всё в порядке? Dialogue: 0,0:22:11.25,0:22:13.53,Default,,0000,0000,0000,,- Не понимаю, это был\Nединственный след. Dialogue: 0,0:22:13.83,0:22:16.55,Default,,0000,0000,0000,,- Ты - дурак, я их знаю,\Nони будут молчать. Dialogue: 0,0:22:16.82,0:22:18.02,Default,,0000,0000,0000,,- А я бы вытряс. Dialogue: 0,0:22:20.10,0:22:22.03,Default,,0000,0000,0000,,- Да, ты бы убил бы их,\Nа не вытряс. Dialogue: 0,0:22:22.33,0:22:23.99,Default,,0000,0000,0000,,Если они знают, где радиостанция, Dialogue: 0,0:22:24.29,0:22:27.31,Default,,0000,0000,0000,,то кто-нибудь из них пойдет,\Nчтобы предупредить. Гельмут! Dialogue: 0,0:22:27.61,0:22:30.54,Default,,0000,0000,0000,,Останешься, следи за ними.\NИ осторожней. - Так точно! Dialogue: 0,0:22:40.46,0:22:41.86,Default,,0000,0000,0000,,- И осторожней! Dialogue: 0,0:22:45.75,0:22:46.75,Default,,0000,0000,0000,,- Ушли. Dialogue: 0,0:22:49.98,0:22:51.96,Default,,0000,0000,0000,,- Куда ты идешь? Я пойду. Dialogue: 0,0:22:52.26,0:22:55.31,Default,,0000,0000,0000,,- Никуда ты не пойдешь!\NЯ - другое дело. Dialogue: 0,0:22:55.61,0:22:59.21,Default,,0000,0000,0000,,Женщина скорее проскользнет.\NИх надо предупредить! Dialogue: 0,0:23:06.01,0:23:09.61,Default,,0000,0000,0000,,[тревожная музыка] Dialogue: 0,0:24:17.74,0:24:19.74,Default,,0000,0000,0000,,- Соедините с генералом!\N- Он занят. Dialogue: 0,0:24:20.04,0:24:23.56,Default,,0000,0000,0000,,- Генерал велел мне разбудить\Nего даже среди ночи. Dialogue: 0,0:24:24.86,0:24:27.92,Default,,0000,0000,0000,,- А что, нашли радиостанцию?\N- Да. Dialogue: 0,0:24:29.22,0:24:30.33,Default,,0000,0000,0000,,Случай помог. Dialogue: 0,0:24:31.23,0:24:32.83,Default,,0000,0000,0000,,[крутит ручку телефона] Dialogue: 0,0:24:43.39,0:24:45.99,Default,,0000,0000,0000,,[оживленная немецкая речь солдат] Dialogue: 0,0:24:50.65,0:24:52.25,Default,,0000,0000,0000,,Клосс: - Шульц! Dialogue: 0,0:24:55.50,0:24:56.55,Default,,0000,0000,0000,,Что тут происходит? Dialogue: 0,0:24:56.85,0:24:59.23,Default,,0000,0000,0000,,- Едем на акцию!\N- Какую акцию? Dialogue: 0,0:24:59.53,0:25:02.11,Default,,0000,0000,0000,,- Обнаружили эту их радиостанцию! Dialogue: 0,0:25:02.41,0:25:05.05,Default,,0000,0000,0000,,Вы, господин лейтенант,\Nничего не знаете? Dialogue: 0,0:25:05.30,0:25:07.33,Default,,0000,0000,0000,,- Знаю, а вы слишком много болтаете! Dialogue: 0,0:25:07.63,0:25:10.83,Default,,0000,0000,0000,,- Господин лейтенант, я же никому... Dialogue: 0,0:25:17.81,0:25:21.01,Default,,0000,0000,0000,,[быстрая музыка] Dialogue: 0,0:25:29.85,0:25:33.45,Default,,0000,0000,0000,,[тревожная музыка] Dialogue: 0,0:26:09.06,0:26:12.06,Default,,0000,0000,0000,,- Остановитесь. Dialogue: 0,0:26:12.45,0:26:15.45,Default,,0000,0000,0000,,Я вернусь сама. Dialogue: 0,0:26:16.98,0:26:20.58,Default,,0000,0000,0000,,[тревожная музыка] Dialogue: 0,0:26:55.12,0:26:57.26,Default,,0000,0000,0000,,- Собирайтесь! Идут!\N- Пакуем! Dialogue: 0,0:26:57.56,0:27:00.55,Default,,0000,0000,0000,,- Не пакуй! Берите манатки\Nи быстро вниз! Dialogue: 0,0:27:00.85,0:27:03.45,Default,,0000,0000,0000,,[звук машины] Dialogue: 0,0:27:16.50,0:27:19.10,Default,,0000,0000,0000,,- Ну, что такое? Бегом! Dialogue: 0,0:27:32.95,0:27:33.95,Default,,0000,0000,0000,,- Шифры! Dialogue: 0,0:27:55.71,0:27:58.11,Default,,0000,0000,0000,,[звуки выстрелов] Dialogue: 0,0:29:06.76,0:29:10.03,Default,,0000,0000,0000,,- Господин штурмфюрер!\N[кричит:] Господин штурмфюрер! Dialogue: 0,0:29:10.33,0:29:11.83,Default,,0000,0000,0000,,Что вы делаете? Там Ганс! Dialogue: 0,0:29:12.13,0:29:14.63,Default,,0000,0000,0000,,- Какой Ганс?\N- Ганс Клосс! Dialogue: 0,0:29:14.93,0:29:17.00,Default,,0000,0000,0000,,Он пошел к девушке! Dialogue: 0,0:29:17.40,0:29:21.17,Default,,0000,0000,0000,,- Прекратить огонь!\N- Прекратить огонь! Dialogue: 0,0:29:25.47,0:29:29.60,Default,,0000,0000,0000,,- Клосс! Ты окружен!\NУ тебя нет никаких шансов! Dialogue: 0,0:29:31.90,0:29:33.96,Default,,0000,0000,0000,,Даю тебе три минуты! Dialogue: 0,0:29:34.56,0:29:36.56,Default,,0000,0000,0000,,[выстрелы] Dialogue: 0,0:29:38.55,0:29:39.55,Default,,0000,0000,0000,,Стой! Dialogue: 0,0:29:40.35,0:29:42.30,Default,,0000,0000,0000,,Мне он нужен живым! Dialogue: 0,0:29:42.60,0:29:44.34,Default,,0000,0000,0000,,Ждем три минуты. Dialogue: 0,0:29:44.64,0:29:47.04,Default,,0000,0000,0000,,Приготовьте дымовые шашки. Dialogue: 0,0:29:49.34,0:29:51.74,Default,,0000,0000,0000,,Я выкурю его, как крысу. Dialogue: 0,0:31:04.74,0:31:06.14,Default,,0000,0000,0000,,[взрыв] Dialogue: 0,0:32:16.74,0:32:19.18,Default,,0000,0000,0000,,"Ты выиграл, Штетке... Dialogue: 0,0:32:20.48,0:32:23.54,Default,,0000,0000,0000,,Я рад, что мне удалось немного... Dialogue: 0,0:32:24.84,0:32:26.24,Default,,0000,0000,0000,,Ганс Клосс." Dialogue: 0,0:32:39.90,0:32:42.50,Default,,0000,0000,0000,,- Взорвал себя гранатой. Dialogue: 0,0:32:47.85,0:32:48.86,Default,,0000,0000,0000,,- В архив. Dialogue: 0,0:32:49.16,0:32:51.77,Default,,0000,0000,0000,,Нам не может принести чести то, Dialogue: 0,0:32:52.07,0:32:55.67,Default,,0000,0000,0000,,что именно в нашей дивизии\Nзасел большевистский шпион. Dialogue: 0,0:32:55.97,0:32:59.80,Default,,0000,0000,0000,,- Достойно сожаления, генерал,\Nчто засел он именно в Абвере. Dialogue: 0,0:33:00.10,0:33:02.80,Default,,0000,0000,0000,,А только бдительность службы\Nбезопасности Dialogue: 0,0:33:03.10,0:33:04.95,Default,,0000,0000,0000,,позволила его ликвидировать. Dialogue: 0,0:33:05.25,0:33:07.73,Default,,0000,0000,0000,,Опергрупенфюрер Хайдлих\Nпотребовал составить Dialogue: 0,0:33:08.03,0:33:10.02,Default,,0000,0000,0000,,специальный рапорт по этому поводу. Dialogue: 0,0:33:10.22,0:33:14.33,Default,,0000,0000,0000,,- Да, ну что ж... Я уже сегодня\Nмогу вас поздравить с повышением. Dialogue: 0,0:33:14.63,0:33:18.84,Default,,0000,0000,0000,,Ведь это Ваша заслуга.\NВедь Вы его подозревали. Dialogue: 0,0:33:19.14,0:33:22.23,Default,,0000,0000,0000,,- Его проверяли в школе Абвера,\Nно в СС меня учили, Dialogue: 0,0:33:22.53,0:33:24.31,Default,,0000,0000,0000,,что никому не следует верить, Dialogue: 0,0:33:24.61,0:33:27.23,Default,,0000,0000,0000,,особенно слишком хорошим\Nофицерам, генерал. Dialogue: 0,0:33:27.53,0:33:29.40,Default,,0000,0000,0000,,- Вы преувеличиваете. Dialogue: 0,0:33:29.70,0:33:32.01,Default,,0000,0000,0000,,- Принцип оказался правильным,\Nгенерал. Dialogue: 0,0:33:32.31,0:33:36.72,Default,,0000,0000,0000,,Мнимый Ганс Клосс был поляком,\Nсоветским агентом. Dialogue: 0,0:33:37.02,0:33:39.53,Default,,0000,0000,0000,,Он оставил нам что-то вроде\Nпрощального письма. Dialogue: 0,0:33:39.83,0:33:42.69,Default,,0000,0000,0000,,- В архив. Я бы не хотел\Nвозвращаться к делу человека, Dialogue: 0,0:33:42.99,0:33:46.09,Default,,0000,0000,0000,,который несколько месяцев\Nводил нас за нос. Dialogue: 0,0:33:46.39,0:33:50.25,Default,,0000,0000,0000,,- СД не позволит слишком долго\Nводить себя за нос, генерал. Dialogue: 0,0:33:50.55,0:33:53.23,Default,,0000,0000,0000,,- И кто бы мог подумать? Dialogue: 0,0:33:53.53,0:33:56.20,Default,,0000,0000,0000,,Он был такой симпатичный! Dialogue: 0,0:33:56.50,0:34:00.35,Default,,0000,0000,0000,,- Нордический тип. Совершенно\Nнордический тип. Dialogue: 0,0:34:00.65,0:34:03.64,Default,,0000,0000,0000,,С несомненной примесью\Nнемецкой крови. Dialogue: 0,0:34:03.94,0:34:07.69,Default,,0000,0000,0000,,Вы должны признать, генерал,\Nчто это была хорошо продуманная, Dialogue: 0,0:34:07.99,0:34:11.29,Default,,0000,0000,0000,,хорошо выполненная работа.\NСлавяне на это не способны. Dialogue: 0,0:34:15.36,0:34:19.54,Default,,0000,0000,0000,,- Так точно, товарищ полковник.\NОн как раз у меня. Dialogue: 0,0:34:21.84,0:34:22.94,Default,,0000,0000,0000,,Так точно! Dialogue: 0,0:34:24.89,0:34:25.89,Default,,0000,0000,0000,,Ну? Dialogue: 0,0:34:27.40,0:34:30.81,Default,,0000,0000,0000,,Последний момент.\NТы можешь еще отказаться. Dialogue: 0,0:34:31.11,0:34:33.00,Default,,0000,0000,0000,,- Нет. Это шанс. Dialogue: 0,0:34:34.30,0:34:37.09,Default,,0000,0000,0000,,Теперь должно пойти легче,\Nчем в первый раз. Dialogue: 0,0:34:37.39,0:34:40.37,Default,,0000,0000,0000,,Они уже получили на съедение\Nфальшивого Клосса. Dialogue: 0,0:34:40.67,0:34:42.11,Default,,0000,0000,0000,,Теперь увидят второго. Dialogue: 0,0:34:42.41,0:34:44.22,Default,,0000,0000,0000,,Должны поверить. Dialogue: 0,0:34:44.62,0:34:49.10,Default,,0000,0000,0000,,Впрочем, я многому научился\Nза эти несколько месяцев. Dialogue: 0,0:34:49.40,0:34:51.45,Default,,0000,0000,0000,,Буду осторожнее. Dialogue: 0,0:34:51.75,0:34:53.36,Default,,0000,0000,0000,,- Воля твоя. Dialogue: 0,0:34:54.06,0:34:58.09,Default,,0000,0000,0000,,В случае нужды, можешь\Nна нас рассчитывать. Dialogue: 0,0:35:00.39,0:35:01.99,Default,,0000,0000,0000,,- Ну что? Решился? Dialogue: 0,0:35:05.38,0:35:07.58,Default,,0000,0000,0000,,Вот, держи - его шмутки. Dialogue: 0,0:35:07.88,0:35:09.14,Default,,0000,0000,0000,,Переоденься. Dialogue: 0,0:35:09.44,0:35:12.48,Default,,0000,0000,0000,,- Смотри, те, в камере, сидели\Nс ним несколько месяцев. Dialogue: 0,0:35:12.78,0:35:14.21,Default,,0000,0000,0000,,Они будут твоим алиби. Dialogue: 0,0:35:14.51,0:35:15.71,Default,,0000,0000,0000,,- А с ним что? Dialogue: 0,0:35:16.06,0:35:18.10,Default,,0000,0000,0000,,- Не бойся, он получит\Nодежду потеплее. Dialogue: 0,0:35:18.40,0:35:21.35,Default,,0000,0000,0000,,Там, где он будет дожидаться\Nконца войны, холодно. Dialogue: 0,0:35:21.65,0:35:24.96,Default,,0000,0000,0000,,- А теперь тебе придется пойти\Nв камеру и немного пожаловаться Dialogue: 0,0:35:25.26,0:35:27.11,Default,,0000,0000,0000,,на допрос, который ты\Nне можешь понять. Dialogue: 0,0:35:27.41,0:35:28.90,Default,,0000,0000,0000,,Он, обычно, жаловался на это. Dialogue: 0,0:35:29.21,0:35:30.61,Default,,0000,0000,0000,,- А вы? Dialogue: 0,0:35:31.82,0:35:33.23,Default,,0000,0000,0000,,- Ну что ж... Dialogue: 0,0:35:33.83,0:35:35.81,Default,,0000,0000,0000,,Фронт - в 27 километрах от нас, Dialogue: 0,0:35:36.11,0:35:38.72,Default,,0000,0000,0000,,через несколько дней мы сдадим\Nи этот город, Dialogue: 0,0:35:39.02,0:35:41.58,Default,,0000,0000,0000,,и, вероятно, отдадим еще\Nмного городов. Dialogue: 0,0:35:41.88,0:35:43.34,Default,,0000,0000,0000,,Но потом мы вернемся! Dialogue: 0,0:35:43.64,0:35:48.17,Default,,0000,0000,0000,,Вернемся и погоним так,\Nчто остановимся только в Берлине! Dialogue: 0,0:35:48.47,0:35:51.27,Default,,0000,0000,0000,,А по дороге - Польша, твоя Польша. Dialogue: 0,0:35:56.26,0:35:58.35,Default,,0000,0000,0000,,[выстрелы пушек] Dialogue: 0,0:35:58.65,0:35:59.65,Default,,0000,0000,0000,,- Слышите? Dialogue: 0,0:36:14.75,0:36:15.82,Default,,0000,0000,0000,,Удирают! Dialogue: 0,0:36:16.02,0:36:19.16,Default,,0000,0000,0000,,- Вот увидите, наши войска\Nвойдут сюда завтра или послезавтра! Dialogue: 0,0:36:19.46,0:36:21.09,Default,,0000,0000,0000,,- Нас потащат дальше на восток. Dialogue: 0,0:36:21.39,0:36:23.38,Default,,0000,0000,0000,,- В этом балагане?\N- Думаешь, удастся? Dialogue: 0,0:36:23.68,0:36:26.04,Default,,0000,0000,0000,,- Это - единственная возможность! Dialogue: 0,0:36:26.34,0:36:28.06,Default,,0000,0000,0000,,- Но почему за нами не идут? Dialogue: 0,0:36:28.36,0:36:30.41,Default,,0000,0000,0000,,Может нас определили на расстрел? Dialogue: 0,0:36:30.71,0:36:32.12,Default,,0000,0000,0000,,- Тем более надо рискнуть! Dialogue: 0,0:36:32.42,0:36:35.38,Default,,0000,0000,0000,,- А что стало с теми, кто сидел\Nдо нас в этой камере? Dialogue: 0,0:36:35.68,0:36:37.18,Default,,0000,0000,0000,,- Их забрали неделю назад. Dialogue: 0,0:36:37.48,0:36:39.23,Default,,0000,0000,0000,,Наши должны быть очень близко. Dialogue: 0,0:36:39.53,0:36:42.74,Default,,0000,0000,0000,,Меня вот уже неделю не вызывали\Nни на какие допросы! Dialogue: 0,0:36:43.05,0:36:44.25,Default,,0000,0000,0000,,[шаги] Dialogue: 0,0:36:46.55,0:36:49.35,Default,,0000,0000,0000,,- Если это только один, то... Dialogue: 0,0:36:56.74,0:36:57.74,Default,,0000,0000,0000,,- Выходи! Dialogue: 0,0:37:02.72,0:37:03.72,Default,,0000,0000,0000,,- Оставь! Dialogue: 0,0:37:04.46,0:37:05.56,Default,,0000,0000,0000,,Без шума! Dialogue: 0,0:37:15.92,0:37:18.92,Default,,0000,0000,0000,,[шум самолетов] Dialogue: 0,0:37:22.78,0:37:25.38,Default,,0000,0000,0000,,[свист бомбы] Dialogue: 0,0:38:34.06,0:38:37.66,Default,,0000,0000,0000,,[тревожная музыка] Dialogue: 0,0:39:09.54,0:39:12.75,Default,,0000,0000,0000,,- Конечно, господин полковник. Dialogue: 0,0:39:13.05,0:39:15.85,Default,,0000,0000,0000,,Да. Сейчас я их допрошу. Dialogue: 0,0:39:22.88,0:39:26.24,Default,,0000,0000,0000,,- Итак, господа, вы утверждаете,\Nчто сбежали из советской тюрьмы Dialogue: 0,0:39:26.54,0:39:29.08,Default,,0000,0000,0000,,и 4 дня пережидали в подвале. Так? Dialogue: 0,0:39:29.38,0:39:31.27,Default,,0000,0000,0000,,- Так точно, господин штурбанфюрер! Dialogue: 0,0:39:31.57,0:39:34.20,Default,,0000,0000,0000,,- Вы отвечаете, как солдат.\N- Я и есть солдат. Dialogue: 0,0:39:34.50,0:39:36.80,Default,,0000,0000,0000,,- Солдат?\N- Так точно! Dialogue: 0,0:39:37.10,0:39:40.01,Default,,0000,0000,0000,,- Вас держали в тюрьме,\Nи не в лагере для военнопленных? Dialogue: 0,0:39:40.31,0:39:41.49,Default,,0000,0000,0000,,- Это долгая история. Dialogue: 0,0:39:41.79,0:39:44.29,Default,,0000,0000,0000,,Я закончил специальное военное\Nучилище в Пайбеде. Dialogue: 0,0:39:44.59,0:39:47.52,Default,,0000,0000,0000,,Когда большевики заняли Литву,\Nмою семью вывезли на восток. Dialogue: 0,0:39:47.82,0:39:49.54,Default,,0000,0000,0000,,По дороге мне удалось сбежать. Dialogue: 0,0:39:49.84,0:39:51.84,Default,,0000,0000,0000,,Меня поймали, когда\Nя переходил границу. Dialogue: 0,0:39:52.14,0:39:53.88,Default,,0000,0000,0000,,Меня схватили в гражданской\Nодежде, Dialogue: 0,0:39:54.18,0:39:55.79,Default,,0000,0000,0000,,подвергли тщательнейшему\Nследствию... Dialogue: 0,0:39:56.09,0:39:57.20,Default,,0000,0000,0000,,- Мы поговорим об этом. Dialogue: 0,0:39:57.50,0:39:59.34,Default,,0000,0000,0000,,Фамилия?\N- Ганс Клосс. Dialogue: 0,0:39:59.64,0:40:01.73,Default,,0000,0000,0000,,- Ганс Клосс...\N- Так точно! Dialogue: 0,0:40:02.03,0:40:03.83,Default,,0000,0000,0000,,- Где-то я слышал эту фамилию... Dialogue: 0,0:40:04.13,0:40:06.76,Default,,0000,0000,0000,,- Может быть вы знаете кого-то\Nиз моей семьи? Dialogue: 0,0:40:07.06,0:40:08.61,Default,,0000,0000,0000,,У отца было имение в Литве. Dialogue: 0,0:40:08.91,0:40:09.97,Default,,0000,0000,0000,,А может дядя Хельмут? Dialogue: 0,0:40:10.27,0:40:12.08,Default,,0000,0000,0000,,Он был окружным судьей\Nв Крулевце? Dialogue: 0,0:40:12.38,0:40:16.83,Default,,0000,0000,0000,,- Нет, нет, нет, нет... Это не то...\NНо я постараюсь вспомнить. Dialogue: 0,0:40:17.13,0:40:19.44,Default,,0000,0000,0000,,Ваша фамилия?\N- Лотар Байтц. Dialogue: 0,0:40:19.74,0:40:20.88,Default,,0000,0000,0000,,- Хайнри Фогель. Dialogue: 0,0:40:21.18,0:40:22.68,Default,,0000,0000,0000,,- Бруно Дрэйер. Dialogue: 0,0:40:25.100,0:40:29.21,Default,,0000,0000,0000,,- Так, вы понимаете, господа, Dialogue: 0,0:40:29.61,0:40:31.83,Default,,0000,0000,0000,,что я не могу вас отпустить\Nдо тех пор, Dialogue: 0,0:40:32.13,0:40:36.76,Default,,0000,0000,0000,,пока с полной уверенностью\Nне установлю ваши личности. Dialogue: 0,0:40:37.06,0:40:39.64,Default,,0000,0000,0000,,- Когда вы впервые увидели Клосса? Dialogue: 0,0:40:39.94,0:40:42.61,Default,,0000,0000,0000,,- В марте или апреле, точно не помню. Dialogue: 0,0:40:42.91,0:40:44.72,Default,,0000,0000,0000,,- Вы видели его каждый день? Dialogue: 0,0:40:45.02,0:40:46.87,Default,,0000,0000,0000,,- Да, на прогулках. Dialogue: 0,0:40:47.17,0:40:48.58,Default,,0000,0000,0000,,Иногда в бане. Dialogue: 0,0:40:48.88,0:40:52.59,Default,,0000,0000,0000,,Несколько раз Ганс был\Nдежурным, раздавал еду. Dialogue: 0,0:40:52.89,0:40:53.56,Default,,0000,0000,0000,,- Понимаю. Dialogue: 0,0:40:54.36,0:40:56.08,Default,,0000,0000,0000,,Говорите, пожалуйста, дальше. Dialogue: 0,0:40:56.38,0:40:59.29,Default,,0000,0000,0000,,- Русские подозревали меня\Nв сотрудничестве с разведкой, Dialogue: 0,0:40:59.59,0:41:01.13,Default,,0000,0000,0000,,но у них было мало доказательств. Dialogue: 0,0:41:01.43,0:41:03.36,Default,,0000,0000,0000,,Вероятно, им не удалось схватить\NХоберта, Dialogue: 0,0:41:03.66,0:41:06.06,Default,,0000,0000,0000,,поскольку мне не устраивали\Nочную ставку с ним. Dialogue: 0,0:41:06.37,0:41:07.37,Default,,0000,0000,0000,,- Так... Dialogue: 0,0:41:08.40,0:41:09.63,Default,,0000,0000,0000,,Вернемся к Клоссу. Dialogue: 0,0:41:09.93,0:41:13.07,Default,,0000,0000,0000,,Можете ли вы с полной\Nуверенностью утверждать, Dialogue: 0,0:41:13.37,0:41:17.12,Default,,0000,0000,0000,,что между мартом, или, скажем,\Nдаже апрелем этого года Dialogue: 0,0:41:17.42,0:41:20.41,Default,,0000,0000,0000,,и декабрем, когда в город\Nвошли наши войска, Dialogue: 0,0:41:20.71,0:41:22.48,Default,,0000,0000,0000,,Клосс не оставлял тюрьму? Dialogue: 0,0:41:23.61,0:41:25.61,Default,,0000,0000,0000,,- Могу поклясться! Dialogue: 0,0:41:27.66,0:41:29.20,Default,,0000,0000,0000,,- Итак, все началось с анекдота, Dialogue: 0,0:41:29.50,0:41:31.37,Default,,0000,0000,0000,,который вы рассказали\Nв ресторане, так? Dialogue: 0,0:41:31.67,0:41:33.73,Default,,0000,0000,0000,,- Это не анекдот, господин\Nштурбанфюрер. Dialogue: 0,0:41:34.03,0:41:37.13,Default,,0000,0000,0000,,Я рассказал только, что через\Nтри месяца наши будут в Москве, Dialogue: 0,0:41:37.43,0:41:39.00,Default,,0000,0000,0000,,и через два часа меня арестовали. Dialogue: 0,0:41:39.30,0:41:41.55,Default,,0000,0000,0000,,Впрочем, русские немедленно\Nпосле начала войны Dialogue: 0,0:41:41.85,0:41:44.08,Default,,0000,0000,0000,,арестовали многих немцев.\NНа всякий случай. Dialogue: 0,0:41:44.38,0:41:46.50,Default,,0000,0000,0000,,- Сегодня из Рейха\Nприедет ваша семья. Dialogue: 0,0:41:46.80,0:41:50.14,Default,,0000,0000,0000,,Если очная ставка пройдет успешно... Dialogue: 0,0:41:50.44,0:41:53.24,Default,,0000,0000,0000,,- За это я спокоен. Dialogue: 0,0:41:55.36,0:41:59.36,Default,,0000,0000,0000,,- Теперь у меня к вам\Nеще один вопрос. Dialogue: 0,0:42:00.66,0:42:04.42,Default,,0000,0000,0000,,Подумайте над ответом -\Nэто для вас очень важно. Dialogue: 0,0:42:04.72,0:42:08.52,Default,,0000,0000,0000,,Вы говорите,.. что вас\Nарестовали в июле, так? Dialogue: 0,0:42:09.82,0:42:10.82,Default,,0000,0000,0000,,- Да. Dialogue: 0,0:42:12.41,0:42:15.14,Default,,0000,0000,0000,,- Вы видели тогда Клосса?\N- Да, конечно! Dialogue: 0,0:42:15.44,0:42:18.32,Default,,0000,0000,0000,,Несколько дней я сидел с ним\Nв одной камере. Dialogue: 0,0:42:18.62,0:42:23.28,Default,,0000,0000,0000,,Все ему сочуствовали, ведь его\Nвызывали на какие-то долгие проверки. Dialogue: 0,0:42:23.58,0:42:26.46,Default,,0000,0000,0000,,Собственно, неизвестно, чего\Nот него хотели. Dialogue: 0,0:42:26.76,0:42:30.01,Default,,0000,0000,0000,,Он мне как-то говорил, что\Nцелый день рассказывал Dialogue: 0,0:42:30.31,0:42:32.01,Default,,0000,0000,0000,,о ревматизме своей тетки. Dialogue: 0,0:42:32.31,0:42:35.36,Default,,0000,0000,0000,,- Вы не заметили в нем\Nкакого-то изменения? Dialogue: 0,0:42:35.66,0:42:41.06,Default,,0000,0000,0000,,- Вы думаете, что он мог\Nсломаться во время следствия? Dialogue: 0,0:42:41.36,0:42:43.77,Default,,0000,0000,0000,,- Может...\N- Нет, это невозможно! Dialogue: 0,0:42:44.07,0:42:45.36,Default,,0000,0000,0000,,Клосс всегда был тверд. Dialogue: 0,0:42:45.66,0:42:48.24,Default,,0000,0000,0000,,Его искренние национал-\Nсоциалистические убеждения Dialogue: 0,0:42:48.54,0:42:49.61,Default,,0000,0000,0000,,помогали нам выстоять. Dialogue: 0,0:42:49.91,0:42:52.26,Default,,0000,0000,0000,,Он непоколебим и верил\Nв нашего фюрера и в победу. Dialogue: 0,0:42:52.56,0:42:56.76,Default,,0000,0000,0000,,Впрочем, это он напал на\Nохранника и был инициатором бегства. Dialogue: 0,0:43:07.33,0:43:11.29,Default,,0000,0000,0000,,- Вы сможете жениться,\Nгосподин Клосс. Dialogue: 0,0:43:11.59,0:43:13.40,Default,,0000,0000,0000,,[шум запора двери] Dialogue: 0,0:43:14.70,0:43:16.55,Default,,0000,0000,0000,,- Клосс, пошли наверх! Dialogue: 0,0:43:18.85,0:43:22.56,Default,,0000,0000,0000,,- Нам пришлось затребовать эту\Nпапку из главного архива в Берлине. Dialogue: 0,0:43:22.86,0:43:26.36,Default,,0000,0000,0000,,Никогда не предполагал, что она\Nнам когда-нибудь еще понадобится. Dialogue: 0,0:43:26.66,0:43:28.37,Default,,0000,0000,0000,,Что я когда-либо встречу человека, Dialogue: 0,0:43:28.67,0:43:31.07,Default,,0000,0000,0000,,в которого перевоплотился\Nэтот наглый поляк. Dialogue: 0,0:43:31.38,0:43:32.53,Default,,0000,0000,0000,,- Невероятно! Dialogue: 0,0:43:33.53,0:43:34.81,Default,,0000,0000,0000,,Совершенно невероятно! Dialogue: 0,0:43:35.11,0:43:36.91,Default,,0000,0000,0000,,[стук в дверь] Dialogue: 0,0:43:38.65,0:43:41.78,Default,,0000,0000,0000,,- Посмотрим, как он среагирует\Nпри виде меня. Dialogue: 0,0:43:46.08,0:43:47.08,Default,,0000,0000,0000,,- Войдите! Dialogue: 0,0:43:53.60,0:43:54.60,Default,,0000,0000,0000,,- Клосс! Dialogue: 0,0:43:57.34,0:43:58.34,Default,,0000,0000,0000,,- Слушаю. Dialogue: 0,0:44:00.100,0:44:02.10,Default,,0000,0000,0000,,- В профиль. Dialogue: 0,0:44:03.40,0:44:05.00,Default,,0000,0000,0000,,Встань в профиль! Dialogue: 0,0:44:07.16,0:44:10.20,Default,,0000,0000,0000,,- Извините, господин штурбанфюрер,\Nя - немецкий офицер, Dialogue: 0,0:44:10.48,0:44:14.51,Default,,0000,0000,0000,,и не припомню, чтобы я пил\Nс этим господином на бундершафт! Dialogue: 0,0:44:15.18,0:44:16.56,Default,,0000,0000,0000,,- Прошу простить! Dialogue: 0,0:44:26.51,0:44:29.29,Default,,0000,0000,0000,,- Я думаю, мы можем показать\Nгосподину Клоссу Dialogue: 0,0:44:29.59,0:44:31.22,Default,,0000,0000,0000,,папку большевистского агента, Dialogue: 0,0:44:31.52,0:44:34.36,Default,,0000,0000,0000,,который 5 месяцев тому назад\Nпопал нам в руки. Dialogue: 0,0:44:34.67,0:44:37.50,Default,,0000,0000,0000,,- Не знаю, известно ли вам,\Nкак звать этого агента? Dialogue: 0,0:44:37.80,0:44:39.07,Default,,0000,0000,0000,,- Откуда я могу знать? Dialogue: 0,0:44:43.15,0:44:45.24,Default,,0000,0000,0000,,- Может у вас есть брат-близнец Dialogue: 0,0:44:45.54,0:44:48.21,Default,,0000,0000,0000,,или может быть вы знаете кого-то, Dialogue: 0,0:44:48.51,0:44:50.75,Default,,0000,0000,0000,,чрезвычайно похожего на вас? Dialogue: 0,0:44:52.05,0:44:54.54,Default,,0000,0000,0000,,- Кажется, я начинаю понимать. Dialogue: 0,0:44:54.84,0:44:56.93,Default,,0000,0000,0000,,Кто-то использовал мою фамилию, Dialogue: 0,0:44:57.23,0:44:58.74,Default,,0000,0000,0000,,замарал мое доброе имя. Dialogue: 0,0:44:59.04,0:45:01.51,Default,,0000,0000,0000,,Теперь я понимаю цель этих\Nмногочасовых допросов, Dialogue: 0,0:45:01.81,0:45:03.47,Default,,0000,0000,0000,,когда от меня требовали описывать Dialogue: 0,0:45:03.77,0:45:05.54,Default,,0000,0000,0000,,с малейшими деталями всю мою жизнь. Dialogue: 0,0:45:05.84,0:45:07.16,Default,,0000,0000,0000,,Это чудовищно! Dialogue: 0,0:45:08.06,0:45:08.94,Default,,0000,0000,0000,,- Не нервничайте. Dialogue: 0,0:45:09.24,0:45:11.51,Default,,0000,0000,0000,,Коварство большевиков нам\Nизвестно давно. Dialogue: 0,0:45:11.81,0:45:16.88,Default,,0000,0000,0000,,- Вы верите мне, господа?\N- Да. Нас нельзя обмануть. Dialogue: 0,0:45:17.18,0:45:19.64,Default,,0000,0000,0000,,У нас есть такой аппарат, Dialogue: 0,0:45:19.94,0:45:23.37,Default,,0000,0000,0000,,самый лучший в мире аппарат,\Nдля выявления лжи. Dialogue: 0,0:45:23.77,0:45:25.14,Default,,0000,0000,0000,,Называется СД. Dialogue: 0,0:45:26.84,0:45:28.21,Default,,0000,0000,0000,,- Это моя единственная надежда. Dialogue: 0,0:45:28.51,0:45:30.65,Default,,0000,0000,0000,,Немедленно, как только\Nвыяснится мой вопрос, Dialogue: 0,0:45:30.95,0:45:32.25,Default,,0000,0000,0000,,прошу направить меня на фронт. Dialogue: 0,0:45:32.55,0:45:34.37,Default,,0000,0000,0000,,Большевики должны мне\Nответить за всё! Dialogue: 0,0:45:34.68,0:45:38.18,Default,,0000,0000,0000,,- Всё в порядке, Клосс,\Nно теперь возвращайтесь к себе. Dialogue: 0,0:45:38.48,0:45:41.88,Default,,0000,0000,0000,,А перед этим... садитесь... Dialogue: 0,0:45:48.22,0:45:49.32,Default,,0000,0000,0000,,Пишите: Dialogue: 0,0:45:53.39,0:45:55.79,Default,,0000,0000,0000,,"Ты выигал, Штетке." Прошу! Dialogue: 0,0:46:02.22,0:46:06.36,Default,,0000,0000,0000,,"Я рад, что мне удалось\Nнемного вам помешать. Dialogue: 0,0:46:06.66,0:46:09.49,Default,,0000,0000,0000,,Я делал это ради своей Родины. Dialogue: 0,0:46:09.79,0:46:11.48,Default,,0000,0000,0000,,Я - поляк. Ганс Клосс" Dialogue: 0,0:46:11.78,0:46:13.73,Default,,0000,0000,0000,,- Я этого не подпишу! Dialogue: 0,0:46:16.03,0:46:17.77,Default,,0000,0000,0000,,- Спокойно, Клосс! Dialogue: 0,0:46:18.07,0:46:20.31,Default,,0000,0000,0000,,Это - чистая формальность. Dialogue: 0,0:46:20.61,0:46:23.70,Default,,0000,0000,0000,,Ваш двойник оставил нам\Nвизитную карточку... Dialogue: 0,0:46:23.100,0:46:26.09,Default,,0000,0000,0000,,Вы можете быть совершенно\Nспокойны - Dialogue: 0,0:46:26.39,0:46:28.44,Default,,0000,0000,0000,,у нас - превосходные графологи. Dialogue: 0,0:46:28.74,0:46:29.74,Default,,0000,0000,0000,,Прошу! Dialogue: 0,0:46:47.78,0:46:49.58,Default,,0000,0000,0000,,Вы можете идти. Dialogue: 0,0:47:04.66,0:47:08.14,Default,,0000,0000,0000,,По-моему, они отличаются. Dialogue: 0,0:47:08.44,0:47:10.18,Default,,0000,0000,0000,,Решительно отличаются! Dialogue: 0,0:47:10.48,0:47:13.16,Default,,0000,0000,0000,,- Извините, господин штурбанфюрер. Dialogue: 0,0:47:13.46,0:47:16.55,Default,,0000,0000,0000,,Мы, к сожалению, не являемся\Nавторитетами в графологии. Dialogue: 0,0:47:16.85,0:47:18.92,Default,,0000,0000,0000,,Пусть уж лучше специалисты\Nустановят: Dialogue: 0,0:47:19.22,0:47:23.02,Default,,0000,0000,0000,,писал ли эти записки один\Nчеловек или двое людей. Dialogue: 0,0:47:29.79,0:47:31.24,Default,,0000,0000,0000,,[стук в дверь] Dialogue: 0,0:47:31.54,0:47:32.94,Default,,0000,0000,0000,,- Минуточку. Dialogue: 0,0:47:35.69,0:47:37.39,Default,,0000,0000,0000,,[стук в дверь] Dialogue: 0,0:47:37.69,0:47:39.49,Default,,0000,0000,0000,,Сейчас открою. Dialogue: 0,0:47:43.25,0:47:46.39,Default,,0000,0000,0000,,- Доктор Хельмут Клосс?\N- Да. В чем дело? Dialogue: 0,0:47:46.69,0:47:48.29,Default,,0000,0000,0000,,- Одевайтесь! Dialogue: 0,0:47:49.98,0:47:51.80,Default,,0000,0000,0000,,Одевайтесь, вы поедете в Россию. Dialogue: 0,0:47:52.10,0:47:56.08,Default,,0000,0000,0000,,- Это какая-то ошибка! Я - судья\Nокружного суда! Член партии! Dialogue: 0,0:47:56.38,0:47:57.98,Default,,0000,0000,0000,,- Это приказ! Dialogue: 0,0:48:01.15,0:48:02.58,Default,,0000,0000,0000,,- Дело плохо. Dialogue: 0,0:48:02.88,0:48:04.96,Default,,0000,0000,0000,,Взяли образцы почерка. Dialogue: 0,0:48:05.26,0:48:09.05,Default,,0000,0000,0000,,Если графолог Абвера сочтет, что... Dialogue: 0,0:48:09.35,0:48:12.75,Default,,0000,0000,0000,,- Голову вверх. Сообщу тетке Зузанне. Dialogue: 0,0:48:20.39,0:48:22.39,Default,,0000,0000,0000,,- Ведь это безумие! Dialogue: 0,0:48:27.82,0:48:30.18,Default,,0000,0000,0000,,Их графологи немедленно\Nдокажут идентичность! Dialogue: 0,0:48:30.48,0:48:32.17,Default,,0000,0000,0000,,- Он пошел по собственному желанию. Dialogue: 0,0:48:32.47,0:48:34.22,Default,,0000,0000,0000,,Немцы убеждены, что наш агент погиб, Dialogue: 0,0:48:34.52,0:48:36.59,Default,,0000,0000,0000,,а уж этот должен быть\Nнастоящим Клоссом. Dialogue: 0,0:48:36.89,0:48:38.07,Default,,0000,0000,0000,,- Что вы предлагаете? Dialogue: 0,0:48:38.37,0:48:40.67,Default,,0000,0000,0000,,- Связаться с Берлином.\NПоднять наших людей. Dialogue: 0,0:48:40.97,0:48:43.23,Default,,0000,0000,0000,,Графологическая экспертиза\Nдолжна исключить... Dialogue: 0,0:48:43.53,0:48:44.53,Default,,0000,0000,0000,,совершенно исключить, Dialogue: 0,0:48:44.83,0:48:46.97,Default,,0000,0000,0000,,что этот текст писал\Nодин и тот же человек. Dialogue: 0,0:48:47.27,0:48:48.27,Default,,0000,0000,0000,,- Поторопитесь! Dialogue: 0,0:48:56.46,0:48:59.38,Default,,0000,0000,0000,,- Извините, господин Клосс,\Nмы были вынуждены... Dialogue: 0,0:48:59.68,0:49:02.21,Default,,0000,0000,0000,,- Надеюсь, что это уже\Nпоследняя проверка? Dialogue: 0,0:49:02.51,0:49:06.09,Default,,0000,0000,0000,,- Да, да, я вам верю.\NМы все вам верили. Dialogue: 0,0:49:07.39,0:49:09.19,Default,,0000,0000,0000,,Закуривайте, прошу! Dialogue: 0,0:49:18.16,0:49:19.16,Default,,0000,0000,0000,,Прошу! Dialogue: 0,0:49:20.91,0:49:24.51,Default,,0000,0000,0000,,[тревожная музыка] Dialogue: 0,0:49:42.51,0:49:43.51,Default,,0000,0000,0000,,- Дядя? Dialogue: 0,0:49:47.10,0:49:48.13,Default,,0000,0000,0000,,Дядя Хельмут! Dialogue: 0,0:49:50.01,0:49:51.11,Default,,0000,0000,0000,,- Ганс! Dialogue: 0,0:49:52.20,0:49:53.30,Default,,0000,0000,0000,,Ганс! Dialogue: 0,0:49:57.70,0:49:59.60,Default,,0000,0000,0000,,- Мы так давно не виделись! Dialogue: 0,0:50:04.57,0:50:08.37,Default,,0000,0000,0000,,[шум метро, объявление по-немецки] Dialogue: 0,0:50:17.56,0:50:18.96,Default,,0000,0000,0000,,- Документы! Dialogue: 0,0:50:29.21,0:50:33.31,Default,,0000,0000,0000,,Доктор Вальтер живет на\NКингштрассе 11, 2-й этаж. Dialogue: 0,0:50:36.61,0:50:40.72,Default,,0000,0000,0000,,Между 11-ю и 13-ю никого\Nне бывает дома. Dialogue: 0,0:50:42.02,0:50:43.62,Default,,0000,0000,0000,,[шум поезда метро] Dialogue: 0,0:50:52.47,0:50:55.07,Default,,0000,0000,0000,,Всё в порядке! Спасибо. Dialogue: 0,0:50:58.03,0:51:00.12,Default,,0000,0000,0000,,- Для меня вопрос ясен - Dialogue: 0,0:51:00.42,0:51:05.06,Default,,0000,0000,0000,,показания Хельмута Клосса\Nбыли последним звеном. Dialogue: 0,0:51:07.36,0:51:09.31,Default,,0000,0000,0000,,- Они не виделись 6 лет. Dialogue: 0,0:51:09.61,0:51:13.16,Default,,0000,0000,0000,,- Ценю вашу осторожность,\Nоберштурбанфюрер, Dialogue: 0,0:51:13.46,0:51:15.73,Default,,0000,0000,0000,,но не преувеличиваете ли вы? Dialogue: 0,0:51:16.03,0:51:19.66,Default,,0000,0000,0000,,Мне важно не то, что Хельмут Клосс\Nузнал племянника, Dialogue: 0,0:51:19.96,0:51:22.92,Default,,0000,0000,0000,,а то, что Ганс узнал дядю.\NЭто очень важно. Dialogue: 0,0:51:23.22,0:51:27.36,Default,,0000,0000,0000,,- Не исключено, что советская\Nразведка раздобыла фотографии Dialogue: 0,0:51:27.66,0:51:30.03,Default,,0000,0000,0000,,членов семьи Ганса Клосса. Dialogue: 0,0:51:31.33,0:51:32.55,Default,,0000,0000,0000,,- Конечно, конечно... Dialogue: 0,0:51:32.85,0:51:35.41,Default,,0000,0000,0000,,Я не предполагаю, что\Nбольшевики столь глупы, Dialogue: 0,0:51:35.71,0:51:38.02,Default,,0000,0000,0000,,чтобы прислать нам\Nразоблаченного агента. Dialogue: 0,0:51:38.32,0:51:41.61,Default,,0000,0000,0000,,Так или иначе, труп идентифицирован... Dialogue: 0,0:51:42.41,0:51:43.67,Default,,0000,0000,0000,,[стук в дверь] Dialogue: 0,0:51:44.47,0:51:45.71,Default,,0000,0000,0000,,- Входите! Dialogue: 0,0:51:49.46,0:51:51.84,Default,,0000,0000,0000,,- Я же говорил, что я занят, Фритц! Dialogue: 0,0:51:52.14,0:51:53.79,Default,,0000,0000,0000,,- Ответ от доктора Вирта. Dialogue: 0,0:51:56.09,0:51:57.69,Default,,0000,0000,0000,,- Привести Клосса. Dialogue: 0,0:52:00.31,0:52:03.91,Default,,0000,0000,0000,,[тревожная музыка] Dialogue: 0,0:52:35.12,0:52:36.51,Default,,0000,0000,0000,,- Да, Клосс,.. Dialogue: 0,0:52:38.12,0:52:40.80,Default,,0000,0000,0000,,нельзя изменить почерк. Dialogue: 0,0:52:42.10,0:52:44.10,Default,,0000,0000,0000,,Это выдаст любого. Dialogue: 0,0:52:53.87,0:52:57.20,Default,,0000,0000,0000,,Поздравляю, Клосс!\NИскренне поздравляю! Dialogue: 0,0:52:58.50,0:53:01.17,Default,,0000,0000,0000,,Надежный доктор Вирт всё решил. Dialogue: 0,0:53:01.47,0:53:04.27,Default,,0000,0000,0000,,- У меня не было никаких сомнений! Dialogue: 0,0:53:10.25,0:53:12.24,Default,,0000,0000,0000,,- Примите и мои поздравления! Dialogue: 0,0:53:12.54,0:53:15.20,Default,,0000,0000,0000,,Мы еще сегодня обратимся\Nк командованию Dialogue: 0,0:53:15.50,0:53:17.96,Default,,0000,0000,0000,,с просьбой вернуть вам\Nваше воинское звание, Dialogue: 0,0:53:18.26,0:53:21.92,Default,,0000,0000,0000,,ну и удовлетворим вашу просьбу\Nнаправить вас на Восточный фронт. Dialogue: 0,0:53:22.22,0:53:26.16,Default,,0000,0000,0000,,- Я сделаю все, чтобы смыть позор\Nс моего имени! Dialogue: 0,0:53:27.46,0:53:31.76,Default,,0000,0000,0000,,- А, собственно, ваше знание\Nязыка наших врагов Dialogue: 0,0:53:32.06,0:53:34.13,Default,,0000,0000,0000,,и ситуации в России... Dialogue: 0,0:53:35.43,0:53:38.37,Default,,0000,0000,0000,,нам могли бы весьма пригодиться. Dialogue: 0,0:53:38.67,0:53:41.31,Default,,0000,0000,0000,,- Отчизне можно служить везде! Dialogue: 0,0:53:41.61,0:53:42.81,Default,,0000,0000,0000,,- За Родину! Dialogue: 0,0:54:08.24,0:54:10.57,Default,,0000,0000,0000,,- Товарищ полковник,\Nразрешите доложить! Dialogue: 0,0:54:10.87,0:54:11.87,Default,,0000,0000,0000,,- Говорите. Dialogue: 0,0:54:12.11,0:54:14.31,Default,,0000,0000,0000,,- Йот 23 опять передает!