1 00:00:02,080 --> 00:00:09,226 2012 - Poselství naděje 2 00:00:13,103 --> 00:00:17,688 V ZÁŘIVÉM SPEKTRU 3 00:00:19,595 --> 00:00:22,437 NAŠEHO VESMÍRU 4 00:00:23,529 --> 00:00:26,708 Něco opravdu úžasného 5 00:00:29,280 --> 00:00:32,840 se objevuje na této planetě 6 00:00:34,133 --> 00:00:37,080 Poprvé 7 00:00:39,440 --> 00:00:43,191 za tisíce let 8 00:00:45,626 --> 00:00:47,957 máme skutečnou možnost 9 00:00:49,511 --> 00:00:52,662 mít na této planetě MÍR 10 00:00:56,053 --> 00:00:58,396 Úžasný pocit svobody 11 00:00:58,673 --> 00:01:00,427 JE ČAS 12 00:01:01,417 --> 00:01:03,480 PROBUĎTE SE 13 00:01:04,480 --> 00:01:10,880 Viděl jsem, že jsem větší, než to co dělám, než mé tělo. 14 00:01:10,880 --> 00:01:14,583 Byl jsem všechno a všichni. 15 00:01:14,630 --> 00:01:19,299 Chtějí, aby pro nás bylo jednoduché porozumět tomu, že toto tělo je jednoduše oděv. 16 00:01:19,368 --> 00:01:26,180 Stejně jako měníme oblečení ze dne na den... tělo je prostě používáno duší. 17 00:01:26,180 --> 00:01:30,349 Podíval jsem se tam a bylo tam čisté bílé světlo. Bylo bělejší než nejbělejší sníh 18 00:01:30,349 --> 00:01:34,938 a jasnější než deset tisíc sluncí a odtud jsem byl stvořen. 19 00:01:36,200 --> 00:01:38,526 PO TISÍCE LET 20 00:01:41,200 --> 00:01:43,218 JSME VYHLEDÁVALI MÍR 21 00:01:45,760 --> 00:01:48,569 ALE NYNÍ JSME SI UVĚDOMILI 22 00:01:51,000 --> 00:01:53,243 ŽE NEMŮŽE BÝT MÍR 23 00:01:55,891 --> 00:01:58,817 DOKUD NENAJDEME MÍR UVNITŘ 24 00:02:07,920 --> 00:02:10,923 Každá myšlenka v lidské mysli 25 00:02:14,049 --> 00:02:16,489 vysílá elektromagnetickou vlnu 26 00:02:19,900 --> 00:02:22,468 ze srdce samotného, 27 00:02:25,705 --> 00:02:28,422 která se dá změřit, 28 00:02:31,440 --> 00:02:34,715 do světa, ve kterém žijeme 29 00:02:36,452 --> 00:02:41,212 Nyní je zdokumentováno, že lidské srdce je nejsilnější generátor jak elektrických, 30 00:02:41,243 --> 00:02:43,822 tak magnetického pole v lidském těle. 31 00:02:43,822 --> 00:02:47,334 A tohle je důležité, protože jsme se vždy učili, že mozek je místo, kde se všechno děje. 32 00:02:47,334 --> 00:02:51,240 Mozek má také elektrické a magnetické pole, 33 00:02:51,240 --> 00:02:54,372 ale ty jsou poměrně slabé ve srovnání se srdcem. 34 00:02:54,372 --> 00:02:59,193 Srdce je asi stokrát silnější elektricky a až pět tisíc krát silnější... 35 00:02:59,193 --> 00:03:03,781 pět tisíc krát silnější magneticky, než mozek. 36 00:03:03,781 --> 00:03:09,588 A to je důležité proto, že fyzický svět, jak ho známe, je vytvořen z těchto dvou polí. 37 00:03:09,588 --> 00:03:13,895 Elektrické a magnetické pole energie. Elektromagnetické pole. 38 00:03:13,895 --> 00:03:18,652 A naše vlastní knihy o fyzice nám říkají, že pokud můžeme změnit 39 00:03:18,652 --> 00:03:24,966 buď magnetické pole atomu nebo elektrické pole atomu, 40 00:03:24,966 --> 00:03:30,394 změníme, doslova změníme tento atom, změníme hmotu, 41 00:03:30,394 --> 00:03:33,437 z které jsou vytvořeny naše těla v tomto světě. 42 00:03:33,437 --> 00:03:37,474 A nyní to vypadá, že lidské srdce je navržené tak, aby zvládlo obě. 43 00:03:37,474 --> 00:03:43,683 Změnit jak elektrické, tak magnetické pole našich těl v tomto světě 44 00:03:43,683 --> 00:03:50,871 a dělají to v reakci na emoce, které vytváříme mezi srdcem a mozkem. 45 00:03:54,960 --> 00:03:59,874 Veškerá podstata jsou jen vibrující zvukové vlny 46 00:04:04,088 --> 00:04:08,172 Zvuk vytváří tvar 47 00:04:13,080 --> 00:04:18,717 Každá myšlenka vysílá silnou vlnu informací, 48 00:04:22,339 --> 00:04:26,938 které pomahají tvarovat svět kolem nás. 49 00:04:31,480 --> 00:04:36,379 Různé myšlenky vysílají různé frekvence. 50 00:04:40,265 --> 00:04:45,058 Efekt positivních myšlenek na vodu 51 00:04:48,960 --> 00:04:54,757 Efekt negativních myšlenek na vodu 52 00:04:57,540 --> 00:05:02,370 Studie z roku 1993 o efektech hromadné meditace na snížení násilné kriminality 53 00:05:02,370 --> 00:05:09,548 vytvořila tak ohromující výsledky, že upoutala pozornost vědců z celého světa 54 00:05:14,560 --> 00:05:19,414 4000 meditujících všech možných původů se shromáždilo ve Washingtonu, USA 55 00:05:19,414 --> 00:05:25,988 a jakmile začali meditovat, snížení kriminality bylo neuvěřitelné! 56 00:05:32,280 --> 00:05:35,885 Žlutá čára představuje snížení násilné kriminality v % 57 00:05:36,680 --> 00:05:40,588 Zelená čára představuje počet meditujících 58 00:05:52,480 --> 00:05:56,443 4000 meditujících - přes 20% snížení kriminality 59 00:05:59,840 --> 00:06:07,603 Od té doby byla tato studie mnohokrát zopakována s ještě užasnějšími výsledky. 60 00:06:11,880 --> 00:06:17,129 Existuje tři sta tisíc rukopisů a knih o míru. 61 00:06:17,898 --> 00:06:25,378 Každá byla přečtena v průměru třemi lidmi, včetně autora a vydavatele. 62 00:06:26,178 --> 00:06:31,237 Kdo chce číst další knihu, no, o míru... my chceme vytvořit mír. 63 00:06:31,237 --> 00:06:37,839 Skutečnou vědu míru, protože pole vědomí je pole jednoty. 64 00:06:37,839 --> 00:06:44,759 Pole dokonalého štěstí, míru na hmatatelné, mocné, fyzické úrovni. 65 00:06:44,759 --> 00:06:47,484 Milionkrát silnější než jaderná síla, 66 00:06:47,484 --> 00:06:49,666 pokud ji jen můžeme zpřístupnit. 67 00:06:49,666 --> 00:06:51,539 Vědomí ji může zpřístupnit. 68 00:06:51,539 --> 00:06:55,514 Potřebujeme více mírotvůrců, kteří vyvinou svůj nervový systém do bodu, 69 00:06:55,514 --> 00:07:00,781 kdy se stanou majáky míru, vyzařující mír. 70 00:07:08,733 --> 00:07:11,133 Kolektivní negativita 71 00:07:16,040 --> 00:07:19,908 našeho kolektivního vědomí 72 00:07:24,337 --> 00:07:28,053 může dokonce vytvořit přirodní katastrofy 73 00:07:31,196 --> 00:07:37,969 Ok. Když jde řeč o tsunami nebo pohyb tektonických desek... 74 00:07:39,692 --> 00:07:46,863 Pokud opravdu věříte ve vědomí, dokonce (jméno?) by řekl, že je zde spojitost 75 00:07:46,863 --> 00:07:50,618 s neklidností kolektivního myšlení, protože 76 00:07:51,218 --> 00:07:56,755 jsme součástí přírody, ne? Jsi součástí přírody. Nejsi mimo přírodu. 77 00:07:56,755 --> 00:08:01,600 Takže když je kolektivní myšlení neklidné, příroda je neklidná. 78 00:08:01,615 --> 00:08:06,440 Máme sklon se od přírody oddělovat, ale nejsme od ní odděleni. 79 00:08:06,440 --> 00:08:09,738 ... ??? ... :) 80 00:08:14,655 --> 00:08:18,247 Mnohé krize, kterým čelíme, 81 00:08:23,060 --> 00:08:26,141 mohou být o dost zmírněny 82 00:08:30,960 --> 00:08:34,625 velkolepou silou 83 00:08:39,593 --> 00:08:42,726 našich sjednocených srdcí 84 00:09:08,280 --> 00:09:12,520 Vše, co potřebujume udělat, 85 00:09:17,070 --> 00:09:20,524 je meditovat. 86 00:09:24,880 --> 00:09:28,062 každý den 87 00:09:32,767 --> 00:09:36,359 je to tak jednoduché 88 00:09:53,512 --> 00:09:58,563 Za poslední 18 let se naše výzkumné střediska zabývaly interakcí mezi srdcem a mozkem. 89 00:09:58,563 --> 00:10:03,713 Jak srdce a mozek vzájemně komunikují a jak to ovlivňuje vědomí a vnímání. 90 00:10:03,713 --> 00:10:07,963 Jednou z věcí, kterou jsme identifikovali při našem výzkumu, byl stav, který nazýváme soudržnost. 91 00:10:07,963 --> 00:10:11,932 A co jsme objevili je to, že když cítíme positivní emoce. 92 00:10:11,932 --> 00:10:17,354 Jako když opravdu oceňujeme západ slunce nebo cítíme lásku, soucit, péči vůči někomu, 93 00:10:17,354 --> 00:10:20,985 že srdce vysílá úplně jinou zprávu. 94 00:10:20,985 --> 00:10:25,652 Srdce generuje jasně nějvětší rytmické elektromagnetické pole, které tělo produkuje. 95 00:10:25,652 --> 00:10:32,234 A co jsme nyní objevili - když se podíváme na rozbor rozsahu magnetického pole srdce, 96 00:10:32,234 --> 00:10:38,530 že emoční informace jsou ve skutečnosti zakódované a modulované do těchto polí. 97 00:10:38,530 --> 00:10:44,105 Takže když se naučíme změnit své emoce, změníme informace, které jsou zakódovány do 98 00:10:44,105 --> 00:10:48,838 magnetického pole vyzařovaného srdcem a to může ovlivnit ty kolem nás. 99 00:10:48,838 --> 00:10:53,685 Jsme podstatně a hluboce vzájemně spojení nejen mezi sebou, ale taky s planetou samotnou. 100 00:10:53,685 --> 00:10:58,298 A co děláme jako jednotlivci se opravdu počítá a záleží na tom. 101 00:11:00,748 --> 00:11:04,366 Vaše oči byly zahaleny závojem 102 00:11:08,294 --> 00:11:11,452 Před mnoha tisícy lety 103 00:11:17,210 --> 00:11:20,763 Naši předkové žili jako jeden, 104 00:11:25,012 --> 00:11:28,732 ale díky jejich samolibosti (sobectví, egoismu) 105 00:11:33,092 --> 00:11:36,437 byla skoro celá civilizace 106 00:11:41,480 --> 00:11:45,028 zničena během mrknutí oka. 107 00:11:47,874 --> 00:11:53,172 Ale svým způsobem oživená jedním mužem, který říká, že objevil - zde za mnou, 108 00:11:53,172 --> 00:12:00,535 nejen první pyramidu na evropském kontinentu, ale nejrozsáhlejší, největší údolí pyramid 109 00:12:00,535 --> 00:12:02,524 na celém světě. 110 00:12:02,524 --> 00:12:08,493 Za pouhým pár měsíců vykopávek bylo objeveno spoustu kamenných prací. 111 00:12:08,986 --> 00:12:14,937 (jméno?) použil satelitní, termální a typografické analýzy na desetitisících kopců 112 00:12:14,937 --> 00:12:17,065 v jeho hledání pyramid. 113 00:12:17,065 --> 00:12:25,225 Prozkoumali jsme tisíce kopců a našli jsme devět. Pět z nich se nachází v tomto údolí. 114 00:12:25,225 --> 00:12:31,518 Mají perfektní geometrii a poznávací body. Jakmile jsem to uviděl před rokem a půl, 115 00:12:31,518 --> 00:12:37,923 hned mi bylo jasné, že tohle není přírodní kopec, 116 00:12:37,923 --> 00:12:40,935 ale člověkem vytvořený. 117 00:12:42,868 --> 00:12:45,957 Uhlíkové datování prokazuje stáří pyramid 118 00:12:50,760 --> 00:12:54,542 mezi 30 až 40 tisícy lety 119 00:12:58,640 --> 00:13:01,600 Některé z bloků jsou tak velké, 120 00:13:06,560 --> 00:13:09,231 že žádný z nynějších jeřábů 121 00:13:14,494 --> 00:13:17,545 by je ani nevyzvedl 122 00:13:21,720 --> 00:13:26,182 Uvnitř je mnoho místností 123 00:13:30,960 --> 00:13:34,325 A kilometry tunelů 124 00:13:41,754 --> 00:13:44,730 Nové pyramidy se objevují po celém světě 125 00:13:45,070 --> 00:13:47,948 Guatemálští archeologové mají fascinující objev. 126 00:13:47,948 --> 00:13:51,543 Pojďme se podívat za (jméno reportérky), která byla v Miradoru a vrátila se 127 00:13:51,543 --> 00:13:54,962 s úžasným příběhem. Řekni divákům, co se děje. 128 00:13:54,962 --> 00:14:01,694 Myslím, že jsem archeologický expert. Naše CNN natačecí skupina je v podstatě první na světě, 129 00:14:01,694 --> 00:14:06,148 která natočila povrch, co by mohlo být objemově, největší pyramidy na světě. 130 00:14:06,148 --> 00:14:12,529 Tato pyramida je pokryta džunglí a nyní čelí několika hrobám. 131 00:14:14,037 --> 00:14:20,040 Ze vzduchu to vypadá jen jako džungle, ale tyto lesy v Guatamale skrývají starověké tajemství. 132 00:14:20,040 --> 00:14:24,512 Město Mirador, některými považováno za kolébku Majské civilizace, 133 00:14:24,512 --> 00:14:28,200 velikosti dnešní metropole. 134 00:14:29,108 --> 00:14:34,064 Tohle je (název?). Je to pyramida. A podle projektu Mirador Basin by to mohla být 135 00:14:34,064 --> 00:14:37,702 objemově největší pyramida na světě. 136 00:14:39,880 --> 00:14:43,318 Obří pyramidy potopeny velkou potopou 137 00:14:44,822 --> 00:14:51,055 Úplný konec Japonska (název?) zahalen v mlze a tajemství. 138 00:14:52,105 --> 00:14:56,514 Několik metrů pod povrchem leží jedno z nějvětších světových tajemství. 139 00:14:56,514 --> 00:15:00,320 Místo, které by doslova mohlo přepsat lidskou historii. 140 00:15:00,320 --> 00:15:04,825 Nikdo si nemůže být úplně jistý, co tam dole je, ale mnoho expertů je přesvědčeno, 141 00:15:04,825 --> 00:15:08,742 že se jedná o pozůstatky rozsáhlého, starověkého podmořského města. 142 00:15:08,742 --> 00:15:13,126 Ztracená civilizace. Japonský Atlantis. 143 00:15:35,820 --> 00:15:39,255 Má charakteristickou vlastnost - směřující k jihu, 144 00:15:39,255 --> 00:15:43,515 různé sekce jsou ve správných úhlech 145 00:15:43,515 --> 00:15:46,105 a celá skupina ruin 146 00:15:46,105 --> 00:15:49,018 má sklon asi dva stupně na jih. 147 00:15:49,018 --> 00:15:53,822 Nikdy takové úhly a všechno směřující k jihu nevidíte. 148 00:15:56,640 --> 00:15:59,868 Přišel čas si zapamatovat 149 00:16:05,120 --> 00:16:08,997 kdo opravdu jsme 150 00:16:13,680 --> 00:16:17,794 Nebojte se velkých změn, kterým nyní čelíme 151 00:16:29,774 --> 00:16:33,788 Prostě si připusťe, že tohle je velkolepý proces 152 00:16:39,665 --> 00:16:43,289 smytí způsobů starého světa. 153 00:16:51,090 --> 00:16:55,542 Uvědomte si, že už nemáme čas být samolibí (egoističtí, sobečtí) 154 00:17:04,418 --> 00:17:07,128 Meditujte každý den 155 00:17:17,050 --> 00:17:20,797 a jak kolem vás začnou padat zdi, 156 00:17:25,502 --> 00:17:29,015 uvidíte, že tyto zdi 157 00:17:33,800 --> 00:17:38,228 jsou ty zdi, které nás udržovaly v zajetí po tak dlouhou dobu. 158 00:17:40,660 --> 00:17:43,016 Je to začátek... 159 00:17:43,770 --> 00:17:48,824 a těšíme se na nádherné uvěmovění, 160 00:17:49,801 --> 00:17:52,501 kdy objevíme, 161 00:17:53,639 --> 00:17:55,152 že jsme v podstatě 162 00:17:55,660 --> 00:17:57,122 členové 163 00:17:58,215 --> 00:18:00,831 jedné rodiny. 164 00:18:01,735 --> 00:18:11,560 Pomozte přestavit naši planetu ve více mírumilovné, zdravé a spravedlívé místo pro život. 165 00:18:11,560 --> 00:18:19,812 Cesta odpuštění, místo pomsty. Cesta usmíření, místo odplaty. 166 00:18:19,812 --> 00:18:28,720 Věřím, že na zemi, dobrosrdečnost a velkorysé provázení jsou to, 167 00:18:28,720 --> 00:18:35,055 co naše děti potřebují. 168 00:18:41,686 --> 00:18:44,582 Vyber si Lásku 169 00:20:00,560 --> 00:20:03,274 Stojíme Sjednocení 170 00:20:06,800 --> 00:20:10,735 Nesmíme mít nenávist pro ty, kteří nás utlačují. 171 00:20:14,280 --> 00:20:18,483 objevuje se zloba a ta je založena na strachu 172 00:20:22,720 --> 00:20:27,663 Namísto toho se musíme ponořit hluboko do našich srdcí a zkusit najít odpuštění. 173 00:20:30,560 --> 00:20:35,446 V každé bytosti, jakkoliv může vypadat temná, je světlo. 174 00:20:37,356 --> 00:20:42,508 To, čemu dáváš svou energie a svou emoci, se stává tvou realitou. 175 00:20:42,508 --> 00:20:49,678 Je to schopnost (dar) každého člověka. Čemu dáváš emoci, to se stává tvojí realitou. 176 00:20:51,207 --> 00:21:18,606 Vyber si lásku. 177 00:21:20,926 --> 00:21:33,412 Vznešené duše měly vždy násilnou opozici od průměrných myslí. - Albert Einstein 178 00:21:35,627 --> 00:21:42,126 Člověk je součástí celku, který nazýváme "Vesmír", část limitovanou časem a prostorem. - Albert Einstein 179 00:21:43,164 --> 00:21:48,028 Prožívá sám sebe, své myšlenky a pocity jako něco odděleného od zbytku - 180 00:21:48,028 --> 00:21:50,935 takový optický klam jeho vědomí - Albert Einstein 181 00:21:52,833 --> 00:21:56,397 Jsi jednota. 182 00:22:18,320 --> 00:22:21,705 Jsme jednota. 183 00:22:35,560 --> 00:22:39,597 Život je vzácný 184 00:22:44,200 --> 00:22:48,222 Tak svým nemrhej 185 00:22:52,648 --> 00:22:56,326 Není nad přítomnost 186 00:23:00,720 --> 00:23:04,717 PROBUĎ SE 187 00:23:11,456 --> 00:23:14,367 PODÍVEJ SE KOLEM SEBE 188 00:23:17,920 --> 00:23:20,450 OTEVŘI SVÉ OČI 189 00:23:24,640 --> 00:23:26,952 OTEVŘI SVÉ SRDCE 190 00:23:29,920 --> 00:23:32,935 VĚŘ V LÁSKU 191 00:23:36,580 --> 00:23:38,963 POZNEJ LÁSKU 192 00:23:43,363 --> 00:23:46,062 SKUTEČNOU LÁSKU 193 00:24:03,160 --> 00:24:08,702 VYBER SI LÁSKU 194 00:24:53,345 --> 00:24:57,014 SJEDNOCENÍ VYDRŽÍME 195 00:24:57,014 --> 00:25:01,226 ROZDĚLENÍ PADNEME 196 00:25:03,160 --> 00:25:08,345 JE TO NYNÍ