1 00:00:09,034 --> 00:00:11,641 Я виріс разом із своїм братом-близнюком, 2 00:00:12,056 --> 00:00:15,374 який був надзвичайно люблячим. 3 00:00:15,374 --> 00:00:19,555 Коли в тебе є брат-близнюк, то ти можеш стати справжнім експертом 4 00:00:20,053 --> 00:00:22,140 у виявлені фаворитизму. 5 00:00:22,778 --> 00:00:28,500 Якщо його печиво було хоч трішки більшим за моє, у мене зразу виникали претензії. 6 00:00:28,800 --> 00:00:31,271 Хоча, однозначно я не помирав з голоду. 7 00:00:32,564 --> 00:00:35,235 (Сміх) 8 00:00:35,235 --> 00:00:37,360 Коли я став психологом, 9 00:00:37,360 --> 00:00:40,434 я почав помічати фаворитизм іншого типу. 10 00:00:41,146 --> 00:00:45,817 І він полягає в тому, що ми надаємо набагато більше значення тілу, ніж думці. 11 00:00:46,283 --> 00:00:51,448 Я провів 9 років в університеті, аби здобути докторський ступінь з психології, 12 00:00:52,340 --> 00:00:56,554 і я навіть не можу вам сказати, скільки людей, дивлячись на мою візитку, кажуть: 13 00:00:56,554 --> 00:01:00,483 "О! Ви психолог! Що ж, не справжній лікар". 14 00:01:02,778 --> 00:01:05,454 Ніби я це маю писати на своїй візитці. 15 00:01:05,501 --> 00:01:08,307 (Сміх) 16 00:01:09,372 --> 00:01:13,621 Цю пріорітетність, яку ми надаємо тілу над думкою, 17 00:01:13,621 --> 00:01:15,417 я помічаю всюди. 18 00:01:15,691 --> 00:01:18,077 Нещодавно я був вдома у свого друга. 19 00:01:18,077 --> 00:01:20,559 Його п'ятирічний син збирався лягати спати. 20 00:01:20,559 --> 00:01:23,982 Він стояв на стільці біля умивальника і чистив зуби, 21 00:01:23,982 --> 00:01:27,661 коли раптом послизнувся і, падаючи зі стільця, подряпав собі ногу. 22 00:01:27,874 --> 00:01:30,797 Зразу він заплакав, але потім піднявся, 23 00:01:30,797 --> 00:01:34,743 знову став на стілець і потягнувся за аптечкою з лейкопластирами, 24 00:01:34,743 --> 00:01:37,256 щоб взяти один і заклеїти подряпину. 25 00:01:37,573 --> 00:01:41,392 Ця дитина заледве могла зав'язати шнурівки, 26 00:01:41,392 --> 00:01:45,590 але він знав, що потрібно покрити ранку, аби до неї не потрапила ніяка інфекція, 27 00:01:45,590 --> 00:01:49,425 і що потрібно піклуватись про зуби, чистячи їх двічі на день. 28 00:01:49,425 --> 00:01:52,605 Ми всі знаємо, як підтримувати своє фізичне здоров'я 29 00:01:52,605 --> 00:01:55,658 і як піклуватись про чистоту зубів, чи не так? 30 00:01:55,658 --> 00:01:58,998 Ми це знаємо ще з п'яти років. 31 00:01:58,998 --> 00:02:03,905 Але що ми знаємо про турботу про своє психічне здоров'я? 32 00:02:04,056 --> 00:02:06,178 Чесно - нічого. 33 00:02:06,178 --> 00:02:09,568 Що ми вчимо дітей про емоційну гігієну? 34 00:02:10,920 --> 00:02:12,402 Нічого. 35 00:02:12,967 --> 00:02:15,639 Як так сталось, що ми проводимо більше часу, 36 00:02:15,639 --> 00:02:19,087 піклуючись про свої зуби, ніж про свої думки? 37 00:02:20,385 --> 00:02:24,762 Чому наше фізичне здоров'я є для нас набагато важливішим, 38 00:02:24,762 --> 00:02:27,599 ніж наше психічне здоров'я? 39 00:02:27,913 --> 00:02:30,703 Чи знаєте ви, що психічних травм ми зазнаємо 40 00:02:30,703 --> 00:02:33,249 значно частіше ніж фізичних? 41 00:02:33,249 --> 00:02:36,930 Таких травм як поразка, відкинення чи самотність, 42 00:02:36,930 --> 00:02:39,804 стан яких може погіршуватись, якщо їх ігнорувати. 43 00:02:40,055 --> 00:02:43,266 І вони можуть мати везичезний вплив на наше життя. 44 00:02:43,266 --> 00:02:47,750 І хоча існує безліч науково підтверджених прийомів, за допомогою яких 45 00:02:47,750 --> 00:02:52,656 ми могли б лікувати ці психічні травми, ми їх не використовуємо. 46 00:02:53,377 --> 00:02:56,715 Нам навіть на думку не спадає, що це варто робити. 47 00:02:56,966 --> 00:03:01,517 "У тебе депресія? Просто позбудься її, це все у твоїй голові". 48 00:03:01,517 --> 00:03:04,555 Уявіть собі, що ви таке кажете людині зі зламаною ногою: 49 00:03:04,555 --> 00:03:07,759 "Просто йди. Це все в твоїй нозі". 50 00:03:07,759 --> 00:03:10,008 (Сміх) 51 00:03:10,008 --> 00:03:15,208 Пора нам усунути ту прірву, яка існує між нашим фізичним та психічним здоров'ям. 52 00:03:15,271 --> 00:03:18,310 Уже пора зробити їх більш рівнозначними. 53 00:03:18,310 --> 00:03:20,513 Такими як близнюки. 54 00:03:21,349 --> 00:03:24,999 Говорячи про близнюків, - мій брат також психолог. 55 00:03:25,013 --> 00:03:28,096 Ну і не справжній лікар, як і я. 56 00:03:28,096 --> 00:03:29,952 (Сміх) 57 00:03:29,952 --> 00:03:31,963 Однак, ми не вчились разом. 58 00:03:31,963 --> 00:03:35,822 Насправді, найважче, що мені доводилося робити в житті, - 59 00:03:36,190 --> 00:03:39,012 це, перетнувши Атлантичний океан, 60 00:03:39,012 --> 00:03:41,756 здобути у Нью-Йорку ступінь доктора наук з психології. 61 00:03:41,756 --> 00:03:44,690 Тоді вперше в свому житті ми розлучились, 62 00:03:44,690 --> 00:03:48,071 і розлука була важкою для обох з нас. 63 00:03:48,447 --> 00:03:51,542 Але тоді як він залишився серед сім'ї та друзів, 64 00:03:51,542 --> 00:03:54,185 я був один у чужій країні. 65 00:03:54,185 --> 00:03:56,453 Ми дуже сильно сумували один за одним, 66 00:03:56,453 --> 00:03:59,473 але міжнародні дзвінки на той час були дуже дорогі, 67 00:03:59,473 --> 00:04:03,778 і ми могли собі дозволити розмовляти лише п'ять хвилин на тиждень. 68 00:04:04,738 --> 00:04:06,456 Коли наближався наш день народження, 69 00:04:06,456 --> 00:04:08,826 який ми вперше в житті мали святкувати не разом, 70 00:04:08,826 --> 00:04:10,216 ми собі дозволили розкіш 71 00:04:10,216 --> 00:04:13,575 порозмовляти 10 хв. на тиждень, а не 5. 72 00:04:13,575 --> 00:04:16,250 Я провів весь ранок, ходячи по кімнаті 73 00:04:16,250 --> 00:04:18,043 та чекаючи на дзвінок брата, 74 00:04:18,043 --> 00:04:19,771 чекаючи 75 00:04:20,415 --> 00:04:22,045 і чекаючи, 76 00:04:22,045 --> 00:04:23,985 але телефон так і не задзвонив. 77 00:04:23,985 --> 00:04:26,136 Беручи до уваги різницю в часі, я припустив: 78 00:04:26,136 --> 00:04:28,808 "Ну що ж. Він, напевно, із друзями і подзвонить пізніше". 79 00:04:28,808 --> 00:04:31,456 Тоді ще не було мобільних. 80 00:04:31,456 --> 00:04:33,271 Але він не подзвонив. 81 00:04:33,271 --> 00:04:38,082 І тоді я почав розуміти, що після десяти місяців моєї відсутності, 82 00:04:38,082 --> 00:04:41,421 він уже більше не сумував за мною так сильно, як я за ним. 83 00:04:42,173 --> 00:04:44,525 І я знав, що він подзвонить мені вранці, 84 00:04:44,525 --> 00:04:49,602 але та ніч була однією із найсумніших та найдовших в моєму житті. 85 00:04:50,580 --> 00:04:52,678 Я прокинувся наступного ранку, 86 00:04:52,678 --> 00:04:54,874 поглянув на телефон 87 00:04:54,874 --> 00:04:57,621 і зрозумів, що я копнув слухавку і скинув її, 88 00:04:57,621 --> 00:04:59,959 коли попереднього дня нестямно ходив по кімнаті. 89 00:05:00,850 --> 00:05:02,657 Я скотився з ліжка, 90 00:05:02,657 --> 00:05:04,428 поклав назад слухавку, 91 00:05:04,428 --> 00:05:06,012 і за мить задзвонив телефон: 92 00:05:06,012 --> 00:05:09,331 це був мій брат, і який же він був п'яний. 93 00:05:09,331 --> 00:05:11,528 (Сміх) 94 00:05:11,528 --> 00:05:14,968 Для нього також ця ніч була найсумніша та найдовша. 95 00:05:14,968 --> 00:05:17,560 Я намагався пояснити, що трапилось, але він мене перебив: 96 00:05:17,560 --> 00:05:20,650 "Я не розумію: якщо ти бачив, що я тобі не дзвонив, 97 00:05:20,718 --> 00:05:24,892 то чому ти просто не взяв телефон і не подзвонив сам?" 98 00:05:25,399 --> 00:05:27,031 Він був правий. 99 00:05:27,031 --> 00:05:29,038 Чому я сам йому не подзвонив? 100 00:05:29,397 --> 00:05:34,518 Тоді у мене не було відповіді, але зараз є, і вона дуже проста - 101 00:05:35,298 --> 00:05:37,411 самотність. 102 00:05:38,082 --> 00:05:41,926 Самотність спричиняє глибоку психологічну травму. 103 00:05:42,069 --> 00:05:44,225 Вона перекривлює наше сприйняття 104 00:05:44,225 --> 00:05:46,652 та продирається в нашу свідомість. 105 00:05:46,652 --> 00:05:48,002 Вона заставляє нас вірити в те, що ті, які нас оточують, 106 00:05:48,002 --> 00:05:51,892 переймаються нами значно менше, ніж є насправді. 107 00:05:51,892 --> 00:05:54,476 Через неї ми справді боїмося зробити перший крок, 108 00:05:54,476 --> 00:05:58,613 адже навіщо піддавати себе болю та ймовірності бути відкиненим 109 00:05:58,613 --> 00:06:02,268 тоді, коли твоє серце вже болить настільки сильно, що й годі витримати? 110 00:06:02,473 --> 00:06:05,538 Тоді я справді був у лещатах болю, 111 00:06:05,538 --> 00:06:08,203 але оскільки я щодня був серед людей, 112 00:06:08,203 --> 00:06:10,345 то таке мені навіть не приходило в голову. 113 00:06:10,345 --> 00:06:14,051 Та все ж, самотність є суто суб'єктивним явищем. 114 00:06:14,657 --> 00:06:17,932 Вона цілковито залежить від того, чи ви почуваєтеся 115 00:06:17,932 --> 00:06:21,415 емоційно чи соціально відгородженими від тих, хто вас оточує. 116 00:06:21,415 --> 00:06:23,226 І я так почувався. 117 00:06:23,689 --> 00:06:26,322 Існує багато досліджень про самотність, 118 00:06:26,322 --> 00:06:28,822 і всі з них жахаючі. 119 00:06:29,863 --> 00:06:34,128 Самотність не лише зробить вас нещасними - вона ще й вб'є вас. 120 00:06:34,139 --> 00:06:35,463 Я не жартую. 121 00:06:35,463 --> 00:06:38,687 Хронічна самотність збільшує ймовірність ранньої смерті 122 00:06:38,687 --> 00:06:40,792 на 14%. 123 00:06:41,102 --> 00:06:42,913 Чотирнадцять відсотків. 124 00:06:43,074 --> 00:06:46,756 Вона призводить до високого тиску та збільшення холерестерину; 125 00:06:46,876 --> 00:06:50,559 вона навіть може пригнічувати вашу імунну систему, 126 00:06:50,615 --> 00:06:54,672 роблячи вас чутливими до різного роду хворіб та захворювань. 127 00:06:54,672 --> 00:06:58,167 І взагалі вчені дослідили, що в цілому 128 00:06:58,167 --> 00:07:01,990 хронічна самотність піддає ризику 129 00:07:01,990 --> 00:07:06,488 ваше здоров'я та тривалість життя в тій самій мірі, що й куріння. 130 00:07:06,991 --> 00:07:11,061 Але пачки із цигарками мають застереження: "Куріння може вбити", 131 00:07:11,103 --> 00:07:13,290 в той час як самотність - ні. 132 00:07:13,290 --> 00:07:15,232 І саме тому так важливо те, щоб ми 133 00:07:15,232 --> 00:07:18,564 на перше місце висували психологічне здоров'я, 134 00:07:18,564 --> 00:07:21,444 щоб ми вправлялися в емоційній гігієні. 135 00:07:21,896 --> 00:07:24,611 Адже ви не можете вилікувати психологічну травму, 136 00:07:24,611 --> 00:07:26,733 якщо ви навіть не знаєте, що вона у вас є. 137 00:07:26,733 --> 00:07:28,806 [Звертайте увагу на емоційний біль]. 138 00:07:28,806 --> 00:07:31,303 Самотність не є єдиною психологічною травмою, 139 00:07:31,303 --> 00:07:34,178 яка спотворює ваше сприйняття та вводить вас в оману. 140 00:07:34,185 --> 00:07:35,713 [Поразка] 141 00:07:35,713 --> 00:07:38,128 Поразка теж так діє. 142 00:07:38,128 --> 00:07:42,110 Одного разу я відвідав дитячий садок, в якому побачив, 143 00:07:42,110 --> 00:07:44,782 як троє діток бавилися ідентичними пластиковими іграшками. 144 00:07:45,186 --> 00:07:49,494 Ви опускаєте червону кнопку - і тоді вискакує миле цуценя. 145 00:07:49,905 --> 00:07:54,535 Одна дівчинка спершу спробувала потягнути фіолетову кнопку, потім вона натиснула 146 00:07:54,535 --> 00:07:57,358 на неї, а потім - просто сіла і подивилась на коробку, 147 00:07:57,358 --> 00:07:59,450 вже мало не плачучи. 148 00:07:59,450 --> 00:08:02,346 Маленький хлопчик, що був біля неї, побачивши це все, 149 00:08:02,346 --> 00:08:04,786 обернувся до своєї коробки і кинувся в сльози, 150 00:08:04,786 --> 00:08:06,839 навіть не торкнувшись до неї. 151 00:08:07,132 --> 00:08:10,778 Тим часом ще одна дівчинка пробувала все, що тільки можна, 152 00:08:10,778 --> 00:08:12,747 допоки не опустила червону кнопку, 153 00:08:12,747 --> 00:08:17,429 і миле цуценя не вискочило, і дівчинка не запищала від задоволення. 154 00:08:17,429 --> 00:08:20,619 Що ж, троє малят з ідентичними іграшками, 155 00:08:20,619 --> 00:08:23,609 але з дуже різними реакціями на невдачі. 156 00:08:24,227 --> 00:08:28,468 Перші двоє малят були цілковито спроможні опустити червону кнопку. 157 00:08:29,016 --> 00:08:32,176 Єдине, що перешкоджало їхньому успіху, 158 00:08:32,176 --> 00:08:36,473 це те, що вони самі себе переконали у своїй неспроможності. 159 00:08:36,473 --> 00:08:40,599 Дорослі також весь час попадають на той самий гачок. 160 00:08:40,970 --> 00:08:45,453 Насправді ми всі маємо прихований набір почуттів та переконань, 161 00:08:45,828 --> 00:08:50,024 які активізуються тоді, коли ми стикаємося із розчаруваннями та невдачами. 162 00:08:50,024 --> 00:08:53,168 Чи ви знаєте, як ваш розум реагує на невдачі? 163 00:08:53,418 --> 00:08:54,890 А варто було б. 164 00:08:54,890 --> 00:08:57,483 Бо якщо ваш розум намагається вас 165 00:08:57,483 --> 00:08:59,290 переконати у вашій неспроможності щось зробити, 166 00:08:59,290 --> 00:09:00,770 і ви йому вірите, 167 00:09:00,770 --> 00:09:04,130 то тоді ви, як ті двоє малят, починаєте почуватись безпорадними 168 00:09:04,130 --> 00:09:07,894 і тому занадто швидко кидаєте спроби або взагалі не пробуєте щось зробити. 169 00:09:07,894 --> 00:09:11,617 І тоді ви будете навіть більше переконані у неможливості вашого успіху. 170 00:09:11,617 --> 00:09:13,328 Бачте, саме тому так багато людей 171 00:09:13,328 --> 00:09:15,865 не використовують весь свій потенціал. 172 00:09:15,865 --> 00:09:19,349 Бо десь і колись одна маленька поразка 173 00:09:19,349 --> 00:09:21,889 переконала їх, що їм щось не вдасться, 174 00:09:21,893 --> 00:09:23,483 і вони повірили цьому. 175 00:09:23,483 --> 00:09:26,016 Як тільки ми собі щось одне придумаємо, 176 00:09:26,016 --> 00:09:28,626 то тоді дуже важко повірити в щось інше. 177 00:09:28,626 --> 00:09:30,626 Я знаю це з гіркого досвіду. 178 00:09:30,626 --> 00:09:32,901 Коли ми з моїм братом ще були підлітки, 179 00:09:32,901 --> 00:09:36,510 ми разом із друзями їхали вночі темною дорогою; 180 00:09:36,510 --> 00:09:38,262 аж раптом нас зупинила міліція. 181 00:09:38,262 --> 00:09:41,544 В тому районі було пограбування, і міліція шукала свідків. 182 00:09:41,544 --> 00:09:43,050 Офіцер наблизився до машини 183 00:09:43,050 --> 00:09:45,595 і посвітив ліхтариком на водія. 184 00:09:45,595 --> 00:09:49,134 Потім - на мого брата, що був на передньому сидінні, а тоді і на мене. 185 00:09:49,134 --> 00:09:51,736 Тоді він широко відкрив очі і запитав: 186 00:09:51,736 --> 00:09:54,375 "Де я раніше бачив твоє лице?" 187 00:09:54,375 --> 00:09:56,463 (Сміх) 188 00:09:56,463 --> 00:09:59,615 Я відповів: "На передньому сидінні". 189 00:10:00,439 --> 00:10:03,157 (Сміх) 190 00:10:03,157 --> 00:10:05,510 Але це для нього не мало жодного сенсу. 191 00:10:05,510 --> 00:10:07,629 Тому він думав, що я під наркотиками. 192 00:10:07,629 --> 00:10:09,010 (Сміх) 193 00:10:09,010 --> 00:10:11,413 Що ж, він витягує мене із машини, обшукує мене, 194 00:10:11,413 --> 00:10:13,603 веде до міліцейської машини, 195 00:10:13,603 --> 00:10:16,913 і лише тоді, коли він упевнився, що я не перебуваю на обліку в міліції, 196 00:10:16,913 --> 00:10:20,841 він дозволяє мені показати мого брата на передньому сидінні. 197 00:10:20,931 --> 00:10:24,761 Але навіть тоді, коли ми збирались їхати, з виразу його обличчя було видно, 198 00:10:24,761 --> 00:10:28,254 що він був переконаний, що щось тут не так. 199 00:10:29,625 --> 00:10:33,575 Якщо ми в чомусь переконані, то дуже важко переконатись в чомусь іншому. 200 00:10:33,575 --> 00:10:38,525 Тому це природньо почуватись розбитим та переможеним після невдач. 201 00:10:38,714 --> 00:10:42,451 Але не дозволяйте переконати себе в тому, що вам не вдасться щось зробити. 202 00:10:43,161 --> 00:10:46,037 Ви маєте боротись з відчуттям безпорадності. 203 00:10:46,037 --> 00:10:49,039 Ви маєте взяти контроль над ситуацією 204 00:10:49,073 --> 00:10:53,132 і перервати своєрідний негативний ланцюг, ще до того, як він розпочнеться. 205 00:10:53,134 --> 00:10:55,228 [Зупиніть емоційну кровотечу] 206 00:10:55,228 --> 00:10:57,371 Наші думки та почуття 207 00:10:57,371 --> 00:11:01,059 не є настільки надійними друзями, як ми звикли думати. 208 00:11:01,059 --> 00:11:03,863 Вони наче такий собі непостійний друг, який в одну мить 209 00:11:03,863 --> 00:11:09,027 може повністю підтримувати, а в іншу - бути справді нестерпним. 210 00:11:09,027 --> 00:11:11,015 Одного разу у мене була пацієнтка, 211 00:11:11,015 --> 00:11:14,836 яка після 20-и років шлюбу та надзвичайно неприємного розлучення 212 00:11:14,836 --> 00:11:17,383 була нарешті готова до свого першого побачення. 213 00:11:17,383 --> 00:11:21,580 Вона познайомилась з тим чоловіком через інтернет; він виглядав хорошим 214 00:11:21,580 --> 00:11:24,706 та успішним і, щонайважливіше, - справді в ній зацікавлений. 215 00:11:25,052 --> 00:11:28,078 Що ж, вона була дуже схвильована, купила собі нову сукню, 216 00:11:28,078 --> 00:11:31,878 і вони зустрілись у дорогому барі в Нью-Йорку. 217 00:11:31,878 --> 00:11:35,795 Минає десять хвилин, чоловік встає і говорячи: 218 00:11:35,795 --> 00:11:38,903 "Ти мені не цікава", - забирається і йде. 219 00:11:38,903 --> 00:11:40,867 [Відкинення] 220 00:11:40,867 --> 00:11:43,523 Відкинення є надзвичайно болючим. 221 00:11:44,110 --> 00:11:46,442 Біль був настільки сильним, що жінка навіть не могла поворохнутись. 222 00:11:46,442 --> 00:11:48,662 Все, що вона могла - це подзвонити другу. 223 00:11:48,662 --> 00:11:53,176 І ось що сказав її друг: "А чого ти очікувала? 224 00:11:53,176 --> 00:11:56,722 У тебе ж товсті бедра; тобі нема чим зацікавити в розмові. 225 00:11:56,722 --> 00:11:59,683 Чому тоді такий красивий та успішний чоловік як він 226 00:11:59,683 --> 00:12:02,296 взагалі колись захоче бути з тобою?" 227 00:12:03,743 --> 00:12:07,239 Шокуюче, чи не так, що друг міг бути настільки жорстоким. 228 00:12:07,239 --> 00:12:09,747 Але не менш шокуючим буде те, 229 00:12:09,747 --> 00:12:12,651 що це зовсім не друг говорив ці речі. 230 00:12:12,651 --> 00:12:15,528 Це говорила сама жінка до себе. 231 00:12:15,528 --> 00:12:18,153 І ми всі робимо так само. 232 00:12:18,153 --> 00:12:20,200 Особливо після відкинення. 233 00:12:20,200 --> 00:12:23,603 Ми всі починаємо думати про всі наші вади та недоліки, про те, 234 00:12:23,603 --> 00:12:25,951 якими ми б хотіли бути і якими б хотіли не бути, 235 00:12:25,951 --> 00:12:27,438 ми самі себе обзиваємо. 236 00:12:27,438 --> 00:12:29,809 Можливо, не так різко, але все одно ми так робимо. 237 00:12:29,839 --> 00:12:34,419 Цікаво чому, адже наша самоповага уже і так уражена. 238 00:12:34,953 --> 00:12:38,381 Чому нам хочеться руйнувати її ще більше? 239 00:12:38,381 --> 00:12:41,017 Ми ж не будемо навмисно ще більше ятрити фізичну рану. 240 00:12:41,017 --> 00:12:43,523 Ви ж не будете після того, як порізали руку, думати: 241 00:12:43,523 --> 00:12:47,409 "О! Я ще візьму ножа і подивлюсь, наскільки глибокою може бути рана". 242 00:12:47,409 --> 00:12:50,943 Але саме так ми весь час робимо з нашими психологічними ранами. 243 00:12:50,943 --> 00:12:54,168 Чому? Через недостатню емоційну гігієну. 244 00:12:54,168 --> 00:12:57,619 Через те, що ми не надаємо пріорітету нашому психологічному здоров'ю. 245 00:12:57,619 --> 00:12:59,396 Ми знаємо завдяки низці досліджень, 246 00:12:59,396 --> 00:13:01,379 що коли наша самоповага є заниженою, 247 00:13:01,379 --> 00:13:04,473 то ми стаємо більш чутливими до стресу та тривог; 248 00:13:04,473 --> 00:13:07,630 що невдачі та відкинення є болючішими за фізичні рани, 249 00:13:07,630 --> 00:13:10,348 і що потрібно значно більше часу, щоб їх вилікувати. 250 00:13:10,348 --> 00:13:13,434 Тому тоді, коли вас відкидають, найперше, що вам слід зробити - 251 00:13:13,434 --> 00:13:15,911 це відновити власну самоповагу, 252 00:13:15,911 --> 00:13:19,001 а не приєднуватись до бійцівського клубу і добивати її до кінця. 253 00:13:20,005 --> 00:13:22,456 Коли у вас сильний емоційний біль, 254 00:13:22,456 --> 00:13:25,296 поводьтесь із собою із таким же співчуттям, 255 00:13:25,296 --> 00:13:28,211 якого ви очікуєте від справді хорошого друга. 256 00:13:28,211 --> 00:13:30,357 [Захищайте вашу самоповагу] 257 00:13:30,357 --> 00:13:34,042 Ми повинні ловити наші нездорові психологічні звички та змінювати їх. 258 00:13:34,128 --> 00:13:38,380 Одна із найбільш нездорових та найбільш поширених звичок є роздумування. 259 00:13:39,108 --> 00:13:41,499 Постійно над чимось роздумувати, "пережовувати" щось у голові. 260 00:13:41,499 --> 00:13:43,640 Це тоді, коли твій бос волає на тебе, 261 00:13:43,640 --> 00:13:46,522 чи твій викладач змушує тебе почуватись дурним на уроці, 262 00:13:46,522 --> 00:13:49,113 чи коли сильно побився із другом, 263 00:13:49,113 --> 00:13:52,929 і ти просто перекручуєш ті сцени в своїй голові днями, а то й місяцями. 264 00:13:52,929 --> 00:13:55,072 І не можеш зупинитись. 265 00:13:55,072 --> 00:13:58,394 Роздумування про неприємні події в такий спосіб 266 00:13:58,394 --> 00:14:01,865 може легко перетворитись на звичку, яка дуже дорого коштує. 267 00:14:01,865 --> 00:14:03,941 Адже, витрачаючи так багато часу 268 00:14:03,941 --> 00:14:06,815 на сумні та неприємні думки, 269 00:14:06,815 --> 00:14:10,552 ви піддаєте себе серйозній загрозі розвитку 270 00:14:10,580 --> 00:14:13,631 клінічної депресії, алкоголізму, 271 00:14:13,631 --> 00:14:17,081 проблем із травленням та навіть серцево-судинної хвороби. 272 00:14:17,081 --> 00:14:20,337 Проблема в тому, що потреба роздумувати 273 00:14:20,337 --> 00:14:24,429 може здаватись дуже сильною та справді потрібною, і тому це так важко зупинити. 274 00:14:25,115 --> 00:14:27,179 Я знаю це з досвіду. 275 00:14:27,179 --> 00:14:31,300 Бо менше року тому назад я сам розвинув цю звичку. 276 00:14:31,300 --> 00:14:34,128 Бачте, у мого брата було діагностовано 277 00:14:34,128 --> 00:14:37,451 неходжкінську лімфому третьої стадії. 278 00:14:37,451 --> 00:14:39,786 Хвороба була надзвичайно агресивна: 279 00:14:39,786 --> 00:14:43,037 все його тіло було у видимих пухлинах. 280 00:14:43,631 --> 00:14:47,355 І йому потрібно було розпочати інтенсивний курс хіміотерапії. 281 00:14:48,494 --> 00:14:52,577 І я ніяк не міг перестати думати, через що він проходив, 282 00:14:52,762 --> 00:14:56,054 і як сильно він страждав. 283 00:14:57,255 --> 00:15:00,785 Хоча він сам жодного разу не скаржився. 284 00:15:01,072 --> 00:15:03,820 Він мав надзвичайно позитивне ставлення до ситуації. 285 00:15:03,820 --> 00:15:06,918 Його психологічне здоров'я було неймовірним. 286 00:15:06,918 --> 00:15:11,345 Я ж був фізично здоровим, а психологічно - цілковитий безлад. 287 00:15:12,014 --> 00:15:13,563 Але я знав, що робити. 288 00:15:13,563 --> 00:15:16,933 Дослідження показують нам, що навіть двохвилинне відволікання уваги 289 00:15:16,933 --> 00:15:20,867 є достатнім для того, аби побороти незламне бажання роздумувати в цей момент. 290 00:15:21,055 --> 00:15:24,305 І тому, як тільки у мене виникали тривожні, сумні чи негативні думки, 291 00:15:24,305 --> 00:15:28,664 я примушув себе сконцентруватись на чомусь іншому, допоки це бажання не проходило. 292 00:15:28,698 --> 00:15:33,263 І протягом одного тижня моє бачення повністю змінилось 293 00:15:33,263 --> 00:15:36,251 та стало більш позитивним та більш спрямованим на надію. 294 00:15:36,693 --> 00:15:38,505 [Поборюйте негативне мислення] 295 00:15:38,505 --> 00:15:42,649 Після дев'яти тижнів хіміотерапії мій брат знову робив томографію, 296 00:15:42,744 --> 00:15:45,880 і я був поруч з ним, коли він дізнався результати. 297 00:15:45,880 --> 00:15:48,497 Всі пухлини зникли. 298 00:15:48,497 --> 00:15:51,654 Йому досі потрібно було пройти три цикли хіміотерапії, 299 00:15:51,654 --> 00:15:53,731 але ми знали, що він видужає. 300 00:15:54,306 --> 00:15:57,716 Ця світлина була зроблена два тижні тому. 301 00:16:00,682 --> 00:16:03,587 Діючи, коли ви почуваєтесь самотніми, 302 00:16:03,595 --> 00:16:06,595 змінюючи ваші реакції на невдачі, 303 00:16:06,595 --> 00:16:09,157 охороняючи свою самоповагу, 304 00:16:09,157 --> 00:16:11,649 поборюючи негативне мислення, 305 00:16:11,649 --> 00:16:14,957 ви не просто вилікуєте свої психологічні рани, 306 00:16:14,957 --> 00:16:18,174 а й розвинете емоційну стійкість, ви процвітатимете. 307 00:16:19,673 --> 00:16:23,704 Сто років тому люди почали дотримуватись особистої гігієни. 308 00:16:23,768 --> 00:16:28,423 І показники тривалості життя зросли більш ніж на 50% 309 00:16:28,423 --> 00:16:30,584 вже у перших десятиліттях. 310 00:16:30,584 --> 00:16:34,468 Я переконаний, що якість нашого життя може зрости наскільки ж сильно, 311 00:16:34,468 --> 00:16:38,272 якщо ми почнемо дотримуватись емоційної гігієни. 312 00:16:38,841 --> 00:16:42,182 Чи ви можете собі уявити, яким би був світ, 313 00:16:42,182 --> 00:16:44,476 якщо б кожен мав краще психологічне здоров'я? 314 00:16:44,476 --> 00:16:48,427 Якщо б у ньому було менше самотності та депресії? 315 00:16:48,427 --> 00:16:51,099 Якби люди знали, як побороти невдачі? 316 00:16:51,099 --> 00:16:54,413 Якби вони краще про себе думали та почувались сильнішими? 317 00:16:54,413 --> 00:16:57,652 Якби вони були щасливішими та більш зреалізованими? 318 00:16:57,652 --> 00:17:00,826 Я можу, бо це світ, в якому я хочу жити, 319 00:17:02,226 --> 00:17:06,021 і це світ, в якому мій брат хоче жити також. 320 00:17:06,021 --> 00:17:10,654 Якщо ви тільки зловите та зміните декілька простих звичок, 321 00:17:10,654 --> 00:17:14,352 то в цьому світі зможемо жити ми всі. 322 00:17:15,071 --> 00:17:16,813 Дуже вам дякую. 323 00:17:16,813 --> 00:17:19,568 (Оплески)