WEBVTT 00:00:09.034 --> 00:00:11.641 Odrastao sam sa svojim identičnim blizancem 00:00:12.056 --> 00:00:15.374 koji je izuzetan brat pun ljubavi. 00:00:15.374 --> 00:00:19.555 Jedna od stvari kad si blizanac je da te to učini ekspertom 00:00:20.053 --> 00:00:22.140 za primećivanje favorizovanja. 00:00:22.778 --> 00:00:28.500 Kad bi njegov kolač bio malčice veći od mog, postavljao bih pitanja. 00:00:28.800 --> 00:00:31.271 A očigledno je da nisam gladovao. 00:00:32.564 --> 00:00:35.235 (Smeh) 00:00:35.235 --> 00:00:37.360 Kada sam postao psiholog, 00:00:37.360 --> 00:00:40.434 počeo sam da primećujem drugu vrstu favorizovanja, 00:00:41.146 --> 00:00:45.817 a to je koliko više vrednujemo telo od uma. 00:00:46.283 --> 00:00:51.448 Proveo sam devet godina na univerzitetu stičući svoj doktorat iz psihologije, 00:00:52.340 --> 00:00:56.554 i ne mogu da vam opišem koliko ljudi pogleda moju vizit kartu i kaže: 00:00:56.554 --> 00:01:00.483 "O, psiholog. Znači niste pravi doktor." 00:01:02.778 --> 00:01:05.454 kao da bi to trebalo da piše na njoj. 00:01:05.501 --> 00:01:08.307 (Smeh) 00:01:09.372 --> 00:01:13.621 Ovo favorizovanje tela nad umom 00:01:13.621 --> 00:01:15.417 vidim svugde. 00:01:15.691 --> 00:01:18.077 Nedavno sam bio u kući jednog prijatelja, 00:01:18.077 --> 00:01:20.559 i njihov petogodišnjak se spremao za krevet. 00:01:20.559 --> 00:01:23.982 Stajao je na stolici kraj lavaboa perući zube, 00:01:23.982 --> 00:01:27.661 kada se okliznuo i ogrebao nogu o stolicu kada je pao. 00:01:27.874 --> 00:01:30.797 Plakao je minut, ali onda je ponovo ustao, 00:01:30.797 --> 00:01:34.743 vratio se na stolicu i posegao za kutijom flastera 00:01:34.743 --> 00:01:37.256 da stavi jedan na posekotinu. 00:01:37.573 --> 00:01:41.392 Ovo dete jedva da može da veže pertle, 00:01:41.392 --> 00:01:45.590 ali zna da treba da zaštitite posekotinu tako da se ne inficira, 00:01:45.590 --> 00:01:49.425 i da morate da se starate o zubima tako što ćete ih prati dva puta dnevno. 00:01:49.425 --> 00:01:52.605 Svi mi znamo kako da održavamo fizičko zdravlje 00:01:52.605 --> 00:01:55.658 i kako da obavljamo higijenu zuba, zar ne? 00:01:55.658 --> 00:01:58.998 Znamo to od svoje pete godine. 00:01:58.998 --> 00:02:03.905 Ali šta znamo o održavanju našeg psihičkog zdravlja? 00:02:04.056 --> 00:02:06.178 Pa, ništa. 00:02:06.178 --> 00:02:09.568 Čemu učimo našu decu u vezi sa emocionalnom higijenom? 00:02:10.920 --> 00:02:12.402 Ničemu. 00:02:12.967 --> 00:02:15.639 Kako to da provodimo više vremena 00:02:15.639 --> 00:02:19.087 brinući o svojim zubima nego o svom umu? 00:02:20.385 --> 00:02:24.762 Zašto nam je fizičko zdravlje toliko važnije 00:02:24.762 --> 00:02:27.599 od psihičkog zdravlja? 00:02:27.913 --> 00:02:30.703 Trpimo psihičke povrede 00:02:30.703 --> 00:02:33.249 čak i češće nego fizičke, 00:02:33.249 --> 00:02:36.930 povrede poput neuspeha ili odbacivanja i usamljenosti. 00:02:36.930 --> 00:02:39.804 A one se mogu i pogoršati ako ih ignorišemo, 00:02:40.055 --> 00:02:43.266 i mogu drastično uticati na naše živote. 00:02:43.266 --> 00:02:47.750 A ipak, iako postoje naučno dokazane tehnike 00:02:47.750 --> 00:02:52.656 koje možemo koristiti da tretiramo te psihičke povrede, mi to ne činimo. 00:02:53.377 --> 00:02:56.715 Čak nam ni ne pada na pamet da bi trebalo. 00:02:56.966 --> 00:03:01.517 "O, deprimiran si? Samo se trgni, sve je to u tvojoj glavi." 00:03:01.517 --> 00:03:04.555 Možete li da zamislite da kažete to nekome sa slomljenom nogom: 00:03:04.555 --> 00:03:07.759 "O, samo se trgni, sve je to u tvojoj nozi." 00:03:07.759 --> 00:03:10.008 (Smeh) 00:03:10.008 --> 00:03:15.208 Vreme je da zatvorimo jaz između našeg fizičkog i psihičkog zdravlja. 00:03:15.271 --> 00:03:18.310 Vreme je da ih izjednačimo, 00:03:18.310 --> 00:03:20.513 kao blizance. 00:03:21.349 --> 00:03:24.999 Kad smo već kod toga, moj brat je takođe psiholog. 00:03:25.013 --> 00:03:28.096 Tako da ni on nije pravi doktor. 00:03:28.096 --> 00:03:29.952 (Smeh) 00:03:29.952 --> 00:03:31.963 Nismo studirali zajedno, doduše. 00:03:31.963 --> 00:03:35.822 Zapravo, u životu mi je najteže bilo 00:03:36.190 --> 00:03:39.012 da se preselim preko Atlantika u Njujork 00:03:39.012 --> 00:03:41.756 da bih stekao doktorat iz psihologije. 00:03:41.756 --> 00:03:44.690 Tada smo bili razdvojeni prvi put u životu, 00:03:44.690 --> 00:03:48.071 i razdvojenost je bila grozna za obojicu. 00:03:48.447 --> 00:03:51.542 Ali dok je on ostao sa porodicom i prijateljima, 00:03:51.542 --> 00:03:54.185 ja sam bio sam u novoj zemlji. 00:03:54.185 --> 00:03:56.453 Užasno smo nedostajali jedan drugom, 00:03:56.453 --> 00:03:59.473 ali su međunarodni pozivi tada bili stvarno skupi 00:03:59.473 --> 00:04:03.778 i mogli smo da priuštimo da pričamo pet minuta nedeljno. 00:04:04.738 --> 00:04:06.456 Kada je došao naš rođendan, 00:04:06.456 --> 00:04:08.826 bio je to prvi koji nećemo provesti zajedno. 00:04:08.826 --> 00:04:10.216 Odlučili smo da se razmećemo 00:04:10.216 --> 00:04:13.575 i te nedelje da pričamo 10 minuta. 00:04:13.575 --> 00:04:16.250 Proveo sam jutro koračajući po sobi, 00:04:16.250 --> 00:04:18.043 čekajući ga da pozove - 00:04:18.043 --> 00:04:19.771 i čekao sam 00:04:20.415 --> 00:04:22.045 i čekao, 00:04:22.045 --> 00:04:23.715 ali telefon nije zvonio. 00:04:23.715 --> 00:04:26.136 S obzirom na vremensku razliku, pretpostavio sam: 00:04:26.136 --> 00:04:28.808 "Okej, izašao je sa prijateljima, pozvaće kasnije." 00:04:28.808 --> 00:04:31.456 Tada nije bilo mobilnih telefona. 00:04:31.456 --> 00:04:33.271 Ali nije zvao. 00:04:33.271 --> 00:04:38.082 I počeo sam da shvatam da nakon razdvojenosti duže od 10 meseci, 00:04:38.082 --> 00:04:41.421 nisam mu više nedostajao koliko je on meni. 00:04:42.173 --> 00:04:44.525 Znao sam da će pozvati ujutru, 00:04:44.525 --> 00:04:49.602 ali ta noć je bila jedna od najtužnijih i najdužih noći u mom životu. 00:04:50.580 --> 00:04:52.678 Probudio sam se narednog jutra. 00:04:52.678 --> 00:04:54.874 Bacio sam pogled na telefon 00:04:54.874 --> 00:04:57.621 i shvatio sam da sam prevrnuo slušalicu 00:04:57.621 --> 00:04:59.959 kada sam koračao prethodnog dana. 00:05:00.850 --> 00:05:02.657 Zateturao sam se iz kreveta, 00:05:02.657 --> 00:05:04.428 povezao sam telefon sa prijemnikom, 00:05:04.428 --> 00:05:06.012 i zazvonio je sekundu kasnije, 00:05:06.012 --> 00:05:09.331 bio je to moj brat, i čoveče, koliko je bio ljut. 00:05:09.331 --> 00:05:11.528 (Smeh) 00:05:11.528 --> 00:05:14.968 To je bila najtužnija i najduža noć i njegovog života. 00:05:14.968 --> 00:05:17.560 Pokušao sam da objasnim šta se dogodilo, ali je rekao: 00:05:17.560 --> 00:05:20.650 "Ne razumem. Ako si video da te ne zovem, 00:05:20.718 --> 00:05:24.892 zašto nisi prosto podigao telefon i pozvao me?" 00:05:25.399 --> 00:05:27.031 Bio je u pravu. 00:05:27.031 --> 00:05:29.038 Zašto ga nisam pozvao? 00:05:29.397 --> 00:05:34.518 Nisam imao odgovor tada, ali ga imam danas, i jednostavan je. 00:05:35.298 --> 00:05:37.411 Usamljenost. 00:05:38.082 --> 00:05:41.926 Usamljenost stvara duboku psihičku ranu 00:05:42.069 --> 00:05:44.225 koja izopačuje naše opažanje 00:05:44.225 --> 00:05:46.652 i izokreće naše mišljenje. 00:05:46.652 --> 00:05:48.002 Čini da verujemo 00:05:48.002 --> 00:05:51.892 da je onima oko nas mnogo manje stalo nego što jeste. 00:05:51.892 --> 00:05:54.476 Čini da smo uplašeni da posegnemo, 00:05:54.476 --> 00:05:58.613 jer zašto postaviti sebe za odbacivanje i lomljenje srca 00:05:58.613 --> 00:06:02.268 kada vaše srce već boluje više nego što možete podneti? 00:06:02.473 --> 00:06:05.538 Bio sam tada u kandžama prave usamljenosti, 00:06:05.538 --> 00:06:08.203 ali sam bio okružen ljudima po ceo dan 00:06:08.203 --> 00:06:10.345 pa mi nikada nije palo na pamet. 00:06:10.345 --> 00:06:14.051 Ali usamljenost se definiše potpuno subjektivno. 00:06:14.657 --> 00:06:17.932 U potpunosti zavisi od toga da li se osećate 00:06:17.932 --> 00:06:21.415 emotivno i socijalno isključeno od onih oko vas. 00:06:21.415 --> 00:06:23.226 A ja sam se tako osećao. 00:06:23.689 --> 00:06:26.322 Postoji mnogo istraživanja o usamljenosti 00:06:26.322 --> 00:06:28.822 i sva su užasavajuća. 00:06:29.863 --> 00:06:34.128 Usamljenost vas neće samo učiniti nesrećnim, ubiće vas. 00:06:34.139 --> 00:06:35.463 Ne šalim se. 00:06:35.463 --> 00:06:38.687 Hronična usamljenost povećava verovatnoću rane smrti 00:06:38.687 --> 00:06:40.792 za 14 posto. 00:06:41.102 --> 00:06:42.913 14 posto. 00:06:43.074 --> 00:06:46.756 Usamljenost prouzrokuje visok krvni pritisak, visok holesterol. 00:06:46.876 --> 00:06:50.559 Može čak i da potisne funkcionisanje vašeg imunog sistema, 00:06:50.615 --> 00:06:54.672 čineći vas podložnim za razne bolesti i oboljenja. 00:06:54.672 --> 00:06:58.167 U stvari, naučnici su zaključili da opšte uzev, 00:06:58.167 --> 00:07:01.990 hronična usamljenost predstavlja značajan rizik 00:07:01.990 --> 00:07:06.488 po vaše dugoročno zdravlje i dužinu života kao pušenje cigareta. 00:07:06.991 --> 00:07:11.061 Danas paklice cigareta imaju upozorenja koja kažu: "Ovo vas može ubiti." 00:07:11.103 --> 00:07:13.290 Ali usamljenost to nema. 00:07:13.290 --> 00:07:15.232 I zato je toliko važno 00:07:15.232 --> 00:07:18.564 da damo prioritet našem psihičkom zdravlju, 00:07:18.564 --> 00:07:21.444 da primenjujemo emocionalnu higijenu. 00:07:21.896 --> 00:07:24.611 Jer ne možete lečiti psihičku ranu 00:07:24.611 --> 00:07:26.733 ako ni ne znate da ste povređeni. 00:07:26.733 --> 00:07:28.806 [Obratite pažnju na emotivni bol] 00:07:28.806 --> 00:07:31.303 Usamljenost nije jedina psihička rana 00:07:31.303 --> 00:07:34.178 koja krivi našu percepciju i obmanjuje nas. 00:07:34.185 --> 00:07:35.713 [Neuspeh] 00:07:35.713 --> 00:07:38.128 Neuspeh to takođe čini. 00:07:38.128 --> 00:07:42.110 Jednom sam posetio jaslice gde sam video kako se tri deteta 00:07:42.110 --> 00:07:44.782 igraju identičnom plastičnom igračkom. 00:07:45.186 --> 00:07:49.494 Treba da pomerite crveno dugme i iskače slatka kuca. 00:07:49.905 --> 00:07:54.535 Jedna devojčica je pokušala da vuče ljubičasto dugme, pa da ga gura, 00:07:54.535 --> 00:07:57.358 a onda je samo sela i gledala kutiju, 00:07:57.358 --> 00:07:59.450 dok joj je drhtala donja usna. 00:07:59.450 --> 00:08:02.346 Dečak pokraj nje je to gledao, 00:08:02.346 --> 00:08:04.786 zatim se okrenuo ka svojoj kutiji i briznuo u plač 00:08:04.786 --> 00:08:06.839 a da je nije ni dodirnuo. 00:08:07.132 --> 00:08:10.778 U međuvremenu, druga devojčica je probala sve čega se setila 00:08:10.778 --> 00:08:12.747 dok nije pomerila crveno dugme, 00:08:12.747 --> 00:08:17.429 slatka kuca je iskočila i ona je sa oduševljenjem zacičala. 00:08:17.429 --> 00:08:20.619 Dakle, tri deteta sa identičnim plastičnim igračkama, 00:08:20.619 --> 00:08:23.609 ali sa vrlo različitim reakcijama na neuspeh. 00:08:24.227 --> 00:08:28.468 Prva dva deteta su bila savršeno sposobna da pomere crveno dugme. 00:08:29.016 --> 00:08:32.176 Jedino što ih je sprečavalo da uspeju 00:08:32.176 --> 00:08:36.473 je to što ih je um prevario da poveruju da ne mogu. 00:08:36.473 --> 00:08:40.599 Odrasli takođe stalno bivaju prevareni na ovaj način. 00:08:40.970 --> 00:08:45.453 Zapravo, svi mi imamo određeni skup osećanja i uverenja 00:08:45.828 --> 00:08:50.024 koji se aktivira kad god naiđemo na frustracije i zastoje. 00:08:50.024 --> 00:08:53.168 Da li ste svesni toga kako vaš um reaguje na neuspeh? 00:08:53.418 --> 00:08:54.890 Treba da budete. 00:08:54.890 --> 00:08:57.483 Jer ako um pokuša da vas ubedi 00:08:57.483 --> 00:08:59.290 da ste nesposobni za nešto 00:08:59.290 --> 00:09:00.770 i poverujete mu, 00:09:00.770 --> 00:09:04.130 tada ćete, kao ona dva deteta, početi da se osećate bespomoćno 00:09:04.130 --> 00:09:07.894 i prerano ćete prestati da pokušavate, ili nećete uopšte ni pokušati. 00:09:07.894 --> 00:09:11.617 I tada ćete biti još ubeđeniji da ne možete uspeti. 00:09:11.617 --> 00:09:13.438 Vidite, zato toliko ljudi funkcioniše 00:09:13.438 --> 00:09:15.865 ispod svog stvarnog potencijala. 00:09:15.865 --> 00:09:19.349 Jer negde usput, nekad ih je samo jedan neuspeh 00:09:19.349 --> 00:09:21.889 ubedio da ne mogu uspeti 00:09:21.893 --> 00:09:23.483 i oni su u to poverovali. 00:09:23.483 --> 00:09:26.016 Jednom kada postanemo ubeđeni u nešto, 00:09:26.016 --> 00:09:28.626 vrlo je teško da se predomislimo. 00:09:28.626 --> 00:09:30.626 Naučio sam tu lekciju na teži način, 00:09:30.626 --> 00:09:32.901 kada sam bio tinejdžer, sa svojim bratom. 00:09:32.901 --> 00:09:36.040 Vozili smo se sa prijateljima noću po mračnom putu, 00:09:36.040 --> 00:09:38.262 kada nas je zaustavio policijski auto. 00:09:38.262 --> 00:09:41.544 Desila se pljačka u okolini i tražili su osumnjičene. 00:09:41.544 --> 00:09:43.050 Policajac je prišao automobilu 00:09:43.050 --> 00:09:45.595 i osvetlio vozača svojom lampom, 00:09:45.595 --> 00:09:49.134 zatim mog brata na prednjem sedištu, pa onda mene. 00:09:49.134 --> 00:09:51.736 Oči su mu se raširile i pitao je: 00:09:51.736 --> 00:09:54.375 "Gde sam pre video tvoje lice?" 00:09:54.375 --> 00:09:56.463 (Smeh) 00:09:56.463 --> 00:09:59.615 Rekao sam: "Na prednjem sedištu." 00:10:00.439 --> 00:10:03.157 (Smeh) 00:10:03.157 --> 00:10:05.510 Ali to za njega nije imalo smisla. 00:10:05.510 --> 00:10:07.629 Mislio je da sam na drogama. 00:10:07.629 --> 00:10:09.010 (Smeh) 00:10:09.010 --> 00:10:11.413 Izvukao me je iz auta, pretresao me, 00:10:11.413 --> 00:10:13.603 odveo me do policijskog auta, 00:10:13.603 --> 00:10:16.913 i tek kada je potvrdio da nemam policijski dosije, 00:10:16.913 --> 00:10:20.841 mogao sam da mu pokažem da imam blizanca koji je na prednjem sedištu. 00:10:20.931 --> 00:10:24.761 Ali čak i dok smo odlazili, moglo se videti po izrazu njegovog lica 00:10:24.761 --> 00:10:28.254 da je ubeđen da sam kriv za nešto. 00:10:29.625 --> 00:10:33.575 Naše mišljenje je teško promeniti kada postanemo ubeđeni. 00:10:33.575 --> 00:10:38.525 Zato može biti prirodno osećati se demoralisano i poraženo nakon neuspeha. 00:10:38.714 --> 00:10:42.451 Ali ne možete dozvoliti sebi da postanete ubeđeni da ne možete uspeti. 00:10:43.161 --> 00:10:46.037 Morate da se borite protiv osećanja bespomoćnosti. 00:10:46.037 --> 00:10:49.039 Morate da preuzmete kontrolu nad situacijom. 00:10:49.073 --> 00:10:53.132 I morate da prekinete takav negativan krug pre nego što otpočne. 00:10:53.134 --> 00:10:55.228 [Zaustavite emotivno krvarenje] 00:10:55.228 --> 00:10:57.371 Naš um i naša osećanja 00:10:57.371 --> 00:11:01.059 nisu tako pouzdani prijatelji kao što smo mislili. 00:11:01.059 --> 00:11:03.863 Oni su više kao ćudljivi prijatelji, 00:11:03.863 --> 00:11:09.027 koji mogu biti potpuno podržavajući jednog trenutka, a sledećeg neprijatni. 00:11:09.027 --> 00:11:11.015 Jednom sam radio sa ženom 00:11:11.015 --> 00:11:14.836 koja je, nakon 20 godina braka i izuzetno ružnog razvoda, 00:11:14.836 --> 00:11:17.383 konačno bila spremna za prvi sastanak. 00:11:17.383 --> 00:11:21.580 Upoznala je nekog tipa na internetu, delovao je fino i uspešno, 00:11:21.580 --> 00:11:24.706 i što je najvažnije, izgledalo je da je zainteresovan za nju. 00:11:25.052 --> 00:11:28.078 Bila je vrlo uzbuđena, kupila je novu haljinu, 00:11:28.078 --> 00:11:31.878 i našli su se u skupljem baru u Njujorku na piću. 00:11:31.878 --> 00:11:35.795 Deset minuta od početka sastanka, čovek je ustao i rekao: 00:11:35.795 --> 00:11:38.903 "Nisam zainteresovan" i izašao je napolje. 00:11:38.903 --> 00:11:40.867 [Odbijanje] 00:11:40.867 --> 00:11:43.520 Odbijanje je izuzetno bolno. 00:11:43.520 --> 00:11:46.442 Žena je bila toliko povređena da nije mogla da se pomeri. 00:11:46.442 --> 00:11:48.662 Mogla je samo da pozove prijatelja. 00:11:48.662 --> 00:11:53.176 Evo šta je prijatelj rekao: "Pa, šta očekuješ? 00:11:53.176 --> 00:11:56.722 Imaš široke kukove, nemaš ništa zanimljivo da kažeš, 00:11:56.722 --> 00:11:59.683 zašto bi takav zgodan, uspešan muškarac 00:11:59.683 --> 00:12:02.296 ikada izašao sa gubitnicom kao što si ti?" 00:12:03.743 --> 00:12:07.239 Šokatno, zar ne, da prijatelj može biti tako okrutan? 00:12:07.239 --> 00:12:09.747 Ali bilo bi manje šokantno 00:12:09.747 --> 00:12:12.651 kada bih vam rekao da to nije rekao prijatelj. 00:12:12.651 --> 00:12:15.528 To je ono što je žena rekla samoj sebi. 00:12:15.528 --> 00:12:18.153 A to je nešto što svi mi radimo, 00:12:18.153 --> 00:12:20.200 naročito nakon odbijanja. 00:12:20.200 --> 00:12:23.253 Počinjemo da razmišljamo o svim našim manama i nedostacima, 00:12:23.253 --> 00:12:25.951 šta bismo želeli da smo, šta bismo želeli da nismo, 00:12:25.951 --> 00:12:27.438 vređamo sami sebe. 00:12:27.438 --> 00:12:29.809 Možda ne tako oštro, ali svi mi to radimo. 00:12:29.839 --> 00:12:34.419 Zanimljivo je to što radimo, jer naše samopoštovanje već pati. 00:12:34.953 --> 00:12:38.381 Zašto želimo da ga još više povređujemo? 00:12:38.381 --> 00:12:41.017 Fizičku povredu ne bismo namerno pogoršali. 00:12:41.017 --> 00:12:43.523 Ne biste zadobili posekotinu na ruci i odlučili: 00:12:43.523 --> 00:12:47.409 "O, znam! Uzeću nož da vidim koliko mogu da je produbim." 00:12:47.409 --> 00:12:50.943 Ali to radimo stalno sa psihičkim povredama. 00:12:50.943 --> 00:12:54.168 Zašto? Zbog slabe emocionalne higijene. 00:12:54.168 --> 00:12:57.619 Jer ne dajemo prioritet našem psihičkom zdravlju. 00:12:57.619 --> 00:12:59.396 Iz gomile studija saznajemo da, 00:12:59.396 --> 00:13:01.379 kada vam je samopoštovanje niže, 00:13:01.379 --> 00:13:04.473 podložniji ste stresu i anksioznosti, 00:13:04.473 --> 00:13:07.630 neuspesi i odbijanja više bole 00:13:07.630 --> 00:13:10.348 i treba više vremena za oporavljanje od njih. 00:13:10.348 --> 00:13:13.434 Tako da, kada ste odbijeni, prvo što treba da radite 00:13:13.434 --> 00:13:15.911 jeste da povratite svoje samopoštovanje, 00:13:15.911 --> 00:13:19.001 ne da se priključite Borilačkom klubu i pretvorite ga u kašu. 00:13:20.005 --> 00:13:22.456 Kada preživljavate emotivni bol, 00:13:22.456 --> 00:13:25.296 tretirajte sebe sa istim saosećanjem 00:13:25.296 --> 00:13:28.211 koje biste očekivali od dobrog prijatelja. 00:13:28.211 --> 00:13:30.357 [Zaštitite svoje sampoštovanje] 00:13:30.357 --> 00:13:34.042 Treba da uhvatimo naše nezdrave psihičke navike i menjamo ih. 00:13:34.128 --> 00:13:38.380 Jedna od najnezdravijih i najčešćih naziva se ruminacija. 00:13:39.108 --> 00:13:41.499 Ruminirati znači preživati. 00:13:41.499 --> 00:13:43.640 To je kada vaš šef viče na vas, 00:13:43.640 --> 00:13:46.522 ili vaš profesor učini da se osećate glupo na času, 00:13:46.522 --> 00:13:49.113 ili se strašno posvađate sa prijateljem 00:13:49.113 --> 00:13:52.929 i ne možete danima da prestanete da ponavljate tu scenu u glavi, 00:13:52.929 --> 00:13:55.072 nekada i nedeljama uzastopno. 00:13:55.072 --> 00:13:58.394 Ruminacija uznemirujućih događaja 00:13:58.394 --> 00:14:01.865 tako može lako postati navika, i to vrlo skupa. 00:14:01.865 --> 00:14:03.941 Jer trošeći toliko vremena sa fokusom 00:14:03.941 --> 00:14:06.815 na uznemirujuće i negativne misli, 00:14:06.815 --> 00:14:10.552 zapravo stavljate sebe pod značajan rizik 00:14:10.580 --> 00:14:13.631 za razvijanje kliničke depresije, alkoholizma, 00:14:13.631 --> 00:14:17.081 poremećaja ishrane, čak i kardiovaskularnih oboljenja. 00:14:17.081 --> 00:14:20.337 Problem je to što impuls za ruminacijom 00:14:20.337 --> 00:14:24.429 može delovati kao vrlo jak i važan, tako da ju je teško zaustaviti. 00:14:25.115 --> 00:14:27.179 Dobro mi je ovo poznato, 00:14:27.179 --> 00:14:31.300 jer pre nešto više od godinu dana, i sam sam razvio tu naviku. 00:14:31.300 --> 00:14:34.128 Vidite, mom bratu je dijagnostikovan 00:14:34.128 --> 00:14:37.451 treći stadijum Ne-Hodžkinove bolesti. 00:14:37.451 --> 00:14:39.786 Njegov rak je bio izuzetno agresivan. 00:14:39.786 --> 00:14:43.037 Imao je vidljive tumore po celom telu. 00:14:43.631 --> 00:14:47.355 Morao je da započne sa teškom hemoterapijom. 00:14:48.494 --> 00:14:52.577 A ja nisam mogao da prestanem da mislim o tome kroz šta on prolazi. 00:14:52.762 --> 00:14:56.054 Nisam mogao da prestanem da mislim o tome koliko on pati, 00:14:57.255 --> 00:15:00.785 iako se nikada nije žalio, nijednom. 00:15:01.072 --> 00:15:03.820 Imao je neverovatno pozitivan stav. 00:15:03.820 --> 00:15:06.918 Njegovo psihičko zdravlje je bilo neverovatno. 00:15:06.918 --> 00:15:11.345 Ja sam fizički bio zdrav, ali sam psihički bio u haosu. 00:15:12.014 --> 00:15:13.563 Ali sam znao šta da radim. 00:15:13.563 --> 00:15:16.933 Istraživanja kažu da je čak i dva minuta odvraćanja pažnje 00:15:16.933 --> 00:15:20.867 dovoljno za prekidanje impulsa za ruminacijom u tom trenutku. 00:15:20.875 --> 00:15:24.365 Tako da uvek kada bih imao zabrinjavajuću, uznemirujuću, negativnu misao, 00:15:24.365 --> 00:15:28.664 primorao bih sebe da se koncentrišem na nešto drugo dok impuls ne prođe. 00:15:28.698 --> 00:15:33.263 Za nedelju dana, čitava moja perspektiva se izmenila 00:15:33.263 --> 00:15:36.251 i postala pozitivnija i ispunjenija nadom. 00:15:36.693 --> 00:15:38.505 [Borite se s negativnim mislima] 00:15:38.505 --> 00:15:42.354 Devet nedelja nakon što je počeo sa hemoterapijom, 00:15:42.354 --> 00:15:45.880 mom bratu je urađen rendgen i bio sam kraj njega kada je dobio rezultate. 00:15:45.880 --> 00:15:48.497 Svi tumori su nestali. 00:15:48.497 --> 00:15:51.654 Imao je pred sobom još tri ture terapije, 00:15:51.654 --> 00:15:53.731 ali smo znali da će se oporaviti. 00:15:54.306 --> 00:15:57.716 Ova slika je nastala pre dve nedelje. 00:16:00.682 --> 00:16:03.587 Preduzimanjem mera kada ste usamljeni, 00:16:03.595 --> 00:16:06.595 menjanjem svojih odgovora na neuspeh, 00:16:06.595 --> 00:16:09.157 štiteći svoje samopoštovanje, 00:16:09.157 --> 00:16:11.649 boreći se sa negativnim razmišljanjem, 00:16:11.649 --> 00:16:14.957 nećete samo zalečiti svoje psihičke rane, 00:16:14.957 --> 00:16:18.174 izgradićete emocionalnu otpornost, razvijaćete se. 00:16:19.673 --> 00:16:23.704 Pre sto godina, ljudi su počeli da primenjuju ličnu higijenu, 00:16:23.768 --> 00:16:28.423 i stopa očekivanog životnog veka se povećala za preko 50 procenata 00:16:28.423 --> 00:16:30.584 za samo nekoliko decenija. 00:16:30.584 --> 00:16:34.468 Verujem da bi se naš kvalitet života mogao isto tako dramatično povećati 00:16:34.468 --> 00:16:38.272 ako svi počnemo da primenjujemo emocionalnu higijenu. 00:16:38.841 --> 00:16:42.182 Možete li da zamislite kakav bi svet bio 00:16:42.182 --> 00:16:44.476 kada bi svi bili psihološki zdraviji? 00:16:44.476 --> 00:16:48.427 Kada bi bilo manje usamljenosti i depresije? 00:16:48.427 --> 00:16:51.099 Kada bi ljudi znali kako da prevaziđu neuspeh? 00:16:51.099 --> 00:16:54.413 Kada bi se osećali bolje u svojoj koži i osnaženije? 00:16:54.413 --> 00:16:57.652 Kada bi bili srećniji i ispunjeniji? 00:16:57.652 --> 00:17:00.826 Ja mogu, jer je to svet u kome želim da živim, 00:17:02.226 --> 00:17:06.021 i to je svet u kome i moj brat želi da živi. 00:17:06.021 --> 00:17:10.654 Ako se samo informišete i promenite nekoliko jednostavnih navika, 00:17:10.654 --> 00:17:14.352 pa, to je svet u kome svi možemo živeti. 00:17:15.071 --> 00:17:16.813 Hvala vam mnogo. 00:17:16.813 --> 00:17:19.568 (Aplauz)