[Script Info] Title: [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:00:09.03,0:00:12.24,Default,,0000,0000,0000,,Cresci com o meu gémeo idêntico, Dialogue: 0,0:00:12.26,0:00:14.70,Default,,0000,0000,0000,,que foi um irmão incrivelmente carinhoso. Dialogue: 0,0:00:15.52,0:00:20.46,Default,,0000,0000,0000,,Ter um irmão gémeo torna-nos peritos Dialogue: 0,0:00:20.48,0:00:22.17,Default,,0000,0000,0000,,em identificar favoritismos. Dialogue: 0,0:00:22.47,0:00:28.54,Default,,0000,0000,0000,,Se a bolacha dele era maior\Nque a minha, eu suspeitava logo. Dialogue: 0,0:00:28.80,0:00:31.73,Default,,0000,0000,0000,,E, claramente, eu não passava fome. Dialogue: 0,0:00:32.56,0:00:34.53,Default,,0000,0000,0000,,(Risos) Dialogue: 0,0:00:35.24,0:00:37.36,Default,,0000,0000,0000,,Quando me tornei psicólogo, Dialogue: 0,0:00:37.36,0:00:40.88,Default,,0000,0000,0000,,comecei a reparar\Nnoutro tipo de favoritismo. Dialogue: 0,0:00:41.15,0:00:45.82,Default,,0000,0000,0000,,O facto de valorizarmos muito mais\No corpo do que a mente. Dialogue: 0,0:00:46.28,0:00:52.24,Default,,0000,0000,0000,,Passei nove anos na universidade\Ne doutorei-me em psicologia. Dialogue: 0,0:00:52.34,0:00:56.55,Default,,0000,0000,0000,,Nem vos digo quantas pessoas olharam \Npara o meu cartão de visita e disseram: Dialogue: 0,0:00:56.55,0:01:00.95,Default,,0000,0000,0000,,"Ah, um psicólogo.\NNão é um médico a sério." Dialogue: 0,0:01:02.54,0:01:05.45,Default,,0000,0000,0000,,Como se eu devesse \Nescrever isso no cartão. Dialogue: 0,0:01:05.50,0:01:07.56,Default,,0000,0000,0000,,(Risos) Dialogue: 0,0:01:09.37,0:01:13.62,Default,,0000,0000,0000,,Este favoritismo do corpo\Nem relação à mente Dialogue: 0,0:01:13.62,0:01:15.42,Default,,0000,0000,0000,,é algo que vejo em todo o lado. Dialogue: 0,0:01:15.69,0:01:17.93,Default,,0000,0000,0000,,Recentemente, em casa de amigos, Dialogue: 0,0:01:17.93,0:01:20.56,Default,,0000,0000,0000,,o filho deles, de cinco anos,\Npreparava-se para dormir. Dialogue: 0,0:01:20.56,0:01:23.98,Default,,0000,0000,0000,,Estava em cima de um banco\Na lavar os dentes, no lavatório. Dialogue: 0,0:01:23.98,0:01:27.66,Default,,0000,0000,0000,,Escorregou e arranhou a perna\Nno banco, quando caiu. Dialogue: 0,0:01:28.44,0:01:31.35,Default,,0000,0000,0000,,Chorou durante um minuto\Nmas depois, levantou-se, Dialogue: 0,0:01:31.35,0:01:34.74,Default,,0000,0000,0000,,voltou para o banco, agarrou \Nnuma caixa de pensos rápidos Dialogue: 0,0:01:34.74,0:01:37.26,Default,,0000,0000,0000,,e colocou um em cima do arranhão. Dialogue: 0,0:01:37.57,0:01:41.39,Default,,0000,0000,0000,,Este miúdo mal sabe apertar os sapatos, Dialogue: 0,0:01:41.39,0:01:45.59,Default,,0000,0000,0000,,mas sabia que tinha de cobrir o corte\Npara não ficar infectado Dialogue: 0,0:01:45.59,0:01:49.42,Default,,0000,0000,0000,,e que tinha de cuidar dos dentes\Nescovando-os duas vezes ao dia. Dialogue: 0,0:01:49.42,0:01:52.60,Default,,0000,0000,0000,,Todos sabemos como manter\Na nossa saúde física Dialogue: 0,0:01:52.60,0:01:55.66,Default,,0000,0000,0000,,e como praticar higiene dentária, certo? Dialogue: 0,0:01:55.66,0:01:58.37,Default,,0000,0000,0000,,Já o sabemos desde os cinco anos. Dialogue: 0,0:01:58.76,0:02:03.46,Default,,0000,0000,0000,,Mas o que sabemos sobre manter\Na nossa saúde psicológica? Dialogue: 0,0:02:04.06,0:02:06.18,Default,,0000,0000,0000,,Bom, nada... Dialogue: 0,0:02:06.18,0:02:09.57,Default,,0000,0000,0000,,O que ensinamos aos nossos filhos\Nsobre a saúde emocional? Dialogue: 0,0:02:10.92,0:02:12.40,Default,,0000,0000,0000,,Nada. Dialogue: 0,0:02:12.97,0:02:15.64,Default,,0000,0000,0000,,Porque é que passamos mais tempo Dialogue: 0,0:02:15.64,0:02:19.09,Default,,0000,0000,0000,,a cuidar dos nossos dentes\Nque da nossa mente? Dialogue: 0,0:02:20.38,0:02:25.85,Default,,0000,0000,0000,,Porque é que a nossa saúde física\Né mais importante para nós Dialogue: 0,0:02:25.85,0:02:27.60,Default,,0000,0000,0000,,que a nossa saúde psicológica? Dialogue: 0,0:02:27.91,0:02:30.70,Default,,0000,0000,0000,,Vocês sabem que sofremos \Nlesões psicológicas Dialogue: 0,0:02:30.70,0:02:33.25,Default,,0000,0000,0000,,com muito maior frequência\Ndo que lesões físicas. Dialogue: 0,0:02:33.25,0:02:36.93,Default,,0000,0000,0000,,Lesões como o erro \Nou a rejeição, ou a solidão, Dialogue: 0,0:02:36.93,0:02:39.80,Default,,0000,0000,0000,,e estas podem piorar se as ignorarmos. Dialogue: 0,0:02:40.06,0:02:43.27,Default,,0000,0000,0000,,Podem impactar as nossas vidas\Nde formas dramáticas. Dialogue: 0,0:02:43.27,0:02:47.75,Default,,0000,0000,0000,,Mesmo assim, apesar de existirem\Ntécnicas comprovadas cientificamente Dialogue: 0,0:02:47.75,0:02:52.14,Default,,0000,0000,0000,,para tratar este tipo \Nde lesões psicológicas, Dialogue: 0,0:02:52.14,0:02:53.73,Default,,0000,0000,0000,,não o fazemos. Dialogue: 0,0:02:53.73,0:02:56.72,Default,,0000,0000,0000,,Nem nos ocorre que o deveríamos fazer. Dialogue: 0,0:02:56.97,0:03:00.86,Default,,0000,0000,0000,,"Estás apenas deprimido.\NAnima-te, está tudo na tua cabeça". Dialogue: 0,0:03:01.52,0:03:04.56,Default,,0000,0000,0000,,Imaginam dizer isso a alguém\Ncom uma perna partida? Dialogue: 0,0:03:04.56,0:03:07.36,Default,,0000,0000,0000,,"Anda um bocadinho e passa,\Nestá tudo na tua perna". Dialogue: 0,0:03:07.76,0:03:09.30,Default,,0000,0000,0000,,(Risos) Dialogue: 0,0:03:09.77,0:03:15.21,Default,,0000,0000,0000,,Está na altura de eliminar a disparidade\Nentre a nossa saúde física e psicológica. Dialogue: 0,0:03:15.27,0:03:18.31,Default,,0000,0000,0000,,Está na altura de serem vistas\Nda mesma forma. Dialogue: 0,0:03:18.31,0:03:20.51,Default,,0000,0000,0000,,Um pouco como os irmãos gémeos. Dialogue: 0,0:03:21.35,0:03:24.100,Default,,0000,0000,0000,,Por falar nisso,\No meu irmão também é psicólogo. Dialogue: 0,0:03:25.01,0:03:27.83,Default,,0000,0000,0000,,Por isso, também não é\Num médico de verdade. Dialogue: 0,0:03:28.10,0:03:29.74,Default,,0000,0000,0000,,(Risos) Dialogue: 0,0:03:29.95,0:03:31.96,Default,,0000,0000,0000,,Mas não estudámos juntos. Dialogue: 0,0:03:31.96,0:03:36.17,Default,,0000,0000,0000,,Na verdade, a coisa mais difícil que fiz, \Nem toda a minha vida, Dialogue: 0,0:03:36.19,0:03:39.01,Default,,0000,0000,0000,,foi atravessar o Atlântico\Ne mudar-me para Nova Iorque Dialogue: 0,0:03:39.01,0:03:41.76,Default,,0000,0000,0000,,para fazer o doutoramento em psicologia. Dialogue: 0,0:03:41.76,0:03:44.69,Default,,0000,0000,0000,,Essa foi a primeira vez que nos separámos Dialogue: 0,0:03:44.69,0:03:48.07,Default,,0000,0000,0000,,e essa separação foi brutal, para nós. Dialogue: 0,0:03:48.45,0:03:51.54,Default,,0000,0000,0000,,Enquanto ele ficou\Nentre a família e os amigos, Dialogue: 0,0:03:51.54,0:03:54.18,Default,,0000,0000,0000,,eu fiquei sozinho, num país novo. Dialogue: 0,0:03:54.18,0:03:56.45,Default,,0000,0000,0000,,Tínhamos muitas saudades um do outro Dialogue: 0,0:03:56.45,0:03:59.47,Default,,0000,0000,0000,,mas as chamadas internacionais\Neram muito caras na altura Dialogue: 0,0:03:59.47,0:04:03.78,Default,,0000,0000,0000,,e só conseguíamos falar\Ncinco minutos por semana. Dialogue: 0,0:04:04.74,0:04:06.46,Default,,0000,0000,0000,,Na altura do nosso aniversário, Dialogue: 0,0:04:06.46,0:04:08.83,Default,,0000,0000,0000,,que era o primeiro\Nque não íamos passar juntos, Dialogue: 0,0:04:08.83,0:04:10.22,Default,,0000,0000,0000,,decidimos esbanjar Dialogue: 0,0:04:10.22,0:04:12.99,Default,,0000,0000,0000,,e, nessa semana, falámos dez minutos. Dialogue: 0,0:04:13.58,0:04:16.25,Default,,0000,0000,0000,,Passei a manhã a andar pelo meu quarto Dialogue: 0,0:04:16.25,0:04:18.04,Default,,0000,0000,0000,,à espera que ele ligasse, Dialogue: 0,0:04:18.04,0:04:19.77,Default,,0000,0000,0000,,à espera, Dialogue: 0,0:04:20.42,0:04:22.04,Default,,0000,0000,0000,,à espera... Dialogue: 0,0:04:22.04,0:04:23.98,Default,,0000,0000,0000,,Mas o telefone não tocou. Dialogue: 0,0:04:23.98,0:04:26.14,Default,,0000,0000,0000,,Dada a diferença horária, pensei. Dialogue: 0,0:04:26.14,0:04:28.81,Default,,0000,0000,0000,,"Ele está com os amigos,\Nhá de ligar mais tarde". Dialogue: 0,0:04:28.81,0:04:31.15,Default,,0000,0000,0000,,Na altura, não havia telemóveis. Dialogue: 0,0:04:31.24,0:04:32.90,Default,,0000,0000,0000,,Mas ele não ligou. Dialogue: 0,0:04:33.27,0:04:38.08,Default,,0000,0000,0000,,Comecei a aperceber-me de que,\Ndepois de mais de dez meses separados, Dialogue: 0,0:04:38.08,0:04:41.42,Default,,0000,0000,0000,,ele já não sentia a minha falta\Nda forma que eu sentia falta dele. Dialogue: 0,0:04:42.17,0:04:44.24,Default,,0000,0000,0000,,Eu sabia que ele ia ligar de manhã, Dialogue: 0,0:04:44.24,0:04:49.60,Default,,0000,0000,0000,,mas essa noite foi a mais longa\Ne a mais triste da minha vida. Dialogue: 0,0:04:50.58,0:04:52.68,Default,,0000,0000,0000,,Acordei na manhã seguinte, Dialogue: 0,0:04:52.68,0:04:54.87,Default,,0000,0000,0000,,olhei para o telefone Dialogue: 0,0:04:54.87,0:04:57.62,Default,,0000,0000,0000,,e apercebi-me\Nque o tinha desligado da tomada Dialogue: 0,0:04:57.62,0:04:59.96,Default,,0000,0000,0000,,enquanto andava de um lado para o outro. Dialogue: 0,0:05:00.85,0:05:02.66,Default,,0000,0000,0000,,Saltei da cama, Dialogue: 0,0:05:02.66,0:05:04.43,Default,,0000,0000,0000,,voltei a pôr o telefone no lugar Dialogue: 0,0:05:04.43,0:05:06.01,Default,,0000,0000,0000,,que tocou um segundo depois. Dialogue: 0,0:05:06.01,0:05:09.53,Default,,0000,0000,0000,,Era o meu irmão,\Nque estava com os azeites. Dialogue: 0,0:05:09.65,0:05:11.41,Default,,0000,0000,0000,,(Risos) Dialogue: 0,0:05:11.53,0:05:14.97,Default,,0000,0000,0000,,Também tinha sido a noite\Nmais longa e triste da vida dele. Dialogue: 0,0:05:15.51,0:05:17.89,Default,,0000,0000,0000,,Tentei explicar-lhe, mas ele disse: Dialogue: 0,0:05:17.89,0:05:19.27,Default,,0000,0000,0000,,"Não entendo. Dialogue: 0,0:05:19.27,0:05:23.99,Default,,0000,0000,0000,,Se vias que eu não te ligava, não podias \Nagarrar no telefone e ligar-me?" Dialogue: 0,0:05:25.40,0:05:27.03,Default,,0000,0000,0000,,Ele tinha razão. Dialogue: 0,0:05:27.03,0:05:29.04,Default,,0000,0000,0000,,Porque não lhe liguei? Dialogue: 0,0:05:29.40,0:05:34.52,Default,,0000,0000,0000,,Na altura, não tinha uma resposta,\Nmas hoje, já tenho, e é simples. Dialogue: 0,0:05:35.88,0:05:37.59,Default,,0000,0000,0000,,Solidão. Dialogue: 0,0:05:38.34,0:05:41.93,Default,,0000,0000,0000,,A solidão cria uma profunda \Nlesão psicológica. Dialogue: 0,0:05:42.07,0:05:44.22,Default,,0000,0000,0000,,Uma lesão que distorce \Na nossa percepção Dialogue: 0,0:05:44.22,0:05:46.65,Default,,0000,0000,0000,,e confunde o nosso pensamento. Dialogue: 0,0:05:46.65,0:05:48.00,Default,,0000,0000,0000,,Faz-nos acreditar Dialogue: 0,0:05:48.00,0:05:51.89,Default,,0000,0000,0000,,que os que nos rodeiam\Nnão querem saber de nós. Dialogue: 0,0:05:52.26,0:05:54.48,Default,,0000,0000,0000,,Faz-nos ter medo de falar, Dialogue: 0,0:05:54.48,0:05:58.61,Default,,0000,0000,0000,,porque estamos preparados\Npara a rejeição e a dor de coração. Dialogue: 0,0:05:58.61,0:06:02.27,Default,,0000,0000,0000,,Isto quando o nosso coração\Njá nos dói mais do que podemos aguentar. Dialogue: 0,0:06:02.47,0:06:05.54,Default,,0000,0000,0000,,Estava numa profunda solidão nessa altura, Dialogue: 0,0:06:05.54,0:06:08.20,Default,,0000,0000,0000,,mas passava os dias rodeado de pessoas. Dialogue: 0,0:06:08.20,0:06:10.34,Default,,0000,0000,0000,,Por isso, nunca me ocorreu. Dialogue: 0,0:06:10.34,0:06:14.25,Default,,0000,0000,0000,,Mas a solidão é definida\Nde forma pura e subjetiva. Dialogue: 0,0:06:14.66,0:06:17.93,Default,,0000,0000,0000,,Depende unicamente se nos sentimos Dialogue: 0,0:06:17.93,0:06:21.42,Default,,0000,0000,0000,,emocional ou socialmente desligados\Ndos que estão à nossa volta. Dialogue: 0,0:06:21.42,0:06:23.23,Default,,0000,0000,0000,,E eu sentia-me. Dialogue: 0,0:06:23.69,0:06:26.32,Default,,0000,0000,0000,,Há muita investigação à roda da solidão Dialogue: 0,0:06:26.32,0:06:28.82,Default,,0000,0000,0000,,e é tudo horrível. Dialogue: 0,0:06:29.86,0:06:34.13,Default,,0000,0000,0000,,Não só a solidão nos faz sentir miseráveis,\Ncomo nos mata. Dialogue: 0,0:06:34.14,0:06:35.46,Default,,0000,0000,0000,,Não estou a brincar. Dialogue: 0,0:06:35.46,0:06:38.69,Default,,0000,0000,0000,,A solidão crónica aumenta\Na probabilidade de uma morte precoce Dialogue: 0,0:06:38.69,0:06:40.79,Default,,0000,0000,0000,,em 14 por cento. Dialogue: 0,0:06:41.10,0:06:42.91,Default,,0000,0000,0000,,Catorze por cento. Dialogue: 0,0:06:43.07,0:06:46.87,Default,,0000,0000,0000,,A solidão causa tensão alta,\Ncolesterol alto, Dialogue: 0,0:06:46.88,0:06:50.56,Default,,0000,0000,0000,,e até reprime o funcionamento\Ndo nosso sistema imunitário, Dialogue: 0,0:06:50.62,0:06:54.67,Default,,0000,0000,0000,,tornando-nos vulneráveis\Na todos os tipos de doenças. Dialogue: 0,0:06:55.24,0:06:58.46,Default,,0000,0000,0000,,Na verdade, alguns cientistas chegaram\Nà conclusão de que, em conjunto, Dialogue: 0,0:06:58.46,0:07:01.99,Default,,0000,0000,0000,,a solidão crónica\Nrepresenta um risco significativo Dialogue: 0,0:07:01.99,0:07:06.49,Default,,0000,0000,0000,,para a nossa saúde e longevidade,\Ntal como o tabagismo. Dialogue: 0,0:07:06.99,0:07:11.06,Default,,0000,0000,0000,,Os maços de tabaco trazem um aviso\Nque diz: "O tabaco mata". Dialogue: 0,0:07:11.10,0:07:13.29,Default,,0000,0000,0000,,Mas a solidão, não. Dialogue: 0,0:07:13.29,0:07:15.23,Default,,0000,0000,0000,,É por isso que é tão importante Dialogue: 0,0:07:15.23,0:07:18.56,Default,,0000,0000,0000,,darmos prioridade\Nà nossa saúde psicológica. Dialogue: 0,0:07:18.56,0:07:21.44,Default,,0000,0000,0000,,Praticarmos a higiene emocional. Dialogue: 0,0:07:21.90,0:07:24.61,Default,,0000,0000,0000,,Porque não se pode tratar\Numa ferida psicológica Dialogue: 0,0:07:24.61,0:07:26.73,Default,,0000,0000,0000,,se não soubermos\Nque estamos lesionados. Dialogue: 0,0:07:26.73,0:07:28.81,Default,,0000,0000,0000,,[Preste atenção à dor emocional] Dialogue: 0,0:07:28.81,0:07:31.30,Default,,0000,0000,0000,,A solidão não é a única ferida psicológica Dialogue: 0,0:07:31.30,0:07:34.18,Default,,0000,0000,0000,,que distorce as nossas percepções\Ne que nos induz em erro. Dialogue: 0,0:07:34.18,0:07:35.71,Default,,0000,0000,0000,,[Fracasso] Dialogue: 0,0:07:35.71,0:07:38.13,Default,,0000,0000,0000,,O fracasso faz isso, também. Dialogue: 0,0:07:38.13,0:07:42.11,Default,,0000,0000,0000,,Uma vez, visitei um centro de dia\Nonde vi três crianças Dialogue: 0,0:07:42.11,0:07:44.78,Default,,0000,0000,0000,,com brinquedos de plástico iguais. Dialogue: 0,0:07:45.19,0:07:49.49,Default,,0000,0000,0000,,Tinham que deslizar o botão vermelho\Ne aparecia um cãozinho fofo. Dialogue: 0,0:07:49.90,0:07:53.62,Default,,0000,0000,0000,,Uma rapariguinha \Ntentou puxar o botão azul Dialogue: 0,0:07:53.62,0:07:57.36,Default,,0000,0000,0000,,e depois, sentou-se a olhar para a caixa Dialogue: 0,0:07:57.36,0:07:59.45,Default,,0000,0000,0000,,com o lábio inferior a tremer. Dialogue: 0,0:07:59.45,0:08:02.35,Default,,0000,0000,0000,,O rapaz ao lado dela observou a situação, Dialogue: 0,0:08:02.35,0:08:04.79,Default,,0000,0000,0000,,voltou-se para a caixa dele\Ne desatou a chorar Dialogue: 0,0:08:04.79,0:08:06.84,Default,,0000,0000,0000,,sem lhe tocar sequer. Dialogue: 0,0:08:07.13,0:08:10.78,Default,,0000,0000,0000,,Entretanto, outra menina\Ntentou tudo o que se lembrou Dialogue: 0,0:08:10.78,0:08:12.75,Default,,0000,0000,0000,,até conseguir deslizar o botão vermelho. Dialogue: 0,0:08:12.75,0:08:16.88,Default,,0000,0000,0000,,O cãozinho saltou\Ne ela guinchou de felicidade. Dialogue: 0,0:08:17.43,0:08:20.62,Default,,0000,0000,0000,,Então, temos três crianças\Ncom o mesmo brinquedo de plástico Dialogue: 0,0:08:20.62,0:08:23.61,Default,,0000,0000,0000,,mas com reações muito diferentes\Nao fracasso. Dialogue: 0,0:08:24.41,0:08:28.47,Default,,0000,0000,0000,,Os dois primeiros eram capazes\Nde deslizar um botão vermelho. Dialogue: 0,0:08:29.02,0:08:32.18,Default,,0000,0000,0000,,A única coisa que os impediu de conseguir Dialogue: 0,0:08:32.18,0:08:36.47,Default,,0000,0000,0000,,foi a sua mente, que os enganou\Ne os fez acreditar que não conseguiam. Dialogue: 0,0:08:36.99,0:08:40.60,Default,,0000,0000,0000,,Os adultos são enganados \Ndesta forma a toda a hora. Dialogue: 0,0:08:40.97,0:08:45.81,Default,,0000,0000,0000,,Temos um conjunto específico\Nde sentimentos e crenças Dialogue: 0,0:08:45.83,0:08:50.02,Default,,0000,0000,0000,,que são accionados sempre que\Nenfrentamos frustração ou um obstáculo. Dialogue: 0,0:08:50.02,0:08:53.17,Default,,0000,0000,0000,,Vocês têm noção da forma\Ncomo a vossa mente reage ao fracasso? Dialogue: 0,0:08:53.42,0:08:54.89,Default,,0000,0000,0000,,Têm de ter. Dialogue: 0,0:08:54.89,0:08:57.48,Default,,0000,0000,0000,,Porque se a vossa mente \Nvos tenta convencer Dialogue: 0,0:08:57.48,0:08:59.29,Default,,0000,0000,0000,,de que não conseguem fazer uma coisa, Dialogue: 0,0:08:59.29,0:09:00.77,Default,,0000,0000,0000,,e vocês acreditam nisso, Dialogue: 0,0:09:00.77,0:09:04.13,Default,,0000,0000,0000,,então — tal como as crianças —\Ncomeçam a sentir-se desamparados Dialogue: 0,0:09:04.13,0:09:07.89,Default,,0000,0000,0000,,e param de tentar ou nem sequer tentam. Dialogue: 0,0:09:07.89,0:09:11.17,Default,,0000,0000,0000,,Depois, ficam ainda mais convencidos\Nde que não são capazes. Dialogue: 0,0:09:11.17,0:09:13.33,Default,,0000,0000,0000,,É por isso que há tanta gente Dialogue: 0,0:09:13.33,0:09:15.86,Default,,0000,0000,0000,,que funciona abaixo do seu potencial. Dialogue: 0,0:09:15.86,0:09:19.35,Default,,0000,0000,0000,,Porque, nalguma altura, um único fracasso Dialogue: 0,0:09:19.35,0:09:21.89,Default,,0000,0000,0000,,os convenceu de que não iam conseguir Dialogue: 0,0:09:21.89,0:09:23.48,Default,,0000,0000,0000,,e eles acreditaram. Dialogue: 0,0:09:23.48,0:09:26.02,Default,,0000,0000,0000,,Quando nos convencemos de alguma coisa, Dialogue: 0,0:09:26.02,0:09:28.32,Default,,0000,0000,0000,,é muito difícil mudar de ideias. Dialogue: 0,0:09:28.63,0:09:30.63,Default,,0000,0000,0000,,Aprendi essa lição à minha custa, Dialogue: 0,0:09:30.63,0:09:32.90,Default,,0000,0000,0000,,quando era adolescente, com o meu irmão. Dialogue: 0,0:09:32.90,0:09:36.25,Default,,0000,0000,0000,,Íamos de carro, com amigos,\Npor uma estrada escura, à noite, Dialogue: 0,0:09:36.25,0:09:38.26,Default,,0000,0000,0000,,e um carro da polícia mandou-nos parar. Dialogue: 0,0:09:38.26,0:09:41.54,Default,,0000,0000,0000,,Tinha havido um roubo\Ne estavam à procura de suspeitos. Dialogue: 0,0:09:41.54,0:09:43.05,Default,,0000,0000,0000,,O polícia aproximou-se do carro Dialogue: 0,0:09:43.05,0:09:45.60,Default,,0000,0000,0000,,e apontou a lanterna para o condutor. Dialogue: 0,0:09:45.60,0:09:49.13,Default,,0000,0000,0000,,Depois, para o meu irmão\Nno lugar da frente, e para mim. Dialogue: 0,0:09:49.13,0:09:51.74,Default,,0000,0000,0000,,Esbugalhou os olhos e disse: Dialogue: 0,0:09:51.74,0:09:54.38,Default,,0000,0000,0000,,"Onde é que já vi a tua cara antes?" Dialogue: 0,0:09:54.56,0:09:56.34,Default,,0000,0000,0000,,(Risos) Dialogue: 0,0:09:57.34,0:10:00.14,Default,,0000,0000,0000,,E eu disse: "No lugar da frente". Dialogue: 0,0:10:00.44,0:10:02.94,Default,,0000,0000,0000,,(Risos) Dialogue: 0,0:10:03.16,0:10:04.92,Default,,0000,0000,0000,,Mas ele não percebeu. Dialogue: 0,0:10:04.92,0:10:07.63,Default,,0000,0000,0000,,Por isso, achou que eu estava\Nsob a influência de drogas. Dialogue: 0,0:10:07.63,0:10:09.01,Default,,0000,0000,0000,,(Risos) Dialogue: 0,0:10:09.01,0:10:11.41,Default,,0000,0000,0000,,Arrastou-me para fora do carro\Ne revistou-me. Dialogue: 0,0:10:11.41,0:10:13.60,Default,,0000,0000,0000,,Levou-me até ao carro da polícia Dialogue: 0,0:10:13.60,0:10:16.91,Default,,0000,0000,0000,,e só quando viu que eu não tinha cadastro Dialogue: 0,0:10:16.91,0:10:20.56,Default,,0000,0000,0000,,é que lhe pude mostrar que tinha \Num irmão gémeo no lugar da frente. Dialogue: 0,0:10:20.93,0:10:24.76,Default,,0000,0000,0000,,Mas enquanto nos afastávamos,\Neu conseguia ver, pela cara dele, Dialogue: 0,0:10:24.76,0:10:28.18,Default,,0000,0000,0000,,que ele estava convencido\Nde que eu tinha feito alguma coisa. Dialogue: 0,0:10:30.32,0:10:33.58,Default,,0000,0000,0000,,É difícil mudar de ideias\Nquando estamos convencidos de algo. Dialogue: 0,0:10:33.58,0:10:38.52,Default,,0000,0000,0000,,Por isso, é natural ficarmos desmoralizados\Ne derrotados, quando falhamos. Dialogue: 0,0:10:38.71,0:10:42.45,Default,,0000,0000,0000,,Mas não podemos convencer-nos\Nde que não somos capazes. Dialogue: 0,0:10:43.16,0:10:46.04,Default,,0000,0000,0000,,Temos de combater\Nos sentimentos de impotência. Dialogue: 0,0:10:46.04,0:10:49.04,Default,,0000,0000,0000,,Temos de ganhar controlo da situação Dialogue: 0,0:10:49.07,0:10:53.13,Default,,0000,0000,0000,,e temos de quebrar este ciclo negativo\Nantes de ele começar. Dialogue: 0,0:10:53.13,0:10:55.23,Default,,0000,0000,0000,,[Estancar a hemorragia emocional] Dialogue: 0,0:10:55.23,0:10:57.37,Default,,0000,0000,0000,,A nossa mente e os nossos sentimentos Dialogue: 0,0:10:57.37,0:11:01.06,Default,,0000,0000,0000,,não são os amigos de confiança\Nque achávamos que eram. Dialogue: 0,0:11:01.06,0:11:03.86,Default,,0000,0000,0000,,São como um amigo muito instável Dialogue: 0,0:11:03.86,0:11:08.44,Default,,0000,0000,0000,,que pode apoiar-nos num momento\Ne ser desagradável noutro. Dialogue: 0,0:11:09.03,0:11:11.02,Default,,0000,0000,0000,,Trabalhei com uma mulher Dialogue: 0,0:11:11.02,0:11:14.84,Default,,0000,0000,0000,,que, depois de 20 anos de casamento\Ne de um divórcio muito feio, Dialogue: 0,0:11:14.84,0:11:17.38,Default,,0000,0000,0000,,estava finalmente preparada\Npara um primeiro encontro. Dialogue: 0,0:11:17.38,0:11:21.58,Default,,0000,0000,0000,,Tinha conhecido um homem "online"\Nque parecia simpático e bem-sucedido Dialogue: 0,0:11:21.58,0:11:25.17,Default,,0000,0000,0000,,e o mais importante\Né que ele parecia muito interessado. Dialogue: 0,0:11:25.17,0:11:28.08,Default,,0000,0000,0000,,Estava entusiasmada,\Ncomprou um vestido novo Dialogue: 0,0:11:28.08,0:11:31.88,Default,,0000,0000,0000,,e encontraram-se num bar fino\Nem Nova Iorque para beber um copo. Dialogue: 0,0:11:32.52,0:11:35.80,Default,,0000,0000,0000,,Dez minutos depois,\No homem levanta-se e diz: Dialogue: 0,0:11:35.80,0:11:38.82,Default,,0000,0000,0000,,"Não estou interessado"\Ne vai-se embora. Dialogue: 0,0:11:38.90,0:11:40.87,Default,,0000,0000,0000,,[Rejeição] Dialogue: 0,0:11:40.87,0:11:43.52,Default,,0000,0000,0000,,A rejeição é extremamente dolorosa. Dialogue: 0,0:11:44.11,0:11:46.44,Default,,0000,0000,0000,,Ela ficou tão magoada\Nque nem se conseguia mexer Dialogue: 0,0:11:46.44,0:11:49.06,Default,,0000,0000,0000,,e ligou a uma amiga. Dialogue: 0,0:11:49.06,0:11:53.28,Default,,0000,0000,0000,,A amiga disse: "O que esperavas? Dialogue: 0,0:11:53.28,0:11:56.89,Default,,0000,0000,0000,,"Tens ancas largas\Ne nada interessante a dizer. Dialogue: 0,0:11:56.89,0:11:59.94,Default,,0000,0000,0000,,"Porque é que um homem bonito\Ne bem-sucedido como ele Dialogue: 0,0:11:59.94,0:12:02.30,Default,,0000,0000,0000,,"havia de querer sair \Ncom uma falhada como tu?" Dialogue: 0,0:12:03.74,0:12:07.24,Default,,0000,0000,0000,,É chocante como uma amiga\Npode ser tão cruel. Dialogue: 0,0:12:07.24,0:12:09.75,Default,,0000,0000,0000,,Mas será muito menos chocante Dialogue: 0,0:12:09.75,0:12:12.65,Default,,0000,0000,0000,,é se eu vos disser\Nque não foi a amiga que disse isto. Dialogue: 0,0:12:12.65,0:12:15.53,Default,,0000,0000,0000,,Foi a mulher que disse isto a si própria. Dialogue: 0,0:12:15.53,0:12:18.15,Default,,0000,0000,0000,,E isso é algo que todos fazemos. Dialogue: 0,0:12:18.15,0:12:20.20,Default,,0000,0000,0000,,Especialmente, depois de uma rejeição. Dialogue: 0,0:12:20.20,0:12:23.60,Default,,0000,0000,0000,,Todos começamos a pensar\Nnas nossas faltas e defeitos. Dialogue: 0,0:12:23.60,0:12:25.95,Default,,0000,0000,0000,,O que gostaríamos ou não de ser. Dialogue: 0,0:12:25.95,0:12:27.44,Default,,0000,0000,0000,,Chamamos nomes a nós próprios. Dialogue: 0,0:12:27.44,0:12:29.81,Default,,0000,0000,0000,,Talvez não sejamos tão duros,\Nmas fazemo-lo. Dialogue: 0,0:12:29.84,0:12:34.42,Default,,0000,0000,0000,,É interessante porque a nossa \Nauto-estima já está em baixo. Dialogue: 0,0:12:34.95,0:12:38.57,Default,,0000,0000,0000,,Porque havíamos de querer\Ndeixá-la ainda mais abaixo? Dialogue: 0,0:12:38.38,0:12:41.02,Default,,0000,0000,0000,,Não quereríamos piorar\Numa lesão física de propósito! Dialogue: 0,0:12:41.02,0:12:43.52,Default,,0000,0000,0000,,Não faríamos um corte no braço\Ne decidíamos: Dialogue: 0,0:12:43.52,0:12:46.66,Default,,0000,0000,0000,,"Já sei, vou buscar uma faca\Ne aprofundar ainda mais o corte". Dialogue: 0,0:12:47.41,0:12:50.94,Default,,0000,0000,0000,,Mas é isso que fazemos sempre\Ncom as feridas psicológicas. Dialogue: 0,0:12:50.94,0:12:54.17,Default,,0000,0000,0000,,Porquê? Por uma fraca higiene emocional. Dialogue: 0,0:12:54.17,0:12:57.62,Default,,0000,0000,0000,,Porque não damos prioridade\Nà nossa saúde psicológica. Dialogue: 0,0:12:57.62,0:12:59.40,Default,,0000,0000,0000,,Vários estudos dizem que, Dialogue: 0,0:12:59.40,0:13:01.38,Default,,0000,0000,0000,,quando a nossa auto-estima está em baixo, Dialogue: 0,0:13:01.38,0:13:04.47,Default,,0000,0000,0000,,ficamos mais vulneráveis\Nao "stress" e à ansiedade, Dialogue: 0,0:13:04.47,0:13:07.63,Default,,0000,0000,0000,,os fracassos e as rejeições magoam mais, Dialogue: 0,0:13:07.63,0:13:10.35,Default,,0000,0000,0000,,levamos mais tempo a recuperar deles. Dialogue: 0,0:13:10.35,0:13:13.43,Default,,0000,0000,0000,,Quando somos rejeitados,\Na primeira coisa que devemos fazer Dialogue: 0,0:13:13.43,0:13:15.91,Default,,0000,0000,0000,,é reavivar a nossa auto-estima Dialogue: 0,0:13:15.91,0:13:19.00,Default,,0000,0000,0000,,e não juntar-nos ao "Fight Club"\Ne descarregar com violência. Dialogue: 0,0:13:20.00,0:13:22.46,Default,,0000,0000,0000,,Quando sofremos emocionalmente, Dialogue: 0,0:13:22.46,0:13:25.30,Default,,0000,0000,0000,,devemos tratar-nos com a mesma compaixão Dialogue: 0,0:13:25.30,0:13:28.21,Default,,0000,0000,0000,,que esperamos de um bom amigo. Dialogue: 0,0:13:28.21,0:13:30.36,Default,,0000,0000,0000,,[Proteger a auto-estima] Dialogue: 0,0:13:30.36,0:13:34.29,Default,,0000,0000,0000,,Temos de identificar os hábitos emocionais\Npouco saudáveis e mudá-los. Dialogue: 0,0:13:34.59,0:13:38.38,Default,,0000,0000,0000,,Um dos menos saudáveis e menos comuns\Né chamado de "ruminar". Dialogue: 0,0:13:39.11,0:13:41.50,Default,,0000,0000,0000,,Ou seja, remoer as coisas. Dialogue: 0,0:13:41.50,0:13:43.64,Default,,0000,0000,0000,,Acontece quando o nosso chefe nos grita, Dialogue: 0,0:13:43.64,0:13:46.52,Default,,0000,0000,0000,,quando o professor \Nnos faz sentir estúpidos na aula,\N Dialogue: 0,0:13:46.52,0:13:49.11,Default,,0000,0000,0000,,ou quando temos uma zanga\Ncom um amigo. Dialogue: 0,0:13:49.11,0:13:52.93,Default,,0000,0000,0000,,Não conseguimos parar de reproduzir \Na situação na nossa cabeça durante dias. Dialogue: 0,0:13:52.93,0:13:55.07,Default,,0000,0000,0000,,Por vezes, semanas a fio. Dialogue: 0,0:13:55.07,0:13:58.39,Default,,0000,0000,0000,,Remoer situações desagradáveis desta forma Dialogue: 0,0:13:58.39,0:14:01.86,Default,,0000,0000,0000,,pode facilmente tornar-se um hábito,\Ne é um hábito que sai caro. Dialogue: 0,0:14:01.86,0:14:03.94,Default,,0000,0000,0000,,Isto porque, passar tanto tempo Dialogue: 0,0:14:03.94,0:14:06.82,Default,,0000,0000,0000,,concentrado em pensamentos\Nnegativos e desconcertantes Dialogue: 0,0:14:06.82,0:14:10.55,Default,,0000,0000,0000,,coloca-nos sob risco de desenvolver Dialogue: 0,0:14:10.58,0:14:13.63,Default,,0000,0000,0000,,depressões clínicas, alcoolismo, Dialogue: 0,0:14:13.63,0:14:17.08,Default,,0000,0000,0000,,perturbações alimentares\Ne até doenças cardiovasculares. Dialogue: 0,0:14:17.44,0:14:20.34,Default,,0000,0000,0000,,O problema é que a vontade de remoer Dialogue: 0,0:14:20.34,0:14:24.89,Default,,0000,0000,0000,,pode ser muito forte, muito importante\Ne é um hábito difícil de interromper. Dialogue: 0,0:14:25.50,0:14:27.18,Default,,0000,0000,0000,,Sei isto por experiência. Dialogue: 0,0:14:27.18,0:14:31.30,Default,,0000,0000,0000,,Há pouco tempo,\Neu próprio desenvolvi este hábito. Dialogue: 0,0:14:31.30,0:14:34.13,Default,,0000,0000,0000,,O meu irmão gémeo foi diagnosticado Dialogue: 0,0:14:34.13,0:14:37.57,Default,,0000,0000,0000,,com um linfoma não Hodgkins de fase III. Dialogue: 0,0:14:37.57,0:14:40.14,Default,,0000,0000,0000,,O cancro dele era extremamente agressivo Dialogue: 0,0:14:40.14,0:14:43.04,Default,,0000,0000,0000,,e tinha tumores visíveis por todo o corpo. Dialogue: 0,0:14:43.63,0:14:47.63,Default,,0000,0000,0000,,Teve de começar a fazer\Num tratamento agressivo de quimioterapia. Dialogue: 0,0:14:48.49,0:14:52.58,Default,,0000,0000,0000,,Não conseguia deixar de pensar\Nnaquilo por que ele estava a passar. Dialogue: 0,0:14:53.48,0:14:56.21,Default,,0000,0000,0000,,Não parava de pensar\Nno quanto ele estava a sofrer. Dialogue: 0,0:14:57.26,0:15:00.78,Default,,0000,0000,0000,,Apesar de ele nunca se queixar,\Nnem uma só vez. Dialogue: 0,0:15:01.07,0:15:03.79,Default,,0000,0000,0000,,Tinha uma attitude incrivelmente positiva. Dialogue: 0,0:15:03.79,0:15:06.92,Default,,0000,0000,0000,,A saúde psicológica dele era surpreendente. Dialogue: 0,0:15:06.92,0:15:11.34,Default,,0000,0000,0000,,Eu era fisicamente saudável,\Nmas psicologicamente era uma desgraça. Dialogue: 0,0:15:12.01,0:15:13.72,Default,,0000,0000,0000,,Mas eu sabia o que tinha de fazer. Dialogue: 0,0:15:13.72,0:15:16.93,Default,,0000,0000,0000,,Os estudos dizem-nos\Nque memo uma distração de dois minutos Dialogue: 0,0:15:16.93,0:15:20.87,Default,,0000,0000,0000,,é o suficiente para travar a vontade\Nde remoer esse momento. Dialogue: 0,0:15:21.06,0:15:24.84,Default,,0000,0000,0000,,Sempre que tinha um pensamento\Npreocupante, perturbante, negativo, Dialogue: 0,0:15:24.84,0:15:28.66,Default,,0000,0000,0000,,forçava-me a concentrar-me noutra coisa\Naté essa vontade passar. Dialogue: 0,0:15:29.13,0:15:33.26,Default,,0000,0000,0000,,Numa semana,\Ntoda a minha perspectiva tinha mudado Dialogue: 0,0:15:33.26,0:15:36.25,Default,,0000,0000,0000,,e tinha-me tornado mais positivo\Ne mais esperançoso. Dialogue: 0,0:15:36.69,0:15:38.50,Default,,0000,0000,0000,,[Combater o pensamento negativo] Dialogue: 0,0:15:38.50,0:15:43.29,Default,,0000,0000,0000,,Nove semanas depois de ele ter começado \Na quimioterapia, fez uma TAC Dialogue: 0,0:15:43.29,0:15:45.88,Default,,0000,0000,0000,,e eu estava ao lado dele\Nquando recebemos os resultados. Dialogue: 0,0:15:45.88,0:15:48.50,Default,,0000,0000,0000,,Todos os tumores tinham desaparecido! Dialogue: 0,0:15:49.14,0:15:52.21,Default,,0000,0000,0000,,Ainda tinha mais três sessões\Nde quimioterapia. Dialogue: 0,0:15:52.21,0:15:54.56,Default,,0000,0000,0000,,Mas sabíamos que ele ia recuperar. Dialogue: 0,0:15:54.65,0:15:57.95,Default,,0000,0000,0000,,Esta foto foi tirada há duas semanas. Dialogue: 0,0:16:00.68,0:16:03.82,Default,,0000,0000,0000,,Agindo quando se está solitário, Dialogue: 0,0:16:03.82,0:16:06.98,Default,,0000,0000,0000,,mudando a nossa resposta ao fracasso, Dialogue: 0,0:16:06.98,0:16:09.46,Default,,0000,0000,0000,,protegendo a nossa auto-estima, Dialogue: 0,0:16:09.46,0:16:11.85,Default,,0000,0000,0000,,combatendo o pensamento negativo, Dialogue: 0,0:16:11.85,0:16:14.96,Default,,0000,0000,0000,,não só curamos\Nas nossas feridas psicológicas, Dialogue: 0,0:16:14.96,0:16:18.68,Default,,0000,0000,0000,,como também criamos\Nresistência emocional e prosperamos. Dialogue: 0,0:16:19.67,0:16:23.91,Default,,0000,0000,0000,,Há cem anos,\Ncomeçámos com a higiene pessoal. Dialogue: 0,0:16:23.91,0:16:28.42,Default,,0000,0000,0000,,A esperança de vida subiu\Nem mais de cinquenta por cento Dialogue: 0,0:16:28.42,0:16:30.58,Default,,0000,0000,0000,,apenas em algumas décadas. Dialogue: 0,0:16:30.93,0:16:34.89,Default,,0000,0000,0000,,Acredito que a nossa qualidade de vida\Npoderia também subir dramaticamente Dialogue: 0,0:16:34.89,0:16:38.27,Default,,0000,0000,0000,,se todos começássemos a cuidar\Nda nossa higiene emocional. Dialogue: 0,0:16:39.24,0:16:42.18,Default,,0000,0000,0000,,Imaginam como seria o mundo Dialogue: 0,0:16:42.18,0:16:44.79,Default,,0000,0000,0000,,se todos fossem mais saudáveis\Npsicologicamente? Dialogue: 0,0:16:44.79,0:16:48.43,Default,,0000,0000,0000,,Se houvesse menos solidão\Ne menos depressões? Dialogue: 0,0:16:48.43,0:16:51.10,Default,,0000,0000,0000,,Se as pessoas soubessem\Ncomo ultrapassar o fracasso? Dialogue: 0,0:16:51.10,0:16:54.41,Default,,0000,0000,0000,,Se se sentissem melhor com eles mesmos\Ne mais capacitados? Dialogue: 0,0:16:54.41,0:16:57.65,Default,,0000,0000,0000,,Se fossem mais felizes\Ne se sentissem mais preenchidos? Dialogue: 0,0:16:57.65,0:17:02.18,Default,,0000,0000,0000,,Eu consigo, porque é esse\No mundo em que quero viver Dialogue: 0,0:17:02.23,0:17:06.02,Default,,0000,0000,0000,,e é esse o mundo\Nem que o meu irmão quer viver. Dialogue: 0,0:17:06.34,0:17:12.11,Default,,0000,0000,0000,,Se nos informarmos\Ne mudarmos apenas alguns hábitos simples, Dialogue: 0,0:17:12.11,0:17:14.88,Default,,0000,0000,0000,,poderíamos todos viver neste mundo. Dialogue: 0,0:17:15.33,0:17:17.22,Default,,0000,0000,0000,,Muito obrigado. Dialogue: 0,0:17:17.16,0:17:20.69,Default,,0000,0000,0000,,(Aplausos)