[быстрая музыка] [свист стрел] [кричат, стучат] [кричат, стучат] [кричат, стучат] Раджа: Ээ! [смеется] Золото! Деньги! Денежки! Поймать ее! Скачите, скачите, ловите вашу антилопу, а я пока... подберу... Четвертая, пятая, шестая... [звук погони] Не бойся! Не бойся! Я спрячу тебя. Не бойся! Иди за мной! Иди, иди! Иди, иди! Прячься, прячься скорей! Ах! Здесь пробежала Золотая антилопа. Отвечай, куда? О, Великий раджа! Антилопа... Антилопа побежала туда. А почему ее следы кончаются здесь? Ты... Ты обманываешь меня, мальчик. Позволь, я отрублю ему голову! Сперва проверь! Если ты обманул меня, мальчик, я затравлю тебя леопардами. [рычание] Мальчишка сказал правду! Вот, что я там нашел! Я - строг, мальчик, но справедлив! За то, что ты сказал правду, я щедро награжу тебя. [рычание] Дай сюда золотые. Дай! Мальчик, я дарю тебе жизнь! Оттащите леопардов! Антилопа: Спасибо, маленький братец! Когда тебе понадобится моя помощь, приходи ко мне. А где тебя найти? Я живу далеко, в джунглях, за Старым городом. Антилопа: У горбатой горы, где шумит зеленый бамбук. Антилопа: Я живу там, где растет дикая слива, и шесть медвежат кричат: "Ох!" и валятся на спину. А когда с дерева падает лист, тигры сбегаются посмотреть на это зрелище. Приходи, маленький братец! Ты мне понравился. Ты мне тоже. Назад! Назад! Беги! Беги! Вперед! Вперед! Вперед! А! [мальчик смеется] Слуга: - Вперед! [обезьяны смеются] [мальчик смеется] - Почему ты ее отпустил? - Я испугался тебя. Ну, хватит разговаривать! Скажи, где она живет? - Я не знаю. - Знаешь! Вы стояли, обнявшись, как старые друзья! Скажи! Или тебе будет плохо. - Мне и так плохо. Я - сирота. - Сирота? [просяще] Слушай, сирота. Скажи, где живет антилопа? Скажи, и я тебе дам золотую монету! Мне не нужна монета. Хочешь, я дам тебе все эти монеты? Если мне не нужно одной, зачем мне все? А! Ты думаешь, что антилопа даст тебе больше? Скажи, где она живет? Скажи! Скажи! Скажи! Скажи! А! [крик обезьян] Слуга: - Скажи, где она живет? Стой! Скажи! Слуга: - Стой! Скажи! Не уйдешь! Не уйдешь! Не уйдешь! Не уйдешь! Попался! [обезьяна кричит] А! [смех обезьян] Ой! Ой-ой! Ах! [мальчик смеется] Я пожалуюсь радже! [крик обезьяны] У всех раджей... есть что-нибудь волшебное. У раджи на севере есть деревянный конь, который летает по воздуху. У южного раджи жена умеет превращаться в птицу. Все это я видел уже много раз! Уходи! У.., скучно мне! [хлопает в ладоши] [играют быструю музыку] [хлопает] У раджи на западе есть волшебная палочка, которая доставляет еду. А у меня... ничего нет. Уходи! Сегодня я упустил Золотую антилопу. А! Поди, поди-ка сюда, поди-ка сюда. Поди-ка, поди-ка поближе. Поди, поди сюда, не бойся, не бойся! А ну-ка... Ну-ка... покажи-ка мне... на одну минутку те монеты, которые ты подобрал. Все, все, все, все. Может быть они фальшивые? Ой! [нараспев] Сейчас мы их проверим... Сейчас мы их сравним... Сейчас я их сравню со своими... Сейчас мы их проверим... Ээ! Сейчас я их сравню... Сейчас я их сравню... Ээ! [напевая] Сейчас я их сравню, Сейчас я их сравню. О, я рад за тебя, они - настоящие. О, Великий раджа! Ты, по ошибке, положил в свой ларец... и мои монеты! Ай-ай-ай! Что я наделал! Как же я теперь отличу твои деньги от моих? Раджа! Отдай! Если я стану отдавать тебе твои монеты, вдруг между ними попадутся и мои. А своих денег я не намерен отдавать никому! [нараспев] Никому. [просяще] Раджа! Увы, мои деньги лучше моих людей. Деньги у меня настоящие, а люди фальшивые. Вы клянетесь мне в своей преданности, а антилопы достать не можете. О, Великий раджа! Ведь я с этим шел к тебе, чтобы сказать, что в деревне есть мальчик, который знает, где живет антилопа. Мальчик, который знает, где живет антилопа? Доставить его во дворец! Раджа приказал доставить тебя во дворец! Я не сделал ничего дурного! Возьмите мальчика! [рычание тигра] Ой! Ой-ой-ой! Ой! Ой-ой-ой! Ах! [рычание тигра] [рыча] Уй-ди! [рычание тигра] Слуга: - [рыча] Уй-ди! [вол мычит] [рычание] Уходи отсюда! Уходи! Уходи! Уходи в джунгли! Уходи отсюда! Уходи! Уходи! Уходи в джунгли! Воины! Исполняйте приказ раджи! Отпусти меня! Ведь я спас тебе жизнь! [смеется] Неужели ты мог подумать, что я испугался какой-то полосатой кошки! Отведите его на суд раджи! За мной! За то, что ты напал на моего слугу, разорвал его платье, избил этого почтенного человека, ты заслуживаешь наказание! Я не трогал его, Великий раджа. Он напал на меня, как дикий леопард! Позволь, я отрублю ему голову! Погоди! Ты должен заплатить штраф: десять золотых монет. - Мне? - Штраф всегда получает раджа. Тем более, что ты свое уже получил. [смеется] О, Великий раджа! У меня нет таких денег. Если к восходу солнца ты не принесешь десять золотых, то можешь проститься со своей головой! Ступай! Следуй за ним. Я уверен, что он пойдет к антилопе, и мы узнаем, где она живет! [вскрикивает] [вскрикивает] [визжание поросят] Ох! Ох! [тревожное щебетание] Мальчик: Нельзя! Не ешь птенцов! Я дам тебе молока. Птичка: Спасибо! Что ты ищешь? Я ищу Золотую антилопу. Птичка: Иди за мной! [птичка поет] [птичка поет] Ах! [жалобно мурлычут] Не плачьте, маленькие! Сейчас я вас освобожу! А теперь бегите! [рычит] [тигрята радостно покрикивают] [тигрица негромко рычит] Спасибо, маленький братец! А что ты ищешь в джунглях? Я ищу Золотую антилопу. Я отвезу тебя. Прощай! Дальше пойдешь сам. Старый город! О нем говорила антилопа. [рев слона] [рев слона] Спасибо, маленький братец! Что ты ищешь в джунглях? Я ищу Золотую антилопу. Садись мне на спину. Я отвезу тебя. Мальчик: Горбатая гора! Вот она! [устало] Ах! Ох! Прощай, маленький братец! Дальше пойдешь сам. Зеленый бамбук! Медвежата! Ох! Дикая слива... Тигры. Не трогайте его! Это мой друг! Как я рад, что нашел тебя! Что случилось, маленький братец? Раджа отрубит мне голову, если к восходу солнца я не принесу ему десять золотых монет. Возьми их! - Спасибо! - Погоди! Возьми этот бамбук. Сделай из него дудочку. И если я буду тебе нужна, подуди в нее три раза, и я появлюсь. [тихо] Подуди три раза! - Прощай! Я пойду? - Ты не поспеешь к сроку! Садись мне на спину, я довезу тебя. - Никого? - Никого. - Никого? - Никого. [удар в гонг] - Впустить! - Впустить! Ээ! - Ты? - Великий раджа, вот то, что ты велел принести. Я знаю, кто тебе их дал! Говори! Говори, где антилопа! Говори! Не скажу! Позволь, я отрублю ему голову! Погоди! Мальчик, даю тебе три минуты на размышление. Вот - часы. Если до того, как последняя песчинка упадет вниз, ты не скажешь, где антилопа, тебе отрубят голову. Ты - раджа, а не знаешь, что друзей не предают! Мальчик, добродетельный мальчик! Я тебя сделаю Министром, ты мне будешь сыном, если даже хочешь отцом, только скажи мне, где живет антилопа. - Скажи! - Нет, не скажу. Скажи, пока не поздно! Не скажу. - Не хочешь? - Нет! Отрубить ему голову! - Ах! - [крик] Стойте! Стойте! Стойте! Стойте! [тихо] Стойте! Стойте. У него - волшебная дудка! Если в нее подудеть три раза, появится антилопа! - Отдайте! Отдайте мне! - Нет! Мне! [дудит] [дудит] [дудит] Ты звал меня, маленький братец? Нет, нет! Они обманули тебя! Беги! [приглушенно] Беги! Если ты убежишь, я отрублю мальчишке голову! Чего ты хочешь от меня? Золота! Отпусти мальчика, я дам тебе золота. Отпусти мальчишку! - Эй, стража! - Эй, стража! - Взять ее! - Взять ее! Иди, маленький братец! Иди! Я не уйду без тебя! А... Отгоните мальчишку! - Не бойся за меня. - Не ходи к ним! Сколько тебе нужно золота? Эээ... Много. А если его будет слишком много? [смеются] Глупое животное! Золота не может быть слишком много! [смеются] Хорошо, но помни: если ты остановишь меня и скажешь: "Довольно!", все твое золото превратится в черепки! - Золото! - Деньги! - Денежки! - Это мое золото, мое! - Денежки! [быстрая музыка, звон монет] - А, денежки! - Деньги! Мое золото! Мое! А! [быстрая музыка, жадные крики] Сюда! Беги сюда! Стой! Погоди! Стой! Погоди! Еще! Дай еще! Еще! Еще! Сжалься! Пощади! Довольно! Помогите! Спасите! Спасай себя сам! А я пойду служить к другому радже, по-богаче тебя! Пойдем, маленький братец! Пойдем.