[быстрая музыка]
[свист стрел]
[кричат, стучат]
[кричат, стучат]
[кричат, стучат]
Раджа: Ээ! [смеется]
Золото!
Деньги!
Денежки!
Поймать ее!
Скачите, скачите,
ловите вашу антилопу,
а я пока... подберу...
Четвертая, пятая, шестая...
[звук погони]
Не бойся! Не бойся!
Я спрячу тебя. Не бойся!
Иди за мной! Иди, иди!
Иди, иди!
Прячься, прячься скорей!
Ах!
Здесь пробежала
Золотая антилопа.
Отвечай, куда?
О, Великий раджа! Антилопа...
Антилопа побежала туда.
А почему ее следы
кончаются здесь?
Ты... Ты обманываешь меня, мальчик.
Позволь, я отрублю ему голову!
Сперва проверь!
Если ты обманул меня, мальчик,
я затравлю тебя леопардами.
[рычание]
Мальчишка сказал правду!
Вот, что я там нашел!
Я - строг, мальчик, но справедлив!
За то, что ты сказал правду,
я щедро награжу тебя.
[рычание]
Дай сюда золотые. Дай!
Мальчик,
я дарю тебе
жизнь!
Оттащите леопардов!
Антилопа: Спасибо, маленький братец!
Когда тебе понадобится моя
помощь, приходи ко мне.
А где тебя найти?
Я живу далеко,
в джунглях,
за Старым городом.
Антилопа: У горбатой горы, где шумит
зеленый бамбук.
Антилопа: Я живу там, где растет
дикая слива,
и шесть медвежат кричат: "Ох!"
и валятся на спину.
А когда с дерева падает лист,
тигры сбегаются посмотреть
на это зрелище.
Приходи, маленький братец!
Ты мне понравился.
Ты мне тоже.
Назад! Назад!
Беги! Беги!
Вперед! Вперед! Вперед!
А!
[мальчик смеется]
Слуга: - Вперед!
[обезьяны смеются]
[мальчик смеется]
- Почему ты ее отпустил?
- Я испугался тебя.
Ну, хватит разговаривать!
Скажи, где она живет?
- Я не знаю.
- Знаешь!
Вы стояли, обнявшись, как
старые друзья!
Скажи! Или тебе будет плохо.
- Мне и так плохо. Я - сирота.
- Сирота?
[просяще] Слушай, сирота. Скажи,
где живет антилопа?
Скажи, и я тебе дам
золотую монету!
Мне не нужна монета.
Хочешь, я дам тебе все
эти монеты?
Если мне не нужно одной,
зачем мне все?
А! Ты думаешь, что антилопа
даст тебе больше?
Скажи, где она живет?
Скажи! Скажи! Скажи!
Скажи!
А!
[крик обезьян]
Слуга: - Скажи, где она живет?
Стой! Скажи!
Слуга: - Стой! Скажи!
Не уйдешь! Не уйдешь!
Не уйдешь! Не уйдешь!
Попался!
[обезьяна кричит]
А!
[смех обезьян]
Ой! Ой-ой! Ах!
[мальчик смеется]
Я пожалуюсь радже!
[крик обезьяны]
У всех раджей... есть
что-нибудь волшебное.
У раджи на севере
есть деревянный конь,
который летает по воздуху.
У южного раджи жена
умеет превращаться в птицу.
Все это я видел уже много раз!
Уходи!
У.., скучно мне!
[хлопает в ладоши]
[играют быструю музыку]
[хлопает]
У раджи на западе
есть волшебная палочка,
которая доставляет еду.
А у меня... ничего нет.
Уходи!
Сегодня я упустил
Золотую антилопу.
А! Поди, поди-ка сюда, поди-ка
сюда.
Поди-ка, поди-ка поближе.
Поди, поди сюда, не бойся,
не бойся!
А ну-ка...
Ну-ка... покажи-ка мне...
на одну минутку те монеты,
которые ты подобрал.
Все, все, все, все.
Может быть они фальшивые?
Ой!
[нараспев]
Сейчас мы их проверим...
Сейчас мы их сравним...
Сейчас я их сравню со своими...
Сейчас мы их проверим... Ээ!
Сейчас я их сравню...
Сейчас я их сравню...
Ээ!
[напевая]
Сейчас я их сравню,
Сейчас я их сравню.
О, я рад за тебя, они - настоящие.
О, Великий раджа!
Ты, по ошибке, положил в свой
ларец... и мои монеты!
Ай-ай-ай! Что я наделал!
Как же я теперь отличу
твои деньги от моих?
Раджа! Отдай!
Если я стану отдавать тебе
твои монеты,
вдруг между ними попадутся и мои.
А своих денег я не намерен
отдавать никому!
[нараспев] Никому.
[просяще] Раджа!
Увы, мои деньги лучше моих людей.
Деньги у меня настоящие,
а люди фальшивые.
Вы клянетесь мне в своей
преданности,
а антилопы достать не можете.
О, Великий раджа!
Ведь я с этим шел к тебе,
чтобы сказать, что в деревне
есть мальчик,
который знает, где живет антилопа.
Мальчик, который знает,
где живет антилопа?
Доставить его во дворец!
Раджа приказал доставить тебя
во дворец!
Я не сделал ничего дурного!
Возьмите мальчика!
[рычание тигра]
Ой! Ой-ой-ой!
Ой! Ой-ой-ой!
Ах!
[рычание тигра]
[рыча] Уй-ди!
[рычание тигра]
Слуга: - [рыча] Уй-ди!
[вол мычит]
[рычание]
Уходи отсюда! Уходи!
Уходи! Уходи в джунгли!
Уходи отсюда! Уходи!
Уходи! Уходи в джунгли!
Воины!
Исполняйте приказ раджи!
Отпусти меня! Ведь я спас тебе
жизнь!
[смеется]
Неужели ты мог подумать,
что я испугался какой-то
полосатой кошки!
Отведите его на суд раджи!
За мной!
За то, что ты напал
на моего слугу,
разорвал его платье,
избил этого почтенного человека,
ты заслуживаешь наказание!
Я не трогал его, Великий раджа.
Он напал на меня,
как дикий леопард!
Позволь, я отрублю ему голову!
Погоди!
Ты должен заплатить штраф:
десять золотых монет.
- Мне?
- Штраф всегда получает раджа.
Тем более, что ты свое уже
получил. [смеется]
О, Великий раджа! У меня нет
таких денег.
Если к восходу солнца
ты не принесешь десять золотых,
то можешь проститься со своей
головой!
Ступай!
Следуй за ним.
Я уверен, что он пойдет к антилопе,
и мы узнаем, где она живет!
[вскрикивает]
[вскрикивает]
[визжание поросят]
Ох! Ох!
[тревожное щебетание]
Мальчик: Нельзя!
Не ешь птенцов!
Я дам тебе молока.
Птичка: Спасибо!
Что ты ищешь?
Я ищу Золотую антилопу.
Птичка: Иди за мной!
[птичка поет]
[птичка поет]
Ах!
[жалобно мурлычут]
Не плачьте, маленькие!
Сейчас я вас освобожу!
А теперь бегите!
[рычит]
[тигрята радостно покрикивают]
[тигрица негромко рычит]
Спасибо, маленький братец!
А что ты ищешь в джунглях?
Я ищу Золотую антилопу.
Я отвезу тебя.
Прощай! Дальше пойдешь сам.
Старый город! О нем говорила
антилопа.
[рев слона]
[рев слона]
Спасибо, маленький братец!
Что ты ищешь в джунглях?
Я ищу Золотую антилопу.
Садись мне на спину.
Я отвезу тебя.
Мальчик: Горбатая гора!
Вот она!
[устало] Ах! Ох!
Прощай, маленький братец!
Дальше пойдешь сам.
Зеленый бамбук!
Медвежата!
Ох!
Дикая слива...
Тигры.
Не трогайте его!
Это мой друг!
Как я рад, что нашел тебя!
Что случилось, маленький братец?
Раджа отрубит мне голову,
если к восходу солнца
я не принесу ему
десять золотых монет.
Возьми их!
- Спасибо!
- Погоди!
Возьми этот бамбук.
Сделай из него дудочку.
И если я буду тебе нужна,
подуди в нее три раза,
и я появлюсь.
[тихо] Подуди три раза!
- Прощай! Я пойду?
- Ты не поспеешь к сроку!
Садись мне на спину,
я довезу тебя.
- Никого?
- Никого.
- Никого?
- Никого.
[удар в гонг]
- Впустить!
- Впустить!
Ээ!
- Ты?
- Великий раджа,
вот то, что ты велел принести.
Я знаю, кто тебе их дал!
Говори! Говори, где антилопа!
Говори!
Не скажу!
Позволь, я отрублю ему голову!
Погоди!
Мальчик, даю тебе три минуты
на размышление.
Вот - часы.
Если до того, как последняя
песчинка упадет вниз,
ты не скажешь, где антилопа,
тебе отрубят голову.
Ты - раджа, а не знаешь,
что друзей не предают!
Мальчик, добродетельный мальчик!
Я тебя сделаю Министром,
ты мне будешь сыном,
если даже хочешь отцом,
только скажи мне, где живет
антилопа.
- Скажи!
- Нет, не скажу.
Скажи, пока не поздно!
Не скажу.
- Не хочешь?
- Нет!
Отрубить ему голову!
- Ах!
- [крик] Стойте! Стойте!
Стойте! Стойте!
[тихо] Стойте! Стойте.
У него - волшебная дудка!
Если в нее подудеть три раза,
появится антилопа!
- Отдайте! Отдайте мне!
- Нет! Мне!
[дудит]
[дудит]
[дудит]
Ты звал меня, маленький братец?
Нет, нет! Они обманули тебя!
Беги! [приглушенно] Беги!
Если ты убежишь, я отрублю
мальчишке голову!
Чего ты хочешь от меня?
Золота!
Отпусти мальчика, я дам
тебе золота.
Отпусти мальчишку!
- Эй, стража!
- Эй, стража!
- Взять ее!
- Взять ее!
Иди, маленький братец! Иди!
Я не уйду без тебя!
А... Отгоните мальчишку!
- Не бойся за меня.
- Не ходи к ним!
Сколько тебе нужно золота?
Эээ... Много.
А если его будет слишком много?
[смеются] Глупое животное!
Золота не может быть слишком
много! [смеются]
Хорошо, но помни:
если ты остановишь меня
и скажешь: "Довольно!",
все твое золото превратится
в черепки!
- Золото! - Деньги!
- Денежки!
- Это мое золото, мое!
- Денежки!
[быстрая музыка, звон монет]
- А, денежки!
- Деньги!
Мое золото! Мое! А!
[быстрая музыка, жадные крики]
Сюда! Беги сюда!
Стой! Погоди!
Стой! Погоди!
Еще!
Дай еще!
Еще! Еще!
Сжалься!
Пощади!
Довольно!
Помогите!
Спасите!
Спасай себя сам!
А я пойду служить к другому
радже, по-богаче тебя!
Пойдем, маленький братец!
Пойдем.