1 00:00:00,000 --> 00:00:04,000 D’abord on mène la bataille, 2 00:00:04,000 --> 00:00:08,000 Ensuite on se bat pour la reconnaissance 3 00:00:08,000 --> 00:00:15,000 Ceci est notre contribution à la lutte pour la reconnaissance 4 00:00:18,000 --> 00:00:20,000 Faire revivre l’histoire collective 5 00:00:20,000 --> 00:00:22,000 de la convention nationale républicaine (RNC), 6 00:00:22,000 --> 00:00:26,000 est fondamentalement important pour les mouvements de résistance aux É.-U. 7 00:00:26,000 --> 00:00:28,000 En se souvenant de ce superbe enthousiasme en activité, 8 00:00:28,000 --> 00:00:32,000 on se rappelle qu’on peut affronter l’État dans toute sa puissance, 9 00:00:32,000 --> 00:00:35,000 et tout d’un coup, un autre monde semble bien plus accessible, 10 00:00:35,000 --> 00:00:37,000 et tellement plus réel. 11 00:00:37,000 --> 00:00:41,000 Mais tout aussi important que de raconter notre histoire collective, 12 00:00:41,000 --> 00:00:44,000 il faut apprendre de nos expériences collectives. 13 00:00:57,000 --> 00:01:01,000 «Avec ces élections, quelque-chose se passe en Amérique.» 14 00:01:09,000 --> 00:01:12,000 Je sais que les temps sont durs pour beaucoup d’entre vous. 15 00:01:12,000 --> 00:01:15,000 Vous vous inquiétez de gar…» 16 00:01:19,000 --> 00:01:22,000 «Mes amis, mes chers amis, 17 00:01:22,000 --> 00:01:27,000 s’il-vous-plait, s’il-vous-plait, ne vous laissez pas divertir par les interférences et les parasites.» 18 00:01:27,000 --> 00:01:30,000 (Rires) 19 00:01:57,000 --> 00:01:59,000 Le Comité d’Accueil de la RNC 20 00:01:59,000 --> 00:02:03,000 -le groupe anarchiste, anti-autoritaire, qui s’occupe de l’organisation des manifestations- 21 00:02:03,000 --> 00:02:07,000 commença à s’organiser publiquement toute une année et demie avant la convention. 22 00:02:07,000 --> 00:02:12,000 Une telle prise d’avance dans le temps est quelque-chose qui ne s'est pas vu 23 00:02:12,000 --> 00:02:15,000 dans les mouvements de protestation en Amérique du nord depuis l’ère de pique de prostestations, 24 00:02:15,000 --> 00:02:17,000 au summum du mouvement global pour la justice. 25 00:02:17,000 --> 00:02:19,000 Le weekend de la fête du travail 2007 (premier lundi de septembre), 26 00:02:19,000 --> 00:02:22,000 un an exactement avant la convention, 27 00:02:22,000 --> 00:02:24,000 le comité d’Accueil de la RNC a tenu un planning serré 28 00:02:25,000 --> 00:02:27,000 et organisa une rencontre, suivie par des centaines d’activistes, 29 00:02:27,000 --> 00:02:30,000 représentant des organisations des quatre coins du pays. 30 00:02:30,000 --> 00:02:32,000 «Quels types d’activités sont attendues 31 00:02:32,000 --> 00:02:34,000 pour les manifestations?» 32 00:02:34,000 --> 00:02:37,000 «Et bien ce qui est sorti de cette première pré-convention nationale est 33 00:02:37,000 --> 00:02:41,000 que nous allons bloquer les rues, 34 00:02:41,000 --> 00:02:44,000 et essayer d’empêcher les délégués d’atteindre 35 00:02:44,000 --> 00:02:46,000 le Centre d’Énergie Excel. 36 00:02:47,000 --> 00:02:49,000 Dans les termes du Comité d’Accueil : saboter la convention. 37 00:02:49,000 --> 00:02:52,000 Le Comité d’Accueil de la RNC ne projète aucune action ou manifestation. 38 00:02:52,000 --> 00:02:56,000 Nous, on est plus ou moins en train de créer le bureau central, 39 00:02:56,000 --> 00:03:00,000 comme ça, les gens passent par nous pour le déroulement des actions.» 40 00:03:00,000 --> 00:03:03,000 On prévoit de vous fournir plus de 300 bus 41 00:03:03,000 --> 00:03:06,000 et des centaines de voitures privées pour vous amener 42 00:03:06,000 --> 00:03:08,000 de vos logements au Centre d’Énergie Excel, 43 00:03:08,000 --> 00:03:10,000 pendant les quatre jours de la convention. 44 00:03:10,000 --> 00:03:13,000 Avec plus de quelques entrées d’autoroute 45 00:03:13,000 --> 00:03:15,000 dans le centre-ville de Saint-Paul, 46 00:03:15,000 --> 00:03:17,000 y compris la sortie Kellogg de la I-94, 47 00:03:17,000 --> 00:03:20,000 la sortie Cinquième rue de la I-94, 48 00:03:21,000 --> 00:03:23,000 la sortie Onzième rue de la 35E, 49 00:03:23,000 --> 00:03:26,000 la sortie University de la 35E, 50 00:03:28,000 --> 00:03:30,000 la sortie Dixième rue de la I-94, 51 00:03:31,000 --> 00:03:34,000 et la sortie 12ème rue de la I-94, 52 00:03:34,000 --> 00:03:38,000 arriver au Centre d’Énergie Excel pourrait bien être déjà la moitié de l’aventure. 53 00:03:46,000 --> 00:03:48,000 «Excellent...» 54 00:03:54,000 --> 00:03:57,000 Pas de sang pour du pétrole, É.-U. hors du sol Iraquien 55 00:03:58,000 --> 00:04:01,000 Avec la Coalition pour défiler sur la RNC et Stop la Guerre, 56 00:04:01,000 --> 00:04:04,000 ayant programmé de défiler vers le centre Excel le même jour 57 00:04:04,000 --> 00:04:07,000 que le Blocus pour Saboter les Conventions du Comité d’Accueil de la RNC, 58 00:04:07,000 --> 00:04:11,000 les organisateurs des deux groupes s’inquiètent de savoir comment les actions pourront se cotoyer 59 00:04:11,000 --> 00:04:15,000 dans les rues; mais en février 2007, les organisateurs des deux collectifs se sont réunit 60 00:04:15,000 --> 00:04:18,000 pour établir les Principes de Saint-Paul. 61 00:04:18,000 --> 00:04:21,000 «Le but, c’était d’assurer que tout le travail des organisateurs locaux 62 00:04:21,000 --> 00:04:24,000 ne serait pas écarté lorsque les collectifs nationaux entreraient en jeu. 63 00:04:24,000 --> 00:04:27,000 Nous avons réussit à faire signer à d’autre groupes 64 00:04:27,000 --> 00:04:30,000 les Principes de Saint Paul, et c’est en fait assez historique. 65 00:04:30,000 --> 00:04:34,000 Première mention, notre solidarité sera basée sur une diversité de tactiques 66 00:04:34,000 --> 00:04:37,000 et sur les projets d’autres groupes; ce qui veut dire que même si 67 00:04:37,000 --> 00:04:40,000 tout-le-monde n’adhère pas aux tactiques, on sait tous 68 00:04:40,000 --> 00:04:42,000 de quel côté de la barricade on se situe. 69 00:04:42,000 --> 00:04:45,000 Il y aura une dispersion des actions dans le temps et dans l’espace, 70 00:04:45,000 --> 00:04:48,000 et ça signifie que nous allons nous assurer que 71 00:04:48,000 --> 00:04:51,000 si quelqu’un fait une action quelque part, personne n’ira 72 00:04:51,000 --> 00:04:54,000 mener sa propre action au détriment de celle déjà en cours. 73 00:04:54,000 --> 00:04:59,000 La troisième - qui est un un peu trop nouvelle pour que les gens signent 74 00:04:59,000 --> 00:05:03,000 pour une manif ou une action comme celle-là - c’est : 75 00:05:03,000 --> 00:05:07,000 Toute critique ou discussion individuelle sur les tactiques restera interne. 76 00:05:07,000 --> 00:05:10,000 On va pas aller voir les médias et 77 00:05:10,000 --> 00:05:13,000 dénoncer tel groupe qui a des tactiques différentes des nôtres. 78 00:05:13,000 --> 00:05:16,000 La dernière est que nous nous opposons à toute répression de la contestation par l’État 79 00:05:16,000 --> 00:05:19,000 y compris la surveillance, l’infiltration, la perturbation et la violence. 80 00:05:19,000 --> 00:05:23,000 Nous sommes d’accord pour ne pas soutenir l’application de la loi dans les actions contre les activistes et autres. 81 00:05:23,000 --> 00:05:28,000 C’est assez sympa de voir comment les gens semblent adhérer à l’idée 82 00:05:28,000 --> 00:05:37,000 que lors des manifestations, la police est très fermement de l’autre côté.» 83 00:05:37,000 --> 00:05:42,000 «Ceci est notre dernier avertissement, vous serez exposés à des produits irritants 84 00:05:42,000 --> 00:05:45,000 si vous ne vous dispersez pas et ne dégagez pas la rue.» 85 00:05:45,000 --> 00:05:49,000 Dans un sens, on peut dire que la bataille de la RNC débuta le jeudi 28 août, 86 00:05:49,000 --> 00:05:52,000 avec la construction de Bushville, une ville de tentes modelée sur les bidonvilles 87 00:05:52,000 --> 00:05:57,000 de la Grande Dépression. Ce campement sur l’Ile Harriet, servira de maison 88 00:05:57,000 --> 00:06:00,000 aux pauvres et sans-logis débarquant dans les Villes Jumelles (Saint Paul et Minneapolis) 89 00:06:00,000 --> 00:06:03,000 pour manifester contre la Convention Nationale Republicaine. 90 00:06:05,000 --> 00:06:08,000 «Les sans-logis dorment chaque nuit de l’autre côté de Saint Paul. 91 00:06:08,000 --> 00:06:14,000 La seule différence entre moi et les autres sans-logis 92 00:06:14,000 --> 00:06:19,000 qui seraient ici à Saint Paul, c'est le fait que eux ne s’engagent pas. 93 00:06:19,000 --> 00:06:22,000 Est-ce que c’est ça la différence? C’est que nous on dit quelque chose sur ce qui se passe 94 00:06:22,000 --> 00:06:25,000 dans ce pays? 95 00:06:28,000 --> 00:06:31,000 On sait que nos familles n’ont pas le genre de soins médicaux dont elles ont besoin, 96 00:06:31,000 --> 00:06:35,000 elles n’ont pas le type de logement dont elles ont besoin. 97 00:06:35,000 --> 00:06:39,000 On vit dans un pays riche et aucun d’entre nous de devrait 98 00:06:39,000 --> 00:06:42,000 avoir affaire à 9000 officiers de police, 99 00:06:42,000 --> 00:06:46,000 juste parce-qu'on parle de ce qui ne va pas dans ce pays» 100 00:06:50,000 --> 00:06:53,000 Vendredi 29 août et samedi 30, 101 00:06:53,000 --> 00:06:56,000 la police opère une série de frappes préventives contre le mouvement. 102 00:06:56,000 --> 00:06:59,000 Armés de mandats de perquisition, la police tappe à la porte du 103 00:06:59,000 --> 00:07:02,000 Centre d’Accueil de la RNC, un espace de convergence pour les manifestants. 104 00:07:03,000 --> 00:07:07,000 «Ils ont fini par défoncer la porte, on était tous là. 105 00:07:08,000 --> 00:07:11,000 Ils nous ont fait nous mettre à plat ventre alors qu’on regardait un film. 106 00:07:12,000 --> 00:07:17,000 On était tous les deux terrifiés, les flics sont entrés et ont commencés à mennoter tout-le-monde 107 00:07:18,000 --> 00:07:25,000 "pour notre sécurité et la leur" soi-disant, alors qu’il est entrain de pleurer et en pleine crise de nerfs.» 108 00:07:27,000 --> 00:07:30,000 «Le département du shérif du comté de Ramsey et la police de Saint Paul 109 00:07:30,000 --> 00:07:33,000 ont raflé l’espace de la RNC Convergence et ont arrêté plus de 50 personnes, 110 00:07:34,000 --> 00:07:37,000 dans une tentative pour prévenir la manifestation planifiée lundi vers la RNC, 111 00:07:37,000 --> 00:07:42,000 cherchant des éléments incriminants au hasard des maisons des Villes Jumelles comme des bocaux, peinture et chiffons. 112 00:07:42,000 --> 00:07:45,000 Cette tentative de nous dépeindre comme des criminels et de détruire notre crédibilité 113 00:07:45,000 --> 00:07:49,000 a eu l’effet inverse, comme en témoigne la masse de gens qui sont venus 114 00:07:49,000 --> 00:07:51,000 nous soutenir» 115 00:07:51,000 --> 00:07:55,000 «Frank, c’est Gena. Il y a deux rafles de plus en cours dans des maisons à Minneapolis. 116 00:07:55,000 --> 00:08:01,000 Une au 2301 23ème avenue sud et l’autre 117 00:08:01,000 --> 00:08:05,000 au 3240 17ème avenue sud. Je pensais juste que tu voudrais savoir.» 118 00:08:06,000 --> 00:08:11,000 «Moi et ma copine étions entrain de dormir et j’étais nu et des officiers sont venus et 119 00:08:11,000 --> 00:08:15,000 nous ont séparés, m’ont fait allongés nu sur le sol pendant environ une heure.» 120 00:08:17,000 --> 00:08:19,000 Lorsque la première vague de rafles était finie, 121 00:08:19,000 --> 00:08:22,000 au moins trois maisons avaient été envahies et 122 00:08:22,000 --> 00:08:26,000 huit organisateurs du CA de la RNC avaient été arrêtés et chargés avec "crime de conspiration d’émeute". 123 00:08:27,000 --> 00:08:31,000 En réponse, les structures de proximité légales, de communications et communautaires, 124 00:08:31,000 --> 00:08:35,000 ont engagé la cinquième vitesse, contestant légalement les arrestations et les fouilles, 125 00:08:35,000 --> 00:08:38,000 fournissant des informations solides, précises et faisant fonctionner le contrôle de rumeurs, 126 00:08:38,000 --> 00:08:41,000 et générant une expression d’indignation généralisée de la communauté. 127 00:08:50,000 --> 00:08:55,000 «Soldat de première classe Shane Penley, 19 ans, Sauk Village, Illinois, 128 00:08:55,000 --> 00:08:59,000 mort en Irak, le 6 avril 2008» 129 00:08:59,000 --> 00:09:01,000 «On ne t’oubliera pas!» 130 00:09:08,000 --> 00:09:11,000 31 août. «On se souvient», disent les Vétérans Pour la Paix, 131 00:09:11,000 --> 00:09:14,000 alors qu’ils défilent vers le Centre Excel pour lire à haute voix les noms des soldats américains 132 00:09:14,000 --> 00:09:17,000 et des civils iraquiens tués à la guerre. 133 00:09:17,000 --> 00:09:25,000 «Enfant iraquien non-identifié, visage ensanglanté et perte de l’œil droit; on ne t’oubliera pas.» 134 00:09:43,000 --> 00:09:47,000 «Laissez-les entrer, ils ont servi leur pays, laissez-les entrer!» 135 00:09:48,000 --> 00:09:51,000 Neuf sont arêtes pour avoir franchi le périmètre de sécurité. 136 00:10:09,000 --> 00:10:11,000 Lundi, jour d’ouverture pour la RNC, 137 00:10:11,000 --> 00:10:14,000 au Capitole, les gens se rassemblent, se préparant à manifester 138 00:10:14,000 --> 00:10:17,000 pacifiquement vers le Centre Excel. 139 00:10:17,000 --> 00:10:21,000 Les estimations varient sur la taille de la foule, entre 10 000 et 30 000 personnes. 140 00:10:52,000 --> 00:10:56,000 La police est armée de matraques télescopiques, bombes au poivre, tasers, 141 00:10:56,000 --> 00:11:02,000 pistolets lacrimogènes, fusils automatiques, et des pistolets tirant des projectiles moins létaux. 142 00:11:02,000 --> 00:11:06,000 Aujourd’hui, l’ordre public sera bien gardé avec 3700 policiers à travers le Minnesota 143 00:11:06,000 --> 00:11:10,000 plus des milliers d’autres de plus de 30 agences. 144 00:11:15,000 --> 00:11:19,000 Le Comité d’Accueil de la RNC avait divisé Saint Paul en 7 secteurs 145 00:11:19,000 --> 00:11:23,000 pour que les collectifs dans tout le pays puissent coordonner leurs actions 146 00:11:23,000 --> 00:11:26,000 et bloquer le plus de points d’accès possibles. 147 00:11:26,000 --> 00:11:30,000 Chaque groupe forma un blocus unique, indépendant, mais coordonnés. 148 00:11:30,000 --> 00:11:34,000 Les entrées principales et les points de circulation dans chaque secteur, des bretelles d’accès d'autoroute, 149 00:11:34,000 --> 00:11:37,000 aux grandes intersections, jusqu’aux garages des navettes des hôtels, 150 00:11:37,000 --> 00:11:40,000 furent revendiqués par les groupes affinitaires. 151 00:11:45,000 --> 00:11:47,000 Le trafic fut interrompu pendant plusieurs heures dans le centre-ville de St.Paul, 152 00:11:47,000 --> 00:11:51,000 et pendant cette scène chaotique la nuée de manifestants fut à même de mettre hors service 153 00:11:51,000 --> 00:11:55,000 au moins deux bus en tailladant leurs pneus et en brisant leurs vitres. 154 00:11:55,000 --> 00:11:59,000 Les délégations furent retardées sur leur chemin vers le Centre Excel et des centaines de personnes 155 00:11:59,000 --> 00:12:02,000 de l’élite politique américaine furent directement et personnellement confrontés 156 00:12:02,000 --> 00:12:05,000 à une énergique déclaration d’opposition. 157 00:12:05,000 --> 00:12:08,000 «Je vais raccrocher, ils se préparent à gazer ici. 158 00:12:10,000 --> 00:12:15,000 J’ai dit l’émeute… les manifestants sont descendus, la police est entrain de descendre ici 159 00:12:15,000 --> 00:12:18,000 et je vais raccrocher avant qu’ils se mettent à gazer». 160 00:12:23,000 --> 00:12:26,000 La police réagit agressivement, stratégiquement et méthodiquement, 161 00:12:26,000 --> 00:12:31,000 s’efforçant de dégager les manifestants des intersections clées et hors des passages principaux. 162 00:12:31,000 --> 00:12:36,000 Ils ont utilisé des objets contondants, des armes chimiques, et des grenades incapacitantes 163 00:12:36,000 --> 00:12:40,000 pour essayer de disperser, ou au moins repousser les foules. 164 00:12:40,000 --> 00:12:44,000 Et quand leur nombre le leur permettaient, les policiers encerclaient et arrêtaient 165 00:12:44,000 --> 00:12:48,000 des groupes entiers de manifestants, de reporters, et de spectateurs. 166 00:12:48,000 --> 00:12:50,000 «Mettez vos mains dans le dos 167 00:12:50,000 --> 00:12:52,000 Vous êtes en état d’arrestation» 168 00:13:10,000 --> 00:13:12,000 «À terre!» 169 00:13:16,000 --> 00:13:19,000 Depuis ce jour, la police de Saint Paul a maintenu une attaque constante 170 00:13:19,000 --> 00:13:24,000 contre tous les manifestants de la RNC, quelle que soit leur affiliation, ou leur statut. 171 00:13:41,000 --> 00:13:44,000 On se souvient des chars d’assaut américains qui ont tirés sur l’Hôtel de Palestine à Bagdad, 172 00:13:44,000 --> 00:13:46,000 tuant le journaliste espagnol José Couso, 173 00:13:46,000 --> 00:13:50,000 les attaques de missiles américains sur les bureaux d’Al-jazeera en Iraq 174 00:13:50,000 --> 00:13:54,000 et en Afghanistan, peu après que les États-Unis aient envahi ces deux pays. 175 00:13:55,000 --> 00:13:59,000 En tout, au moins 217 journalistes et assistants des médias ont été tués en Irak, 176 00:13:59,000 --> 00:14:04,000 depuis le début de l’invasion dirigée pas les É.-U., selon Reporters Sans Frontières. 177 00:14:04,000 --> 00:14:08,000 Récemment, la journaliste Indymedia, Sally Grace Eiler, a été violée et assassinée 178 00:14:08,000 --> 00:14:12,000 à Oaxaca, Mexique, dans une affaire liée à la répression politique, ainsi que 179 00:14:12,000 --> 00:14:17,000 le cameraman Brad Will, qui fut flingué à Oaxaca en 2006, 180 00:14:17,000 --> 00:14:21,000 alors qu’il couvrait la grève de professeurs. Les journalistes servent d’yeux et d’oreilles à la 181 00:14:21,000 --> 00:14:24,000 démocratie. Sans libre accès à ce qui se passe 182 00:14:24,000 --> 00:14:27,000 il ne peut y avoir de liberté de la presse. 183 00:14:27,000 --> 00:14:30,000 À St. Paul, la police intensifia son habituelle attaque maladroite contre les 184 00:14:30,000 --> 00:14:34,000 activistes des médias, en commençant par détenir, presque une semaine avant que la convention ne commence, 185 00:14:34,000 --> 00:14:37,000 des membres du Glass Bead Collective (collectif artistique à but non-lucratif). 186 00:14:37,000 --> 00:14:40,000 «Ils ont confisqué nos appareils photos, ils ont confisqué nos notes, 187 00:14:40,000 --> 00:14:43,000 ils ont confisqué nos ordinateurs. Ce qu’ils nous enlèvent est notre capacité à faire nos reportages.» 188 00:14:43,000 --> 00:14:47,000 Plus tard, la police rafle I-Witness Video, un groupe de cop-watch. 189 00:14:47,000 --> 00:14:52,000 Leurs séquences des arrestations policières à la RNC il y a 4 ans de cela à New York, permirent à 190 00:14:53,000 --> 00:14:57,000 des centaines de manifestants arrêtés de se tirer d’affaire, ces séquences montrant 191 00:14:57,000 --> 00:15:01,000 encore et encore que la police mentait sur les circonstances 192 00:15:01,000 --> 00:15:02,000 des arrestations. 193 00:15:09,000 --> 00:15:13,000 «En fait, on les entendait casser à l’intérieur. Moi-même, Elizabeth Press et un autre monsieur dans la maison, avions des appareils photos et cameras et on était entrain d’enregistrer 194 00:15:13,000 --> 00:15:17,000 et de photographier quand on a entendu la police défoncer la porte du grenier, 195 00:15:17,000 --> 00:15:23,000 crier «Police», descendre les escaliers et entrer dans le salon avec un flingue 196 00:15:23,000 --> 00:15:25,000 pointé sur nous.» 197 00:15:25,000 --> 00:15:28,000 «Mettez-les sur la tête s’il-vous-plait, sur la tête s’il-vous-plait» 198 00:15:35,000 --> 00:15:38,000 Deux membres du collectif PepperSpray (collectif activiste de vidéos indépendantes), Lambert Rochfort et Joe LaSac, 199 00:15:38,000 --> 00:15:43,000 furent arrêtés à Saint Paul couvrant les manifestations. Ils ont été tous les deux retenus pendant 200 00:15:43,000 --> 00:15:47,000 des jours et leurs cameras ne leur ont pas été rendus avant que l’affaire pour laquelle ils avaient voyagé depuis 201 00:15:47,000 --> 00:15:51,000 Seattle ne soit terminée. C’était un sérieux coup, 202 00:15:51,000 --> 00:15:54,000 mettant le bouchon d’objectif sur leurs reportages. 203 00:15:54,000 --> 00:15:57,000 «Restez là. Madame, le trottoir.» 204 00:15:57,000 --> 00:15:59,000 «Relâchez les journalistes accrédités maintenant!» 205 00:15:59,000 --> 00:16:01,000 «Je viens de l’étage de la convention.» 206 00:16:01,000 --> 00:16:04,000 «Le trottoir, maintenant!» 207 00:16:04,000 --> 00:16:06,000 «Monsieur, je veux parler à…» 208 00:16:06,000 --> 00:16:09,000 Les autorités n’ont soulevé un rocher que pour le laisser tomber sur leurs propres pieds avec l’arrestation de 209 00:16:09,000 --> 00:16:12,000 la populaire animatrice de Democracy Now (programme indépendant d’informations), Amy Goodman, et son équipe. 210 00:16:12,000 --> 00:16:16,000 La police laissa sortir Amy de prison rapidement alors qu’ils étaient noyés sous une tempête d’appels 211 00:16:16,000 --> 00:16:19,000 et autres pressions exigeant sa libération. 212 00:16:21,000 --> 00:16:25,000 Le cinéaste indépendant Flux Rostrom opère un bulletin d’informations mobile, 213 00:16:25,000 --> 00:16:29,000 un bus scolaire qui sert d’établissement de production vidéo, parcourant le pays 214 00:16:29,000 --> 00:16:31,000 pour couvrir des infos alternatives. 215 00:16:31,000 --> 00:16:35,000 Pendant toute la RNC, la police de Saint Paul tenta de forcer l’entrée à de nombreuses reprises 216 00:16:35,000 --> 00:16:39,000 sans mandat, obligeant l’équipe du bulletin d’informations mobile à rester vigilante en permanence. 217 00:16:40,000 --> 00:16:42,000 «Dégagez-d’ici!» 218 00:16:42,000 --> 00:16:46,000 «Je vois rien, ahhhh! Presse! Presse!» 219 00:16:46,000 --> 00:16:48,000 «Face contre-terre!» 220 00:16:48,000 --> 00:16:50,000 «Contre-terre!» 221 00:16:50,000 --> 00:16:52,000 «Face contre-terre!» 222 00:16:57,000 --> 00:17:00,000 Les rafles à domicile et les arrestations préventives contre les organisateurs des manifestations et contre la presse, 223 00:17:00,000 --> 00:17:04,000 marquent une escalade du conflit par les autorités. Elles voulaient clairement handicaper 224 00:17:04,000 --> 00:17:08,000 le mouvement et/ou la capacité de reporter dessus, et ne souhaitaient certainement pas que l’oeil 225 00:17:08,000 --> 00:17:12,000 fixe de la camera se braque sur eux pendant qu’ils faisaient leur sale boulot. 226 00:17:12,000 --> 00:17:15,000 Ces méthodes soulèvent des questions politiques autour du droit constitutionnel 227 00:17:15,000 --> 00:17:19,000 de la liberté de la presse, et exposent le laid visage de la police d’État. 228 00:18:29,000 --> 00:18:31,000 «Ça va Flux?» 229 00:18:31,000 --> 00:18:35,000 «Ouais, ça va. Ils n’ont eu qu’un seul œil, il m’en reste encore un!» 230 00:18:35,000 --> 00:18:38,000 Bonjour esclaves et bienvenue 231 00:18:38,000 --> 00:18:41,000 dans la partie deux de Ground Noise and Static. À l’heure qu’il est vous devez probablement penser… 232 00:18:41,000 --> 00:18:45,000 Attendez un instant... où est mon putain d’œil? 233 00:18:45,000 --> 00:18:47,000 Merci. 234 00:18:47,000 --> 00:18:50,000 Ok, donc la bande d’imbéciles que vous êtes pensais qu’on allais se contenter 235 00:18:51,000 --> 00:18:54,000 de cuisiner les républicains et laisser les démocrates s’en tirer, n’est-ce pas? 236 00:18:54,000 --> 00:18:57,000 Ma Selecta, rembobine cette merde. 237 00:19:04,000 --> 00:19:07,000 Notre équipe de vidéo ninjas est allée à Denver pour les mêmes raisons que celles pour lesquelles on a couvert 238 00:19:07,000 --> 00:19:11,000 les manifestations à St. Paulice. Il y a un mouvement de résistance grandissant dans tout le 239 00:19:11,000 --> 00:19:16,000 pays et autour du monde. Un mouvement qui est plus large que les élections. 240 00:19:16,000 --> 00:19:21,000 Un mouvement qui unit les gens généralement à travers une diversité de classe, sociale, politique, 241 00:19:21,000 --> 00:19:25,000 économique, raciale, et d’identités sexuelles. Un mouvement qui dans l’esprit des Principes 242 00:19:25,000 --> 00:19:29,000 de St Paul peut vivre avec ses nombreuses différences, car nous sommes tous unis 243 00:19:29,000 --> 00:19:33,000 contre un ennemi commun. Nous savons qu’il y a quelque chose de fondamentalement 244 00:19:33,000 --> 00:19:38,000 mauvais voire suicidaire, en tant qu’espèce, avec la vision corporatiste du futur. 245 00:19:38,000 --> 00:19:43,000 Donc le mouvement s’est déplacé à Denver, tout comme St Paul, pour proclamer la mûtinerie, 246 00:19:43,000 --> 00:19:47,000 exprimer sans crainte sa vision du meilleur monde qui soit. 247 00:19:48,000 --> 00:19:53,000 «Lorsque des choses comme celles-ci arrivent, quelqu’un ferait mieux de recréer de la lutte. 248 00:19:56,000 --> 00:20:02,000 Nos soeurs et frères immigrés se font arrêter par milliers, 249 00:20:02,000 --> 00:20:07,000 se font trainer comme des esclaves, trainés hors des usines et des fabriques, trainés hors 250 00:20:07,000 --> 00:20:12,000 de leurs maisons, jetés en prison, certains d’entre eux meurent en prison par manque 251 00:20:12,000 --> 00:20:18,000 d’assistance médicale, expulsés, certains d’entre eux se font battre à mort, linchés. 252 00:20:18,000 --> 00:20:22,000 Quelqu’un ferait mieux de recréer de la lutte. 253 00:20:22,000 --> 00:20:28,000 Quelqu’un ferait mieux de recréer du militantisme, de l’unité.» 254 00:20:28,000 --> 00:20:32,000 «À quelle occupation nous opposons-nous? À quelle guerre nous opposons-nous? 255 00:20:33,000 --> 00:20:36,000 Toutes les guerres? N’importe quelle guerre? Cette guerre? Une autre guerre? 256 00:20:36,000 --> 00:20:40,000 Et pourquoi pas la guerre qui se déroule juste ici, dans le Denver occupé?» 257 00:20:50,000 --> 00:20:55,000 «Avec la DNC (Comité National Démocratique) qui arrive en ville, c’est comme si le Père Noël avait déposé des cadeaux 258 00:20:55,000 --> 00:20:59,000 pour le Département de Police de Denver. Seulement, ces cadeaux se présentent sous la forme de 259 00:20:59,000 --> 00:21:06,000 nouveaux boucliers antiémeute, nouvelles caméras de sécurité, et grenades lacrimogènes à utiliser sur les manifestants.» 260 00:21:10,000 --> 00:21:14,000 Avez-vous remarqué qu’avec tout ce qu’on dit sur le fait de stopper les terroristes et Ben Laden, 261 00:21:14,000 --> 00:21:18,000 tout ça et toute cette militarisation et la sécurité intérieure, 262 00:21:18,000 --> 00:21:22,000 ça fini toujours par les flingues du gouvernement pointés sur nous? 263 00:21:22,000 --> 00:21:28,000 «C’est se qui se passe dans un pays Nazi, pas ce qui se passe en Amérique. 264 00:21:28,000 --> 00:21:31,000 Tu ne peux même pas marcher dans la rue, sans qu’ils viennent vers toi, 265 00:21:31,000 --> 00:21:34,000 avec leur équipement de guerre.» 266 00:21:46,000 --> 00:21:47,000 Manifestant: «Aidez-moi!» 267 00:21:49,000 --> 00:21:51,000 Police: «Caméra, caméra» 268 00:21:51,000 --> 00:21:53,000 Manifestant: «Aidez-moi!» 269 00:21:53,000 --> 00:21:54,000 Manifestant: «Je suis touché!» 270 00:21:58,000 --> 00:22:00,000 «Vous-êtes le responsable? 271 00:22:00,000 --> 00:22:04,000 Et vous donnez des instructions à ces officiers pour qu’ils me retiennent ici? 272 00:22:06,000 --> 00:22:08,000 Sous quelle foutue autorité?» 273 00:22:08,000 --> 00:22:11,000 Même si c’est sans aucun doute vrai que certaines personnes qui avaient envie, à juste titre, 274 00:22:12,000 --> 00:22:15,000 de s’affronter avec les républicains ont laissé passer Denver, pour éviter de fâcher 275 00:22:15,000 --> 00:22:19,000 les démocrates, on peut dire avec certitude que ceux qui se sont montrés à Denver, 276 00:22:19,000 --> 00:22:23,000 et ils étaient nombreux, en avaient clairement raz-le-bol des deux partis, 277 00:22:23,000 --> 00:22:25,000 et de leur système “entreprise-police-état”. 278 00:22:26,000 --> 00:22:31,000 «Lorsqu’il s’agissait de la constitution, les dirigeants démocrates nous ont montré 279 00:22:31,000 --> 00:22:36,000 qu’aider et encourager l’espionnage illégal sur nous, était plus important pour eux 280 00:22:36,000 --> 00:22:41,000 que de protéger nos libertés civiles. Lorsqu’il s’agissait de la guerre et de l’occupation, 281 00:22:41,000 --> 00:22:49,000 les dirigeants démocrates nous ont montrés que financer une guerre illégale, immorale, 282 00:22:49,000 --> 00:22:56,000 basée sur des mensonges, était plus important pour eux que le désir des peuples pour la paix. 283 00:22:56,000 --> 00:23:02,000 Et quand le peuple, souffrant de la mauvaise gestion financière 284 00:23:02,000 --> 00:23:07,000 de ce pays, éxigeait la responsabilité, pour les crimes qui ont été commis 285 00:23:07,000 --> 00:23:13,000 contre le peuple ici, contre la communité mondiale, contre la nature elle-même, 286 00:23:13,000 --> 00:23:18,000 les dirigeants démocrates ont retiré toute mise en cause de la table.» 287 00:23:20,000 --> 00:23:23,000 «…et une utilisation encore plus importante de technologie du charbon propre.» 288 00:23:23,000 --> 00:23:26,000 «Nous avons besoin de technologie du charbon propre.» 289 00:23:26,000 --> 00:23:29,000 «…et c’est pourquoi nous devons investir dans les technologies du charbon propre.» 290 00:23:29,000 --> 00:23:33,000 La DNC était aussi considérée comme la plus écologique de toutes les conventions démocrates, 291 00:23:33,000 --> 00:23:38,000 et le besoin de faire sérieusement face au capitalisme-vert était vu comme un élément 292 00:23:38,000 --> 00:23:40,000 nécessaire aux manifestations. 293 00:23:40,000 --> 00:23:43,000 «Ce qu’on voit tous les jours assez communément, c’est cette chose 294 00:23:43,000 --> 00:23:47,000 appelée “blanchiment écologique”, et c’est quand les sociétés essayent de dire qu’elles font partie 295 00:23:47,000 --> 00:23:53,000 de ce mouvement environnemental, qu’elles font partie de ce paradigme durable 296 00:23:53,000 --> 00:23:58,000 que nous voulons tous, parce-que nous voyons à quel point nos styles de vie actuels sont "non-durables". 297 00:23:58,000 --> 00:24:03,000 Le problème avec ça c’est que ces compagnies ne font pas partie de notre futur 298 00:24:03,000 --> 00:24:07,000 "durable" et le plus tôt on s’en rend compte, le plus tôt on sera débarrassés d’eux, 299 00:24:07,000 --> 00:24:13,000 le mieux ce sera. Laissons-les s’éteindre, et commençons à construire quelque-chose de vraiment durable.» 300 00:24:13,000 --> 00:24:18,000 Le lobby du “charbon propre” était de sorti en force à la DNC, faisant défiler des supporters 301 00:24:18,000 --> 00:24:23,000 et des badges vendant les vertus du charbon propre sans même expliquer ce que c’est. 302 00:24:23,000 --> 00:24:29,000 Dans l’ensemble, la marche "anti capitalisme-vert" fut un succès, neutralisant sous 303 00:24:29,000 --> 00:24:34,000 forme de spectacle l’image écologique des démocrates et entrant dans la tête de touristes politiques 304 00:24:34,000 --> 00:24:38,000 non-avisés. Ce fût une puissante victoire, des gens ordinaires se désabusant 305 00:24:38,000 --> 00:24:43,000 du système politique et commençant à chercher de véritable alternatives au-delà de ce qu’offre les dirigeants démocrates. 306 00:24:49,000 --> 00:24:53,000 Un des meilleurs indicateurs d’à quel point les choses sont bancales pour les riches, est le rôle 307 00:24:53,000 --> 00:24:58,000 des Vétérants d’Irak Contre la Guerre. Fraichement rentrés des charniers, ces mutins 308 00:24:58,000 --> 00:25:02,000 sont guidés par leurs propres expériences pour confronter à la fois les démocrates et les républicains. 309 00:25:02,000 --> 00:25:06,000 «Je pense que les gens doivent descendre dans la rue, je pense que ça doit être un véritable mouvement. 310 00:25:06,000 --> 00:25:10,000 Les GIs doivent arrêter de combattre, un point c’est tout. Et ils ont besoin de soutien. 311 00:25:10,000 --> 00:25:13,000 Ils ont besoin de voir les gens dans la rue, qui les soutiennent; 312 00:25:13,000 --> 00:25:16,000 et quand ils résistent vraiment, quand ils se mettent en absence irrégulière, que les gens soient là pour eux.» 313 00:25:16,000 --> 00:25:22,000 De plus en plus de vétérans – et maintenant des militaires en service actif - rejoignent IVAW (Vétérans d’Irak contre la Guerre) pour résister 314 00:25:22,000 --> 00:25:27,000 et confronter leurs maitres. Ron Kovic, vétéran paralysé de la guerre du Viet Nam, 315 00:25:28,000 --> 00:25:32,000 dont l’histoire est détaillée dans le film d’Oliver Stone «Born in the 4th of July», 316 00:25:32,000 --> 00:25:36,000 et qui dans la vraie vie alla en Floride dans sa chaise roulante pour perturber la convention républicaine 317 00:25:36,000 --> 00:25:40,000 de 1972, n’a jamais levé la tête aussi haute qu’en désertant la convention 318 00:25:40,000 --> 00:25:45,000 démocrate de cette année pour se tenir avec IVAW alors qu’ils faisaient face 319 00:25:45,000 --> 00:25:47,000 aux flics et à leurs politiciens de maitres. 320 00:25:47,000 --> 00:25:52,000 «Lorsqu’il faut que je me retrouve en cage pour avoir contesté, critiqué, l’autorité; est-ce que c’est ça 321 00:25:53,000 --> 00:25:59,000 la liberté pour laquelle j’ai sacrifié mon corps? Dans les jours qui suivent, nous allons 322 00:25:59,000 --> 00:26:04,000 trouver cette liberté. Nous allons permettre aux peuple américain de savoir que 323 00:26:04,000 --> 00:26:08,000 nous n'allons pas nous taire. C’est ça être américain. 324 00:26:08,000 --> 00:26:14,000 Nous refusons de nous taire. Ils ne nous prendront pas. 325 00:26:14,000 --> 00:26:16,000 Nous ne nous enfermerons pas silencieusement dans cette sombre nuit américaine.» 326 00:26:16,000 --> 00:26:21,000 C’était un moment digne de la première page, en rang, disciplinés, clairon argenté et tout, 327 00:26:21,000 --> 00:26:25,000 debouts contre les maitres de guerre. Voici comment tout ceci arriva : 328 00:26:29,000 --> 00:26:32,000 «Just victims of the in-house drive-by …» (Bullet In The Head) 329 00:26:32,000 --> 00:26:37,000 Rage Against the Machine assura un concert gratuit devant des milliers de fans. 330 00:26:38,000 --> 00:26:42,000 Tout-de-suite après le spectacle, RAGE demanda aux spectateurs de défiler derrière 331 00:26:42,000 --> 00:26:45,000 les vétérans au Centre Pepsi pour huit foutus kilomètres. Ça a marché, 332 00:26:45,000 --> 00:26:49,000 et environ dix mille personnes surexcitées marchèrent en direction de la DNC 333 00:26:49,000 --> 00:26:52,000 en une manifestation sauvage. 334 00:26:57,000 --> 00:27:00,000 «Nous sommes ici pour que le parti démocrate nous rende des comptes. 335 00:27:01,000 --> 00:27:05,000 Nous voulons parler au sénateur Obama, nous ne voulons pas vous faire de mal, 336 00:27:05,000 --> 00:27:08,000 nous ne voulons pas que vous nous fassiez du mal.» 337 00:27:08,000 --> 00:27:12,000 Ils se sont mis en mutinerie, et les flics, qui auraient immédiatement attaqué une foule similaire 338 00:27:12,000 --> 00:27:17,000 menée par n'importe quel autre groupe de protestataires, flippèrent totalement. À un moment, les flics commencèrent à mettre 339 00:27:18,000 --> 00:27:21,000 leur équipement, attendant les ordres pour attaquer. Les vétérans restèrent inébranlable, la foule tendue. 340 00:27:21,000 --> 00:27:28,000 Les autorités essayèrent de gagner du temps, mais les vétérans tenaient leur position avec détermination. 341 00:27:28,000 --> 00:27:30,000 «On attend!» «On attend!!» 342 00:27:30,000 --> 00:27:34,000 «la négociation!» «la négociation!!» 343 00:27:34,000 --> 00:27:37,000 «avec Sénateur Obama!» «avec Sénateur Obama!!» 344 00:27:37,000 --> 00:27:41,000 «Le parti démocrate!» «Le parti démocrate!!» 345 00:27:41,000 --> 00:27:44,000 «est entrain de chier dans son froque!» «est entrain de chier dans son froque!!» 346 00:27:44,000 --> 00:27:48,000 Finalement, la police s’ébranla et on avait l’impression qu’une bataille décisive avait été gagnée. 347 00:27:48,000 --> 00:27:53,000 «La liaison des vétérans est entrain de sortir pour mettre sur pied un meeting 348 00:27:53,000 --> 00:27:56,000 pour discuter de quand on pourra lire nos lettres aux délégués.» 349 00:28:02,000 --> 00:28:05,000 «Vos voix ont été entendues! 350 00:28:08,000 --> 00:28:11,000 Sénateur Barack Obama va nous rencontrer!» 351 00:28:15,000 --> 00:28:18,000 Aucun doute que les rangs de IVAW continueront à s’agrandir de volontaires, 352 00:28:18,000 --> 00:28:23,000 intensifiant la lutte. Leurs actions ont touchés ceux impossible à toucher par d’autres moyens. 353 00:28:23,000 --> 00:28:28,000 Et en exemple, ils ont appelé tous les autres américains à dépasser les limites, 354 00:28:28,000 --> 00:28:32,000 à casser les rangs, et à joindre la révolution. 355 00:28:32,000 --> 00:28:38,000 En conclusion, les rebellions “republicrates” de 2008 on réussit à rassembler 356 00:28:38,000 --> 00:28:42,000 des gens de tout le pays, à renforcer des liens qui 357 00:28:42,000 --> 00:28:45,000 tiendront bien au-delà des conventions. 358 00:28:45,000 --> 00:28:47,000 À bientôt dans la rue. 359 00:28:47,000 --> 00:28:50,000 Ils ont essayé de m’utiliser, mais je ne suis pas un outil 360 00:28:50,000 --> 00:28:54,000 Ils ont essayé de me mentir, mais je ne me laisserais pas duper 361 00:28:54,000 --> 00:28:57,000 Ils ont essayé de me soudoyer, mais on ne peut pas m’acheter 362 00:28:57,000 --> 00:29:01,000 Et ils ont essayé de me stopper, mais je ne peux pas être stoppé 363 00:29:04,000 --> 00:29:08,000 Parce-qu’on est imbattables 364 00:29:11,000 --> 00:29:16,000 Et on est instoppables