0:00:05.140,0:00:07.640 Muchas gracias por asistir a esta concentración. 0:00:07.640,0:00:10.920 Vuestra presencia aquí y vuestro apoyo, en casa, 0:00:10.920,0:00:12.869 en el trabajo, on-line y en cualquier lugar 0:00:12.869,0:00:14.479 es exactamente lo que se necesita 0:00:14.479,0:00:17.350 para mantenernos fuertes. 0:00:17.350,0:00:20.069 Desearía de veras poder estar con vosotros en persona. 0:00:20.069,0:00:22.159 No puedo esperar a estar de vuelta en Melbourne, 0:00:22.159,0:00:26.130 de donde guardo gratos recuerdos como tomar un tranvía hacía la calle Swanson, 0:00:26.130,0:00:28.189 dejarme caer por Trades Hall 0:00:28.189,0:00:32.480 y tomarme mi café favorito en la New International Bookshop. 0:00:32.480,0:00:34.710 Pese a que estamos separados en este momento, 0:00:34.710,0:00:38.440 sigo regularmente las noticias de casa. 0:00:38.440,0:00:39.970 Me he sentido reconfortado, 0:00:39.970,0:00:43.910 no sólo por las historias de apoyo a nuestra organización, 0:00:43.910,0:00:46.599 si no también por las historias de coraje y bondad 0:00:46.599,0:00:48.330 que los australianos de a pie 0:00:48.330,0:00:50.990 han mostrado los unos para con los otros durante las inundaciones. 0:00:50.990,0:00:53.120 Es esa también una situación reconfortante 0:00:53.120,0:00:54.730 para todos aquellos que creemos 0:00:54.730,0:00:57.310 en la decencia básica humana. 0:00:57.310,0:01:01.120 Como periodista estoy acostumbrado a dar noticias 0:01:01.120,0:01:02.880 más que a pronunciar discursos en concentraciones. 0:01:02.880,0:01:05.160 Pero estos no son tiempos normales. 0:01:05.160,0:01:08.340 Los tiempos que estamos atravesando en este momento constituyen 0:01:08.340,0:01:10.700 un desafío generacional. 0:01:10.700,0:01:13.490 La lucha por los Derechos Civiles de EE.UU. en la década de 1950 0:01:13.490,0:01:17.710 también constituyeron un desafío generacional. 0:01:17.710,0:01:21.080 Al igual que el Movimiento por la Paz de finales de 1960, 0:01:21.080,0:01:24.119 los movimientos Feministas en distintos periodos del siglo 20 0:01:24.119,0:01:28.970 y el despertar de la consciencia medioambiental que se está afianzando en estos últimos años. 0:01:28.970,0:01:30.980 Para la generación de Internet 0:01:30.980,0:01:34.210 éste es nuestro desafío y éste es nuestro tiempo. 0:01:34.210,0:01:35.770 Apoyamos una causa 0:01:35.770,0:01:38.000 que no es más radical que la proposición 0:01:38.000,0:01:39.489 de que la ciudadanía 0:01:39.489,0:01:42.320 tiene el derecho a escrutar al Estado. 0:01:42.320,0:01:45.639 El Estado ha afirmado su autoridad a través de la vigilancia, 0:01:45.639,0:01:48.910 el seguimiento y la reglamentación de cada uno de nosotros. 0:01:48.910,0:01:51.229 Escondiéndose al mismo tiempo tras las capas 0:01:51.229,0:01:52.260 de la seguridad 0:01:52.260,0:01:54.880 y la opacidad. 0:01:54.880,0:01:57.220 De seguro que era sólo cuestión de tiempo 0:01:57.220,0:02:01.560 que los ciudadanos echásemos marcha atrás para exigir nuestros derechos. 0:02:01.560,0:02:05.390 Esto me lleva a otro punto. 0:02:05.390,0:02:11.099 Nosotros en WikiLeaks reconocemos la diferencia entre lo secreto y lo privado. 0:02:11.099,0:02:11.790 Los individuos, 0:02:11.790,0:02:12.810 no los Gobiernos, 0:02:12.810,0:02:15.119 tienen el derecho a la privacidad. 0:02:15.119,0:02:18.180 Los Grandes Poderes deben rendir cuentas 0:02:18.180,0:02:19.059 mientras que los débiles 0:02:19.059,0:02:21.249 deben ser protegidos. 0:02:21.249,0:02:22.729 Nosotros creemos 0:02:22.729,0:02:26.329 en la transparencia del Poder, no en la transparencia de la gente. 0:02:26.329,0:02:29.180 Nosotros publicamos material que es de importancia pública. 0:02:29.180,0:02:34.510 Para nosotros, como para la Corte Europea de los Derechos Humanos y la Corte Británica de Apelaciones, 0:02:34.510,0:02:38.799 el factor decisivo que equilibra la protección de la vida privada 0:02:38.799,0:02:42.540 frente a la libertad de expresión debe residir en la contribución 0:02:42.540,0:02:46.559 que el material pueda hacer en un debate de interés general. 0:02:46.559,0:02:49.959 Es sin duda una cuestión de interés público 0:02:49.959,0:02:52.109 que los políticos Australianos 0:02:52.109,0:02:54.189 informen secretamente a embajadas extranjeras 0:02:54.189,0:02:59.359 facilitando de hecho inteligencia política sobre el gobierno de Australia 0:02:59.359,0:03:01.490 al mismo tiempo que ocultan estos hechos vitales 0:03:01.490,0:03:05.200 a aquellos que en realidad los han elegido para el cargo. 0:03:05.200,0:03:09.559 WikiLeaks ha proporcionado esta importante información al público. 0:03:09.559,0:03:11.869 Es sin duda una cuestión de interés público 0:03:11.869,0:03:14.049 que la Secretaria de Estado de EE.UU. 0:03:14.049,0:03:15.119 Hillary Clinton 0:03:15.119,0:03:18.599 haya llevado a cabo una campaña secreta de inteligencia 0:03:18.599,0:03:23.639 dirigida a los líderes de las Naciones Unidas pidiendo contraseñas, ADN, 0:03:23.639,0:03:28.309 claves personales de encriptado, números de tarjetas de crédito, direcciones de correo electrónico, etc. 0:03:28.309,0:03:30.260 Dicho objetivo es ilegal 0:03:30.260,0:03:34.799 bajo la convención de 1946 de Prerrogativas e Inmunidades de la ONU 0:03:34.799,0:03:39.169 e ilegal bajo la Convención de Viena de 1961 0:03:39.169,0:03:41.369 sobre Relaciones Diplomáticas. 0:03:41.369,0:03:43.920 Y es sin duda una cuestión de interés público 0:03:43.920,0:03:45.429 que el Gobierno Laborista 0:03:45.429,0:03:49.649 haya estado trabajando de forma secreta para evitar el procesamiento 0:03:49.649,0:03:51.249 de las personalidad militares Indonesias 0:03:51.249,0:03:54.620 que asesinaron a un periodista Australiano en Timor Oriental. 0:03:54.620,0:03:59.119 WikiLeaks también brindó dicha información al público. 0:03:59.119,0:04:02.959 Podría parecer que el actual Gobierno Laborista está haciendo lo que el Gobierno Laborista hizo 0:04:02.959,0:04:05.309 en 1975 respecto a Timor Oriental - 0:04:05.309,0:04:06.769 - hablar de derechos humanos 0:04:06.769,0:04:09.909 mientras resta importancia a los ataques a periodistas. 0:04:09.909,0:04:13.119 Porque vosotros y yo no deberíamos tener ninguna duda en una cuestión, 0:04:13.119,0:04:15.659 somos un medio de comunicación, 0:04:15.659,0:04:19.419 soy un editor y soy un periodista. 0:04:19.419,0:04:23.340 He sido miembro de la "Alianza de Artes, Entretenimiento y Comunicación", 0:04:23.340,0:04:26.550 la mayor unión de periodistas de Australia, durante años. 0:04:26.550,0:04:29.770 Publiqué mi primer libro cuando tenía 25 años. 0:04:29.770,0:04:31.500 Ha habido llamamientos escandalosos 0:04:31.500,0:04:34.810 e ilegales para asesinarme a mí y a mi equipo, 0:04:34.810,0:04:38.099 casos claros de incitación a la violencia - 0:04:38.099,0:04:41.009 - pese a lo cual el gobierno Australiano ha tolerado este comportamiento 0:04:41.009,0:04:44.550 mediante su silencio diplomático. 0:04:44.550,0:04:48.149 Me parece interesante que algunos políticos 0:04:48.149,0:04:52.150 no tengan la intención de aplicar el principio de precaución 0:04:52.150,0:04:54.969 en lo que respecta al entorno 0:04:54.969,0:04:58.339 pero lo invoquen en el caso de nuestras publicaciones. 0:04:58.339,0:05:01.239 Conjuran escenarios hipotéticos 0:05:01.239,0:05:03.779 y claman que de alguna forma algún día 0:05:03.779,0:05:07.520 nuestras historias podrían dañar a alguien de algún modo. 0:05:07.520,0:05:10.909 Pero tenemos una historia de cuatro de publicaciones - 0:05:10.909,0:05:14.979 - una historia en la que ni un solo individuo ha sufrido daño alguno. 0:05:14.979,0:05:18.419 No proporcionan ninguna evidencia de daño real. 0:05:18.419,0:05:25.000 Así que yo os digo: lo que se afirma sin pruebas se puede rechazar sin argumentos. 0:05:25.000,0:05:28.020 Y es interesante ver cómo algunos políticos 0:05:28.020,0:05:31.899 nos eligen a mi equipo y a mí mismo para atacarnos 0:05:31.899,0:05:39.650 mientras nada dicen acerca de las matanzas de miles a manos de militares estadounidenses u otros dictadores, 0:05:39.650,0:05:46.139 y nada dicen sobre otros medios de comunicación mucho más grandes y poderosos 0:05:46.139,0:05:49.689 que publican material en colaboración con nosotros. 0:05:49.689,0:05:54.030 Es cobarde intimidar a un pequeño medio de comunicación - 0:05:54.030,0:05:56.580 - pero eso es lo que está sucediendo aquí. 0:05:56.580,0:06:00.139 Estamos eternamente agradecidos por vuestro fuerte apoyo, 0:06:00.139,0:06:03.559 ayudándonos a hacer frente a estos matones. 0:06:03.559,0:06:06.729 Julia Gillard debería tomar medidas activas 0:06:06.729,0:06:09.780 para llevarme de vuelta a casa y proteger a nuestra gente. 0:06:09.780,0:06:12.800 Debería contactar con la embajada estadounidense 0:06:12.800,0:06:16.019 y exigir una marcha atrás. 0:06:16.019,0:06:19.869 Y respecto al futuro, estamos más decididos que nunca. 0:06:19.869,0:06:21.899 Con vuestra ayuda y apoyo 0:06:21.899,0:06:24.159 encontraremos nuestro camino en mitad de esta tormenta 0:06:24.159,0:06:25.789 y continuaremos publicando 0:06:25.789,0:06:30.680 y pidiendo cuentas a las organizaciones poderosas y abusivas. 0:06:30.680,0:06:32.340 Quiero aseguraros 0:06:32.340,0:06:36.030 que no imitaremos la timidez y la sumisión al Poder 0:06:36.030,0:06:39.149 que otros medios de comunicación practican. 0:06:39.149,0:06:42.050 Si eso es lo que significa volverse comercial 0:06:42.050,0:06:44.620 estamos contentos de quedarnos donde estamos - 0:06:44.620,0:06:46.610 - en primera línea de la verdad. 0:06:46.610,0:06:49.789 Intentaremos, como soñó Don Chipp, 0:06:49.789,0:06:54.020 mantener honestos a los bastardos. 0:06:54.020,0:06:57.610 Nos conmueve profundamente la preocupación 0:06:57.610,0:06:59.629 que los Australianos han mostrado hacia nosotros, 0:06:59.629,0:07:03.619 pero os pido que transforméis vuestra preocupación en acción. 0:07:03.619,0:07:04.279 Insistid 0:07:04.279,0:07:06.129 en que los ataques a mi equipo 0:07:06.129,0:07:08.990 y mi organización cesen. 0:07:08.990,0:07:09.680 Insistid 0:07:09.680,0:07:12.650 en que se me permita volver a casa. 0:07:12.650,0:07:13.270 Insistid 0:07:13.270,0:07:15.539 en que el Gobierno Australiano aclare 0:07:15.539,0:07:17.860 todas sus relaciones 0:07:17.860,0:07:18.970 con poderes extranjeros 0:07:18.970,0:07:21.909 respecto a nuestra organización. 0:07:21.909,0:07:23.649 Gracias por vuestra buena voluntad. 0:07:23.649,9:59:59.000 Nosotros mantendremos la fe en vosotros y vosotros nos mantendréis fuertes.