WEBVTT 00:00:07.846 --> 00:00:11.807 'Wamena': in local language, there is no name for this place. 00:00:12.157 --> 00:00:13.697 'Wam' means 'pig'. 00:00:13.697 --> 00:00:15.547 'Ena' is 'tame'. 00:00:24.252 --> 00:00:29.062 From the feast where we roast the pig. 00:00:31.950 --> 00:00:35.440 From the mountain springs to the mouth of the river, 00:00:35.757 --> 00:00:40.637 Smoke trails, making the heart long to be there, 00:00:41.717 --> 00:00:46.037 in Wamena, around the fire we celebrate. 00:00:48.977 --> 00:00:55.278 When the Dutch first arrived here, they saw Father Enda's wife in a field. 00:00:56.338 --> 00:01:00.837 She was carrying a piglet in her hands. 00:01:01.269 --> 00:01:04.987 Then the Dutch asked, "What is it?" 00:01:05.287 --> 00:01:07.757 People here replied, "Oh that's Wamena". 00:01:07.757 --> 00:01:10.457 The Dutch then proclaimed "This area is called Wamena". 00:01:12.477 --> 00:01:15.047 We can't separate the pig from human activities. 00:01:15.767 --> 00:01:17.657 It's not that pigs are equal to humans. 00:01:17.657 --> 00:01:20.317 No, 'Wam' is still 'Wam'. They are pigs. 00:01:20.567 --> 00:01:23.267 But the role of pigs and humans is tied together, 00:01:23.267 --> 00:01:25.507 they are related to one another. 00:01:25.977 --> 00:01:29.997 People here have used pigs in almost every ritual they have. 00:01:30.317 --> 00:01:32.150 Throughout the human life cycle, 00:01:32.150 --> 00:01:34.620 from when they are still inside the womb as a foetus 00:01:34.620 --> 00:01:37.307 until their death, they'll use pigs. 00:01:37.884 --> 00:01:43.736 In times of marriage, death, adat (indigenous ceremony) and illness 00:01:43.736 --> 00:01:48.315 When people were sick, they would kill a pig. 00:01:48.315 --> 00:01:50.144 They are important for everything. 00:01:54.144 --> 00:01:58.707 Many pigs began to die from 1995. 00:01:58.707 --> 00:02:01.287 That's when many pigs started dying. 00:02:01.287 --> 00:02:05.797 I had twenty-seven pigs. 00:02:06.107 --> 00:02:09.257 Twenty died and I have only seven left now. 00:02:10.287 --> 00:02:15.377 When we found out the pigs had Kondoyu disease, we felt hopeless. 00:02:16.457 --> 00:02:19.267 All in all, 40 pigs died. 00:02:19.588 --> 00:02:22.151 See that long house? It’s all empty – all dead. 00:02:22.439 --> 00:02:23.801 I have only one pig left. 00:02:23.801 --> 00:02:27.351 We tried to nurture it until it gave birth to many other pigs. 00:02:27.351 --> 00:02:30.134 We shared its kids with other neighbors, so now we have got plenty. 00:02:30.134 --> 00:02:32.589 They are just piglets and newly born. 00:02:34.760 --> 00:02:37.254 A virus is the cause of this disease. 00:02:37.704 --> 00:02:43.583 When the virus infects the pigs, it multiplies itself through the faeces. 00:02:43.583 --> 00:02:51.074 From faeces and every secretion, from saliva, 00:02:51.074 --> 00:02:55.724 the virus infects other animals. 00:02:55.724 --> 00:02:59.051 The transmission period is fast. 00:03:00.470 --> 00:03:05.071 I tried really hard to save my animals. 00:03:06.091 --> 00:03:07.974 I willed and prayed. 00:03:07.974 --> 00:03:12.624 I went to get some medicine from the government. 00:03:12.624 --> 00:03:16.229 They gave me this tiny bottle for injection. 00:03:16.229 --> 00:03:18.918 I gave an injection to all the animals, including the piglets. 00:03:18.918 --> 00:03:20.208 Usually we don't do this. 00:03:20.968 --> 00:03:27.673 The first step to handle this virus is to vaccinate your pigs. 00:03:27.673 --> 00:03:33.795 The second step is to gather all your animals in one stall, 00:03:33.795 --> 00:03:37.553 so you can contain this disease. 00:03:37.553 --> 00:03:41.613 So, even if one gets infected, it does not spread to the other pigs. 00:03:41.613 --> 00:03:48.132 Thirdly, if animals in one stall are infected with this disease, 00:03:48.132 --> 00:03:54.395 we can reduce the effect by spraying disinfectant. 00:03:57.307 --> 00:04:02.055 I bought a syringe. I bought it myself at the drug store. 00:04:02.571 --> 00:04:06.829 Whenever we took our animals to the government clinic, 00:04:06.829 --> 00:04:09.829 they gave our animals an injection, but we had to pay. 00:04:09.829 --> 00:04:12.931 We thought that the government would help us for free. 00:04:13.327 --> 00:04:17.324 After doing that several times, we finally started doing it ourselves. 00:04:18.421 --> 00:04:20.611 But still the pigs died. 00:04:20.612 --> 00:04:23.101 So, we tried other options. 00:04:23.101 --> 00:04:27.126 We bought penicillin and other drugs at the drug store 00:04:27.126 --> 00:04:31.386 and we injected the animals. 00:04:31.386 --> 00:04:35.515 After that the pigs were fine. 00:04:35.515 --> 00:04:39.407 So, we thought maybe this government help 00:04:39.407 --> 00:04:42.097 didn’t suit our animals. 00:04:44.499 --> 00:04:50.978 If many members of society complete the vaccinations, 00:04:50.978 --> 00:04:56.808 I'm confident that we can control this disease. 00:04:59.382 --> 00:05:03.367 The government never comes to the villages to conduct surveys 00:05:03.367 --> 00:05:06.367 about who owns animals. 00:05:06.367 --> 00:05:08.932 They have never done that. 00:05:08.932 --> 00:05:12.579 So, they don’t have any information about this. 00:05:13.069 --> 00:05:15.779 If they start consulting, maybe they can help us. 00:05:15.779 --> 00:05:18.779 They have never done that in my village, 00:05:18.779 --> 00:05:22.339 so they don't really know, actually. 00:05:23.019 --> 00:05:26.704 When their animals get sick, people often look to adat ways. 00:05:26.704 --> 00:05:29.704 They don’t look for modern medicine. 00:05:29.704 --> 00:05:34.195 The most that they will do is give tetra (an antibiotic for human) to their pigs. 00:05:34.195 --> 00:05:37.886 Is that helping? It creates more disease. 00:05:37.886 --> 00:05:42.169 So, I think the government pays very little attention to us.