WEBVTT
00:00:07.846 --> 00:00:11.807
'Wamena': in local language,
there is no name for this place.
00:00:12.157 --> 00:00:13.697
'Wam' means 'pig'.
00:00:13.697 --> 00:00:15.547
'Ena' is 'tame'.
00:00:24.252 --> 00:00:29.062
From the feast where we roast the pig.
00:00:31.950 --> 00:00:35.440
From the mountain springs to the
mouth of the river,
00:00:35.757 --> 00:00:40.637
Smoke trails, making the heart long
to be there,
00:00:41.717 --> 00:00:46.037
in Wamena, around the fire we celebrate.
00:00:48.977 --> 00:00:55.278
When the Dutch first arrived here,
they saw Father Enda's wife in a field.
00:00:56.338 --> 00:01:00.837
She was carrying a piglet in her hands.
00:01:01.269 --> 00:01:04.987
Then the Dutch asked, "What is it?"
00:01:05.287 --> 00:01:07.757
People here replied,
"Oh that's Wamena".
00:01:07.757 --> 00:01:10.457
The Dutch then proclaimed
"This area is called Wamena".
00:01:12.477 --> 00:01:15.047
We can't separate the pig
from human activities.
00:01:15.767 --> 00:01:17.657
It's not that pigs are equal to humans.
00:01:17.657 --> 00:01:20.317
No, 'Wam' is still 'Wam'. They are pigs.
00:01:20.567 --> 00:01:23.267
But the role of pigs and humans
is tied together,
00:01:23.267 --> 00:01:25.507
they are related to one another.
00:01:25.977 --> 00:01:29.997
People here have used pigs in almost
every ritual they have.
00:01:30.317 --> 00:01:32.150
Throughout the human life cycle,
00:01:32.150 --> 00:01:34.620
from when they are still inside
the womb as a foetus
00:01:34.620 --> 00:01:37.307
until their death, they'll use pigs.
00:01:37.884 --> 00:01:43.736
In times of marriage, death,
adat (indigenous ceremony) and illness
00:01:43.736 --> 00:01:48.315
When people were sick, they would kill a pig.
00:01:48.315 --> 00:01:50.144
They are important for everything.
00:01:54.144 --> 00:01:58.707
Many pigs began to die from 1995.
00:01:58.707 --> 00:02:01.287
That's when many pigs started dying.
00:02:01.287 --> 00:02:05.797
I had twenty-seven pigs.
00:02:06.107 --> 00:02:09.257
Twenty died and I have only
seven left now.
00:02:10.287 --> 00:02:15.377
When we found out the pigs had
Kondoyu disease, we felt hopeless.
00:02:16.457 --> 00:02:19.267
All in all, 40 pigs died.
00:02:19.588 --> 00:02:22.151
See that long house? It’s all empty
– all dead.
00:02:22.439 --> 00:02:23.801
I have only one pig left.
00:02:23.801 --> 00:02:27.351
We tried to nurture it until it gave
birth to many other pigs.
00:02:27.351 --> 00:02:30.134
We shared its kids with other neighbors,
so now we have got plenty.
00:02:30.134 --> 00:02:32.589
They are just piglets and newly born.
00:02:34.760 --> 00:02:37.254
A virus is the cause of this disease.
00:02:37.704 --> 00:02:43.583
When the virus infects the pigs,
it multiplies itself through the faeces.
00:02:43.583 --> 00:02:51.074
From faeces and every secretion,
from saliva,
00:02:51.074 --> 00:02:55.724
the virus infects other animals.
00:02:55.724 --> 00:02:59.051
The transmission period is fast.
00:03:00.470 --> 00:03:05.071
I tried really hard to save my animals.
00:03:06.091 --> 00:03:07.974
I willed and prayed.
00:03:07.974 --> 00:03:12.624
I went to get some medicine
from the government.
00:03:12.624 --> 00:03:16.229
They gave me this tiny bottle
for injection.
00:03:16.229 --> 00:03:18.918
I gave an injection to all the animals,
including the piglets.
00:03:18.918 --> 00:03:20.208
Usually we don't do this.
00:03:20.968 --> 00:03:27.673
The first step to handle this virus
is to vaccinate your pigs.
00:03:27.673 --> 00:03:33.795
The second step is to gather all
your animals in one stall,
00:03:33.795 --> 00:03:37.553
so you can contain this disease.
00:03:37.553 --> 00:03:41.613
So, even if one gets infected, it does
not spread to the other pigs.
00:03:41.613 --> 00:03:48.132
Thirdly, if animals in one stall are
infected with this disease,
00:03:48.132 --> 00:03:54.395
we can reduce the effect
by spraying disinfectant.
00:03:57.307 --> 00:04:02.055
I bought a syringe. I bought it
myself at the drug store.
00:04:02.571 --> 00:04:06.829
Whenever we took our animals
to the government clinic,
00:04:06.829 --> 00:04:09.829
they gave our animals an injection,
but we had to pay.
00:04:09.829 --> 00:04:12.931
We thought that the government
would help us for free.
00:04:13.327 --> 00:04:17.324
After doing that several times, we
finally started doing it ourselves.
00:04:18.421 --> 00:04:20.611
But still the pigs died.
00:04:20.612 --> 00:04:23.101
So, we tried other options.
00:04:23.101 --> 00:04:27.126
We bought penicillin and other
drugs at the drug store
00:04:27.126 --> 00:04:31.386
and we injected the animals.
00:04:31.386 --> 00:04:35.515
After that the pigs were fine.
00:04:35.515 --> 00:04:39.407
So, we thought maybe this
government help
00:04:39.407 --> 00:04:42.097
didn’t suit our animals.
00:04:44.499 --> 00:04:50.978
If many members of society
complete the vaccinations,
00:04:50.978 --> 00:04:56.808
I'm confident that we can control
this disease.
00:04:59.382 --> 00:05:03.367
The government never comes to the
villages to conduct surveys
00:05:03.367 --> 00:05:06.367
about who owns animals.
00:05:06.367 --> 00:05:08.932
They have never done that.
00:05:08.932 --> 00:05:12.579
So, they don’t have any information
about this.
00:05:13.069 --> 00:05:15.779
If they start consulting, maybe they can help us.
00:05:15.779 --> 00:05:18.779
They have never done that in my village,
00:05:18.779 --> 00:05:22.339
so they don't really know, actually.
00:05:23.019 --> 00:05:26.704
When their animals get sick,
people often look to adat ways.
00:05:26.704 --> 00:05:29.704
They don’t look for modern medicine.
00:05:29.704 --> 00:05:34.195
The most that they will do is give tetra
(an antibiotic for human) to their pigs.
00:05:34.195 --> 00:05:37.886
Is that helping?
It creates more disease.
00:05:37.886 --> 00:05:42.169
So, I think the government pays very
little attention to us.