1 00:00:28,747 --> 00:00:32,282 (Cineastul) Japonia, e tot ce mi-am imaginat că este. 2 00:00:42,223 --> 00:00:47,227 Politicoasă, liniștită, supra-aglomerată, o Mekka super tehnologizată. 3 00:00:48,745 --> 00:00:57,090 [Mai multe mărci japoneze], toate alimentate de energia nucleară. 4 00:00:57,955 --> 00:01:01,529 Cum spun unii, ultima expresie a civilizației industriale. 5 00:01:18,225 --> 00:01:24,888 Pe 11 martie 2011, un puternic cutremur de pământ a distrus echipamentul de răcire a centralei nucleare de la Fukushima Daiichi. 6 00:01:24,888 --> 00:01:28,891 Cauzând supra-încălzirea reactoarelor și mai târziu topirea lor. 7 00:01:28,891 --> 00:01:32,661 Eliberând materiale periculoase radioactive în aer și apă, 8 00:01:32,661 --> 00:01:39,066 aceste materiale radioactive pot avea efecte dăunătoare pe termen lung pe milioane de oameni, incluzând cancerul. 9 00:01:39,066 --> 00:01:43,542 Și să facă suprafețe geografice mari de nelocuit pentru decenii. 10 00:01:44,350 --> 00:01:47,567 Aceasta este o poveste despre o țară la răscruce de drumuri. 11 00:01:49,750 --> 00:01:53,578 Unde tehnologia și inovația sunt câștigurile unei națiuni post război. 12 00:01:55,508 --> 00:02:01,822 O poveste despre cum guvernul și industria lucrează împreună pentru a orbi populația în fața pericolelor radiațiilor. 13 00:02:04,432 --> 00:02:10,227 Dar, cel mai important, aceasta este povestea unui grup de scandalagii 14 00:02:10,227 --> 00:02:16,006 care au început o mișcare masivă anti-nucleară, într-o țară unde nesupunerea este dezaprobată puternic. 15 00:02:17,485 --> 00:02:22,443 Aceasta este o poveste despre rezistența de a opri fluxurile de radiație. 16 00:02:37,513 --> 00:02:39,660 Sunt aici pentru a-mi promova filmul END:CIV, 17 00:02:39,660 --> 00:02:42,998 care propune ca toată acestă pricepere tehnologică, 18 00:02:42,998 --> 00:02:50,382 lucruri pe care societatea japoneză le-a văzut ca și pe o dovadă a succesului lor, ar trebui desființată, pentru a salva ce a mai rămas din natură și planetă. 19 00:02:50,382 --> 00:02:54,270 Acum nouă luni, mulți japonezi ar fi crezut că sunt nebun, 20 00:02:54,270 --> 00:02:59,280 dar realitatea topirii nucleare din Fukushima i-a făcut pe unii să se mai gândească. 21 00:02:59,760 --> 00:03:13,427 (Higuchi Takurou, activist anti energie nucleară) Trebuie să știm că civilizația noastră a produs centralele nucleare, produce de asemenea plutoniu. 22 00:03:13,427 --> 00:03:22,838 civilizația pe care noi oamenii am creat-o și care... știi, e un asemenea dezastru. 23 00:03:22,838 --> 00:03:28,544 Asta-i o problemă foarte adâncă, știi. Trebuie să schimbăm modul de a trăi. 24 00:03:28,544 --> 00:03:39,187 E un răspuns foarte mare, dar știi, acesta este un țel important pentru multă lume. 25 00:03:40,373 --> 00:03:47,361 (Cineastul) Dar înainte să vă spun povestea puțin probabilei benzi de eroi ai mișcării antinucleare, aici sunt câteva fapte nu chiar așa de aleatorii. 26 00:03:50,951 --> 00:04:00,157 1: În august 1945 SUA a atacat orașele japoneze Hiroshima și Nagasaki cu două bombe nucleare numite Fat Man și Little Boy, 27 00:04:00,157 --> 00:04:03,010 ucigând mai mult de 100,000 de oameni. 28 00:04:03,710 --> 00:04:12,275 2: În 1950, aproximativ 200,000 de oameni din Hiroshima și Nagasaki au murit din cauza bolilor și efectelor secundare provocate de radiații. 29 00:04:13,789 --> 00:04:21,195 3: În 1954 programul nuclear japonez a fost început de criminalul de război Matsutarō Shōriki, 30 00:04:21,195 --> 00:04:25,261 în timp ce lucra pentru CIA și cu suportul guvernului SUA. 31 00:04:25,261 --> 00:04:29,636 Shōriki este de asemenea recunoscut pentru aducerea baseball-ului american și televiziunii comerciale în Japonia. 32 00:04:34,682 --> 00:04:40,071 4: Amenințarea cu radiații nucleare este adânc înrădăcinată în cultura japoneză, 33 00:04:40,071 --> 00:04:45,285 cea mai faimoasă în franciza Godzilla și în anime-ul Akira. 34 00:04:48,325 --> 00:04:54,073 5: În Japonia poliția te poate aresta și ține închis fără acuzații până la 23 de zile. 35 00:04:56,428 --> 00:05:04,164 6: În jur de 30,000 de oameni se sinucid în Japonia în fiecare an, una dintre cele mai ridicate rate de sinucidere din lume. 36 00:05:04,164 --> 00:05:09,145 Ultimul lucru a ajutat să explicăm de ce Wataru Tsurim, bărbatul pe care îl vedeți stând lângă mine, 37 00:05:09,145 --> 00:05:12,880 a scris cartea numită "Manualul Complet al Sinuciderii". 38 00:05:12,880 --> 00:05:16,788 Un ghid detaliat și ilustrat despre cum să-ti pui capăt vieții. 39 00:05:16,788 --> 00:05:19,562 Se pare că nivelul de depresie în Japonia e așa de ridicat că 40 00:05:19,562 --> 00:05:25,286 chiar și după introducerea anti-depresivelor rata sinuciderilor nu pare să se diminueze. 41 00:05:25,486 --> 00:05:29,250 Pe perioada șederii mele aici întrebarea care m-a tot frământat a fost aceasta: 42 00:05:29,250 --> 00:05:36,370 Cu toată bogăția și tehnologia, de ce oamenii din Japonia sunt așa de nefericiții? Nuu.. șterge aia. 43 00:05:36,370 --> 00:05:42,309 Întrebarea era: dacă realizările industrializării distrug sufletul și sănătatea japonezilor, 44 00:05:42,309 --> 00:05:46,273 a meritat riscul de a alimenta țara cu centrale nucleare? 45 00:05:46,891 --> 00:05:52,387 Pe măsură ce scriu asta, guvernul japonez a anunțat că topirea a fost în sfârșit oprită. 46 00:05:52,387 --> 00:05:55,824 Sunt aproape nouă luni de la dezastru. 47 00:05:55,824 --> 00:06:03,398 Nouă luni de contaminare radioactivă care evadează în atmosfera lumii, asta, dacă credeți că guvernul spune adevărul. 48 00:06:03,398 --> 00:06:05,599 Dar cât de rău e? 49 00:06:17,759 --> 00:06:21,865 Judecând dupa viața în orașul Fukushima, nu poate fi chiar așa de rău. 50 00:06:21,865 --> 00:06:25,521 Plimbându-te prin oraș ai senzația că s-a întors la normalitate. 51 00:06:25,521 --> 00:06:34,730 Până la urmă, orașul Fukushima e cam la 80 km de centrala nucleară, mult sub 20 km cât ar trebui să fie zona evacuată forțat de guvern. 52 00:06:34,730 --> 00:06:37,965 Dar problema cu radiațiile e că sunt inodore și invizibile. 53 00:06:37,965 --> 00:06:43,637 Așa că e ușor ca oamenii să uite că trupurile lor sunt atacate de particule radioactive. 54 00:06:50,241 --> 00:06:53,496 Wataru Iwata este un muzician profesionist. 55 00:06:53,496 --> 00:07:00,281 După dezastru și-a părăsit casa din Tokyo și a călătorit în sud spre Kyoto, din frica de a fi expus radiațiilor. 56 00:07:00,281 --> 00:07:08,142 Plănuia să părăsească Japonia pentru totdeauna, dar conștiința sa a scos ce avea el mai bun și în loc să evadeze, s-a mutat în orașul Fukushima 57 00:07:08,142 --> 00:07:11,798 și a ajutat la înființarea Stației Cetățenilor de Măsurare a Radioactivității. 58 00:07:11,798 --> 00:07:15,685 Un grup dedicat măsurării nivelurilor de radioactivitate din mâncare și oameni. 59 00:07:16,173 --> 00:07:23,381 (Wataru Iwata, Staţia Cetăţenească de Măsurare a Radioactivităţii) După accient, guvernul a stabilit o zonă de evacuare de la 3 km, 60 00:07:23,381 --> 00:07:30,999 apoi a devenit 5 km, apoi 10 km, și s-a oprit la 20 de km. 61 00:07:32,819 --> 00:07:38,297 Și apoi guvernul zice: E ok, e sigur. 62 00:07:39,569 --> 00:07:42,222 (Cineastul) Când l-am întâlnit prima data pe Wataru mi-a arătat niște măsurători 63 00:07:42,222 --> 00:07:49,766 pe un scintilator de plastic și mi-a zis ca radiația de fond e de 6 ori mai mare decât ce e sigur pentru oameni. 64 00:07:49,766 --> 00:07:53,841 În sol e de 16 ori mai mare, iar în apa de 18 ori mai mare. 65 00:07:53,841 --> 00:07:57,278 Totuși copii au continuat să se joace în ţărână, mamele au continuat 66 00:07:57,278 --> 00:08:03,552 sa-și întindă hainele afară, iar guvernul continuă să susțină că totul e ok. 67 00:08:04,224 --> 00:08:07,223 (Wataru Iwata) Vreau ca oamenii să plece, dacă pot. 68 00:08:07,223 --> 00:08:12,328 În special oamenii care au copii, copii mici. 69 00:08:21,468 --> 00:08:27,741 (Cineastul) Astăzi mă întâlnesc cu mai mulți activişti antinucleari în Chiyoda, parte din Tokyo unde se găsesc multe clădiri guvernamentale 70 00:08:27,741 --> 00:08:32,648 și care este de asemenea sediul Tepco, deținătorul centralei nucleare Fukushima Daiichi. 71 00:08:36,244 --> 00:08:40,394 Suntem aici pentru că un celebru membru al mișcării antinucleare este eliberat din închisoare. 72 00:08:40,394 --> 00:08:44,803 Activistul nu a vrut să-și dezvălui numele și s-a identificat simplu ca 'A'. 73 00:08:52,753 --> 00:08:57,322 'A' a fost arestat în timpul unui marș anti-rasist, în timp ce purta un banner antinuclear. 74 00:08:57,334 --> 00:09:00,276 A fost ținut fără acuzații timp de 12 zile, 75 00:09:00,276 --> 00:09:07,416 și în ziua în care a fost eliberat ar fi trebuit sa meargă la o audiență unde statul ar fi vrut să susțină închiderea lui pentru încă 11 zile. 76 00:09:07,416 --> 00:09:10,819 Deci camarazii săi au fost surprinși și entuziamați de eliberarea lui. 77 00:09:10,819 --> 00:09:15,155 O celebrare improvizată a avut loc la un bloc distanță în fața sediului Tepco, 78 00:09:15,155 --> 00:09:19,094 unde activiștii au avut o tabără de protest din martie. 79 00:09:26,624 --> 00:09:33,842 Mi-a zis că motivul pentru care statul încearcă să distrugă mișcarea antinucleară este pentru că a conectat și unit toate 80 00:09:33,842 --> 00:09:38,068 mișcările sociale din Japonia, creând o mișcare masivă. 81 00:09:38,068 --> 00:09:43,150 Mi-a zis și că el crede că statul japonez nu va respecta cererile mișcării antinucleare, 82 00:09:43,150 --> 00:09:46,261 care include și sfârșitul energiei nucleare în Japonia. 83 00:09:59,800 --> 00:10:02,504 Korangi, 10 aprilie 2011. 84 00:10:02,504 --> 00:10:11,446 La exact o lună de la dezastrul nuclear, mai mult de 15,000 de oameni au participat la o demonstrație pentru a cere oprirea energiei nucleare. 85 00:10:11,446 --> 00:10:14,281 De aceea guvernul e așa de înspăimântat. 86 00:10:14,281 --> 00:10:20,321 Pentru a o pune în context, a existat o mare mișcare locală de protest în Japonia încă din anii 70. 87 00:10:20,321 --> 00:10:23,758 Cu un scurt apogeu în perioada premergătoare războiului dintre SUA și Iraq. 88 00:10:23,758 --> 00:10:31,018 Activismul nu este privit cu ochi buni de societatea japoneză, așa că și un protest de 1,000 de oameni e un eveniment major. 89 00:10:31,738 --> 00:10:37,949 Același grup care a organizat această demonstrație muzicală a atras un număr similar de participanţi în fiecare lună din prima lună. 90 00:10:37,949 --> 00:10:45,781 (Kaori, Proiectul de Recuperare Umană) Organizatorii acestor demonstrații sonore sunt o varietate de colective fără mari legături între ele. 91 00:10:45,781 --> 00:10:56,359 HRP, ca și oameni din locul numit Korangi, care este locația pentru Shiroto no Ran. 92 00:10:59,660 --> 00:11:03,865 Și nu e practic... nici un ONG implicat. 93 00:11:03,865 --> 00:11:08,571 (Cineastul) Ultimul grup pe care l- menționat Kaori, Shiroto no Ran, se traduce prin Răscoala Amatorilor. 94 00:11:08,571 --> 00:11:15,612 Răscoala Amatorilor nu e un soi de grup activist de sfârşit de săptămână, ci un colectiv de oameni care au deschis 12 magazine în cartierul lui Korangi. 95 00:11:15,612 --> 00:11:20,909 Aceste magazine variează de la baruri și restaurante la magazine de recilare, ca și acesta în care lucrează acest domn. 96 00:11:22,191 --> 00:11:26,059 El e Hajime Matsumoto, unul dintre fondatorii Răscoalei Amatorilor. 97 00:11:26,462 --> 00:11:30,025 El explică cum spațiul public dispare rapid din Tokyo. 98 00:11:30,025 --> 00:11:37,331 Așa că deshiderea de magazine a fost pentru ei un mod de a revendica spațiu și de a avea multiple locații pentru socializare și pentru a-și plănui acțiunile. 99 00:11:38,011 --> 00:11:44,707 Unul dintre spațiile care au fost esenţiale pentru succesul protestelor antinucleare este Irregular Rhythm Asylum (Azilul Ritmului Neregulat). 100 00:11:44,707 --> 00:11:52,315 În ultimii 9 ani Narita Keisuke a făcut să funcționeze mica librărie anarhistă care servește de asemenea ca și un restaurant improvizat, 101 00:11:52,315 --> 00:11:56,583 cameră de întâlniri și studio de web-design în cartierul Shinjuku. 102 00:11:56,583 --> 00:12:00,287 Locul celor mai numeroase demonstrații locale antinucleare de până acum. 103 00:12:16,980 --> 00:12:23,010 (Bărbat) Unii oameni vor să uite de radiații, 104 00:12:23,490 --> 00:12:27,992 ca să se poată întoarce la viețile lor de zi cu zi. 105 00:12:28,283 --> 00:12:38,254 (Femeie) Noi am simțit acel mare, mare cutremur de pământ, dar a fost doar acel moment, în care am simțit o stare de urgență sau am simțit pericolul. 106 00:12:38,254 --> 00:12:44,254 Și acum totul a revenit la normal, toață lumea consumă, consumă, consumă... 107 00:12:44,254 --> 00:12:54,241 Și noi am vrut doar să creștem conștientizarea că nu asta e starea normală care era înainte, și că trăim într-o țară poluată nuclear. 108 00:12:54,241 --> 00:13:01,649 Nu e o mișcare de compromis. Vrem să închidem toate centralele nucleare din Japonia și să nu le lăsăm să fie deshise din nou. 109 00:13:02,049 --> 00:13:08,757 (Cineastul) Aceste demonstrații sonore i-au energizat pe tineri, care sunt începători față de orice tip de nesupunere, și a dat o idee japonezilor 110 00:13:08,757 --> 00:13:11,592 a ceea ce pot obține atunci când stau împreună. 111 00:13:12,125 --> 00:13:15,796 Chiar dacă mișcarea antinucleară japoneză este în fază incipientă, 112 00:13:15,796 --> 00:13:19,733 oamenii cu care am vorbit cred cu adevărat că pot opri energia nucleară în țara lor. 113 00:13:20,701 --> 00:13:28,041 Oamenii care se îndoiesc că acest lucru e posibil, trebuie să se uite la mișcarea antinucleară germană, care după proteste masive 114 00:13:28,041 --> 00:13:33,515 care au urmat dezastrului de la Fukushima, au pus suficientă presiune pe guvern pentru a opri energia nucleară pentru totdeauna. 115 00:13:34,372 --> 00:13:39,516 Narita Keisuke rezumă ceea ce camarazii lui pot face, o atitudine totuși imperinentă, prin următoarea frază: 116 00:13:43,717 --> 00:13:46,996 Doamnelor și domnilor, nu ați văzut nimic încă. 117 00:13:47,587 --> 00:13:52,406 Pentru a ajuta la crearea Reportajului numărul 3 vizitaţi STOPTHEFLOWS.com 118 00:13:52,406 --> 00:13:54,814 Scris, produs, filmat şi editat de Franklin López 119 00:13:54,814 --> 00:13:57,244 Scenele de protest prin amabilitatea lui Yuki Nakamura 120 00:13:57,244 --> 00:13:59,594 Muzica de: