0:00:00.000,0:00:06.610 Pára o Fluir[br]Envio #2 0:00:06.620,0:00:13.460 Motim Amador 0:00:28.893,0:00:29.776 Japão! 0:00:29.776,0:00:31.950 É tudo o que imaginei que seria. 0:00:41.900,0:00:43.146 Educado, 0:00:43.146,0:00:44.342 sereno, 0:00:44.342,0:00:45.548 superlotado, 0:00:46.088,0:00:47.518 uma Meca de alta tecnologia. 0:00:48.068,0:00:51.052 Homo Toyota, Hitashi, Nikon, Canon 0:00:51.052,0:00:54.646 Honda, Sony, Nintendo, Mitsubishi, Panasonic 0:00:54.646,0:00:57.330 Todos eles alimentados pela energia nuclear. 0:00:57.955,0:01:01.397 Alguns dizem, a expressão última da sociedade industrial. 0:01:18.297,0:01:20.229 A 11 de Março de 2011, 0:01:20.229,0:01:25.523 um tremor de terra avariou o sistema de arrefecimento [br]na planta nuclear Fukushima Daiichi 0:01:25.523,0:01:27.967 Causando o sobre aquecimento dos reactores, 0:01:27.967,0:01:30.371 e mais tarde a sua desintegração. 0:01:30.371,0:01:33.546 Soltando materiais radioactivos perigosos para o ar e a água. 0:01:33.546,0:01:35.949 Estes materiais radioactivos podem [br]ter efeitos prejudiciais a longo termo 0:01:35.949,0:01:38.782 para milhões de pessoas, incluindo cancro. 0:01:39.812,0:01:43.207 E tornar áreas geográficas grandes [br]inabitáveis durante décadas. 0:01:44.130,0:01:47.208 Isto é uma historia sobre um país num cruzamento. 0:01:49.708,0:01:53.724 Onde tecnologia e inovação são as conquistas [br]orgulhosas duma nação pós guerra. 0:01:55.724,0:01:58.730 Uma historia sobre como o governo [br]e a industria trabalhão juntos 0:01:58.730,0:02:01.857 para cegar a população aos perigos da radiação. 0:02:04.647,0:02:08.090 Mas mais importante, isto é uma historia [br] 0:02:08.090,0:02:10.393 sobre uma ralé de desordeiros. 0:02:10.393,0:02:13.466 Que começaram um movimento anti-nuclear enorme, 0:02:13.466,0:02:16.627 num país onde a dissidência é considerada com desprezo. 0:02:17.767,0:02:22.040 Isto é uma historia de resistência [br]para parar fluxo da radiação. 0:02:37.510,0:02:40.288 Eu estou aqui para promover o meu filme END:CIV, 0:02:40.288,0:02:43.005 Que propõe que toda esta proeza tecnológica, 0:02:43.005,0:02:46.490 as coisas que a sociedade Japonesa vêm [br]como prova do seu sucesso, 0:02:46.490,0:02:48.035 devem ser desmantelados, 0:02:48.035,0:02:50.520 para salvar o que resta da natureza no planeta. 0:02:50.520,0:02:54.414 Há nove meses atras, muitas pessoas Japonesas[br]teriam pensado que eu estava louco, 0:02:54.414,0:02:57.308 Mas a realidade do derrame nuclear de Fukushima 0:02:57.308,0:02:59.672 levou algumas pessoas Japonesas a reconsiderar. 0:02:59.672,0:03:02.640 Nós temos que saber que a nossa ... 0:03:03.680,0:03:07.688 ...civilização produziu as plantas nucleares. 0:03:09.928,0:03:12.806 Também produz plutônio. 0:03:13.836,0:03:17.708 A civilização que os seres humanos criou 0:03:17.708,0:03:21.910 acabou sendo sabes, um desastre tal. 0:03:22.500,0:03:25.882 Isto é muito profundo sabes, problema. 0:03:25.882,0:03:29.463 Temos de mudar como vivemos. 0:03:29.463,0:03:32.414 É uma resposta muito grande, mas sabes, 0:03:32.414,0:03:38.743 isto também é um objectivo importante para não nuclear. 0:03:39.893,0:03:44.572 Mas antes de eu vos contar a historia da banda [br]improvável de heróis do movimento anti-nuclear, 0:03:44.572,0:03:48.273 aqui estão uns factos não assim tão ao acaso: 0:03:50.423,0:03:52.234 1 0:03:52.274,0:03:56.665 Em Agosto de 1945 os Estados Unidos atacaram [br]as cidades Japonesas de Hiroshima e Nagasaki 0:03:56.665,0:03:59.063 com duas bombas nucleares chamadas 0:03:59.063,0:04:00.791 Homem Gordo e Rapaz Pequeno. 0:04:00.791,0:04:03.549 Matando mais do que 100.000 pessoas. 0:04:03.549,0:04:04.821 2 0:04:04.821,0:04:08.253 Até 1950 cerca de 200,000 pessoas [br]em Hiroshima e Nagasaki 0:04:08.253,0:04:12.077 tinham morrido de doenças relacionadas [br]á radiação e efeitos secundários dela. 0:04:13.327,0:04:14.606 3 0:04:14.616,0:04:17.545 Em 1954 o programa de plantas nucleares Japonês 0:04:17.545,0:04:20.865 foi iniciado pelo criminal de guerra Matsutaro Shoriki, 0:04:20.865,0:04:24.931 enquanto trabalhava para a CIA com [br]o apoio do governo Americano. 0:04:24.931,0:04:28.567 Shoriki é também acreditado com a [br]introdução de beisebol americano 0:04:28.567,0:04:31.268 e televisão comercial ao Japão.` 0:04:34.448,0:04:36.249 4 0:04:36.249,0:04:40.364 A ameaça da radiação nuclear está profundamente impregnada na cultura popular Japonesa, 0:04:40.364,0:04:44.238 mais famosamente na franquia do Godzilla, e na anime Akira. 0:04:47.963,0:04:49.207 5 0:04:49.207,0:04:54.852 No Japão a policia pode prender-te e [br]deter-te sem acusação for até 23 dias. 0:04:56.022,0:04:57.597 6 0:04:57.597,0:05:00.969 Cerca de 30.000 pessoas suicidam-se [br]todos os anos no Japão, 0:05:00.969,0:05:04.181 uma das taxas mais altas de suicídio no mundo. 0:05:04.181,0:05:06.747 Este ultimo factoid explica porque Wataru Tsurimi, 0:05:06.747,0:05:09.143 o homem que vez sentado ao meu lado, 0:05:09.143,0:05:10.854 escreveu o livro intitulado 0:05:10.854,0:05:13.195 O Manual Completo do Suicídio. 0:05:13.195,0:05:15.788 Um guia detalhado ilustrado sobre como terminar a tua vida. 0:05:16.788,0:05:19.562 Aparentemente os níveis de depressão [br]estão tão elevados no Japão, 0:05:19.562,0:05:22.441 que mesmo com a introdução de anti-depressivos[br] 0:05:22.441,0:05:24.944 a taxa de suicídio não parece diminuir. 0:05:25.664,0:05:27.987 Durante a minha estadia aqui a pergunta 0:05:27.987,0:05:30.340 que persistia em incomodar-me era esta: 0:05:30.340,0:05:32.803 Com toda esta riqueza e tecnologia, 0:05:32.803,0:05:35.156 porque estão tão triste as pessoas no Japão? 0:05:35.156,0:05:36.858 Nah … risca isso. 0:05:36.858,0:05:38.180 A pergunta era; 0:05:38.180,0:05:42.733 Se as conquistas da industrialização estão a destruir [br]a alma e saúde dos Japoneses, 0:05:42.733,0:05:46.669 vale a pena o risco de fornecer energia [br]ao pais com plantas nucleares? 0:05:46.669,0:05:48.329 Enquanto escrevo isto, 0:05:48.329,0:05:52.639 o governo Japonês proclamou que [br]o derrame finalmente estava contido. 0:05:52.639,0:05:56.161 Isto é quase nove meses depois do desastre. 0:05:56.161,0:06:00.147 Nove meses de contaminação nuclear [br]a escapar para a atmosfera do mundo, 0:06:00.471,0:06:03.669 isto é, se acreditas que o governo está a dizer a verdade. 0:06:04.029,0:06:06.785 Mas o quão ruim está mesmo? 0:06:17.915,0:06:20.343 Julgando pela vida na cidade de Fukushima, 0:06:20.343,0:06:22.411 não pode estar assim tão máu. 0:06:22.411,0:06:25.729 Passeando pela cidade tens a noção que [br]o negocio voltou todo ao normal. 0:06:25.879,0:06:30.303 Afinal de contas, a cidade de Fukushima [br]encontra-se cerca de 80km da planta nuclear, 0:06:30.303,0:06:34.485 bem fora da zona de evacuação de 20km [br]posta em lugar pelo governo. 0:06:35.035,0:06:38.307 Mas o problema com radiação é que é inodoro e invisível. 0:06:38.331,0:06:43.976 Portanto é fácil as pessoas esquecerem-se que os seus corpos estão a ser atacados por partículas radioactivas. 0:06:50.076,0:06:53.098 Wataru Iwate é um musico profissional. 0:06:53.098,0:06:56.090 Depois do desastre ele saiu da sua casa em Tokyo 0:06:56.090,0:07:00.116 e viajou sul para Kyoto, com medo de ser exposto á radiação. 0:07:00.116,0:07:02.992 Ele tinha planeado sair do Japão permanentemente, 0:07:02.992,0:07:05.166 mas a sua consciência levou-o a, 0:07:05.166,0:07:08.340 em vez de escapar, mudar-se para a cidade de Fukushima, 0:07:08.340,0:07:11.555 onde ajudou a fundar a [br]Estação de Medição de Radioactividade Cidadã. 0:07:11.555,0:07:15.503 Um grupo dedicado a medir os níveis [br]de radiação na comida e em humanos. 0:07:15.951,0:07:23.159 Depois do acidente, o governo impôs [br]uma zona de evacuação a partir de 3km. 0:07:23.159,0:07:27.348 Depois tornou-se em 5, e depois 10, 0:07:28.678,0:07:30.427 e parou a 20 km. 0:07:32.667,0:07:36.287 E depois o governo diz: 0:07:36.287,0:07:39.352 Está tudo bem, está seguro. 0:07:39.352,0:07:41.665 Quando eu primeiro conheci Wataru ele [br] 0:07:41.665,0:07:44.448 mostrou-me umas medições num cintilador de plástico, 0:07:44.448,0:07:47.024 e disse-me que a radiação de fundo nesse dia 0:07:47.024,0:07:49.670 estava por volta de 6 vezes mais elevado [br]do que é seguro para humanos 0:07:49.680,0:07:52.044 A terra cerca de 16 vezes mais elevado, 0:07:52.044,0:07:54.160 e a água quase 18 vezes mais elevado. 0:07:54.160,0:07:56.426 Porem as crianças continuam a brincar na terra, 0:07:56.426,0:07:59.222 as mães continuam a estender a roupa na rua, 0:07:59.222,0:08:03.331 e o governo continua a pregar a narrativa [br]que tudo se encontra bem. 0:08:04.393,0:08:07.698 Eu quero que as pessoas evacuem, se podem. 0:08:07.698,0:08:12.054 Especialmente as pessoas com crianças, crianças pequenas. 0:08:21.074,0:08:24.810 Hoje vou encontrar-me com varios [br]activistas anti-nucleares em Chiyoda, 0:08:24.820,0:08:28.104 uma secção de Tokyo que contem vários edifícios do governo 0:08:28.104,0:08:29.978 e também aloja a Tepco, 0:08:29.978,0:08:32.933 os proprietários da planta nuclear Fukushima Daiichi. 0:08:35.798,0:08:40.886 Estamos aqui porque um membro de perfil elevado do movimento anti-nuclear vai ser solto da prisão. 0:08:40.886,0:08:42.984 O activista não queria publicar o seu nome 0:08:42.984,0:08:45.664 e será simplesmente identificado como 'A'. 0:08:53.144,0:08:55.514 A foi preso num comício anti-racista 0:08:55.514,0:08:57.896 enquanto transportava um placar anti-nuclear. 0:08:57.896,0:09:00.470 Estava a ser detido sem acusação durante doze dias, 0:09:00.470,0:09:03.554 e no dia em que foi solto ele tinha de ir a uma audiência 0:09:03.554,0:09:07.291 onde o estado queria argumentar que ele fosse [br]detido por onze dias adicionais. 0:09:07.291,0:09:10.706 Portanto os seus camaradas estavam [br]admirados e exaltados com a sua solta. 0:09:10.706,0:09:12.891 Uma celebração improvisada foi organizada 0:09:12.891,0:09:15.377 a um quarteirão de distância da frente da base do Tepco, 0:09:15.377,0:09:20.071 onde activistas têm mantido um [br]acampamento de protesto desde Março. 0:09:27.152,0:09:30.968 Ele contou-me que a razão pela qual[br]o estado quer esmagar o movimento anti-nuclear 0:09:30.968,0:09:35.720 é porque ligou e unificou todos os[br]movimentos de luta sociais no Japão, 0:09:35.720,0:09:37.801 criando um só movimento enorme. 0:09:37.801,0:09:40.492 Ele também disse que acredita que o estado Japonês 0:09:40.492,0:09:43.534 não irá atender ás demandas do movimento anti-nuclear, 0:09:43.534,0:09:46.636 que incluem o fim da energia nuclear no Japão. 0:09:59.636,0:10:02.594 Koengi, 10 de Abril 2011. 0:10:02.594,0:10:05.552 Exactamente um mês apôs o desastre nuclear, 0:10:05.552,0:10:08.936 mais do que 15.000 pessoas tomam [br]parte numa demonstração de som 0:10:08.936,0:10:11.860 para exigir o fim da energia nuclear. 0:10:11.860,0:10:14.876 É por isto que o governo tem tanto medo. 0:10:14.876,0:10:16.556 Para por isto em contexto. 0:10:16.556,0:10:20.738 Não existiu um movimento de protesto grassroots [br]grande no Japão desde os anos 70. 0:10:20.738,0:10:24.309 Com um breve pico antes da guerra [br]dos Estados Unidos com o Iraque. 0:10:24.309,0:10:27.509 Activismo não é regardado [br]favoravelmente pela sociedade Japonesa, 0:10:27.509,0:10:30.429 portanto uma demonstração mesmo com 1000 pessoas 0:10:30.429,0:10:31.915 é um grande evento. 0:10:31.915,0:10:34.501 O mesmo grupo que organizou esta [br]demonstração guiada por musica 0:10:34.501,0:10:37.945 atraio números semelhantes todos [br]os meses desde o primeiro mês. 0:10:37.945,0:10:41.049 Os organizadores destas demos de som 0:10:41.049,0:10:44.979 são uma variedade de colectivas soltas. 0:10:44.979,0:10:49.759 A HRP, como pessoas dum lugar chamado Koenji, 0:10:51.699,0:10:55.711 que é a localização para Shiroto na Ran 0:10:58.671,0:11:01.183 E yah, basicamente é... 0:11:01.183,0:11:03.465 nenhumas NGO's estão envolvidas. 0:11:03.465,0:11:06.433 O ultimo grupo Kaori mencionou, Shiroto na Ran, 0:11:06.433,0:11:08.727 traduz-se em Motim Amador. 0:11:08.727,0:11:12.079 Motim Amador não é uma variedade [br]de jardim dum grupo activista, 0:11:12.079,0:11:15.227 mas uma colectiva de pessoal que abriu [br]onze lojas num bairro de Koengi. 0:11:15.227,0:11:18.735 As lojas vão de bares e restaurantes a lojas de reciclagem, 0:11:18.735,0:11:21.160 como a que este cavalheiro opera. 0:11:22.190,0:11:24.255 Este é Hajime Matsumoto, 0:11:24.255,0:11:26.629 um dos fundadores do Motim Amador. 0:11:26.629,0:11:30.329 Ele explica que o espaço publico [br]tem estado a desaparecer rapidamente no Tokyo. 0:11:30.329,0:11:33.819 Portanto abrir lojas foi uma forma [br]para eles reclamarem espaço 0:11:33.819,0:11:36.475 e terem vários locais para socializar[br]e conspirar as suas acções. 0:11:38.379,0:11:41.475 Um destes espaços que tem sido instrumental para o sucesso 0:11:41.475,0:11:45.205 das demonstrações do movimento anti-nuclear[br]Asilo de Ritmo Irregular. 0:11:45.205,0:11:47.755 Durante os últimos nove anos Narita Keisuke 0:11:47.755,0:11:50.107 tem estado a gerir a pequena infoshop anarquista 0:11:50.107,0:11:52.497 que também serve como um restaurante improvisado, [br] 0:11:52.497,0:11:53.747 sala de reuniões, 0:11:53.747,0:11:57.419 e estúdio de web designe na ala de Shinjuku. 0:11:57.419,0:12:00.970 Também o local da maior demonstração [br]grassroots anti-nuclear até esta data. 0:12:17.274,0:12:22.224 Algumas pessoas querem esquecer radiação, 0:12:22.934,0:12:27.182 para poderem voltar para a sua vida diurna. 0:12:28.062,0:12:31.680 Nós sentimos um grande, grande tremor do terramoto, 0:12:31.680,0:12:33.542 mas foi só nesse momento, 0:12:33.542,0:12:38.180 que sentimos como emergência ou sentimos perigo. 0:12:38.180,0:12:40.538 E agora voltou tudo ao normal. 0:12:40.538,0:12:42.439 Toda a gente está tipo a 0:12:42.439,0:12:44.690 consumir, consumir, consumir... 0:12:44.700,0:12:47.595 E nós só queríamos sensibilizar que isto 0:12:47.595,0:12:50.430 não são as condições normais que costumavam ser, 0:12:50.430,0:12:54.201 e que estamos a viver num pais nuclearmente poluído. 0:12:54.201,0:12:56.322 É um movimento sem compromisso. 0:12:56.322,0:12:59.695 Queremos fechar todas as plantas nucleares no Japão 0:12:59.695,0:13:02.493 e nunca deixar que elas abram outra vez. 0:13:02.493,0:13:04.891 Estas demonstrações de som derem energia á juventude, 0:13:04.891,0:13:07.169 que são novos a este qualquer tipo de dissidência, 0:13:07.169,0:13:09.237 e deram ao povo Japonês um vislumbre 0:13:09.237,0:13:11.755 do que eles podem alcançar se se manterem juntos. 0:13:11.755,0:13:15.693 Mesmo estando o movimento grassroots [br]anti-nuclear Japonês na sua infância, 0:13:15.693,0:13:18.261 as pessoas com quem eu falei acreditam verdadeiramente 0:13:18.261,0:13:21.019 que podem parar a energia nuclear no seu país. 0:13:21.019,0:13:23.029 Para as pessoas que duvidam que isto é possível, 0:13:23.029,0:13:26.339 só temos de olhar para o movimento [br]anti-nuclear da Alemanha, 0:13:26.339,0:13:29.599 que após protestos maciços depois [br]do desastre de Fukushima, 0:13:29.599,0:13:31.448 puseram pressão suficiente no governo 0:13:31.448,0:13:34.488 para efectivamente fecharem energia nuclear no país. 0:13:34.618,0:13:39.298 Narita Keisuke resume a atitude irreverente dos seus camaradas 'podemos fazer' com esta frase: 0:13:43.518,0:13:46.098 Damas e cavalheiros, ainda não viram nada. 0:13:46.728,0:13:51.608 Para ajudar a tornar envio #3 uma realidade[br]visita stoptheflow.com 0:13:52.184,0:13:54.184 Escrito , Produzido, Filmado [br]e Editado por Franklin Lopez 0:13:54.374,0:13:56.174 Filmagens dos protestos cortesia de Yuki Nakamura 0:13:56.624,0:13:57.884 Musica por: 0:13:58.284,0:13:59.384 Obrigado a: