WEBVTT 00:00:28.747 --> 00:00:32.282 Japan, het is precies zoals ik me had voorgesteld. 00:00:42.223 --> 00:00:47.227 Beleefd, stil, overbevolkt, een high-tech Mekka. 00:00:48.745 --> 00:00:57.300 [Veel Japanse merken], allemaal aangedreven door kernenergie. 00:00:57.955 --> 00:01:02.009 Volgens sommigen de ultieme expressie van de industriële beschaving. 00:01:18.225 --> 00:01:24.888 Op 11 maart 2011 beschadigde een krachtige aardbeving de koelinstallatie van de Fukushima Daiichi kerncentrale. 00:01:24.888 --> 00:01:28.891 Hierdoor overhitten de reactors, wat later een meltdown veroorzaakt. 00:01:28.891 --> 00:01:32.661 Gevaarlijke radioactieve materialen komen vrij in de lucht en het water, 00:01:32.661 --> 00:01:39.066 deze radioactieve materialen kunnen op langetermijn schadelijke effecten hebben op miljoenen mensen, inclusief kanker. 00:01:39.066 --> 00:01:43.542 En maken grote geografische gebieden onbewoonbaar voor decennia. 00:01:44.350 --> 00:01:47.567 Dit is een verhaal over een land dat op een kruispunt staat. 00:01:49.750 --> 00:01:53.578 Waar technologie en innovatie de trotse prestaties zijn van een na-oorlogse natie. 00:01:55.508 --> 00:02:01.822 Een verhaal over hoe overheid en industrie samenwerken om de bevolking blind te houden voor de gevaren van radioactieve straling. 00:02:04.432 --> 00:02:10.227 Maar boven alles, is dit een verhaal over een zooitje probleemschoppers 00:02:10.227 --> 00:02:16.526 die een massale anti-kernkracht beweging in gang hebben gezet, in een land waar men neerkijkt op protest. 00:02:17.485 --> 00:02:22.793 Dit is een verhaal over verzet tegen de stroom van radioactieve straling. 00:02:37.513 --> 00:02:39.660 Ik ben hier om mijn film END:CIV te promoten, 00:02:39.660 --> 00:02:46.808 die stelt dat al deze technologische bekwaamheid, de zaken die de Japanse samenleving ziet als bewijs van hun succes, 00:02:46.808 --> 00:02:50.382 ontmanteld zouden moeten worden om wat er nog over is van de natuur op deze planeet te redden. 00:02:50.382 --> 00:02:54.270 Negen maanden geleden zouden veel Japanners gedacht hebben dat ik gek was, 00:02:54.270 --> 00:02:59.530 maar de realiteit van de meltdown in de Fukushima kerncentrale heeft sommige Japanners zich doen bedenken. 00:02:59.530 --> 00:03:13.427 We moeten weten dat onze beschaving de kercentrales heeft geproduceerd, het produceert ook het plutonium. 00:03:13.427 --> 00:03:22.838 De beschaving die wij mensen hebben gemaakt en het veroorzaakt zo'n ramp. 00:03:22.838 --> 00:03:28.544 Dit is een zeer diepgaand probleem. We moeten veranderen hoe we leven. 00:03:28.544 --> 00:03:39.187 Het is een vergaande conclusie, maar dit is dan ook een belangrijk doel voor veel mensen. 00:03:40.373 --> 00:03:47.361 Maar voor ik het verhaal vertel van de onwaarschijnlijke groep helden van de anti-kern beweging, hier een aantal niet zo willekeurige feiten: 00:03:50.951 --> 00:04:00.157 1: In augustus 1945 viel de VS de Japanse steden Hiroshima en Nagasaki aan met twee kernbommen genaamd Fat Man en Little Boy. 00:04:00.157 --> 00:04:03.010 Ze doden meer dan 100,000 mensen. 00:04:03.710 --> 00:04:12.275 2: Tegen 1950 waren in Hiroshima en Nagasaki al ongeveer 200,000 mensen gestorven aan de gevolgen van radioactieve straling. 00:04:13.789 --> 00:04:21.195 3: In 1954 werd het Japanse atoomprogramma gestart door oorlogscrimineel Matsutarō Shōriki, 00:04:21.195 --> 00:04:25.261 terwijl hij werkte voor de CIA en met steun van de overheid van de VS. 00:04:25.261 --> 00:04:29.636 Shōriki is tevens de persoon die Amerikaans honkbal en commerciële televisie naar Japan bracht. 00:04:34.682 --> 00:04:40.071 4: De bedreiging van radioactieve straling zit diep ingebakken in de Japanse popcultuur, 00:04:40.071 --> 00:04:45.285 meest bekend zijn de Godzilla-reeks en de anime film Akira. 00:04:48.325 --> 00:04:54.073 5: In Japan kan de politie je zonder aanklacht arresteren en tot wel 23 dagen lang vasthouden. 00:04:56.428 --> 00:05:04.164 6: Ongeveer 30.000 mensen plegen jaarlijks zelfmoord in Japan, één van de hoogste zelfmoordcijfers in de wereld. 00:05:04.164 --> 00:05:09.145 Dit laatste feit helpt uit te lagen waarom Waturu Tsurimi, de man die je naast me ziet zitten, 00:05:09.145 --> 00:05:12.880 het boek genaamd De Complete Handleiding voor Zelfmoord schreef. 00:05:12.880 --> 00:05:16.788 Een gedetailleerde en geïllustreerde gids hoe je leven te beëindigen. 00:05:16.788 --> 00:05:19.562 Blijkbaar is het niveau van depressie in Japan zo hoog, 00:05:19.562 --> 00:05:25.286 dat zelfs met de introductie van anti-depressiva het zelfmoordcijfer niet lijkt te dalen. 00:05:25.486 --> 00:05:29.250 Gedurende mijn verblijf was de vraag die me bleef dwarszitten: 00:05:29.250 --> 00:05:36.370 Met al hun rijkdom en technologie, waarom zijn de mensen in Japan zo ongelukkig? Nah... schrap dat. 00:05:36.370 --> 00:05:42.539 De vraag was: als de prestaties van industrialisatie de ziel en gezondheid van de Japanners vernietigd, 00:05:42.539 --> 00:05:46.273 was het het risico waard om het land te laten draaien op kerncentrales? 00:05:46.891 --> 00:05:52.387 Terwijl ik dit schrijf, maakt de Japanse overheid bekend dat de meltdown eindelijk beheerst is. 00:05:52.387 --> 00:05:55.824 Dat was bijna negen maanden na de ramp. 00:05:55.824 --> 00:06:03.398 Negen maanden van radioactieve vervuiling van de wereld's atmosfeer, tenminste, als je gelooft dat de overheid de waarheid vertelt. 00:06:03.398 --> 00:06:06.039 Maar hoe erg is het écht? 00:06:17.759 --> 00:06:21.865 Oordelend naar het leven in de stad Fukushima kan het niet zo heel slecht zijn. 00:06:21.865 --> 00:06:25.521 Lopend door de stad krijg je het gevoel dat alles gewoon zijn gangetje gaat. 00:06:25.521 --> 00:06:34.730 Immers, de stad Fukushima ligt 80km van de kerncentrale, ruim buiten de 20km evacuatiezone die de overheid in stand houdt. 00:06:34.730 --> 00:06:37.965 Maar het probleem met radioactieve straling is dat het geurloos en onzichtbaar is. 00:06:37.965 --> 00:06:43.637 Dus is het makkelijk voor mensen om te vergeten dat hun lichaam wordt aangevallen door radioactieve deeltjes. 00:06:50.241 --> 00:06:53.496 Wataru Iwata is een professioneel muzikant. 00:06:53.496 --> 00:07:00.281 Na de ramp verliet hij zijn huis in Tokyo en reisde hij zuidelijk naar Kyoto, uit angst om aan straling blootgesteld te worden. 00:07:00.281 --> 00:07:08.142 Hij was van plan Japan voorgoed te verlaten, maar zijn geweten speelde op en in plaats van te vluchten verhuisde hij naar Fukushima 00:07:08.142 --> 00:07:11.798 en hielp hij met oprichten van het Civiel Meetstation voor Radioactieve Straling. 00:07:11.798 --> 00:07:15.795 Een groep toegewijd aan het meten van het niveau van radioactiviteit in voedsel en in mensen. 00:07:16.173 --> 00:07:23.381 Na het ongeluk stelde de overheid een evacuatiezone in van 3km, 00:07:23.381 --> 00:07:31.279 toen werd het 5, en toen 10, en het stopt bij 20km. 00:07:32.819 --> 00:07:38.557 En dan zegt de overheid: Het is ok, het is veilig. 00:07:39.569 --> 00:07:43.822 Toen ik Wataru voor het eerst ontmoette liet hij me enkele metingen zien op een plastic stralingsmeter, 00:07:43.822 --> 00:07:49.766 en hij vertelde me dat de achtergrondstraling die dag 6 keer hoger was dan wat veilig is voor mensen. 00:07:49.766 --> 00:07:53.841 De bodemgrond 16 keer hoger, en het water bijna 18 keer hoger. 00:07:53.841 --> 00:07:59.278 Maar de kinderen bleven spelen op de grond, moeders bleven hun was buiten hangen 00:07:59.278 --> 00:08:04.082 en de overheid bleef het verhaal ophangen van alles is ok. 00:08:04.224 --> 00:08:07.223 Ik wil dat mensen evacueren, als ze kunnen. 00:08:07.223 --> 00:08:12.328 In het bijzonder mensen met kinderen, jonge kinderen. 00:08:21.468 --> 00:08:27.741 Vandaag ontmoet ik enkele anti-kern activisten in Chiyoda, een deel van Tokyo waar veel overheidsgebouwen staan 00:08:27.741 --> 00:08:32.798 en dat tevens de thuishaven is van Tepco, de eigenaar van de Fukushima Daiichi kerncentrale. 00:08:36.244 --> 00:08:40.734 We zijn hier omdat een bekend lid van de anti-kern beweging vandaag vrijkomt uit de gevangenis. 00:08:40.734 --> 00:08:45.213 De activist wilde zijn naam niet bekend maken en identificeerde zichzelf simpelweg als 'A'. 00:08:52.753 --> 00:08:57.792 A werd gearresteerd op een anti-racistische bijeenkomst terwijl hij een anti-kern spandoek droeg 00:08:57.792 --> 00:09:00.716 Hij werd vastgehouden zonder aanklacht voor twaalf dagen, 00:09:00.716 --> 00:09:07.416 en de dag dat hij vrijgelaten werd zou hij naar een rechtzaak moeten waarin de staat hem voor nog elf dagen vast wilde laten houden. 00:09:07.416 --> 00:09:10.819 Dus zijn kameraden waren verrast en verblijd door zijn vrijlating. 00:09:10.819 --> 00:09:15.155 Er werd een spontaan feestje gehouden een blok verderop recht voor het hoofdkwartier van Tepco, 00:09:15.155 --> 00:09:19.094 waar activisten sinds maart een protestkamp hebben. 00:09:26.624 --> 00:09:33.842 Hij vertelde me dat de staat de anti-kern beweging de kop in probeert te drukken, omdat het zorgt voor verbinding en éénheid 00:09:33.842 --> 00:09:38.068 tussen alle vormen van sociale strijd in Japan, waardoor er een massale beweging is ontstaan. 00:09:38.068 --> 00:09:43.150 Hij vertelde ook dat hij denkt dat de Japanse staat niet tegemoet zal komen aan de eisen van de anti-kern beweging, 00:09:43.150 --> 00:09:46.791 waaronder het einde van kernenergie in Japan. 00:09:59.800 --> 00:10:02.504 Korangi, 10 april 2011. 00:10:02.504 --> 00:10:11.446 Precies één maand na de kernramp nemen meer dan 15,000 mensen deel aan een geluidsdemo om het einde van kernenergie te eisen. 00:10:11.446 --> 00:10:14.281 Dit is waarom de overheid zo bang is. 00:10:14.281 --> 00:10:20.321 Om het in context te plaatsen, er is in Japan geen grote protestbeweging vanuit het volk geweest sinds de jaren 70. 00:10:20.321 --> 00:10:23.758 Met een kleine piek tijdens de aanloop naar de VS-oorlog met Irak. 00:10:23.758 --> 00:10:31.018 Activisme wordt op neergekeken in Japan, dus een protest van 1.000 mensen is al een grote gebeurtenis. 00:10:31.738 --> 00:10:37.949 Dezelfde groep die deze geluidsdemonstratie organiseerde trekt sindsdien elke maand dezelfde getalen mensen . 00:10:37.949 --> 00:10:45.781 De organisatoren van deze geluidsdemonstraties zijn verschillende losse collectieven. 00:10:45.781 --> 00:10:56.359 De HRP, mensen uit Korangi, wat ook de locatie is voor Shiroto no Ran. 00:10:59.660 --> 00:11:03.865 En ja, het is eigenlijk... geen NGO is erbij betrokken. 00:11:03.865 --> 00:11:08.571 De laatste groep die Kaori noemde, Shiroto no Ran,vrij vertaald als: Amateur-Rel. 00:11:08.571 --> 00:11:15.612 Amateur-Rel is niet je standaard activistengroep, maar een collectief van mensen die twaalf winkels hebben geopend in de buurt Korangi. 00:11:15.612 --> 00:11:20.909 De winkels variëren van bars en restaurants tot recyclewinkels, zoals degene die deze man draait. 00:11:22.191 --> 00:11:26.059 Dat is Hajime Matsumoto, één van de oprichters van Amateur-Rel. 00:11:26.462 --> 00:11:30.025 Hij legt uit dat publieke ruimte snel aan het verdwijnen is in Tokyo. 00:11:30.025 --> 00:11:37.331 Dus het openen van winkels was een manier om ruimte terug te eisen en meerdere plekken te hebben om te socialiseren en acties te plannen. 00:11:38.011 --> 00:11:44.707 Eén van de ruimtes die belangrijk was voor het succes van de anti-kern protesten is het Irregular Rhythm Asylum. 00:11:44.707 --> 00:11:52.315 De afgelopen negen jaar draait Narita Keisuke de kleine anarchistische infoshop die tevens dient als een geïmproviseerd restaurant, 00:11:52.315 --> 00:11:56.583 vergaderruimte en web-design studio in de wijk Shinjuku. 00:11:56.583 --> 00:12:00.547 Tevens de plek van de grootste grassroots anti-kern demo tot heden. 00:12:16.980 --> 00:12:23.010 Sommige mensen willen straling vergeten, 00:12:23.490 --> 00:12:27.992 zodat ze terug kunnen naar hun dagelijkse leven. 00:12:28.283 --> 00:12:38.254 We voelden een grote schok van de aardbeving, maar het was enkel dat moment, dat we ons in nood of gevaar voelden. 00:12:38.254 --> 00:12:44.254 En nu is alles terug naar normaal, iedereen is weer aan het consumeren, consumeren, consumeren... 00:12:44.254 --> 00:12:54.241 Wij willen bewustzijn creëren dat dit niet de normale gang van zaken is en dat we leven in een radioactief vervuild land. 00:12:54.241 --> 00:13:01.649 Het is geen compromisbeweging. We willen alle kerncentrales in Japan sluiten en ze nooit meer laten openen. 00:13:02.049 --> 00:13:08.757 Deze geluidsdemos hebben energie gegeven aan de jongeren, voor wie elke vorm van verzet nieuw is, en het Japanse volk een glimps gegeven 00:13:08.757 --> 00:13:11.985 van wat ze kunnen bereiken wanneer ze verenigd zijn. 00:13:11.985 --> 00:13:15.796 Ook al staat de Japanse anti-kern beweging nog in de kinderschoenen, 00:13:15.796 --> 00:13:20.183 de mensen met wie ik sprak geloven oprecht dat ze kernenergie kunnen stoppen in hun land. 00:13:20.701 --> 00:13:28.041 Wie twijfeld dat dit mogelijk is hoeft enkel naar de Duitse anti-kern beweging te kijken, die na massale protesten 00:13:28.041 --> 00:13:33.775 als reactie op de Fukushima ramp, genoeg druk heeft uitgeoefend op de overheid om kernenergie voorgoed te stoppen. 00:13:34.372 --> 00:13:39.516 Narita Keisuke vat de pro-actieve, oneerbiedige houding van zijn kameraden als volgt samen: 00:13:43.717 --> 00:13:46.996 Ladies en gentleman, you ain't seen nothing yet