WEBVTT
00:00:28.747 --> 00:00:32.282
Japan, het is precies zoals ik me had voorgesteld.
00:00:42.223 --> 00:00:47.227
Beleefd, stil, overbevolkt, een high-tech Mekka.
00:00:48.745 --> 00:00:57.300
[Veel Japanse merken], allemaal aangedreven door kernenergie.
00:00:57.955 --> 00:01:02.009
Volgens sommigen de ultieme expressie van de industriële beschaving.
00:01:18.225 --> 00:01:24.888
Op 11 maart 2011 beschadigde een krachtige aardbeving de koelinstallatie van de Fukushima Daiichi kerncentrale.
00:01:24.888 --> 00:01:28.891
Hierdoor overhitten de reactors, wat later een meltdown veroorzaakt.
00:01:28.891 --> 00:01:32.661
Gevaarlijke radioactieve materialen komen vrij in de lucht en het water,
00:01:32.661 --> 00:01:39.066
deze radioactieve materialen kunnen op langetermijn schadelijke effecten hebben op miljoenen mensen, inclusief kanker.
00:01:39.066 --> 00:01:43.542
En maken grote geografische gebieden onbewoonbaar voor decennia.
00:01:44.350 --> 00:01:47.567
Dit is een verhaal over een land dat op een kruispunt staat.
00:01:49.750 --> 00:01:53.578
Waar technologie en innovatie de trotse prestaties zijn van een na-oorlogse natie.
00:01:55.508 --> 00:02:01.822
Een verhaal over hoe overheid en industrie samenwerken om de bevolking blind te houden voor de gevaren van radioactieve straling.
00:02:04.432 --> 00:02:10.227
Maar boven alles, is dit een verhaal over een zooitje probleemschoppers
00:02:10.227 --> 00:02:16.526
die een massale anti-kernkracht beweging in gang hebben gezet,
in een land waar men neerkijkt op protest.
00:02:17.485 --> 00:02:22.793
Dit is een verhaal over verzet tegen de stroom van radioactieve straling.
00:02:37.513 --> 00:02:39.660
Ik ben hier om mijn film END:CIV te promoten,
00:02:39.660 --> 00:02:46.808
die stelt dat al deze technologische bekwaamheid, de zaken die de Japanse samenleving ziet als bewijs van hun succes,
00:02:46.808 --> 00:02:50.382
ontmanteld zouden moeten worden om wat er nog over is van de natuur op deze planeet te redden.
00:02:50.382 --> 00:02:54.270
Negen maanden geleden zouden veel Japanners gedacht hebben dat ik gek was,
00:02:54.270 --> 00:02:59.530
maar de realiteit van de meltdown in de Fukushima kerncentrale heeft sommige Japanners zich doen bedenken.
00:02:59.530 --> 00:03:13.427
We moeten weten dat onze beschaving de kercentrales heeft geproduceerd, het produceert ook het plutonium.
00:03:13.427 --> 00:03:22.838
De beschaving die wij mensen hebben gemaakt en het veroorzaakt zo'n ramp.
00:03:22.838 --> 00:03:28.544
Dit is een zeer diepgaand probleem.
We moeten veranderen hoe we leven.
00:03:28.544 --> 00:03:39.187
Het is een vergaande conclusie, maar dit is dan ook een belangrijk doel voor veel mensen.
00:03:40.373 --> 00:03:47.361
Maar voor ik het verhaal vertel van de onwaarschijnlijke groep helden van de anti-kern beweging, hier een aantal niet zo willekeurige feiten:
00:03:50.951 --> 00:04:00.157
1: In augustus 1945 viel de VS de Japanse steden Hiroshima en Nagasaki aan met twee kernbommen genaamd Fat Man en Little Boy.
00:04:00.157 --> 00:04:03.010
Ze doden meer dan 100,000 mensen.
00:04:03.710 --> 00:04:12.275
2: Tegen 1950 waren in Hiroshima en Nagasaki al ongeveer 200,000 mensen gestorven aan de gevolgen van radioactieve straling.
00:04:13.789 --> 00:04:21.195
3: In 1954 werd het Japanse atoomprogramma gestart door oorlogscrimineel Matsutarō Shōriki,
00:04:21.195 --> 00:04:25.261
terwijl hij werkte voor de CIA en met steun van de overheid van de VS.
00:04:25.261 --> 00:04:29.636
Shōriki is tevens de persoon die Amerikaans honkbal en commerciële televisie naar Japan bracht.
00:04:34.682 --> 00:04:40.071
4: De bedreiging van radioactieve straling zit diep ingebakken in de Japanse popcultuur,
00:04:40.071 --> 00:04:45.285
meest bekend zijn de Godzilla-reeks en de anime film Akira.
00:04:48.325 --> 00:04:54.073
5: In Japan kan de politie je zonder aanklacht arresteren en tot wel 23 dagen lang vasthouden.
00:04:56.428 --> 00:05:04.164
6: Ongeveer 30.000 mensen plegen jaarlijks zelfmoord in Japan, één van de hoogste zelfmoordcijfers in de wereld.
00:05:04.164 --> 00:05:09.145
Dit laatste feit helpt uit te lagen waarom Waturu Tsurimi, de man die je naast me ziet zitten,
00:05:09.145 --> 00:05:12.880
het boek genaamd De Complete Handleiding voor Zelfmoord schreef.
00:05:12.880 --> 00:05:16.788
Een gedetailleerde en geïllustreerde gids hoe je leven te beëindigen.
00:05:16.788 --> 00:05:19.562
Blijkbaar is het niveau van depressie in Japan zo hoog,
00:05:19.562 --> 00:05:25.286
dat zelfs met de introductie van anti-depressiva het zelfmoordcijfer niet lijkt te dalen.
00:05:25.486 --> 00:05:29.250
Gedurende mijn verblijf was de vraag die me bleef dwarszitten:
00:05:29.250 --> 00:05:36.370
Met al hun rijkdom en technologie, waarom zijn de mensen in Japan zo ongelukkig? Nah... schrap dat.
00:05:36.370 --> 00:05:42.539
De vraag was: als de prestaties van industrialisatie de ziel en gezondheid van de Japanners vernietigd,
00:05:42.539 --> 00:05:46.273
was het het risico waard om het land te laten draaien op kerncentrales?
00:05:46.891 --> 00:05:52.387
Terwijl ik dit schrijf, maakt de Japanse overheid bekend dat de meltdown eindelijk beheerst is.
00:05:52.387 --> 00:05:55.824
Dat was bijna negen maanden na de ramp.
00:05:55.824 --> 00:06:03.398
Negen maanden van radioactieve vervuiling van de wereld's atmosfeer, tenminste, als je gelooft dat de overheid de waarheid vertelt.
00:06:03.398 --> 00:06:06.039
Maar hoe erg is het écht?
00:06:17.759 --> 00:06:21.865
Oordelend naar het leven in de stad Fukushima kan het niet zo heel slecht zijn.
00:06:21.865 --> 00:06:25.521
Lopend door de stad krijg je het gevoel dat alles gewoon zijn gangetje gaat.
00:06:25.521 --> 00:06:34.730
Immers, de stad Fukushima ligt 80km van de kerncentrale, ruim buiten de 20km evacuatiezone die de overheid in stand houdt.
00:06:34.730 --> 00:06:37.965
Maar het probleem met radioactieve straling is dat het geurloos en onzichtbaar is.
00:06:37.965 --> 00:06:43.637
Dus is het makkelijk voor mensen om te vergeten dat hun lichaam wordt aangevallen door radioactieve deeltjes.
00:06:50.241 --> 00:06:53.496
Wataru Iwata is een professioneel muzikant.
00:06:53.496 --> 00:07:00.281
Na de ramp verliet hij zijn huis in Tokyo en reisde hij zuidelijk naar Kyoto, uit angst om aan straling blootgesteld te worden.
00:07:00.281 --> 00:07:08.142
Hij was van plan Japan voorgoed te verlaten, maar zijn geweten speelde op en in plaats van te vluchten verhuisde hij naar Fukushima
00:07:08.142 --> 00:07:11.798
en hielp hij met oprichten van het Civiel Meetstation voor Radioactieve Straling.
00:07:11.798 --> 00:07:15.795
Een groep toegewijd aan het meten van het niveau van radioactiviteit in voedsel en in mensen.
00:07:16.173 --> 00:07:23.381
Na het ongeluk stelde de overheid een evacuatiezone in van 3km,
00:07:23.381 --> 00:07:31.279
toen werd het 5, en toen 10, en het stopt bij 20km.
00:07:32.819 --> 00:07:38.557
En dan zegt de overheid: Het is ok, het is veilig.
00:07:39.569 --> 00:07:43.822
Toen ik Wataru voor het eerst ontmoette liet hij me enkele metingen zien op een plastic stralingsmeter,
00:07:43.822 --> 00:07:49.766
en hij vertelde me dat de achtergrondstraling die dag 6 keer hoger was dan wat veilig is voor mensen.
00:07:49.766 --> 00:07:53.841
De bodemgrond 16 keer hoger, en het water bijna 18 keer hoger.
00:07:53.841 --> 00:07:59.278
Maar de kinderen bleven spelen op de grond, moeders bleven hun was buiten hangen
00:07:59.278 --> 00:08:04.082
en de overheid bleef het verhaal ophangen van alles is ok.
00:08:04.224 --> 00:08:07.223
Ik wil dat mensen evacueren, als ze kunnen.
00:08:07.223 --> 00:08:12.328
In het bijzonder mensen met kinderen, jonge kinderen.
00:08:21.468 --> 00:08:27.741
Vandaag ontmoet ik enkele anti-kern activisten in Chiyoda, een deel van Tokyo waar veel overheidsgebouwen staan
00:08:27.741 --> 00:08:32.798
en dat tevens de thuishaven is van Tepco, de eigenaar van de Fukushima Daiichi kerncentrale.
00:08:36.244 --> 00:08:40.734
We zijn hier omdat een bekend lid van de anti-kern beweging vandaag vrijkomt uit de gevangenis.
00:08:40.734 --> 00:08:45.213
De activist wilde zijn naam niet bekend maken en identificeerde zichzelf simpelweg als 'A'.
00:08:52.753 --> 00:08:57.792
A werd gearresteerd op een anti-racistische bijeenkomst terwijl hij een anti-kern spandoek droeg
00:08:57.792 --> 00:09:00.716
Hij werd vastgehouden zonder aanklacht voor twaalf dagen,
00:09:00.716 --> 00:09:07.416
en de dag dat hij vrijgelaten werd zou hij naar een rechtzaak moeten waarin de staat hem voor nog elf dagen vast wilde laten houden.
00:09:07.416 --> 00:09:10.819
Dus zijn kameraden waren verrast en verblijd door zijn vrijlating.
00:09:10.819 --> 00:09:15.155
Er werd een spontaan feestje gehouden een blok verderop recht voor het hoofdkwartier van Tepco,
00:09:15.155 --> 00:09:19.094
waar activisten sinds maart een protestkamp hebben.
00:09:26.624 --> 00:09:33.842
Hij vertelde me dat de staat de anti-kern beweging de kop in probeert te drukken, omdat het zorgt voor verbinding en éénheid
00:09:33.842 --> 00:09:38.068
tussen alle vormen van sociale strijd in Japan, waardoor er een massale beweging is ontstaan.
00:09:38.068 --> 00:09:43.150
Hij vertelde ook dat hij denkt dat de Japanse staat niet tegemoet zal komen aan de eisen van de anti-kern beweging,
00:09:43.150 --> 00:09:46.791
waaronder het einde van kernenergie in Japan.
00:09:59.800 --> 00:10:02.504
Korangi, 10 april 2011.
00:10:02.504 --> 00:10:11.446
Precies één maand na de kernramp nemen meer dan 15,000 mensen deel aan een geluidsdemo om het einde van kernenergie te eisen.
00:10:11.446 --> 00:10:14.281
Dit is waarom de overheid zo bang is.
00:10:14.281 --> 00:10:20.321
Om het in context te plaatsen, er is in Japan geen grote protestbeweging vanuit het volk geweest sinds de jaren 70.
00:10:20.321 --> 00:10:23.758
Met een kleine piek tijdens de aanloop naar de VS-oorlog met Irak.
00:10:23.758 --> 00:10:31.018
Activisme wordt op neergekeken in Japan, dus een protest van 1.000 mensen is al een grote gebeurtenis.
00:10:31.738 --> 00:10:37.949
Dezelfde groep die deze geluidsdemonstratie organiseerde trekt sindsdien elke maand dezelfde getalen mensen .
00:10:37.949 --> 00:10:45.781
De organisatoren van deze geluidsdemonstraties zijn verschillende losse collectieven.
00:10:45.781 --> 00:10:56.359
De HRP, mensen uit Korangi, wat ook de locatie is voor Shiroto no Ran.
00:10:59.660 --> 00:11:03.865
En ja, het is eigenlijk... geen NGO is erbij betrokken.
00:11:03.865 --> 00:11:08.571
De laatste groep die Kaori noemde, Shiroto no Ran,vrij vertaald als: Amateur-Rel.
00:11:08.571 --> 00:11:15.612
Amateur-Rel is niet je standaard activistengroep, maar een collectief van mensen die twaalf winkels hebben geopend in de buurt Korangi.
00:11:15.612 --> 00:11:20.909
De winkels variëren van bars en restaurants tot recyclewinkels, zoals degene die deze man draait.
00:11:22.191 --> 00:11:26.059
Dat is Hajime Matsumoto, één van de oprichters van Amateur-Rel.
00:11:26.462 --> 00:11:30.025
Hij legt uit dat publieke ruimte snel aan het verdwijnen is in Tokyo.
00:11:30.025 --> 00:11:37.331
Dus het openen van winkels was een manier om ruimte terug te eisen en meerdere plekken te hebben om te socialiseren en acties te plannen.
00:11:38.011 --> 00:11:44.707
Eén van de ruimtes die belangrijk was voor het succes van de anti-kern protesten is het Irregular Rhythm Asylum.
00:11:44.707 --> 00:11:52.315
De afgelopen negen jaar draait Narita Keisuke de kleine anarchistische infoshop die tevens dient als een geïmproviseerd restaurant,
00:11:52.315 --> 00:11:56.583
vergaderruimte en web-design studio in de wijk Shinjuku.
00:11:56.583 --> 00:12:00.547
Tevens de plek van de grootste grassroots anti-kern demo tot heden.
00:12:16.980 --> 00:12:23.010
Sommige mensen willen straling vergeten,
00:12:23.490 --> 00:12:27.992
zodat ze terug kunnen naar hun dagelijkse leven.
00:12:28.283 --> 00:12:38.254
We voelden een grote schok van de aardbeving, maar het was enkel dat moment, dat we ons in nood of gevaar voelden.
00:12:38.254 --> 00:12:44.254
En nu is alles terug naar normaal, iedereen is weer aan het consumeren, consumeren, consumeren...
00:12:44.254 --> 00:12:54.241
Wij willen bewustzijn creëren dat dit niet de normale gang van zaken is en dat we leven in een radioactief vervuild land.
00:12:54.241 --> 00:13:01.649
Het is geen compromisbeweging. We willen alle kerncentrales in Japan sluiten en ze nooit meer laten openen.
00:13:02.049 --> 00:13:08.757
Deze geluidsdemos hebben energie gegeven aan de jongeren, voor wie elke vorm van verzet nieuw is, en het Japanse volk een glimps gegeven
00:13:08.757 --> 00:13:11.985
van wat ze kunnen bereiken wanneer ze verenigd zijn.
00:13:11.985 --> 00:13:15.796
Ook al staat de Japanse anti-kern beweging nog in de kinderschoenen,
00:13:15.796 --> 00:13:20.183
de mensen met wie ik sprak geloven oprecht dat ze kernenergie kunnen stoppen in hun land.
00:13:20.701 --> 00:13:28.041
Wie twijfeld dat dit mogelijk is hoeft enkel naar de Duitse anti-kern beweging te kijken, die na massale protesten
00:13:28.041 --> 00:13:33.775
als reactie op de Fukushima ramp, genoeg druk heeft uitgeoefend op de overheid om kernenergie voorgoed te stoppen.
00:13:34.372 --> 00:13:39.516
Narita Keisuke vat de pro-actieve, oneerbiedige houding van zijn kameraden als volgt samen:
00:13:43.717 --> 00:13:46.996
Ladies en gentleman, you ain't seen nothing yet