1 00:00:00,083 --> 00:00:03,083 Я вижу корпоратизм, фашизм и клановый капитализм 2 00:00:04,033 --> 00:00:05,087 Я не вижу свободного рынка 3 00:00:05,087 --> 00:00:08,087 Я вижу полицейское государство, американскую империю 4 00:00:09,040 --> 00:00:12,071 Я вижу 700 военных баз в 135 зарубежных государствах 5 00:00:13,051 --> 00:00:16,021 Я вижу 5000 мертвых тел в Ираке 6 00:00:16,058 --> 00:00:20,082 богатое военное государство которое отдает миллиарды долларов иностранной помощи 7 00:00:20,099 --> 00:00:23,096 диктаторам строящим огромные армии 8 00:00:24,082 --> 00:00:27,019 Я вижу Америку которая сбилась с пути 9 00:00:27,049 --> 00:00:29,048 републикратов -республиканцев и демократов 10 00:00:29,076 --> 00:00:31,073 и те и другие - суть одно и тоже 11 00:00:33,000 --> 00:00:35,016 Я не вижу истинной демократии 12 00:00:36,006 --> 00:00:37,050 Я не слышу голос людей 13 00:00:38,033 --> 00:00:40,050 наконец-то мы поднялись 14 00:00:50,014 --> 00:00:52,087 Mic check, MIC CHECK 15 00:00:53,059 --> 00:00:56,088 Испания, Египет, движущие силы, время 16 00:00:57,042 --> 00:00:59,082 это верный момент ? Дух времени на месте ? 17 00:00:59,082 --> 00:01:00,096 эти вещи нельзя предсказать 18 00:01:04,099 --> 00:01:06,076 мы видели что случается когда люди протестуют 19 00:01:06,090 --> 00:01:08,066 шествуют целый день 20 00:01:09,070 --> 00:01:12,003 может быть это возможность 21 00:01:12,046 --> 00:01:15,058 для чего-то нового, перемена власти и то как люди относятся друг к другу 22 00:01:17,057 --> 00:01:20,018 Как я сказал, я думаю нам пиздец в любом случае но попытаться стоит 23 00:01:20,041 --> 00:01:22,084 Я ждала когда это случится. Я знала что это случится 24 00:01:23,051 --> 00:01:26,079 потому что это случилось в европе, и я знала что это будет распространяться дальше. 25 00:01:27,011 --> 00:01:31,032 Это то через что я шел внутренне большую часть моей жизни 26 00:01:32,041 --> 00:01:34,060 увидеть как оно реализуется 27 00:01:34,099 --> 00:01:38,029 это благословение, это действительно то частью чего мне нравиться быть 28 00:01:38,070 --> 00:01:41,077 Я "старик", я занимаюсь активизмом 29 00:01:42,023 --> 00:01:44,067 более сорока лет в той или иной его форме 30 00:01:45,044 --> 00:01:51,011 ты знаешь, всегда была надежда напасть на "Wallstreet" 31 00:01:51,081 --> 00:01:56,061 Атаковать их и не быть запертым в тюрьму или побежденным 32 00:01:57,071 --> 00:01:59,042 избитым физически 33 00:02:00,000 --> 00:02:00,088 как мы победим ? 34 00:02:02,027 --> 00:02:08,012 мы никуда не уйдем (кричат) 35 00:02:11,040 --> 00:02:15,070 Это процесс просвещения людей, просвещения всего мира даже, 36 00:02:16,060 --> 00:02:21,029 прежде всего мы должны быть альтруистичными, заботиться прежде всего о коллективе 37 00:02:22,054 --> 00:02:24,014 прежде чем о себе 38 00:02:24,052 --> 00:02:27,078 эта модель должна быть растущим движением 39 00:02:28,074 --> 00:02:31,018 круглых столов 40 00:02:31,058 --> 00:02:33,069 меня арестовали 41 00:02:34,003 --> 00:02:35,036 два дня назад 42 00:02:36,066 --> 00:02:38,035 допрашивали 43 00:02:40,042 --> 00:02:42,050 полицейские дознаватели 44 00:02:43,036 --> 00:02:44,076 и разведка. 45 00:02:46,006 --> 00:02:47,083 Я призываю всех 46 00:02:48,043 --> 00:02:49,073 кого арестовали 47 00:02:50,080 --> 00:02:53,022 не говорить с этими людьми. 48 00:02:55,035 --> 00:02:57,030 они запугивали меня, 49 00:02:58,028 --> 00:03:00,074 сказали что прицепят меня к стене 50 00:03:01,030 --> 00:03:02,033 на неделю 51 00:03:03,014 --> 00:03:05,000 если я не буду говорить 52 00:03:06,000 --> 00:03:07,062 я не заговорил 53 00:03:08,045 --> 00:03:10,010 И сейчас я здесь. 54 00:03:14,042 --> 00:03:16,000 Мэр Нью-Йорка оказался 55 00:03:18,015 --> 00:03:22,003 в странной ситуации здесь. Он же не может вести себя как... 56 00:03:23,050 --> 00:03:27,090 Мубарак например или как какой-нибудь другой средне-восточный лидер 57 00:03:28,000 --> 00:03:30,017 и относиться к протестующим так как они это делают. 58 00:03:30,017 --> 00:03:34,040 и он сам сегодня сказал что если они не найдут работу для детей, 59 00:03:34,055 --> 00:03:39,041 у них будут проблемы как в Тунисе, Египте и других странах на среднем востоке. 60 00:03:50,006 --> 00:03:54,000 единственный путь для таких людей как мы - без власти и денег 61 00:03:54,043 --> 00:03:58,039 это попробовать поменять все через социальное давление. 62 00:04:00,060 --> 00:04:08,008 "Весь день, всю неделю! оккупируй "wallstreet"" 63 00:04:25,039 --> 00:04:29,069 я не знаю как достичь всеобщей свободы к которой мы все стремимся но 64 00:04:30,042 --> 00:04:32,063 я думаю что все это должно случиться одновременно 65 00:04:32,070 --> 00:04:35,066 и ты знаешь, здесь мы стоим, удерживаем это место. 66 00:04:36,013 --> 00:04:38,017 Чтобы люди знали, потому что они дома 67 00:04:38,047 --> 00:04:43,047 в комфорте, до тех пор пока у них есть вода и крыша над головой 68 00:04:44,009 --> 00:04:47,032 они не делают усилия, чтобы отстаивать свои права. 69 00:04:48,032 --> 00:04:51,065 И пора уже людям бороться за истинную демократию 70 00:04:52,000 --> 00:04:53,060 чтобы мы могли избавиться от алчности корпораций. 71 00:04:53,080 --> 00:04:58,060 Требования ограничивают на самом деле 72 00:04:59,019 --> 00:05:05,073 потому что люди делают все сами а не ждут что за них это сделает кто-то другой 73 00:05:06,055 --> 00:05:09,030 И вы видите, что это похоже на микро общество. 74 00:05:09,064 --> 00:05:11,075 Это модель нового общества. 75 00:05:11,097 --> 00:05:16,098 Это не протест против чего-то 76 00:05:19,000 --> 00:05:21,053 это способ сформулировать что-то новое. 77 00:05:21,075 --> 00:05:26,052 понимание, массовое осознание и пробуждение масс 78 00:05:30,009 --> 00:05:33,056 по отношению к воспрепятствованию правосудию которое было частью нашей жизни слишком долго 79 00:05:33,067 --> 00:05:34,079 слишком долгое время. 80 00:05:36,020 --> 00:05:38,093 Эй менты, банкиры воруют у вас тоже. 81 00:05:58,049 --> 00:06:01,034 Хотя мы так близко друг к другу, особенно в таком городе, как этот 82 00:06:03,036 --> 00:06:06,034 и все типа напуганы, бояться сделать этот первый шаг 83 00:06:07,006 --> 00:06:10,000 чтобы пробиться через эти стены которые люди сделали 84 00:06:10,033 --> 00:06:14,076 для создания связей необходимо построить сообщество как это или 85 00:06:15,055 --> 00:06:18,033 другие, где говорят о проблемах 86 00:06:18,084 --> 00:06:20,064 у нас у всех есть общие проблемы, 87 00:06:21,033 --> 00:06:24,038 общие вещи которые мы можем поменять чтобы сделать нашу жизнь лучше 88 00:06:25,011 --> 00:06:27,091 Я 60-летний вьетнамский ветеран 89 00:06:29,001 --> 00:06:33,066 который работает в неурочные часы на адвоката 90 00:06:34,057 --> 00:06:37,064 и адвокат сам испытывает финансовые проблемы, 91 00:06:37,064 --> 00:06:41,086 он готов уволить меня и поэтому я в беде. 92 00:06:43,000 --> 00:06:44,029 Я не знаю, что черт, я собираюсь делать. 93 00:06:44,073 --> 00:06:47,060 Если вы разочарованы, если вы как и я, 94 00:06:47,060 --> 00:06:51,017 смотрите на "tea party" в новостях и по телевизору все время, и вам интересно 95 00:06:51,051 --> 00:06:55,091 почему черт нет радикальных левых которые смогут ответить им, вам нужно быть здесь. 96 00:06:56,078 --> 00:07:00,018 если у вас тонна студенческих задолженностей как у меня, вы должны быть здесь. 97 00:07:00,093 --> 00:07:03,009 Если вы злитесь, и вы поняли, что если вы платили налоги 98 00:07:03,062 --> 00:07:07,029 в прошлом году то вы заплатили больше налогов, чем корпорация General Electric, 99 00:07:07,076 --> 00:07:09,059 вы должны быть здесь. 100 00:07:10,011 --> 00:07:12,036 Вы хотите увидеть нечто удивительное и невероятное, вы должны быть здесь.