1 00:00:10,552 --> 00:00:14,223 Mein Name ist Mona El-Sabbahy, ich bin 18 Jahre alt. 2 00:00:14,223 --> 00:00:18,810 Ich studiere Architektur und bin in der „Keine Militärtribunale für Zivilist_innen“-Kampagne aktiv. 3 00:00:18,810 --> 00:00:22,439 Ich bin auch im „Kommittee zur Verteidigung der Revolution“. 4 00:00:22,439 --> 00:00:28,195 Mein Name ist Hanan Sadek, 52 Jahre alt. Ich arbeite bei einer Ölfirma. 5 00:00:28,195 --> 00:00:33,390 Ich hörte vom 25. Januar im Internet. 6 00:00:33,390 --> 00:00:37,079 Da gab es eine Veranstaltung und alle sprachen darüber. 7 00:00:37,079 --> 00:00:43,335 Ich hatte noch nicht entschieden teilzunehmen, bis jemand ein Handbuch postete, 8 00:00:43,335 --> 00:00:47,881 was zu tun sei bei Verletzungen, Verhaftungen und so weiter. 9 00:00:47,881 --> 00:00:56,848 Das hat mich etwas beruhigt und einen Tag vor dem Protest beschloß ich teilzunehmen. 10 00:00:56,848 --> 00:01:01,019 Ich begann, Einladungen zu versenden, aber ich war immer noch ängstlich 11 00:01:01,019 --> 00:01:05,440 weil ich es nicht ganz verstand und etwas zögerte, den Leuten davon zu erzählen. 12 00:01:05,440 --> 00:01:09,236 Ich fragte mich, ob die Staatssicherheit kommen und mich verhaften würde. 13 00:01:09,236 --> 00:01:15,659 Ich sagte ihr: „Sei weise Mona, gerate nicht in irgendwas Gefährliches.“ 14 00:01:15,659 --> 00:01:22,958 Aber ich war nicht besorgt, ich sah dass die Einladungen bei Facebook waren. 15 00:01:22,958 --> 00:01:30,302 „Wir werden das gleiche machen wie in Tunesien“ „Eine Revolution an dem und dem Tag.“ 16 00:01:30,302 --> 00:01:36,263 Ich dachte, es sei vielleicht ein Spaß. Nicht dass ich es es auf die die leichte Schulter nahm, 17 00:01:36,263 --> 00:01:41,184 aber es fühlte sich etwas an wie die Khaled Said-Proteste von denen wir soviel hörten 18 00:01:41,184 --> 00:01:44,771 und wir versuchten, in Alexandria und Kairo daran teilzunehmen. 19 00:01:44,771 --> 00:01:50,027 Mehr habe ich nicht erwartet. 20 00:01:50,027 --> 00:01:56,408 Mona aber hatte große Hoffnungen, weil sie schon seit 21 00:01:56,408 --> 00:02:00,245 drei Tagen dabei war, so als Aufwärmübung. Ich war nicht dabei. 22 00:02:00,245 --> 00:02:04,529 Ich war nur die Mutter, die sich um ihre Tochter sorgt, die auf Demonstrationen geht. 23 00:02:04,529 --> 00:02:08,920 Also nahm ich am 28. Januar das erste Mal teil. 24 00:02:08,920 --> 00:02:17,369 Die Leute riefen „Freiheit, Menschenwürde“ und sowas. 25 00:02:17,369 --> 00:02:19,622 Schön, ich sagte nichts. 26 00:02:19,622 --> 00:02:23,685 Wir begannen an der Mustafa Mahmoud Moschee, 27 00:02:23,685 --> 00:02:28,148 durch die Batal Ahmad-Straße, da waren viele Menschen. 28 00:02:28,148 --> 00:02:31,568 Sie begannen zu rufen „das Volk will das Regime stürzen“. 29 00:02:31,568 --> 00:02:35,783 Meine Tochter Mona war neben mir, ein junges Mädchen mit ihrer Mutter. 30 00:02:35,783 --> 00:02:38,367 Ich sagte zu ihr „Psst, ruf das nicht.“ 31 00:02:38,367 --> 00:02:43,538 Sie sah mich an. Für mich war es das erste Mal, dass ich diese Parolen hörte. 32 00:02:43,538 --> 00:02:47,709 Und ich war verwirrt, ich dachte, dass sie uns schlagen oder töten werden. 33 00:02:47,709 --> 00:02:50,879 Der Sturz eines Regimes ist eine große Sache. 34 00:02:50,879 --> 00:02:54,466 Also, sie sah mich an, sie verstand mich nicht, weil wir 35 00:02:54,466 --> 00:02:58,097 in verschiedenen Stadien waren. Ich war neu und frisch dabei. 36 00:02:58,097 --> 00:03:05,769 Ich weiß nicht, ob sie doch gerufen hat, ich blieb stumm. 37 00:03:05,769 --> 00:03:14,514 Bis zum Ende des 28. Januar habe ich fast gar nichts mitgerufen. 38 00:03:14,514 --> 00:03:20,597 Außer als die Bereitschaftspolizei begann, auf die Asr El-Nil-Brücke zu kommen, 39 00:03:20,597 --> 00:03:25,580 da begann ich zu rufen und schimpfen. 40 00:03:25,580 --> 00:03:33,922 Sie hatten vier gepanzerter Wagen und davor drei oder vier Reihen Polizei, 41 00:03:33,922 --> 00:03:39,354 ganz in schwarz. Sie kamen auf uns zu, die Brücke war voll mit Leuten. 42 00:03:39,354 --> 00:03:46,371 Sie bewegten sich als ob sie eine Maschine seien, ein sich bewegender Roboter. 43 00:03:46,371 --> 00:03:51,805 Eine Maschine, die vor sich eine Menschenmenge hertreibt. 44 00:03:51,805 --> 00:03:59,948 Es war als wären sie eine gigantische schwarze Mauer. 45 00:03:59,948 --> 00:04:03,869 Als ob die in der Frontlinie keine Menschen wären. 46 00:04:03,869 --> 00:04:07,734 Sie haben sich bewegt, als ob die Straße leer wäre. 47 00:04:07,734 --> 00:04:14,166 Meine Mutter kam das erste Mal am 28. Januar, ich war seit 48 00:04:14,166 --> 00:04:17,424 dem 25. Januar am protestieren. Ich hatte Erfahrung. 49 00:04:17,424 --> 00:04:20,927 Ich sagte ihr, was sie tun sollte und wann. 50 00:04:20,927 --> 00:04:25,892 Zuerst habe ich sie geführt, aber als das Tränengas begann, 51 00:04:25,892 --> 00:04:31,313 konnte ich nichts mehr sehen, sie hielt mich und führte mich herum. 52 00:04:31,313 --> 00:04:37,177 Als es immer mehr Gas wurde, nahm sie mich in ihre Jacke. 53 00:04:37,177 --> 00:04:42,866 Irgendwann waren wir an der Frontlinie und trafen einen Bekannten. 54 00:04:42,866 --> 00:04:47,871 Er war stark verletzt, blutete im Gesicht und sein Körper war blutüberströmt. 55 00:04:47,871 --> 00:04:52,375 Er ist groß. Da ich ebenfalls groß bin, stütze ich seinen Körper. 56 00:04:52,375 --> 00:04:57,297 Auch wenn ich eine Frau bin und er ein Mann. Aber die anderen waren klein. 57 00:04:57,297 --> 00:05:03,512 Bis einige Leute kamen und sagten, sie würden ihn zu einem Krankenwagen auf der anderen Seite der Brücke bringen. 58 00:05:03,512 --> 00:05:10,143 Mona und ich kannten den Mann, er war Monas Lehrer in der Schule. 59 00:05:10,143 --> 00:05:15,857 Mona brach zusammen. Sie war verängstigt und weinte sehr. 60 00:05:15,857 --> 00:05:19,653 Ich erinnere mich, wie ich sie hielt und ihr sagte, sie solle keine Angst haben. 61 00:05:19,653 --> 00:05:21,571 Sie sagte „er wird sterben“. 62 00:05:21,571 --> 00:05:24,908 Ich entgegnete „nein, es geht im gut“. 63 00:05:24,908 --> 00:05:32,374 Ich hatte seine Verletzungen gesehen, sein Ellenbogen war verletzt und um sein Auge, 64 00:05:32,374 --> 00:05:36,753 aber er war bei Bewußtsein und wußte was er sagt. 65 00:05:36,753 --> 00:05:42,092 Aber es schockierte sie. 66 00:05:42,092 --> 00:05:47,847 Die Menschen um uns herum schrien uns an, forderten mich auf, sie nach Haus zu bringen. 67 00:05:47,847 --> 00:05:52,185 Sie meinten, ich wäre harsch zu ihr, ihr zu sagen dass es ihm gutgehen wird 68 00:05:52,185 --> 00:05:55,776 und dass sie sich zusammenreißen sollte. 69 00:05:55,776 --> 00:06:02,696 Ich fühlte, dass sie nicht mehr weitermachen kann, wenn ich sie nach Hause bringe 70 00:06:02,696 --> 00:06:05,115 und dass sie weitermachen muss und dass sie wissen muss, 71 00:06:05,115 --> 00:06:08,368 dass Menschen verletzt werden, Menschen fallen werden, Menschen sterben werden. 72 00:06:08,368 --> 00:06:11,426 Aber wenn wir nicht weitermachen, dann kann es nicht funktionieren. 73 00:06:11,426 --> 00:06:16,126 Wenn ich auch Angst bekäme und auf sie übertragen würde, dann könnte sie nicht mehr weitermachen. 74 00:06:16,126 --> 00:06:18,439 Aber sie ist diejenige, die voran gehen muss, wir sind alt 75 00:06:18,439 --> 00:06:22,882 und, Gottseidank, es war genug, dass wir diesem Tag erleben mussten. 76 00:06:22,882 --> 00:06:26,219 Ich war im Sicherheitskommittee auf dem (Tahrir) Platz 77 00:06:26,219 --> 00:06:29,639 Ich war sogar am Lazoghli (-Platz) 78 00:06:29,639 --> 00:06:33,893 Wir waren dafür verantwortlich, die Leute an den Eingängen 79 00:06:33,893 --> 00:06:36,896 auf Waffen und ähnliches hin zu prüfen 80 00:06:36,896 --> 00:06:42,819 Ich empfand das als erniedrigend. Wenn ich durchsucht wurde, war das absolut kein Problem. 81 00:06:42,819 --> 00:06:50,368 Es war unangenehm für mich andere zu durchzusuchen, ihre Taschen zu öffnen…sie anzufassen. 82 00:06:50,368 --> 00:06:55,846 Ein großer Teil meiner Mitwirkung fand außerhalb des Platzes statt. 83 00:06:55,846 --> 00:07:03,173 Den Leuten dort Dinge zu bringen, Mona war mehr die, die teilnahm. 84 00:07:03,173 --> 00:07:08,261 Wenn sie auf dem Platz war, fühhlte ich, dass sie glücklich ist 85 00:07:08,261 --> 00:07:10,638 und dass sie sich sicher fühlt unter den Leuten. 86 00:07:10,638 --> 00:07:13,350 Das wirkliche Problem war ich zu Hause, nicht fähig zu schlafen. 87 00:07:13,350 --> 00:07:18,542 Während der Shafik Sitzblockade gab es eine Attacke auf die Kirche in Sol, Atfih 88 00:07:18,542 --> 00:07:23,693 Wir hörten, dass dort viele Menschen waren und die Dinge (im Stadtteil Maspero) sehr angespannt. 89 00:07:23,693 --> 00:07:31,117 Es kam mir komisch vor und ich war überrascht, dass die Christ_innen Proteste organisierten. 90 00:07:31,117 --> 00:07:35,080 Also ging ich dorthin (nach Maspero) und dort waren viele Menschen. 91 00:07:35,080 --> 00:07:39,250 Die Menschen sahen aus, als wären sie das erste Mal auf einer Demonstration. 92 00:07:39,250 --> 00:07:43,505 Und sie waren so wie “Manche sind dort und rufen, andere sind dort. Was sollen wir tun?’ 93 00:07:43,505 --> 00:07:46,582 Und ich meinte “Lasst uns einfach hingehen und mitmachen.” 94 00:07:46,582 --> 00:07:49,928 Also saß ich dort und traf viele andere Menschen. 95 00:07:49,928 --> 00:07:52,514 Zuerst bekam ich ein paar seltsame Blicke ab. 96 00:07:52,514 --> 00:07:55,916 Zunächst weil ich ein Mädchen bin und weil es schon spät in der Nacht war. 97 00:07:55,916 --> 00:07:59,104 Und dann weil ich das Kopftuch trage und die Leute dachten „Was tust du hier?” 98 00:07:59,104 --> 00:08:02,732 „Du musst eine Spionin sein.” 99 00:08:02,732 --> 00:08:09,239 Aber ich sprach mit vielen und dann ging ich zurück zum (Tahrir) Platz, um zu schlafen. 100 00:08:09,239 --> 00:08:14,074 Aber danach, als sie dort (in Maspero) Sitzblockaden starteten 101 00:08:14,074 --> 00:08:18,123 hatten sie die Frauen in der Mitte und die Männer an beiden Seiten. 102 00:08:18,123 --> 00:08:22,710 Und dazwischen Seile, die sie trennten. Ich fand das merkwürdig. 103 00:08:22,710 --> 00:08:29,718 Zuerst war ich zusammen mit den Männern, aber dann sagten sie zu mir: „Geh zu den Frauen.” 104 00:08:29,718 --> 00:08:35,348 Da spürte ich, würde ich als verschleierte Frau „Nein” sagen, dann wäre das zu verwirrend für sie. 105 00:08:35,348 --> 00:08:37,934 Und ich wollte nichts falsch machen. 106 00:08:37,934 --> 00:08:40,270 Deswegen ging ich dorthin, wo die Frauen waren. 107 00:08:40,270 --> 00:08:43,285 Als ich unter dem Seil hindurchschlüpfte, dass die Männer von den Frauen trennte 108 00:08:43,285 --> 00:08:48,069 fiel mein Kopftuch herunter und da war ein Moment der Klarheit. 109 00:08:48,069 --> 00:08:51,448 Ich schloß mich den Frauen an und das Kopftuch kam wieder auf meinen Kopf. 110 00:08:51,448 --> 00:08:56,703 In Bezug auf meine Tochter, die auf dem Tahrir schlief, 111 00:08:56,703 --> 00:09:00,290 das war natürlich eine revolutionäre Entscheidung. Denke ich. 112 00:09:00,290 --> 00:09:04,322 Das kommt durch den Einfluss der Revolution auf unser Denken. 113 00:09:04,322 --> 00:09:10,842 Ich erinnerte sie daran, dass ich ohne Probleme an der Shafik Sitzblockade teilnahm. 114 00:09:10,842 --> 00:09:14,345 Aber nachdem der 9. März- Sitzblockade zwangsgeräumt wurde, 115 00:09:14,345 --> 00:09:23,062 gefolgt von einer weiteren Sitzblockade, die am 9. April von der Armee gewaltsam geräumt wurde 116 00:09:23,062 --> 00:09:28,026 Wollte ich bei der Sitzblockade mitmachen, aber sie erlaubte es mir nicht. 117 00:09:28,026 --> 00:09:31,696 Sie fing an mir zu erzählen, dass ich ein Mädchen war. 118 00:09:31,696 --> 00:09:36,534 Ich war verwirrt und fragte sie: „Wie kannst du sowas zu mir sagen?” 119 00:09:36,534 --> 00:09:42,582 Sehr verwirrt. Ich sagte ihr: „ Das hast du mir noch nie zuvor gesagt.” 120 00:09:42,582 --> 00:09:48,046 Sie sagte mir: „Wir leben unter Leuten die so denken und wir müssen nach ihren Regeln leben.” 121 00:09:48,046 --> 00:09:55,261 Ich war wirklich sehr sauer auf sie. Sehr verärgert. 122 00:09:55,261 --> 00:10:01,726 Wir verbrachten den Tag damit, auf die andere wütend zu sein, dann ging ich zu ihr 123 00:10:01,726 --> 00:10:05,814 und fragte sie, ob sie wirklich glaubte, was sie zu mir gesagt hatte. 124 00:10:05,814 --> 00:10:07,982 Sie sagte: „Natürlich nicht.” 125 00:10:07,982 --> 00:10:11,402 Ich möchte etwas wirklich wichtiges sagen, 126 00:10:11,402 --> 00:10:14,586 nicht um sie daran zu erinnern, denn sie weiß es gar nicht richtig. 127 00:10:14,586 --> 00:10:18,409 Die Mona, die wir vor dem 25 Januar kannten, gibt es nicht mehr. 128 00:10:18,409 --> 00:10:23,104 Mona wurde zu einer völlig anderen Person nach dem 25 Januar. 129 00:10:23,104 --> 00:10:33,675 Mona vor dem 25.1. war eine sehr schüchterne Person, sie konnte nicht mit anderen reden 130 00:10:33,675 --> 00:10:39,013 ohne es vorher genau zu planen. „Soll ich reden oder nicht?” 131 00:10:39,013 --> 00:10:43,393 Und meistens lief es darauf hinaus, dass sie nicht mit ihnen redete. 132 00:10:43,393 --> 00:10:47,605 Sie machte Karate Übungen, um ihr Slebstbewusstsein aufzubauen 133 00:10:47,605 --> 00:10:52,341 Sowas halt, aber nun ist sie komplett anders. 134 00:10:52,341 --> 00:10:56,864 Jetzt ist sie eine Person, die weiß, was sie will, die weiß 135 00:10:56,864 --> 00:11:05,957 wohin sie im Leben geht und die genug Überzeugung und Argumente hat, um zu verteidigen, woran sie glaubt. 136 00:11:05,957 --> 00:11:20,054 Das ist eine Verwandlung die ohne eine Revolution in so einer kurzen Zeit nicht möglich gewesen wäre. 137 00:11:20,054 --> 00:11:31,149 Ich erkenne, dass die Unstimmigkeiten zwischen uns damit zu tun haben, 138 00:11:31,149 --> 00:11:39,282 dass die Jugend alles schnell haben wollen und so wie sie es sehen. Ohne Flexibilität und Kompromisse. 139 00:11:39,282 --> 00:11:46,748 In der nächsten Zeit, die Jugendlichen, die an der Revolution teil hatten, nicht nur Mona, 140 00:11:46,748 --> 00:11:55,173 müssen langsamer machen und entscheiden, was sie vollenden wollen 141 00:11:55,173 --> 00:12:01,596 und 1-2-3 Schritte planen, wie sie dort hinkommen. 142 00:12:01,596 --> 00:12:05,461 Nicht nur hingehen: “Nee, das wollen wir nicht.” und das war's. 143 00:12:05,461 --> 00:12:08,387 Es wird Zeit brauchen und das sollten sie akzeptieren. 144 00:12:08,387 --> 00:12:12,148 Aber all das ist ein Teil des Älter werdens. 145 00:12:12,148 --> 00:12:15,818 O.K. Ich stimme zu, wir fordern viele Dinge, 146 00:12:15,818 --> 00:12:19,072 aber ich sage nicht, dass wir in 3 Tagen eine Stadt in der Wüste bauen wollen. 147 00:12:19,072 --> 00:12:23,910 Ich bin mir sicher, dass dies Zeit braucht, aber es gibt immer noch Dinge, die wir fordern, die überhaupt keine Zeit brauchen. 148 00:12:23,910 --> 00:12:28,581 Zum Beispiel die Forderung nach Freiheit für die Gefangenen. Die sind so frei. 149 00:12:28,581 --> 00:12:35,838 Natürlich sage ich ihr das. Ich erzähle es ihr. 150 00:12:35,838 --> 00:12:43,554 Ich verstehe, dass sie es wissen sollte, denn Mama und ich sind Freundinnen 151 00:12:43,554 --> 00:12:46,557 und wir erzählen uns alles. 152 00:12:46,557 --> 00:12:54,571 Da sie nicht berechtigt ist, mir etwas ohne ein valides Argument zu verbieten, 153 00:12:54,571 --> 00:13:01,142 Sollte ich ihr auch von allem was ich mache berichten, sodass sie weiß, was sie mir verbietet. 154 00:13:01,142 --> 00:13:05,965 Ich denke, dass die Revolution gestartet…oh nicht nur das. 155 00:13:05,965 --> 00:13:14,669 Ich denke dass wenn wir stumm bleiben, nachdem all diese Menschen, die Straßen erobert haben und am Ende ändert sich nichts 156 00:13:14,669 --> 00:13:19,858 ist das viel schlimmer, als wenn niemand überhaupt mit dem protestieren begonnen hätte und wir immer noch darauf warten würden. 157 00:13:19,858 --> 00:13:24,137 Unglücklicherwise lassen wir unseren Kindern eine schwere Aufgabe über, 158 00:13:24,137 --> 00:13:32,917 wirklich nicht einfach. Aber so Gott will, werden sie einen guten Job machen. Einen Job, den wir nicht machen konnten.