0:00:34.254,0:00:36.497 Рассказчик: "Это случилось, 0:00:37.156,0:00:39.989 это произошло, 0:00:40.289,0:00:41.846 это было 0:00:42.146,0:00:45.110 в сыром и диком лесу, 0:00:45.410,0:00:47.187 в ту далекую пору, 0:00:47.487,0:00:49.675 когда ручные животные 0:00:49.975,0:00:53.942 были животными... дикими. 0:00:54.242,0:00:56.359 Но самым диким 0:00:56.659,0:00:58.987 был Дикий кот. 0:00:59.287,0:01:01.652 Он гулял, где вздумается. 0:01:01.893,0:01:03.395 Сам по себе. 0:01:15.108,0:01:18.977 Человек тоже был дикий-предикий." 0:01:19.277,0:01:22.023 [рычание] 0:01:29.383,0:01:30.924 - Ха-ха! 0:01:31.224,0:01:33.253 [мычание] 0:01:45.501,0:01:47.062 О-го-го! 0:01:47.362,0:01:49.917 [рев] 0:02:09.954,0:02:11.820 Хо-хо! 0:02:12.120,0:02:14.737 [шорох] 0:02:15.404,0:02:18.758 Рассказчик: "Страшно дикий был человек. 0:02:19.243,0:02:22.348 И никогда бы ему не сделаться 0:02:22.648,0:02:24.678 ручным, 0:02:24.978,0:02:28.056 если бы не женщина." 0:02:29.838,0:02:31.592 - Что ты тут делаешь? 0:02:31.892,0:02:34.492 - Я... тут живу. 0:02:34.746,0:02:37.365 - Ха, ну не дикарь ли ты, 0:02:37.587,0:02:40.357 жить в такой сырости! 0:02:40.595,0:02:45.693 Идем. Ах! Вот мех,[br]о котором я уже давно мечтаю! 0:03:02.261,0:03:03.991 Вот мой дом. 0:03:08.699,0:03:11.037 Вытирай, милый, ноги. 0:03:11.775,0:03:13.964 Пусть у нас будет чисто. 0:03:18.039,0:03:20.823 Не правда ли, уютно? 0:03:21.123,0:03:22.380 - Очень! 0:03:22.658,0:03:25.516 - Сейчас я разожгу огонь... 0:03:26.521,0:03:30.063 Рассказчик: "Это был первый в мире[br]костер, 0:03:30.363,0:03:33.413 зажженный руками женщины." 0:03:36.093,0:03:38.590 - О, друзья мои! 0:03:38.890,0:03:40.331 О, мои недруги! 0:03:40.593,0:03:45.084 Чует сердце мое -[br]не к добру засветили 0:03:45.384,0:03:49.294 мужчина и женщина этот[br]большой огонь. 0:03:49.594,0:03:51.425 Вот увидите - 0:03:51.725,0:03:54.138 будет беда! 0:03:54.438,0:03:57.825 - Пойду погляжу, а потом расскажу! 0:03:58.125,0:04:01.735 Мне кажется... [нюхает][br]там - хорошо! 0:04:02.035,0:04:03.763 Кот, пойдем со мной! 0:04:04.063,0:04:05.121 - Ну нет! 0:04:05.421,0:04:08.196 Я - кот,[br]хожу, где вздумается 0:04:08.496,0:04:11.085 и гуляю сам по себе. 0:04:11.385,0:04:14.158 - Ну, тогда я тебе не товарищ! 0:04:31.499,0:04:34.171 - О! Мышь![br]- Летучая. 0:04:34.425,0:04:36.067 - Я здесь живу. 0:04:36.417,0:04:38.617 А почему Ты пришел сюда? 0:04:38.903,0:04:41.807 - А почему бы мне не прийти сюда? 0:04:42.037,0:04:47.219 Я - кот! Хожу, где вздумается,[br]гуляю сам по себе. 0:04:50.167,0:04:52.585 - Непрогляден ночи мрак, мрак, мрак. 0:04:52.885,0:04:55.171 Всюду зубы точит враг, враг, враг. 0:04:55.471,0:04:57.507 Ты скажи мне кость, кость, кость, 0:04:57.807,0:04:59.618 Кто мой первый гость? 0:05:08.586,0:05:11.221 Ты из Дикого леса, Дикая тварь. 0:05:11.475,0:05:12.887 Чего тебе надобно? 0:05:13.187,0:05:16.814 - Скажи мне, о враг мой,[br]жена врага моего! 0:05:17.114,0:05:18.967 Что это... [нюхает] 0:05:19.205,0:05:23.537 пахнет так нежно среди этих[br]диких лесов? 0:05:29.087,0:05:32.195 [просяще][br]О, враг мой, жена врага моего! 0:05:32.487,0:05:35.254 Брось мне другую такую же кость! 0:05:35.493,0:05:38.921 - Если ты будешь стеречь по ночам[br]нашу пещеру 0:05:39.167,0:05:41.887 и поможешь моему мужчине[br]ходить за добычей, 0:05:42.187,0:05:44.927 я дам тебе столько костей, 0:05:45.227,0:05:47.012 сколько тебе будет надобно. 0:05:47.250,0:05:50.457 - О! Это очень умная женщина! 0:05:50.695,0:05:53.330 - Очень![br]- Но все же я умнее! 0:05:53.560,0:05:57.591 - О, мой друг, жена моего друга! 0:05:57.891,0:06:01.114 Я готов помогать твоему мужчине[br]охотиться, 0:06:01.414,0:06:05.226 я бу-ду стеречь по ночам вашу[br]пещеру! 0:06:05.738,0:06:08.824 - Ох, какой глупый пес! 0:06:09.817,0:06:11.315 [звук] 0:06:11.537,0:06:13.740 [лает] 0:06:14.040,0:06:15.631 - А что здесь делает Дикий пес? 0:06:15.887,0:06:18.863 - Его имя уже не Дикий пес, 0:06:19.125,0:06:21.453 а Первый друг. 0:06:21.753,0:06:23.838 И он нам будет другом навеки. 0:06:24.099,0:06:25.562 [собака поскуливает] 0:06:25.774,0:06:29.248 Женщина: Когда пойдешь на[br]охоту, кликни его с собой! 0:06:41.943,0:06:43.135 - Ищи! 0:07:01.977,0:07:06.474 - Почему Дикий пес до сих пор[br]не вернулся? 0:07:06.722,0:07:10.412 Пойду погляжу, а потом расскажу! 0:07:10.712,0:07:12.889 Кот, пойдем со мной! 0:07:13.189,0:07:18.675 - Нет, я - кот! Брожу, где вздумается[br]и гуляю сам по себе! 0:07:36.689,0:07:38.836 [стук копыт] 0:07:39.671,0:07:41.655 [ржание] 0:07:41.901,0:07:45.141 - Ты из Дикого леса, Дикая тварь. 0:07:45.441,0:07:46.843 Чего тебе надобно? 0:07:47.143,0:07:50.292 - Ты мой враг, жена моего врага! 0:07:50.570,0:07:53.454 Отвечай мне, где Дикий пес! 0:07:53.754,0:07:58.697 - [смеется] Не за псом ты пришел[br]сюда, а за сеном. 0:07:59.253,0:08:04.504 Вот за этой доброй травой,[br]что я высушила у огня. 0:08:04.766,0:08:06.885 - Это правда. 0:08:07.210,0:08:09.452 Дай-ка мне сена! 0:08:09.706,0:08:12.182 - Эта женщина очень умна! 0:08:12.515,0:08:16.801 - О, моя госпожа, жена моего[br]господина! 0:08:17.086,0:08:19.464 За дивную эту траву 0:08:19.773,0:08:22.694 я буду тебе вечным рабом. 0:08:22.964,0:08:26.275 - Носи ее, не снимая вовеки, 0:08:26.575,0:08:31.076 и трижды в день ты будешь есть[br]эту дивную траву. 0:08:31.315,0:08:34.482 - Ой, как он глуп, этот бедный Конь! 0:08:44.224,0:08:47.327 - А что здесь делает Дикий конь? 0:08:47.858,0:08:51.920 - Теперь он не Дикий конь,[br]а Первый слуга. 0:08:52.174,0:08:55.855 И охотиться ты будешь[br]верхом на коне. 0:08:58.773,0:09:00.409 - Смотри, кто идет! 0:09:00.709,0:09:02.738 [мычание] 0:09:03.047,0:09:07.167 - Интересно, что тут сейчас[br]произойдет? 0:09:07.467,0:09:10.673 - Вот уж ничего интересного! 0:09:10.903,0:09:16.927 Уверен, что сейчас произойдет[br]та же глупая история с сеном! 0:10:11.152,0:10:13.356 - А что здесь делает Дикая корова? 0:10:13.656,0:10:16.531 - Теперь не Дикой коровой зовется она, 0:10:16.831,0:10:19.974 а Подательницей доброй еды. 0:10:22.446,0:10:25.802 - О! Никогда не пил ничего вкуснее! 0:11:08.888,0:11:11.552 Рассказчик: "На следующий день[br]никто из диких зверей 0:11:11.852,0:11:13.793 не пошел к пещере, 0:11:14.055,0:11:18.667 и коту волей-неволей[br]пришлось прогуляться туда одному." 0:11:20.167,0:11:23.954 - Ты из Дикого леса, Дикая тварь? 0:11:24.288,0:11:26.113 Зачем ты пришла сюда? 0:11:26.375,0:11:28.256 - Я - кот. 0:11:28.732,0:11:31.199 Хожу, куда вздумается. 0:11:31.453,0:11:34.866 Вот мне и вздумалось прийти к тебе. 0:11:35.104,0:11:37.715 - Опоздала, Дикая тварь. 0:11:37.984,0:11:41.555 Мне больше не надо[br]ни слуг, ни друзей. 0:11:41.809,0:11:47.621 - А я - не слуга и не друг. Я - кот![br]И гуляю сам по себе. 0:11:47.882,0:11:50.382 - Вот и уходи от меня,[br]куда вздумается, 0:11:50.644,0:11:52.470 и гуляй сам по себе! 0:12:08.003,0:12:14.162 - Мм... Враг мой, жена моего врага! 0:12:14.400,0:12:18.990 Неужели ты никогда не дашь[br]мне его попробовать? 0:12:19.323,0:12:24.133 Это беленькое, это тепленькое[br]молочко! 0:12:25.446,0:12:30.100 Ты такая умница! Ты такая красавица! 0:12:30.338,0:12:31.536 - Да? 0:12:31.766,0:12:34.135 Я знала, что я - умница, 0:12:34.381,0:12:38.611 но что я - красавица, я не знала! 0:12:38.834,0:12:40.650 - Так похвали же меня за это! 0:12:40.912,0:12:42.947 - О нет! Этого ты не дождешься! 0:12:43.247,0:12:44.577 - А вдруг дождусь? 0:12:44.877,0:12:48.415 - Ну... если я хоть раз похвалю тебя, 0:12:48.715,0:12:51.084 входи к нам в пещеру, когда захочешь. 0:12:51.314,0:12:55.220 - А если ты два раза похвалишь меня? 0:12:55.520,0:12:57.101 - Такого не может случиться! 0:12:57.401,0:12:58.491 - А вдруг случится! 0:12:58.791,0:13:01.330 - Тогда входи и садись у огня. 0:13:01.607,0:13:05.489 - А что, если ты три раза[br]похвалишь меня? 0:13:05.701,0:13:07.356 - Три? [смеется] 0:13:07.656,0:13:08.796 Ну тогда 0:13:09.096,0:13:14.608 я три раза на дню буду давать[br]тебе молоко до скончания века. 0:13:15.013,0:13:18.814 - Ты - занавеска у входа в пещеру, 0:13:23.389,0:13:26.006 и ты - огонь в глубине пещеры, 0:13:26.306,0:13:29.338 и вы - молочные крынки! 0:13:29.938,0:13:32.224 Вас я беру в свидетели. 0:13:32.478,0:13:38.198 Запомните, что сказал мой враг,[br]жена моего врага! 0:13:48.124,0:13:50.855 Рассказчик: "Прошло немалое время, 0:13:51.085,0:13:55.754 а кот по-прежнему гулял[br]сам по себе." 0:14:03.091,0:14:06.417 - Ох, и давно мы с тобой не виделись![br]Как жизнь? 0:14:06.742,0:14:08.814 - Превосходно! 0:14:09.044,0:14:11.072 Хожу, где вздумается... 0:14:11.302,0:14:13.128 - А у нас - новость! 0:14:13.382,0:14:15.675 В пещере - младенчик! 0:14:15.905,0:14:18.572 Маленький-маленький,[br]малюсенький-малюсенький, 0:14:18.872,0:14:20.727 толстенький-толстенький. 0:14:20.973,0:14:23.505 И женщина очень любит его. 0:14:23.751,0:14:26.175 - А что же любит младенчик? 0:14:26.475,0:14:30.099 - Всё мягкое и гладкое. И[br]потом, чтобы с ним играли. 0:14:30.330,0:14:36.167 - Отлично! Если так,[br]то мой час настал! 0:14:36.405,0:14:38.365 Кот: Жди меня утром! 0:14:59.396,0:15:03.150 - Сейчас я ему сделаю носорога! 0:15:03.459,0:15:05.672 [ревет] 0:15:05.972,0:15:07.764 [ребенок плачет] 0:15:08.081,0:15:10.277 - Вот глупый мужчина! 0:15:10.577,0:15:13.400 [ребенок плачет] 0:15:14.135,0:15:17.451 - На, играй, а маме нужно работать. 0:15:17.751,0:15:20.050 [ребенок плачет] 0:15:24.994,0:15:27.422 [ребенок смеется] 0:15:30.410,0:15:34.941 - О, хозяйка моя, мать[br]хозяйского сына! 0:15:35.370,0:15:40.185 Как славно играет с твоим ребенком[br]Дикая тварь из Дикого леса! 0:15:40.415,0:15:42.365 - Молодчина, Дикая тварь! 0:15:42.619,0:15:44.198 Летучая мышь:- Ой! 0:15:46.754,0:15:48.027 - Ага! 0:15:48.265,0:15:50.408 Ты похвалила меня, 0:15:50.638,0:15:52.218 и вот я здесь, 0:15:52.472,0:15:54.549 и буду приходить сюда, 0:15:54.849,0:15:56.477 когда захочу. 0:15:56.777,0:15:58.838 [ребенок плачет] 0:16:06.650,0:16:10.118 Ну-ка, привяжи к нитке свое[br]веретёнце 0:16:10.411,0:16:12.165 и покатай его по полу, 0:16:12.435,0:16:16.544 и ребенок будет смеяться громче,[br]чем плачет теперь. 0:16:19.712,0:16:22.630 [веселая музыка] 0:16:26.930,0:16:28.582 [смеется] 0:16:36.719,0:16:38.693 - Хорошо ты это придумал! 0:16:41.330,0:16:45.681 - Вот ты и второй раз[br]похвалила меня, 0:16:45.935,0:16:50.645 и теперь я могу сидеть у огня,[br]сколько захочу. 0:17:00.286,0:17:03.434 Это ты вызвала мышку[br]своим колдовством? 0:17:03.672,0:17:05.037 - Ай-ай! Нет! 0:17:12.522,0:17:15.223 Ой, вот умница! Какой ты ловкий! 0:17:15.523,0:17:16.307 Ах! 0:17:18.896,0:17:21.133 Я трижды похвалила тебя, 0:17:21.378,0:17:24.633 и теперь я трижды в день[br]буду давать тебе молоко 0:17:24.911,0:17:26.643 во веки веков. 0:17:31.947,0:17:34.812 Рассказчик: "Когда мужчина вернулся[br]с охоты, 0:17:35.066,0:17:39.937 женщина рассказала ему[br]о своем договоре с Диким котом." 0:17:41.854,0:17:43.679 - Давай, и мы договоримся! 0:17:43.933,0:17:46.435 Живи в пещере во веки веков, 0:17:46.665,0:17:49.455 но если ты будешь плохо ловить[br]мышей 0:17:49.701,0:17:53.741 или в плохую минуту попадешься[br]мне под руку, 0:17:53.995,0:17:57.016 я запущу в тебя этими сапогами! 0:17:57.254,0:18:00.731 И так начнут поступать вслед за мной 0:18:01.310,0:18:03.876 все настоящие мужчины. 0:18:04.106,0:18:08.519 А теперь... [зевает] 0:18:08.789,0:18:11.019 я хочу спать. 0:18:18.755,0:18:21.244 [шум упавшей посуды] 0:18:25.175,0:18:26.969 Брысь отсюда! 0:18:31.981,0:18:34.869 [собака лает] 0:18:36.353,0:18:39.477 Мужчина: Принеси сапоги,[br][плач ребенка] 0:18:39.763,0:18:42.983 позови пса и уйми ребенка![br]- Сейчас, милый! 0:18:43.594,0:18:46.651 Дружок, Дружок! На место. 0:18:47.338,0:18:49.246 [рычание] 0:18:49.516,0:18:55.124 - О! Если женщина принесет[br]ему сапоги, 0:18:55.466,0:18:58.561 она вовсе не так умна,[br]как казалось! 0:18:58.958,0:19:00.091 - Почему? 0:19:00.313,0:19:03.098 - Сегодня Я подвернулся ему[br]под руку, 0:19:03.360,0:19:06.474 а если завтра подвернется она? 0:19:06.720,0:19:08.810 - Неужели ты думаешь..? 0:19:09.048,0:19:11.760 - Будущее покажет! 0:19:13.657,0:19:15.784 - Кыс-кыс-кыс![br]- Мяу! 0:19:16.030,0:19:19.265 - Иди домой. Он спит.[br]- Мяу! 0:19:19.527,0:19:21.884 Приду, когда захочу! 0:19:22.122,0:19:24.034 Я - кот! 0:19:24.733,0:19:27.634 Хожу сам по себе 0:19:27.904,0:19:31.221 и гуляю, где вздумается! 0:19:34.250,0:19:35.870 [шум упавшего предмета] 0:19:37.128,0:19:39.388 Субтитры:[br]2012, Elena, subtitry.ru